Alle rettigheder
forbeholdes.
Reproduktion, tilpasning
eller oversættelse uden
forudgående skriftlig
tilladelse er forbudt,
undtagen i den
udstrækning dette måtte
være tilladt under
gældende lov om
ophavsret.
Publikationsnummer
C4224-90932
Første udgave,
oktober 1998
Garanti
Ret til uvarslede
ændringer af
oplysningerne i dette
dokument forbeholdes.
Hewlett-Packard giver
ingen garantier af nogen
art i henseende til disse
oplysninger. HEWLETTPA CKARD
FRASKRIVER SIG
SPECIFIKT
UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER FOR
SALGBARHED OG
EGNETHED TIL NOGET
BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard påtager
sig intet ansvar for
direkte, indirekte,
tilfældige, fø lgeskader
eller andre skader
opstået i forbindelse med
udformning eller brug af
disse oplysninger.
Varemærker
Adobe er varemærker
tilhørende Adobe
Systems Incorporated.
CompuServe er et
amerikansk varemærke
tilhørende CompuServe,
Inc.
Windows og Windows NT
er varemærker
registreret i USA,
tilhørende Microsoft
Corporation.
NERGY STAR
E
er et
amerikansk registreret
mærke tilhørende de
amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Appendiks E Tilbehør og bestillingsoplysninger
Stikordsregister
iv Indhold
DN
Lær printeren at
Bemærk
1
Instruktioner i installation findes i
som fulgte med printeren.
kende
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
Printerfunktioner og fordele
●
Printerkomponenter
●
Valg af papir og andre medier
●
Ilægning af papir i printeren
●
Sådan slukker du for strømmen
●
Spændingskonverteringer
●
Sådan får du adgang til printeregenskaberne (driver) og
●
hjælp
Udskrivning af en selvtestside
●
“HP LaserJet Kort funktionsoversigt”
,
DN
1
Printerfunktioner og fordele
Tillykke med købet af din nye printer. Du kan . . .
Udskrive med høj kvalitet
●
Udskrivning med 600 punkter pr. tomme (dpi) med Resolution
Enhancement teknologi (REt).
Spare penge
●
Bruge EconoMode til at spare toner.
●
Udskrivning på begge sider af papiret for at spare papir
(manuel duplexing).
●
Udskrivning af flere sider på et enkelt ark papir for at spare papir
(N-op udskrivning).
Skabe professionelle dokumenter
●
Beskyttelse af dine dokumenter ved at bruge Vandmærker, som
f.eks. “fortrolig”.
●
Udskrivning af hæfter. Med denne funktion kan du nemt udskrive
de sider, der behøves til at skabe kort eller bøger. Når de er
udskrevet, er alt, hvad du skal gøre, at folde og hæfte siderne.
●
Udskrivning af den første side på andet papir/medie end
de efterfølgende sider.
2 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Printerkomponenter
1. Printerkontrolpanel
2. Papirstøtter
3. Papirindføringsbakke
4. Papirindføringsbakke til enkeltark
(prioritetsindføring)
5. Papirstyr
6. Papirudskriftsarm
7. Lige igennem udskriftsgang
8. Printerlåge
9. Papirudskriftsbakke
1. Strømafbryder (220-240 volt printere)
2. Strømstik
3. Hukommelsesdæksel
4. Parallel port
2
1
9
8
7
3
4
5
6
DN
4
3
2
1
Printerkomponenter
3
Printerkontrolpanel
Eftersyn-indikator
Start-knap og -indikator
Klar indikator
Printerkontrolpanelet består af to indikatorer og en knap med lys i.
Disse indikatorer frembringer mønstre, som identificerer printerens
status.
●
Start-knap og -indikator: Tryk og slip for at udskrive en
selvtestside, eller når printeren er i manuel indføringstilstand,
eller tryk og hold inde i 5 sekunder for at nulstille printeren.
●
Klar-indikator: Indikerer at printeren er klar til at udskrive.
●
Eftersyn-indikator: Indikerer printerinitialisering, nulstilling
og fejl.
BemærkSe “Printerindikatormønstre” for at få funktionelle beskrivelser af alle
indikatormønstre.
4 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Printerens papirindføringsbakker
Bageste papirindføringsbakke
Den papirindføringsbakke, som sidder nærmest printerens bagside,
kan rumme op til 125 ark 70 g/m2 papir eller den kan rumme mange
konvolutter.
Den forreste (enkeltark) papirindføringsbakke
Papirindføringsbakken til enkeltark skal anvendes til indføring af
enkeltsider eller medier som f.eks. konvolutter. Du kan udskrive den
første side på andre medier ved brug af papirindføringsbakken
til enkeltark.
Bemærk
Printeren vil automatisk (prioritetsindføring) udskrive fra
papirindførings-bakken til enkeltark, før den udskriver fra
papirindføringsbakken.
DN
Printerkomponenter
5
Printerens papirstyr
Begge indføringsbakker har papirstyr. P apirstyrene bruges til at sikre,
at papiret føres korrekt ind i printeren, og at udskriften ikke er skæv
(skæv tekst på siden). Når du lægger papir i, skal du justere
papirstyrene, således at de passer til papirets bredde, når det
udskrives.
6 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Printerens papirudskriftsgange
Papirudskriftsbakke
Papirudskriftsbakken sidder på printerens forside. Udskrevet papir vil
blive samlet her i korrekt rækkefølge, når papirudskriftsbakken
befinder sig i oppositionen. Brug udskriftsbakken når du udskriver
store, sorterede dokumenter, eller når du kopierer dokumenter,
således at originalen adskilles fra kopierne.
Lige igennem papirudskriftsgang
Den lige igennem papirudskriftsgang er praktisk, når du udskriver
konvolutter, transparenter, tunge medier eller andet, som har
tilbøjelighed til at krølle, når det udskrives. Udskrevet papir vil blive
stablet i omvendt rækkefølge med papirudskriftsarmen nede.
DN
Printerkomponenter
7
Printerlåge
Åbn printerlågen for at få adgang til tonerkassetten, udbedre
papirstop og rense printeren. Printerlågen sidder på printerens
forside. Åbn og luk printer-lågen ved at gribe fat i printerlågens
øverste venstre og højre side og træk den imod dig selv.
BemærkHvis scanneren er påsat, kan det blive nø dv endigt at flytte printeren til
kanten af din arbejdsstation, før du åbner printerlågen for at få fuld
bevægelsesfrihed.
8 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Valg af papir og andre medier
HP LaserJet-printere producerer dokumenter af en fortræffelig
udskriftskvalitet. Du kan udskrive på en mængde udskriftsmedier,
som f.eks. papir (herunder papir med op til 100% genbrugt
fiberindhold), konvolutter, etiketter, transparenter og specialmedier.
Egenskaber som vægt, fiber og fugtindhold er vigtige faktorer, som
påvirker printerens ydeevne og kvalitet. F or at opnå den bedst mulige
udskriftskvalitet bør du kun anvende papir af høj kvalitet, som er
fremstillet til laserprintere. Se “Papirspecifikationer for printeren” for
detaljerede papir- og mediespecifikationer.
BemærkForetag altid en prøveudskrivning på papiret, før du køber store
mængder.
i
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
(HP artikelnummer 5021-8909). Se “Papirspecifikationer for
printeren”.
Din papirleverandør bør kunne forstå de krav, der angives
●
Største understøttede papirformat:
(8,5 x 14 tommer)
●
Mindste understøttede papirformat:
(3 x 5 tommer)
216 x 356 mm
76 x 127 mm
DN
Valg af papir og andre medier
9
Ilægning af papir i printeren
Papiret skal lægges i med toppen nedad og den side, der skal skrives
på, vendende fremad. Du skal altid justere papirstyrene for at undgå
papirstop og skævheder.
ADVARSELForsøg at udskrive på papir, som er rynket, foldet eller på nogen
måde beskadiget, kan bevirke, at der opstår papirstop. Se
“Papirspecifikationer for printeren”.
BemærkT ag altid alt papir ud af papirindføringsbakken og ret stakken, når
der tilføjes nyt papir. Dette hjælper med til at forhindre, at der føres
flere ark papir igennem printeren på en gang og reducerer antallet af
papirstop. Se den mærkat, som du satte på printeren, da du opstillede
hardwaren.
Specifikke typer. . .
●
Transparenter: Læg transparenter i med toppen nedad og den
side, der skal skrives på, vendende mod printerens forside. Se
“Udskrivning af transparenter”.
●
Konvolutter: Ilægges med den smalle frimærkeside nedad og
den side, der skal udskrives på, vendende mod printerens
forside. Se “Udskrivning af konvolutter”.
●
Etiketter: Ilægges med toppen nedad og den side, der skal
udskrives på, vendende mod printerens forside. Se “Udskrivning
af etiketter”.
●
Brevhoved: Ilægges med toppen nedad og den side, der skal
udskrives på, vendende mod printerens forside. Se “Udskrivning
af papir med brevhoved”.
●
Kort: Ilægges med den smalle side nedad og den side, der skal
udskrives på, vendende mod printerens forside. Se “Udskrivning
af kort”.
10 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Sådan slukker du for strømmen
Printere, som kræver 100-127 volt spænding, skal tages ud af
stikkontakten, for at man kan slukke for strømmen. Printere, som
kræver 220-240 volt, kan slukkes via kontakten (kontakten sidder på
venstre side af strømstikket), eller stikket kan tages ud af
stikkontakten.
Bemærk
Af hensyn til sikkerheden når du af en eller anden grund arbejder inde
i printeren, er det bedst at tage stikket ud.
Spændingskonverteringer
HP LaserJet-printere fremstilles med forskellige specifikationer til
forskellige lande. På grund af disse forskelle anbefaler HP ikke
transport af produkter solgt i USA til et andet land.
Ud over hensynet til forskellige strømsystemspændinger kan det
endelige destinationsland have forskellige import- og
eksportrestriktioner, strømfrekvenser og lovmæssige krav.
Bemærk
DN
HP LaserJet-printerserien skal serviceres af et autoriseret
reparationsværksted eller forhandler i det land, hvor printeren
oprindeligt blev købt.
På grund af de forskellige specifikationer og
garantidækningsbegrænsninger tilbyder Hewlett-Packard ikke
konvertering eller understøtter konvertering af den amerikanske
udgave af HP LaserJet-printerserien til udenlandsk brug. Vi råder de
kunder, som planlægger at transportere udstyr uden for USA, til at
købe produkterne i det endelige destinationsland.
Sådan slukker du for strømmen
11
Sådan får du adgang til printeregenskaberne
(driver) og hjælp
Dette afsnit giver oplysninger om følgende emner:
●
Printeregenskaber (driver)
●
Online printerhjælp
Printeregenskaber (driver)
Printeregenskaberne styrer printeren og lader dig ændre
standardindstillinger, som f.eks. papirformat, udskrivning på begge
side af papiret (manuel duplexing), udskrivning af flere sider på et
ark papir (N-op udskrivning), opløsning, vandmærker og
printerhukommelse. Du kan få adgang til printeregenskaberne på
to måder:
●
Igennem den softwareapplikation, som du udskriver fra. (Ændring
af indstillinger til brug af aktuelle softwareprogram).
●
Ved brug af Windows® operativsystemet. (Ændring af
standardindstillinger til alle fremtidige udskriftsjob).
BemærkDa mange softwareprogrammer bruger forskellige metoder til at få
adgang til printeregenskaberne, vil vi beskrive de almindelige metoder,
som anvendes i Windows 9x og NT® 4.0 og Windows 3.1x.
Windows 9x og NT 4.0
●
Ændring af indstillinger til brug af aktuelle softwareprogram:
På menuen Filer
derefter på Egenskaber. (Disse trin kan variere mellem
softwareprogrammer; dette er den mest almindelige metode).
●
Ændring af standardindstillinger til alle fremtidige
udskriftsjob: Klik på knappen Start, klik på Indstillinger og klik
derefter på Printere. Højreklik på det printerikon, som du gerne
vil ændre egenskaber for, og vælg derefter Egenskaber. Mange
af egenskaberne i Windows NT findes også på menuen
Dokumentstandarder.
i softwareprogrammet klikker du på Udskriv og
12 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Windows 3.1x
●
Ændring af indstillinger til brug af aktuelle softwareprogram:
På menuen
Printere
og derefter på
mellem softwareprogrammer; dette er den mest almindelige
metode).
●
Ændring af standardindstillinger til alle fremtidige
udskriftsjob:
Printere
, markerer printeren og klikker derefter på
i softwareprogrammet klikker du på
Filer
Indstillinger
. (Disse trin kan variere
Udskriv
Fra Windows kontrolpanel dobbeltklikker du på
Indstillinger
,
.
DN
Sådan får du adgang til printeregenskaberne (driver) og hjælp
13
Online printerhjælp
Online hjælp til printeregenskaber
Online hjælp til printeregenskaberne (driver) indkluderer oplysninger,
som er specifikke for funktionerne i printeregenskaberne. Denne
online hjælp vil vejlede dig, når du ændrer standardindstillinger
for printeren.
Du får adgang til printeregenskabernes hjælpesystem ved at åbne
printeregenskaberne og derefter klikke på knappen Hjælp.
Online hjælp
HP LaserJet 1100 online hjælpen inkluderer oplysninger til alle
udskrivnings-, kopierings- og scanningssoftwareprogrammer.
Du kan få adgang til HP LaserJet 1100 Online Hjælp ved at bruge
en af de tre nedenstående metoder:
●
Programgruppe:
• Windows 9x og NT 4.0: Klik på Start, Programmer,
HP LaserJet 1100 og derefter LaserJet 1100 Online Hjælp.
• Windows 3.1x: I Programstyring dobbeltklikker du på
ikonet HP LaserJet 1100, og derefter dobbeltklikker du på
LaserJet 1100 Online Hjælp.
BemærkDokumentassistent er nu tilgængelig for Windows 3.1x
operativsystemer.
●
Dokumentassistent: Klik på Værktøj og derefter på Hjælp.
●
LaserJet Dokumentskrivebord: Klik på Hjælp på
hovedmenuen.
14 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Udskrivning af en selvtestside
En selvtestside oplyser om alle printerens konfigurationsindstillinger,
kan bekræfte scannertilslutning, giver en prøv e på udskriftskvaliteten,
samt oplyser om antallet af sider til udskrivning samt antal sider til
scanning og kopiering. En selvtestside kan også hjælpe dig med at
bekræfte, at printeren udskriver korrekt.
Du udskriver en selvtestside ved at trykke på og slippe knappen
på printerens kontrolpanel, mens printeren er i Klar-tilstand. Hvis
printeren er i Energispar-tilstand, skal du trykke på og slippe knappen
én gang for at vække den, og derefter trykke på og slippe
Klar
knappen
endnu en gang.
Klar
Start
DN
Udskrivning af en selvtestside
15
16 Kapitel 1 Lær printeren at kende
DN
Udskrivning af
2
medier
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
Udskrivning af transparenter
●
Udskrivning af konvolutter
●
Udskrivning af etiketter
●
Udskrivning af papir med brevhoved
●
Udskrivning af kort
●
DN
17
Udskrivning af transparenter
Brug kun transparenter, der anbefales til brug i laserprintere, som
f.eks. HP transparency film. Se “Papirspecifikationer for printeren”.
ADVARSELEfterse transparenterne for at sikre, at de ikke er rynkede eller krø llede,
og at der ikke er skår i kanterne.
1Juster papirudskriftsarmen til ned-positionen.
2Ilæg transparenten med toppen nedad og med den side, der skal
udskrives (ru side), vendende mod printerens forside. Juster
papirstyrene.
3Udskriv og fjern derefter transparenterne fra printerens forside for
at forhindre dem i at klæbe sammen. Læg de udskrevne
transparenter på en plan overflade.
18 Kapitel 2 Udskrivning af medier
DN
Udskrivning af konvolutter
ADVARSEL
Brug kun konvolutter, som anbefales til laserprintere. Se
“Papirspecifikationer for printeren”.
Juster papirudskriftsarmen til ned-positionen.
1
Ilæg konvolutten med den smalle frimærkeside nedad og den
2
side, der skal udskrives, vendende mod printerens f orside . Juster
papirstyrene således at de passer til konvolutten.
Vælg det korrekte konvolutformat i softwareprogrammet. Du kan
3
få adgang til denne indstilling gennem printeregenskaber. Se
“Printeregenskaber (driver)”.
Udskriv.
4
DN
Udskrivning af konvolutter
19
Udskrivning af etiketter
Brug kun etiketter, der anbefales til laserprintere, som f.eks.
HP LaserJet-etiketter. Se “Papirspecifikationer for printeren”.
ADVARSELDu må ikke bruge etiketter, som er ved at gå af bærearket, som er
krøllede eller på nogen måde beskadigede. Etiketark må ikke føres
igennem printeren to gange. Klæbebaggrunden er kun udformet til at
gå igennem printeren én gang. Du må heller ikke bruge etiketter i
endeløse baner eller etiketter, som kræver fugt for at kunne klæbe.
1Juster papirudskriftsarmen til ned-positionen.
2Etiketterne ilægges med toppen nedad og den side, der skal
udskrives, vendende mod printerens forside. Juster papirstyrene,
således at de passer til etiketarkets bredde.
3Udskriv og fjern derefter de udskrevne etiketark fra printerens
forside, efterhånden som de udskrives, for at forhindre dem i at
klæbe sammen.
20 Kapitel 2 Udskrivning af medier
DN
Udskrivning af papir med brevhoved
Følgebrev efterfulgt af dokument.
Brug begge indføringsbakker.
Papir med brevhoved ilægges med toppen nedad og den side,
1
der skal udskrives, vendende mod printerens forside. Juster
papirstyrene, således at de passer til papirets bredde.
Udskriv.
2
Hvis du vil udskrive et følgebrev på en side med brevhoved efterfulgt
af et flersidet dokument, lægges papiret med brevhoved i
papirindføringsbakken til enkeltark, og standardpapiret lægges i
papirindføringsbakken til flere ark. Printeren udskriver som standard
først fra papirindføringsbakken til enkeltark.
DN
Udskrivning af papir med brevhoved
21
Udskrivning af kort
HP LaserJet 1100 understøtter ikke papir, som er mindre end
76 x 127 mm (3 x 5 tommer). Du skal kontrollere, at kortene ikke
hænger sammen, før de lægges i.
1Juster papirudskriftsarmen til ned-positionen.
2Kortene ilægges med den smalle side nedad og og den side,
der skal udskrives, vendende mod printerens forside. Juster
papirstyrene således at de passer til kortet.
3Vælg det korrekte kortformat i det softwareprogram, som
anvendes. (Softwareindstillingerne kan tilsidesætte
printeregenskaberne).
4Udskriv.
22 Kapitel 2 Udskrivning af medier
DN
3
Udskrivningsopgaver
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
Udskrivning med manuel indføring
●
Udskrivning på begge sider af papiret (manual duplexing)
●
Udskrivning af vandmærker
●
Udskrivning af flere sider på en enkelt ark papir
●
(N-op udskrivning)
Udskrivning af hæfter
●
Annullering af et udskriftsjob
●
Sådan ændrer du udskriftskvalitets-indstillinger
●
Udskrivning med EconoMode (spar toner)
●
DN
23
Udskrivning med manuel indføring
Brug manuel indføring når du udskriver blandede medier; f.eks. en
konvolut, derefter et brev, derefter en konv olut, osv. Læg en konvolut i
papirindførings-bakken til enkeltark og læg papir med brevhoved i
papirindføringsbakken til flere ark. Brug også manuel indføring til at
beskytte private oplysninger, hvis du udskriver til en netværksprinter.
Hvis du vil udskrive ved brug af manuel indføring, skal du have
adgang til printeregenskaberne eller printeropstillingen i dit
softwareproprogram og vælge Manuel indføring fra rullelisten Kilde.
Se “Printeregenskaber (driver)”. Når indstillingen er aktiveret, skal du
trykke på knappen Start (blinker) hver gang for at udskrive.
24 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning på begge sider af papiret
(manual duplexing)
Hvis du vil udskrive på begge sider af papiret (manuel duplexing),
skal du køre papiret igennem printeren to gange. Du kan udskriv e ved
hjælp af papirudskriftsbakken eller den lige udskriftsgang.
HP anbefaler brug af papirudskriftsbakken til let papir. Brug den lige
udskriftsgang til tunge medier eller medier, som har tendens til at bue ,
når de udskrives, som f.eks. konvolutter og karton.
Manuel duplex ved brug af papirudskriftsbakken (standard)
●
Manuel duplex (speciel) tunge medier, karton
●
Bemærk
Manuel duplexing kan be virke, at printeren hurtigere bliver snavset, og
at udskriftskvaliteten nedsættes. Se “Rengøring af printeren”, hvis
printeren bliver snavset.
DN
Udskrivning på begge sider af papiret (manual duplexing)
25
Manuel duplex ved brug
af papirudskriftsbakken
(standard)
1
2
3
1Juster papirudskriftsarmen til
op-positionen.
2Gå ind i printeregenskaberne. Se
“Printeregenskaber (driver)”. På
fanen Færdigbehandling klikker du
Manuel duplex (standard) og
derefter på OK. Udskriv dokumentet.
3Når side et er udskrevet, skal du
tage resten af papiret ud af
papirindføringsbakken
til side, indtil du har afsluttet dit
manuelle duplexing job.
4Saml de udskrevne sider op fra side
et, drej stakken med uret og ret
stakken, inden du igen anbringer
den i papirindføringsbakken. Når
den er lagt i igen, skal side et vende
bunden i vejret og befinde sig
nærmest printerens bagside. (Den
udskrevne side skal vende mod
printerens bagside).
og lægge det
4
26 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
Klik på OK (på skærmen), og vent
derefter på at siderne udskrives.
DN
Manuel duplex (speciel)
tunge medier, karton
Til tunge medier (karton osv.), skal du
bruge den lige udskriftsgang.
Juster papirudskriftsarmen til
1
2
3
1
ned-positionen.
Gå ind i printeregenskaberne. Se
2
“Printeregenskaber (driver)”. På
fanen
Færdigbehandling
Manuel duplex (speciel)
derefter på OK. Udskriv dokumentet.
Når side et er udskrevet, skal du
3
tage resten af papiret ud af
papirindføringsbakken
det til side, indtil du har afsluttet dit
manuelle duplexing job.
Saml de udskrevne sider op fra side
4
et, drej stakken med uret og ret
stakken, inden du igen anbringer
den i papirindføringsbakken. Når
den er lagt i igen, skal side et vende
bunden i vejret og befinde sig
nærmest printerens forside. (Den
udskrevne side skal vende mod
printerens bagside).
klikker du
og
og lægge
DN
Klik på OK (på skærmen), og vent
derefter på at siderne udskrives.
4
Udskrivning på begge sider af papiret (manual duplexing)
27
Udskrivning af vandmærker
Vandmærkeindstillingen giver dig mulighed for at udskrive tekst
“under” (i baggrunden) et eksisterende dokument. Du vil måske
gerne have store grå bogstav er, hvor der står “kladde” eller “f ortroligt”
udskrevet på tværs af den første side eller alle sider i et dokument.
Sådan får du adgang til
vandmærkefunktionen.
1I dit softwareprogram går du ind i printeregenskaberne. Se
“Printeregenskaber (driver)”.
2På fanen Færdigbehandling kan du specificere den type
Vandmærke, du gerne vil have udskrevet på dokumentet.
28 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
DN
Udskrivning af flere sider på en enkelt ark papir
(N-op udskrivning)
Du kan vælge det antal sider, som du vil udskrive på et enkelt ark
papir. Hvis du vælger at udskrive mere end én side pr. ark, vil
sidernes størrelse være reduceret, og de vil blive ordnet på arket i
den rækkefølge, som de ellers ville være blevet udskrevet i. Du kan
specificere op til 9 sider pr. ark papir.
Sådan får du adgang til funktionen til flere
sider pr. ark
I dit softwareprogram går du ind i printeregenskaberne. Se
1
“Printeregenskaber (driver)”.
DN
På fanen
2
angive det antal
Udskrivning af flere sider på en enkelt ark papir (N-op udskrivning)
Færdigbehandling
Sider pr. ark
og
Dokumentindstillinger
, som du gerne vil have udskrevet.
kan du
29
Udskrivning af hæfter
1
2
3
Du kan udskrive hæfter på papir i
formaterne Letter, Legal, Executive
eller A4.
1Læg papiret i og juster derefter
papirudskriftsarmen til oppositionen.
2I dit softwareprogram går du ind
i printeregenskaberne. Se
“Printeregenskaber (driver)”. På
fanen Færdigbehandling klikker du
på Hæfteudskrivning og derefter
på OK. Udskriv dokumentet.
3Når side et er blevet udskrevet, skal
du tage resten af papiret ud af
papirindføringsbakken
til side, indtil dit hæftejob er fuldført.
4Saml siderne op fra side et, drej dem
med uret, og ret derefter
papirstakken.
Fortsættes på næste side.
og lægge det
4
30 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
DN
Anbring siderne fra side et bagest
5
5
i papirindføringsbakken. Den
udskrevne tekst skal vende på siden
og vende mod printerens bagside.
Klik på
(på skærmen). Printeren
OK
vil gøre udskrivningen færdig.
Fold siderne og hæft dem sammen.
6
6
DN
Udskrivning af hæfter
31
Annullering af et udskriftsjob
Et udskriftsjob kan annulleres fra et softwareprogram eller
en printerkø:
●
Tag resten af papiret ud af printeren: Dette vil standse
printeren med det samme. Brug en af de to følgende muligheder,
når printeren er standset.
●
Softwareprogram: Der vil typisk blive vist en dialogboks et kort
øjeblik på skærmen, hvor du får mulighed for at annullere
udskriftsjobbet.
●
Printerkø: Hvis der venter et udskriftsjob i en printerkø (PChukommelse) eller en udskriftsspoler, kan du slette jobbet der.
Gå til din Printer-skærm enten igennem Windows
(Windows 3.1x) eller gennem
Windows 9x og NT 4.0. Dobbeltklik på ikonet HP LaserJet 1100
for at åbne vinduet, vælg dit udskriftsjob og tryk derefter på Slet.
Hvis statusindikatoren på kontrolpanelet bliver ved med at blinke,
efter at et job er blevet annulleret, er computeren stadig ved at sende
jobbet til printeren. Du kan enten slette jobbet i printerkøen eller
vente, indtil computeren er færdig med at sende data. Printeren vil
vende tilbage til Klar-tilstanden.
Kontrolpanel
Start, Indstillinger, Printere
i
32 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
DN
Sådan ændrer du udskriftskvalitets-indstillinger
Udskriftskvalitetsindstillinger påvirker ting, såsom hvor lys eller mørk
udskriften er på siden, samt den stil, hvori du vil have grafikken
udskrevet.
Du kan ændre indstillingerne i printeregenskaberne, således at de
passer til den type job, du udskriver. De mulige indstillinger er
følgende:
Bedste kvalitet
●
Hurtigere udskrivning
●
LaserJet III-kompatibel
●
Brugerdefineret
●
EconoMode (Spar toner)
●
Bemærk
Disse indstillinger kan du få adgang til via fanen
under
Udskriftskvalitet
Du ændrer udskriftskvalitetsindstillingerne til alle fremtidige
udskriftsjob ved at gå ind i egenskaberne gennem menuen
systembakken. Hvis du kun vil ændre udskriftskvalitetsindstillinger til
det softwareprogram, som er i brug i øjeblikket, skal du gå ind i
egenskaberne gennem menupunktet
du udskriver fra. Se “Printeregenskaber (driver)”.
i printeregenskaber.
Indstil printer
Færdigbehandling
i det program, som
Udskrivning med EconoMode (spar toner)
En udmærket måde at forlænge levetiden for din tonerkassette er at
anvende EconoMode. EconoMode bruger meget mindre toner end
normal udskrivning. Det udskrevne billede er meget lysere, men er
tilstrækkeligt til kladde- og korrekturudskrifter.
Bemærk
EconoMode aktiveres via
under
Udskriftskvalitet
Se “Printeregenskaber (driver)” for at få oplysninger om at aktivere
EconoMode til alle fremtidige job.
Egenskaber
klikker du på
. På fanen
EconoMode
Færdigbehandling
.
Start
i
DN
Sådan ændrer du udskriftskvalitets-indstillinger
33
34 Kapitel 3 Udskrivningsopgaver
DN
Styring af
4
tonerkassetten
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
HP-tonerkassetter
●
Omfordeling af toner
●
Udskiftning af tonerkassetten
●
DN
35
HP-tonerkassetter
HP-politik vedrørende tonerkassetter, som
ikke er fra HP
Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale brug af tonerkassetter,
som ikke er fra HP, hverken nye, genopfyldte eller omfabrikerede.
Eftersom de ikke er HP-produkter, har HP ikke indflydelse på deres
design eller kan ikke kontrollere kvaliteten.
BemærkGarantien dækker ikke f ejl som følge af software, tilslutning, dele eller
forbrugsvarer, som ikke er leveret af HP.
Opbevaring af tonerkassetten
Tag ikke tonerkassetten ud af pakken, før du er klar til at bruge.
Holdbarheden for en kassette i en uåbnet pakke er ca. 2,5 år.
Holdbarheden for en kassette i en åbnet pakke er ca. 6 måneder.
ADVARSELFor at forhindre skade på tonerkassetten må den ikk e udsættes for lys
i mere end nogle få minutter.
Tonerkassettens forventede levetid
En tonerkassettes levetid afhænger af den mængde toner, som
udskrifts-jobbene kræver. Når der udskrives tekst ved 5% dækning,
holder en HP LaserJet 1100-tonerkassette til et gennemsnit på
2.500 sider. Det forudsættes, at udskriftstætheden er indstillet til 3,
og at EconoMode er slået fra. (Dette er standardindstillingerne).
Genbrug af tonerkassetter
Hvis du vil installere en ny HP tonerkassette, skal du se “Udskiftning
af tonerkassetten” eller følge den vejledning, som medfølger i
tonerkassettens emballage. Se også genbrugsoplysningerne på
tonerkassettens emballage og “Oplysninger om HP’s
genbrugsprogram for tonerkassetter”.
36 Kapitel 4 Styring af tonerkassetten
DN
Sådan sparer du toner
Hvis du vil spare toner, skal du vælge EconoMode i printeregenskabsindstillingerne. EconoMode (Spar toner) lader printeren bruge mindre
toner på hver side. Hvis du vælger denne indstilling, vil tonerkassettens
levetid b live forlænget og nedsætte din omkostning pr. side, men vil
også nedsætte udskriftskvaliteten. Se “Udskrivning med EconoMode
(spar toner)”.
DN
HP-tonerkassetter
37
Omfordeling af toner
Når tonerstanden er lav, kan der
forekomme blege eller lyse områder
på en udskrevet side. Du kan måske
forbedre udskriftskvaliteten midlertidigt
ved at omfordele tonere. Med følgende
fremgangsmåde kan du måske afslutte
det aktuelle udskriftsjob, før du udskifter
tonerkassetten.
Bemærk
Hvis scanneren er sat på, kan det blive
nødv endigt at flytte printeren til kanten af
arbejdsområdet, før du åbner printerlågen
for at få fuld bevægelsesfrihed.
1
2
1Åbn printerlågen og tag
tonerkassetten ud af printeren.
ADVARSEL
For at forhindre skader må du ikke
udsætte tonerkassetten for lys i mere
end nogle få minutter. Dæk den med et
ark papir.
2Ryst forsigtigt tonerkassetten fra
side til side for at omfordele toneren.
ADVARSEL
Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre
det af med en tør klud og vaske tøjet i
koldt vand.
Varmt vand får toneren til at
sætte sig fast i stoffet.
3
3Sæt tonerkassetten i printeren igen
og luk printerlågen.
Hvis udskriften stadig er lys, skal du
installere en ny tonerkassette. Se
“Udskiftning af tonerkassetten”.
38 Kapitel 4 Styring af tonerkassetten
DN
Udskiftning af tonerkassetten
1
2
3
Hvis tonerkassetten skal udskiftes, skal
du følge vejledningen nedenfor:
Bemærk
Hvis scanneren er sat på, kan det
være nødvendigt at flytte printeren
til kanten af arbejdsområdet, før du
åbner printerlågen for at få fuld
bevægelsesfrihed.
Åbn printerlågen og tag den gamle
1
tonerkas-sette ud. Se “Genbrug af
tonerkassetter” for oplysninger om
genbrug.
Tag den nye tonerkassette ud af
2
emballagen og ryst den forsigtigt fra
side til side for at fordele toneren
jævnt inde i kassetten.
ADVARSEL
For at undgå skader må du ikke udsætte
tonerkassetten for lys i mere end nogle
få minutter. Dæk den med et stykke
papir.
DN
Bøj tappen på højre side af
4
3
kassetten, således at den går løs.
ADVARSEL
Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre
det af med en tør klud og vaske tøjet i
koldt vand.
Varmt vand får toneren til at
sætte sig fast i stoffet.
Træk i tappen indtil al tapen er taget
5
4
af kassetten.
Sæt tonerkassetten i printeren.
5
Sørg for at toneren sidder godt
på plads og luk printerlågen.
Udskiftning af tonerkassetten
39
40 Kapitel 4 Styring af tonerkassetten
DN
5
Fejlfinding i printeren
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
Sådan findes en løsning
●
Forbedring af udskriftskvaliteten
●
Rengøring af printeren
●
Udbedring af papirstop i printeren
●
Nulstilling af printeren
●
Bemærk
Se HP’s website for at få opdateringer af software og printerdrivere,
hyppigt stillede spø rgsmål og yderligere oplysninger om fejlfinding. Se
“Online serviceinstanser” for at få den specifikke webadresse.
DN
41
Sådan findes en løsning
Brug dette afsnit til at finde en løsning på almindelige
printerproblemer.
Siderne blev ikke udskrevet . . .
●
Indikatormønstre: Hvilket indikatormønster vises der på
printerens kontrolpanel? Se “Printerindikatormønstre”.
●
Fejlmeddelelser på skærmen: Er der en meddelelse på
skærmen? Se “Fejlmeddelelser på skærmen”.
●
Papirhåndtering: Bliver papiret trukket forkert ind i printeren?
Er der papirstop? Se “Papirhåndteringsproblemer”.
Siderne er udskrevet, men . . .
●
Udskriftskvaliteten var dårlig: Se “Forbedring af
udskriftskvaliteten”.
●
De udskrevne sider ser ikke altid ud som på skærmen
(Vis udskrift): Se “Den udskrevne side er anderledes, end den
så ud til på skærmen”.
42 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Printerindikatormønstre
Forklaring på indikatorstatus
Symbol for “indikator slukket”
Symbol for “indikator tændt”
Symbol for “indikator blinker”
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet
Indikatorstatus Printerens tilstandHandling
Energispar-tilstand
(eller printeren er slukket)
Printeren bruger
Energispar-tilstand
for at spare energi.
Klar
Printeren er klar til at
udskrive.
Behandling
Printeren modtager eller
behandler data.
Hvis du trykker på knappen
kontrolpanel eller udskriver , vil dette få printeren
til at gå ud af Energispar-tilstanden. Kontroller
netledningen, hvis de ovennævnte handlinger
ikke fremkalder respons (og tænd/slukknappen, hvis printeren er tilsluttet 220240 volt).
Det er ikke nødvendigt med handling. Hvis
du trykker på og slipper knappen
printerens kontrolpanel, vil der dog blive
udskrevet en selvtestside.
Vent på at jobbet bliver udskrevet.
Start
på printerens
Start
på
DN
Bufferdata
Printerens hukommelse
opbevarer data, som ikke
er udskrevet.
Manuel indføring
Printeren er i manuel
indføringstilstand.
Tryk på og slip knappen
kontrolpanel for at udskrive de tilbageværende
data.
Kontroller at du har lagt det rigtige papir i, tryk
på og slip derefter knappen
kontrolpanel for at udskrive. Manuel indføring
styres af softwaren. Hvis du ikke ønsker den
manuelle indføringstilstand, skal du ændre
indstillingen i printeregen-skaberne. Se
“Printeregenskaber (driver)”.
Sådan findes en løsning
Start
på printerens
Start
på printerens
43
Indikatormeddelelser på kontrolpanelet (fortsat)
Indikatorstatus Printerens tilstandHandling
Låge åben, ingen
tonerkassette eller
papirstop
Printeren er i fejltilstand.
Kontroller følgende:
●
Printerlågen er lukket.
●
Tonerkassetten er korrekt installeret i
printeren. Se “Udskiftning af
tonerkassetten”.
●
Der er intet papirstop. Se “Udbedring af
papirstop i printeren”.
Ikke mere papir
Printeren har ikke
Læg papir i printeren. Se “Ilægning af papir i
printeren”.
mere papir.
Ikke mere hukommelse
Printeren løb tør for
hukommelse midt i et
udskriftsjob.
Den side, der er ved at blive udskrevet, kan
have været for kompleks for printerens
hukommelseskapacitet.
●
Se “Hukommelse (DIMM’er)” for at få
oplysninger om at tilføje hukommelse.
●
Tryk på og slip knappen
Start
for at
udskrive.
Nulstil/Printerinitialisering
Printerens hukommelse
Handling er ikke nødvendig. Du kan imidlertid
nulstille printeren, hvis du trykker på og holder
knappen
Start
inde i 5 sekunder.
er ved at blive nulstillet,
og alle tidligere sendte
udskriftsjob bliver slettet.
Eller der er ved at finde
en printer-initialisering
sted. Alle indikatorer
blinker i et halvt sekund
eller længere, hvis der
initialiseres.
Fatal fejl
Alle indikatorer er tændt.
44 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
●
Nulstil printeren.
●
Sluk og tænd for printeren.
●
Kontakt HP Support. Se “HP Support”.
DN
Fejlmeddelelser på skærmen
Fejlmeddelelser på skærmen
FejlmeddelelseLøsning
Printeren svarer ikke/
fejlskrivning til LPT1
Kan ikke få adgang til
port (bruges af et andet
program)
Kontroller følgende:
●
Klar-indikator tændt.
●
Netledning og parallelkabel er korrekt
forbundet.
Prøv følgende:
●
Afbryd og tilslut netledning og parallel kabel
igen i begge ender.
●
Brug et andet IEEE-1284 overensstemt
parallel kabel.
Der er en enhedskonflikt. Dette kan opstå, hvis
en anden printer, som er tilsluttet din computer,
kører statussoftware . Statussoftwaren dominerer
parallel porten på computeren og vil ikke tillade,
at HP LaserJet 1100 får adgang til porten.
Prøv følgende:
●
Deaktiver alle statusvinduer til andre printere.
●
Kontroller at printerens portindstilling er
korrekt. Åbn printeregenskaberne:
“Printeregenskaber (driver)”. Du kan få
adgang til portindstillingerne under
egenskabsfanen
egenskabsskærmbillede.
Denne fejl indikerer, at der opstod et problem i
Windows med computerens systemressourcer
(hukommelse eller harddisk).
Genstart din PC for at slette denne fejl.
For at forhindre at denne fejl opstår i fremtiden,
bør du følge nogle af eller alle disse anbefalinger:
●
Kør færre programmer ad gangen. Luk (i
stedet for at minimere) de programmer, som
du ikke bruger i øjeb likket. Programmer , såsom
pauseskærme, viruskontrolprogrammer,
statussoftware, fax-/sv aresoftw are og
menuprogrammer bruger de ressourcer, som
du kan få brug for ved udskrivning.
●
Undgå at udføre hukommelsesintensive
opgaver såsom at sende en fax eller køre et
videoklip, mens du udskriver.
●
Slet alle temp-filer (“filnavn.tmp”) i
Temp
underbiblioteker. For eksempel
underbiblioteket
●
Udskriv ved 300 dpi i stedet for 600 dpi.
●
Brug en anden printerdriver (printersoftware)
C:\Windows\Temp
.
som f.eks. software til HP LaserJet III.
Bemærk:
Brug af en anden driver vil fjerne
adgang til nogle produktfunktioner.
46 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Papirhåndteringsproblemer
Papirhåndteringsproblemer
ProblemLøsning
Papirstop
Udskriften er skæv
(kroget)
Der føres mere end et
ark papir igennem
printeren ad gangen
Printeren trækker ikke
papir fra
papirindførings-bakken
●
Kontroller at du udskriver med papir, som
opfylder specifikationerne. Se
“Papirspecifikationer for printeren”.
●
Kontroller at du udskriver med papir , som ikke er
rynket, foldet eller beskadiget.
●
Se “Udbedring af papirstop i printeren”.
●
Juster papirstyrene til bredden på det papir, der
udskrives på og prøv at udskrive igen. Se
“Printerens papirstyr” eller “Ilægning af papir i
printeren”.
●
Se “Sidehældning”.
●
Der kan være fyldt for meget i
papirindføringsbakken. Se “Ilægning af papir i
printeren”. Kontroller at papiret ikke er rynket,
foldet eller beskadiget.
●
Kontroller at printeren ikke er i manuel
indføringstilstand. Se “Printerindikatormønstre”.
●
Opsamlingsvalserne kan være snavsede eller
beskadigede. Se “Rengøring af
opsamlingsvalsen” eller “Udskiftning af
opsamlingsvalsen”.
DN
Printeren fik mit papir
til at krølle
Printeren sender ikke
det udskrevne papir til
den korrekte gang
●
Juster papirudskriftsarmen til ned-positionen
og brug den lige udskriftsgang. Se “Printerens
papirudskriftsgange” eller “Udskrivning af
medier”.
●
Se “Krøl eller bølg”.
Juster papirudskriftsarmen, således at den passer
til den ønskede papirudskriftsgang. Se “Printerens
papirudskriftsgange”.
Sådan findes en løsning
47
Den udskrevne side er anderledes, end den så
ud til på skærmen
Problemer med udskrevet side
ProblemLøsning
Udskriftsjob
udskrives meget
langsomt
Forvansket,
forkert eller
ufuldstændig
tekst
Printerens maksimale hastighed er 8 sider i minuttet,
hvilket ikke kan overskrides. Hastigheden måles med
papir i formatet “Letter”. “Letter” er et amerikansk
standardpapirformat, som er mindre end det europæiske
A4. Dit udskriftsjob kan være meget komplekst.
Prøv følgende:
●
Nedsæt dokumentets kompleksitet (nedsæt antallet
af grafik, osv.).
●
Ændr indstillingen i printeregenskaberne til “Hurtigere
udskrivning”. Se “Printeregenskaber (driver)”.
●
Tilføj printerhukommelse. Se “Installering af DIMM’er
(hukommelse)”.
Parallel kablet kan være løst eller defekt. Prøv følgende:
●
Frakobl parallel kablet og tilslut det igen.
●
Prøv at udskrive et udskriftsjob, som du ved virker.
●
Hvis det er muligt, skal du sætte kabel og printer til en
anden computer og prøve at udskrive et job, som du
ved virker.
●
Prøv at bruge et nyt parallel kabel i
overensstemmelse med IEEE-1284. Se “Tilbehør og
bestillingsoplysninger”.
Der kan have været valgt den forkerte printerdriver, da
softwaren blev installeret. Kontroller at HP LaserJet 1100
er valgt i printeregenskaberne.
48 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
Der kan være fejl med softwareprogrammet. Prøv at
udskrive fra et andet softwareprogram.
DN
Problemer med udskrevet side (fortsat)
ProblemLøsning
Manglende
grafik eller tekst
Sideformat
ændret
Filen kan have blanke sider. Prøv følgende:
●
Kontroller filen for at sikre, at filen ikke indeholder
blanke sider.
Grafikindstillingerne i printeregenskaberne er måske ikke
korrekte til den type job, som du udskriver:
●
Prøv en anden g rafikindstilling i printeregenskaberne.
Oplysninger om adgang til printeregenskaberne
findes i “Printeregenskaber (driver)”.
Printerdriveren virker måske ikke til den type job, som du
udskriver.
●
Prøv at anvende en anden printerdriver (software)
som f.eks. driveren til HP LaserJet III.
Bemærk:
Brug
af en anden driver vil fjerne adgang til visse
produktfunktioner.
Hvis dokumentet blev oprettet, mens du brugte en ældre
eller anderledes printerdriver (printersoftware), eller
printeregen-skabernes indstilling i softwaren er
anderledes, vil papirformatet måske blive ændret, når du
prøver at udskrive med den nye printerdriver eller de nye
indstillinger. Du kan eliminere dette problem ved at prøve
følgende:
●
Opret dokumenter og udskriv dem med den
samme printerdriver (printersoftware) og
printeregenskabsindstillinger uanset hvilken
HP LaserJet-printer du udskriver til.
●
Ændr dine printeregenskabers indstillinger. Prøv at
ændre opløsning, papirformat, fontindstillinger samt
andre indstillinger. Se “Printeregenskaber (driver)”.
DN
GrafikkvalitetGrafikindstillingerne passer måske ikke til dit udskriftsjob.
●
Kontroller grafikindstillingerne i printeregenskaberne
og juster dem efter behov, som f.eks. opløsning. Se
“Printeregenskaber (driver)”.
●
Prøv at anvende en anden printerdriver (software)
som f.eks. driveren til HP LaserJet III.
Bemærk:
Brug
af en anden driver vil fjerne adgang til visse
produktfunktioner.
Sådan findes en løsning
49
Forbedring af udskriftskvaliteten
TonerudtværingGrå baggrundLodrette linier
Dette afsnit giver oplysninger om følgende emner:
●
Eksempler på defekte billeder
●
Korrigering af udskriftsfejl
Eksempler på defekte billeder
Lys udskrift eller
bleg
UdfaldTonerpletter
50 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Misdannede tegnLodrette gentagne
fejl
Løs toner
SidehældningKrøl eller bølgRynker eller
folder
DN
Forbedring af udskriftskvaliteten
51
Korrigering af udskriftsfejl
Lys udskrift eller bleg
●
Tonerstand lav. Du vil måske kunne forlænge tonerkassettens
levetid midlertidigt. Se “Styring af tonerkassetten”.
●
Papiret opfylder måske ikke HP’s papirspecifikationer (papiret er
f.eks. for fugtigt eller for ujævnt). Se “Papirspecifikationer for
printeren”.
●
Hvis hele siden er lys, er udskriftstætheden justeret for lys, eller
EconoMode kan være aktiveret. Juster udskriftstætheden og
deaktiver EconoMode i printeregenskaberne. Se “Udskrivning
med EconoMode (spar toner)”.
Tonerpletter
●
Papiret opfylder måske ikke HP’s papirspecifikationer (papiret er
f.eks. for fugtigt eller for ujævnt). Se “Papirspecifikationer for
printeren”.
●
Printeren skal måske rengøres. Se “Rengøring af printeren” eller
“Rengøring af printerens papirgang”.
Udfald
●
BemærkHvis disse trin ikke retter problemet, skal du kontakte en autoriseret
Et enkelt ark papir kan være defekt. Prøv at udskrive jobbet igen.
●
Papirets fugtindhold er ujævnt, eller papiret har fugtige pletter på
overfladen. Prøv at udskrive med nyt papir. Se
“Papirspecifikationer for printeren”.
●
Papirpartiet er dårligt. Fremstillingsprocessen kan bevirke, at
visse områder afviser toner. Prøv en anden slags eller
mærke papir.
●
Tonerkassetten kan være defekt. Se “Styring af tonerkassetten”.
HP-forhandler eller servicerepræsentant.
52 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Lodrette linier
Den lysfølsomme tromle inde i tonerkassetten er muligvis blevet
●
ridset. Installer en ny HP-tonerkassette. Se “Udskiftning af
tonerkassetten”.
Grå baggrund
Nedsæt indstillingen for udskriftstæthed. Dette vil nedsætte
●
mængden af baggrundsskygger. Du får adgang til denne
indstilling under “Printeregenskaber (driver)”.
Udskift papiret til en lettere grundvægt. Se “Papirspecifikationer
●
for printeren”.
Kontroller printerens miljø; meget tø rre (la v fugtighed) f orhold kan
●
forøge mængden af baggrundsskygger.
Installer en ny HP-tonerkassette. Se “Udskiftning af
●
tonerkassetten”.
Tonerudtværing
Hvis der kan ses tonerudtværing på papirets forkant, kan
●
papirstyrene være snavsede. Tør papirstyrene af med en tør,
fnugfri klud. Se “Printerkomponenter” eller “Rengøring af
printeren”.
Kontroller papirets type og kvalitet.
●
Prøv at installere en ny HP-tonerkassette. Se “Udskiftning af
●
tonerkassetten”.
DN
Løs toner
Rengør printerens indvendige side. Se “Rengøring af printeren”.
●
Kontroller papirets type og kvalitet. Se “Papirspecifikationer for
●
printeren”.
Prøv at installere en ny HP-tonerkassette. Se “Udskiftning af
●
tonerkassetten”.
Forbedring af udskriftskvaliteten
53
Lodrette gentagne fejl
●
Tonerkassetten kan være beskadiget. Hvis et gentaget mærke
forekommer det samme sted på siden, skal du installere en ny
HP-tonerkassette. Se “Udskiftning af tonerkassetten”.
●
Der kan være toner på de indre dele. Se “Rengø ring af printeren”.
Hvis fejlen forek ommer på bagsiden af papiret, er det sandsynligt,
at problemet vil bliv e rettet efter yderligere et par udskre vne sider.
Misdannede tegn
●
Hvis tegnene er dannet forkert og danner hule billeder, kan
papiret være for glat. Prø v et andet papir. Se “P apirspecifikationer
for printeren”.
●
Hvis tegnene er forkert dannede og frembringer en bølget effekt,
trænger laserscanneren måske til service. Kontroller at tegnene er
forkert dannede på en selvtestside. Hvis dette er tilfældet, skal du
kontakte en autoriseret HP-forhandler eller servicerepræsentant.
Se “Service og support”.
Sidehældning
●
Sørg f or at papir eller andre medier ilægges k orrekt, og at styrene
ikke er for stramme eller for løse mod papirstakken. Se “Ilægning
af papir i printeren”.
●
Måske er der fyldt for meget i papirindføringsbakken.
Se “Ilægning af papir i printeren”.
●
Kontroller papirets type og kvalitet. Se “Papirspecifikationer for
printeren”.
Krøl eller bølg
●
54 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
Kontroller papirets type og kvalitet. Både høj temperatur og
fugtighed vil få papiret til at krølle. Se “Papirspecifikationer for
printeren”.
●
Papiret har måske siddet for længe i papirindførings-bakken.
Vend papirstakken om i bakken. Prøv også at dreje papiret 180°
i papirindføringsbakken.
●
Prøv at udskrive ved brug af den lige udskriftsgang.
Se “Printerens papirudskriftsgange”.
DN
Rynker eller folder
Sørg for at papiret er lagt korrekt i. Se “Ilægning af papir i
●
printeren”.
Kontroller papirets type og kvalitet. Se “Papirspecifikationer for
●
printeren”.
Prøv at udskrive ved brug af den lige udskriftsgang. Se
●
“Printerens papirudskriftsgange”.
Vend papirstakken om i bakken eller prøv at dreje papiret 180°
●
i indføringsbakken.
DN
Forbedring af udskriftskvaliteten
55
Rengøring af printeren
Under udskriftsprocessen kan der ophobe sig partikler af papir, toner
og støv inde i printeren. Med tiden kan denne ophobning forårsage
problemer med udskriftskvaliteten, som f.eks. tonerpletter og
udtværinger. Denne printer har to rengøringstilstande, som kan
korrigere og forebygge disse problemtyper:
●
Rengøring af tonerkassettens område
●
Rengøring af printerens papirgang
56 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Rengøring af
tonerkassettens område
1
2
3
Det er ikke nødvendigt at rengøre
tonerkassetens område regelmæssigt.
Før du gør det rent, skal du se efter
overskydende toner i tonerrummet.
ADVARSEL!
Før du gør printeren ren, skal du slukke
for den ved at tage netledningen ud af
stikket og derefter vente på, at printeren
afkøler.
Sluk for printeren ved at tage den ud
1
af stikket og vent på, at den køler af.
Åbn printerlågen og tag
2
tonerkassetten ud.
ADVARSEL
For at undgå skade må du ikke udsætte
tonerkassetten for lys i mere end nogle
få minutter. Dæk den om nødvendigt til.
Du må heller ikke røre ved den sorte
svampeoverførings-valse inde i
printeren. Hvis du gør dette, kan det
beskadige printeren.
DN
4
5
Tør eventuelt snavs væk fra
3
papirgangsområdet og
tonerkassettens fordybning med en
fnugfri klud.
tør,
Sæt tonerkassetten i igen og luk
4
printerlågen.
Sæt netledningen i printeren igen.
5
Rengøring af printeren
57
Rengøring af printerens papirgang
Ved denne proces anvendes kopipapirkvalitet til at fjerne støv og
toner fra papirgangen. Brug ikke skrivemaskine-papir eller ujævnt
papir. Brug denne proces, hvis du ople v er tonerpletter eller prikker på
udskrifterne. Processen vil frembringe en side med toneraffald, som
skal kasseres.
1Sørg for at der er papir i printeren.
2Sørg for at printeren er i Klar-tilstand.
3Tryk på og hold knappen START inde i 20 sekunder (hvis du
slipper den før 20 sekunder, vil printeren udføre en nulstilling).
Der vil blive ført papir igennem printeren.
BemærkNår du har holdt knappen ST AR T inde i 20 sekunder, vil hv er af de tre
printerindikatorer blinke, indtil rengøringsprocessen er fuldført.
58 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Udbedring af papirstop i printeren
Af og til sætter papiret sig fast under et udskriftsjob. Nogle af
årsagerne er følgende:
Papiret er lagt forkert i indføringsbakkerne, eller de er overfyldte.
●
Se “Ilægning af papir i printeren”.
Papirudskriftsgangen ændres under og ikke før et udskriftsjob.
●
Der anvendes medier, som ikke opfylder HP-specifikationer.
●
Se “Papirspecifikationer for printeren”.
BemærkT ag altid alt papir ud af papirindføringsbakken og ret stakken, når
der tilføjes nyt papir.
flere ark papir igennem printeren på en gang og nedsætter
papirstoppene. Se den mærkat, som du satte på printeren, da du
opstillede hardwaren.
Du vil få meddelelse om et papirstop med en fejl i softwaren og med
indikatorerne på printerens kontrolpanel. Se “Printerindikatormønstre”.
Dette hjælper med til at forhindre, at der føres
DN
Udbedring af papirstop i printeren
59
Typiske steder for papirstop
●
Tonerkassettens område: Se “Sådan udtager du en
fastsiddende side”.
●
Områderne ved papirindføringsbakkerne: Hvis siden stadig
stikker ud af af papirindførings-bakken, skal du trække den ud af
papirindførings-bakken, indtil den er helt ude. Hvis siden ikk e kan
udtages på denne måde, skal du se “Sådan udtager du en
fastsiddende side”.
●
Papirudskriftsgange: Hvis siden stikker ud af
papirudskriftsbakken eller -gangen, skal du trække i den til den er
helt ude. Hvis siden ikke kan udtages på denne måde, skal du se
“Sådan udtager du en fastsiddende side”.
BemærkDer kan være løs toner i printeren efter et papirstop . Dette vil forsvinde,
når der er udskrevet et par ark.
60 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Sådan udtager du en
fastsiddende side
Hvis scanneren er sat på printeren, kan
du blive nødt til at trække printeren hen
til kanten af arbejdsområdet, således at
lågen hænger ud over kanten, og lågen
kan trækkes helt ud.
Åbn printerlågen. Hvis papiret kan
1
1
fjernes uden at tage tonerkassetten
ud, skal du gøre det. Se trin 3. I
modsat fald skal du gå videre med
trin 2.
Tag tonerkassetten ud og stil den til
2
side og dæk den med et ark papir.
2
ADVARSEL
Papirstop i dette område kan resultere i
løs toner på siden. Hvis du får toner på
dit tøj, skal du vaske det i koldt vand.
Varmt vand vil få toneren til at sætte sig
permanent i stoffet.
ADVARSEL
For at forhindre skade på
tonerkassetten, må du ikke udsætte den
for lys i mere end nogle få minutter. Dæk
den med et ark papir.
Fortsættes på næste side.
DN
Udbedring af papirstop i printeren
61
3
3Tag med begge hænder fat i den
side af papiret, som er mest synligt
(dette omfatter midten), og træk det
derefter forsigtigt fri af printeren.
Bemærk
Hvis papiret går i stykker, skal du se
“Papirstop: udtagelse af iturevne stykker
papir”.
4
4Når det fastsiddende papir er blevet
fjernet, skal du sætte tonerkassetten
i igen og lukke printerlågen.
Bemærk
Hvis du blev nødt til at flytte printeren
hen til kanten af dit skrivebord for at få
plads til scanneren, skal du kontrollere
kabel- og strømforbindelserne for at
sikre, at de sidder ordentlig fast.
Du bliver måske nødt til at nulstille
printeren efter udbedring af et papirstop.
Se “Nulstilling af printeren”.
62 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
Bemærk
Tag alt papir ud af papirindfø ringsbakken
og ret stakken, når der tilføjes nyt papir.
DN
Papirstop: udtagelse af
iturevne stykker papir
1
2
3
Nogle gange kan et stykke fastsiddende
papir blive revet itu, når det tages ud.
Brug følgende fremgangsmåde til at
fjerne eventuelle små stykker papir, som
er tilbage i printeren.
Sørg for at tonerkassetten er
1
installeret, og at printerlågen er
lukket.
Sluk for printeren og tænd for den
2
igen. Når printeren genstarter, vil
valserne fremføre papirstykkerne.
Bemærk
Der kan slukkes og tændes for printere,
som er beregnet til 220-240 volt, med
kontakten. Se “Sådan slukker du for
strømmen”.
Åbn printerlågen og tag
3
tonerkassetten ud.
DN
Fjern papirstykkerne.
4
Sæt tonerkassetten i igen og luk
5
printerlågen.
4
5
Hvis papiret ikke kommer ud, skal du
gentage trin 1 til 5.
Udbedring af papirstop i printeren
63
Udskiftning af
opsamlingsvalsen
Hvis printeren regelmæssigt tager
forkert (der er ikke noget papir, som
føres igennem eller mere end et ark
føres igennem), skal du måske udskifte
eller rense opsamlingsvalsen. Se
“Tilbehør og bestillingsoplysninger” f or at
få oplysninger om bestilling af en ny
1
opsamlingsvalse.
1Tag netledningen ud af printeren og
lad printeren afkøle.
2Åbn lågen og tag tonerkassetten ud.
3Find opsamlingsvalsen.
4Drej opsamlingsvalsens bund mod
printerens forside.
2
Fortsættes på næste side.
3
4
64 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Træk forsigtigt opsamlingsvalsen
5
5
lige ud.
Anbring den nye del i den gamle
6
opsamlingsvalses rille.
Drej den nye opsamlingsvalses b und
7
mod printerens bagside.
Sæt tonerkassetten i igen og luk
8
printerlågen.
6
Bemærk
Sæt printeren i stikket og tænd for
den igen.
7
DN
8
Udbedring af papirstop i printeren
65
Rengøring af
opsamlingsvalsen
Hvis du vil rense opsamlingsvalsen i
stedet for at udskifte den, skal du følge
vejledningen nedenfor:
Tag opsamlingsvalsen ud som beskre v et
i “Udskiftning af opsamlingsvalsen”.
1
2
3
1Dup en fnugfri klud i isopropylalkohol
og skrub derefter valsen.
ADVARSEL!
Alkohol er brændfarligt. Hold alkohol og
klud væk fra åben ild. Lad alkoholen
tørre fuldstændigt, fø r du lukk er printeren
og sætter netledningen i stikket.
2Med en tør, fnugfri klud aftørrer du
opsamlingsvalsen for at fjerne
løsnet snavs.
3Lad opsamlingsvalsen tørre
fuldstændigt, før du sætter den i
printeren igen.
66 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
Nulstilling af printeren
Du nulstiller printeren ved at trykke på og holde knappen
printerens kontrolpanel inde i 5 sekunder.
Start
på
DN
Nulstilling af printeren
67
68 Kapitel 5 Fejlfinding i printeren
DN
6
Service og support
Dette kapitel giver oplysninger om følgende emner:
Tilgængelighed
●
Hardwareservice
●
Retningslinier for indpakning af printeren
●
Serviceinformationsformular
●
HP Support
●
Salgs- og servicekontorer verden over
●
DN
69
Tilgængelighed
HP tilbyder forskellige service- og supportmuligheder verden over.
Disse programmers tilgængelighed vil variere, afhængig af hv or du er
henne i verden.
Hardwareservice
Hvis hardwaren skulle fejle i garantiperioden, tilbyder HP følgende
supportmuligheder:
●
HP reparationsservice: HP vil arrangere opsamling af enheden,
reparere den og returnere den til dig inden for 5-10 dage,
afhængig af hvor du bor.
●
HP’s autoriserede serviceudbyder: Du kan returnere enheden
til en lokal autoriseret serviceforhandler.
●
Ekspres ombytning: HP stiller en istandsat permanent
ombytningsprinter til rådighed for dig den næste arbejdsdag ved
opringninger, der modtages før klokken 14:00, tidszone -8, PST
(kun USA og Canada).
70 Kapitel 6 Service og support
DN
Retningslinier for indpakning af printeren
Inkludér om muligt udskriftseksempler og 5-10 ark papir eller
●
andet medie, som ikke blev udskrevet korrekt.
Fjern og behold eventuelle DIMM’er (hukommelse), som er
●
installeret i printeren. Se “Fjernelse af DIMM’er”.
Fjern scanneren.
●
Fjern og behold alle kabler og ekstraudstyr, som er installeret i
●
printeren.
ADVARSEL
ADVARSEL
Statisk elektricitet kan beskadige DIMM’er. Når du håndterer DIMM’er ,
bør du bære et antistatisk armbånd med jordforbindelse , eller ofte rø re
ved ov erfladen på DIMM’ernes antistatiske pakke og derefter røre det
bare metal på printeren.
Fjern og behold tonerkassetten.
●
Opbevar kassetten i dens originale indpakningsmateriale og opbevar
den, således at den ikke udsættes for lys, for at forhindre skade på
tonerkassetten.
Brug om muligt den originale forsendelsesemballage og det
●
originale indpakningsmateriale.
Skader under forsendelse, der
opstår som et resultat af utilstrækkelig emballering, er dit ansvar
Hvis du allerede har kasseret printerens indpakningsmateriale,
kontakt da et lokalt forsendelsesfirma for at få oplysninger om
indpakning af printeren.
Inkludér en udfyldt kopi af serviceinformationsformularen. Se
●
“Serviceinformationsformular”.
HP anbefaler, at du forsikrer udstyret under forsendelsen.
Vedhæft venligst alle relaterede udskrifter, når udstyret returneres.
ikke er nødvendigt for at fuldføre reparationen (håndbøger, rengøringsudstyr, osv.)
Hvad skal der gøres?
1. Beskriv fejltilstanden (Hvad var fejlen? Hvad var du igang med, da fejlen opstod? Hvilken
software kørte? (Kan du få fejlen til at opstå igen?)
2. Hvis fejlen er periodisk optrædende, hvor lang tid går der da imellem fejlene?
3. Er enheden forbundet med nogen af følgende? (Oplys venligst producent og modelnumre).
PC: Modem: Netværk:
4. Yderligere kommentarer:
Send ikke
tilbehør, som
72 Kapitel 6 Service og support
DN
HP Support
Tak fordi du valgte at købe et HP produkt. Sammen med dit produkt
modtager du forskellige muligheder for supportservice fra
Hewlett-Packard og vore supportpartnere, som er designet til at give
dig de resultater, du har brug for, hurtigt og professionelt.
Hav venligst modelnummeret, serienummeret, købsdatoen og en
beskrivelse af problemet klar til HP’s supportrepræsentant.
Følgende supportoplysninger er til rådighed:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Kundesupport og hjælp til produktreparation (i USA og Canada)
Europæisk kundesupportcenter
Online serviceinstanser
Anskaffelse af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske
oplysninger
Direkte bestilling af HP ekstraudstyr og forbrugsvarer
HP Support Assistant compactdisc
HP serviceoplysninger
HP SupportPack
HP FIRST
DN
HP Support
73
Kundesupport og hjælp til produktreparation
(i USA og Canada)
Ring på (1) (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, og
lørdag fr a 9:00 til 16:00 (tidszone -7, MST) geb yrfrit i garantiperioden.
Du vil dog stadig blive opkrævet de normale telefontakster. Vær i
nærheden af systemet, når du ringer, og hav serienummeret parat.
Du kan få telefonisk hjælp til at besvare dine produktspørgsmål efter
garantiperioden. Ring på (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr. minut,
maksimalt gebyr på USD 25,00 pr. opringning, kun i USA) eller ring
på 1-800-999-1148 (USD 25* pr. opringing, Visa eller MasterCard, i
USA og Canada) mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, og lørdag fra
9:00 til 16:00 (tidszone -7, MST).
når du får forbindelse med en supporttekniker. *Priser kan gøres til
genstand for ændring.
Gebyrberegningen begynder først,
74 Kapitel 6 Service og support
DN
Europæisk kundesupportcenter
Lande og disponible sprog.
Åbent mandag til fredag 8:30-18:00 central europæisk tid
HP giver gratis telefonsupportservice i garantiperioden. Ved at ringe
på et telefonnummer herunder, vil du få forbindelse med et lydhørt
hold, som er klar til at hjælpe dig. Hvis du har brug for support efter
garantien er udløbet, kan du modtage support mod et gebyr igennem
det samme telefonnummer. Gebyret opkræves på basis af hver
opringning. Hav følgende oplysninger parat, når du ringer til HP:
produktnavn og serienummer, købsdato og en beskrivelse af
problemet.
Portugal: (351) (1) 441-7199
Supportnumre til forskellige lande: Hvis du får brug for support,
efter garantien er udløbet, får brug for ekstra produktreparationsservice, eller hvis dit land ikke er oplyst herunder, se da “Salgs- og
servicekontorer verden over”.
Vi foreslår disse serviceinstanser til 24 timers adgang til oplysninger
over dit modem:
World Wide Web URL
Printerdrivere, opdateret HP printersoftware, plus produkt- og
supportoplysninger kan hentes fra følgende URL’er:
i USAhttp://www.hp.com/support/lj1100
i Europahttp://www2.hp.com
Printerdrivere kan hentes fra følgende sites:
i Koreahttp://www.hp.co.kr
i Taiwanhttp://www.hp.com.tw
eller den lokale driver-websitehttp://www.dds.com.tw
78 Kapitel 6 Service og support
DN
America Online
America Online/Bertelsmann er til rådighed i USA, Frankrig, Tyskland
og Storbritannien. Printerdrivere, opdateret HP printersoftware og
support-dokumentation, som en hjælp til at besvare dine spørgsmål
angående, hvilke HP produkter der er til rådighed. Brug nøgleordet
HP til at starte din tur, eller ring på 1-800-827-6364 og spørg efter
“customer number 1118” for at tegne abonnement. I Europa kan du
ringe på det relevante nummer herunder:
Printerdrivere, opdateret HP printersoftware og interaktiv udveksling
af tekniske oplysninger med andre medlemmer er disponibel på
CompuServes “HP User’s forums” (GO HP), eller ring på
1-800-524-3388 og spørg efter “representative number 51” for at
tegne abonnement. (CompuServe er også disponibel i Storbritannien,
Frankrig, Belgien, Schweiz, Tyskland og Østrig).
tm
DN
HP Support
79
Anskaffelse af softwarehjælpeprogrammer
og elektroniske oplysninger
Kontakt Fulfill Plus på (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonesien,
Filippinerne, Malaysia eller Singapore). I Korea ring på (82) (2)
3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
Australien, New Zealand og Indien
I Australien og New Zealand ring på (61) (2) 565-6099.
I Indien ring på (91) (11) 682-6035.
Europa
Ring på (44) (142) 986-5511.
Direkte bestilling af HP ekstraudstyr og
forbrugsvarer
Ring på 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).
80 Kapitel 6 Service og support
DN
HP Support Assistant compactdisc
Dette supportredskab tilbyder et omfattende online
oplysningssystem, som er designet til at give tekniske og
produktoplysninger om HP produkter. Du kan tegne abonnement på
denne kvartalsvise service i USA og Canada ved at ringe på
1-800-457-1762. I Hong Kong, Indonesien, Malaysia eller Singapore
ring til Fulfill Plus på (65) 740-4477.
HP serviceoplysninger
Du finder en HP-autoriseret serviceudbyder ved at ringe på
1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada).
HP SupportPack
Ring på 1-800-835-4747 (kun USA).
Kontakt den autoriserede forhandler for at få oplysninger om andre
lande.
HP FIRST
HP FIRST fax kan levere detaljerede fejlfindingsoplysninger og
almindelige software- og fejlfindingsråd til dit HP produkt. Ring fra
enhver trykknaptelefon og bed om op til tre dokumenter pr.
opringning. Disse dokumenter vil blive sendt til en faxmaskine efter
dit valg.
Når du vil ringe til et HP salgs- og servicekontor, bør du sørge for at kontakte det
korrekte kundesupportcenter ved hjælp af det nummer, som er opgivet i afsnittet
“HP Support”. Produkter bør ikke returneres til følgende kontorer.
Argentina
Hewlett-Packard Argentina S.A.
Montañeses 2140/50/60
1428 Buenos Aires
Telefon: (54) (1) 787-7100
Fax:(54) (1) 787-7213
Hewlett-Packard India Ltd.
Paharpur Business Centre
21 Nehru Place
New Delhi 110 019
Telefon: (91) (11) 647-2311
Fax:(91) (11) 646-1117
Hardwarereparationscenter og udvidet
garantisupport:
Telefon: (91) (11) 642-5073
(91) (11) 682-6042
Korea
Hewlett-Packard Korea
25-12,
Yoido-dong, Youngdeungpo-ku
Seoul 150-010
Telefon: (82) (2) 769-0114
Fax:(82) (2) 784-7084
Hardwarereparationscenter:
Telefon: (82) (2) 3270-0700
5200 Blue Lagoon Drive Suite 950
Miami, FL 33126, USA
Telefon: (1) (305) 267-4220
Mellemøsten/Afrika
ISB HP Response Center
Hewlett-Packard S.A.
Rue de Veyrot 39
P.O. Box 364
CH-1217 Meyrin - Geneva
Schweiz
Telefon: (41) (22) 780-4111
84 Kapitel 6 Service og support
DN
Mexico
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Lomas de Santa Fe
01210 México, D.F.
Telefon: 01-800-22147
Uden for Mexico City
Telefon: 01 800-90529
Nederlandene
Hewlett-Packard Nederland
BV Startbaan 16
NL-1187 XR Amstelveen
Postbox 667
NL-1180 AR Amstelveen
Telefon: (31) (020) 606-87-51
Fax:(31) (020) 547-7755
New Zealand
Hewlett-Packard (NZ) Limited
Ports of Auckland Building
Princes Wharf, Quay Street
P.O. Box 3860
Auckland
Telefon: (64) (9) 356-6640
Fax:(64) (9) 356-6620
Hardwarereparationscenter og udvidet
garantisupport:
Telefon: (64) (9) 0800-733547
Kundeinformationscenter:
Telefon: (64) (9) 0800-651651
Norge
Hewlett-Packard Norge A/S
Postboks 60 Skøyen
Drammensveien 169
N-0212 Oslo
Telefon: (47) 2273-5600
Fax:(47) 2273-5610
Polen
Hewlett-Packard Polska
Al. Jerozolimskic 181
02-222 Warszawa
Telefon: (48-22) 608-77-00
Fax:(48-22) 608-76-00
Rusland
AO Hewlett-Packard
Business Complex Building #2
129223, Moskva, Prospekt Mira VVC
Telefon: (7) (95) 928-6885
Fax:(7) (95) 974-7829
Schweiz
Hewlett-Packard (Schweiz) AG
In der Luberzen 29
CH-8902 Urdorf/Zürich
Telefon: (41) (084) 880-11-11
Fax:(41) (1) 753-7700
lokal 6001/ 6002
Kundeinformationscenter:
Telefon: (66) (2) 661-3900
lokal 3211, 3232
Tjekkiet
Hewlett-Packard s. r. o.
Novodvorská 82
CZ-14200 Praha 4
Telefon: (42) (2) 613-07111
Fax:(42) (2) 471-7611
Tyrkiet
Hewlett-Packard Company
Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri AS
19 Mayis Caddesi Nova
Baran Plaza Kat: 12
80220 Sisli-Istanbul
Telefon: (90) (212) 224-5925
Fax:(90) (212) 224-5939
Maksimale papirformat216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer)
Basishukommelse4 MB ROM og 2 MB RAM
2
(20 pund) papir eller op til
2
(20 pund) papir
HukommelsesudvidelseEt DIMM-stik disponibelt til et 4, 8 eller 16 MB RAM DIMM
Udskriftsopløsning600 punkter pr. tomme (dpi)
Driftssikkerhed7.000 ensidede ark pr. måned
DN
Specifikationer
89
FCC-overensstemmelse
Dette udstyr er blevet testet og er fundet at overholde
begrænsningerne for en Klasse B digitalenhed, i overensstemmelse
med Afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse begrænsninger er udviklet for
at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i installationer i
private hjem. Dette udstyr genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi. Hvis dette udstyr ikke installeres og bruges
i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelige
forstyrrelser i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti om, at
der ikke vil ske f orstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller fjernsynsmodtagelse,
hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at udbedre forstyrrelserne på en eller flere af
følgende måder:
●
Drej eller flyt den modtagende antenne.
●
Forøg afstanden imellem udstyret og modtageren.
●
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det,
som modtageren er tilsluttet.
●
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker
for at få hjælp.
BemærkAlle ændringer eller modifikationer på printeren, som ikke udtrykkeligt
er godkendt af HP, kan ugyldiggø re brugerens autoritet til at bruge dette
udstyr.
Det er påkrævet at bruge et isoleret kabel for at overholde klasse B
begrænsninger af Afsnit 15 af FCC-reglerne.
90 Appendiks A Printerspecifikationer
DN
Miljømæssig produktovervågningsprogram
Beskyttelse af miljøet
Hewlett-Packard Company er engageret i at levere kvalitetsprodukter
på en miljømæssig fornuftig måde. Denne HP LaserJet-printer er
blevet udviklet med adskillige egenskaber, der kan minimere
indvirkningen på vort miljø.
Denne HP LaserJet-printer eliminerer:
Ozonfrembringelse
Printeren bruger opladningsvalser i den elektrofotografisk e proces og
genererer derfor ingen mærkbar ozon (O
Denne HP LaserJet-printers konstruktion reducerer:
Energiforbrug
Energiforbruget reduceres helt ned til 6 W, mens den er i Energispartilstand. Dette sparer ikke blot naturressourcer, men det sparer også
penge uden at påvirke denne printers høje ydelse. Dette produkt er
kvalificeret til E
som er etableret for at fremme udviklingen af energieffektive
kontorprodukter. E
servicemærke tilhørende U.S. EPA.
NERGY STAR
NERGY STAR
. E
NERGY STAR
er et amerikansk registreret
).
3
er et frivilligt program,
DN
Som deltager i E
at dette produkt overholder retningslinierne for energieffektivitet for
E
NERGY STAR
Tonerforbrug
EconoMode bruger betydeligt mindre toner hvilket kan forlænge
tonerkassettens levetid.
Papirbrug
Afhængig af den type softwareprogram der bruges, kan du anmode
om, at et antal af dine dokumentsider udskrives på et ark papir.
Denne N-op udskrivningsform og printerens manuelle duplexfunktion,
som giver tosidet udskrivning, kan reducere papirforbrug og den
resulterende efterspørgsel på naturressourcer.
NERGY STAR
.
Miljømæssig produktovervågningsprogram
har Hewlett-Packard Company påvist,
91
Konstruktionen af denne HP LaserJet-printer gør det
muligt at genbruge:
Plastic
Plasticdele er mærket i henhold til internationale standarder, der
forbedrer muligheden for at identificere plastic og bortskaffe det
korrekt, når printeren skal kasseres.
HP tonerkassetter
I mange lande kan dette produkts tonerkassette/tromle returneres til
HP igennem HP Planet Partners gebrugsprogram for tonerkassetter.
Dette brugervenlige program er til rådighed i over 20 lande.
Programoplysninger på flere sprog og instruktioner inkluderes i hver
eneste nye kasse med HP tonerkassetter.
Oplysninger om HP’s genbrugsprogram for
tonerkassetter
Siden 1990 har HP’s genbrugsprogram for LaserJet-tonerkassetter
indsamlet mere end tolv millioner tonerkassetter, som ellers ville være
blevet smidt ud på lossepladser verden over. HP LaserJettonerkassetterne sendes til et indsamlingscenter, hvorefter de i store
mængder sendes til vores genbrugspartnere, som skiller kassettens
dele ad til genbrug. Efter en omhyggelig kvalitetsinspektion,
regeneres mindre dele såsom møtrikker, skruer og klemmer til brug i
nye kassetter. Tilovers blevne materialer afskilles og konverteres til
råmaterialer til brug af andre industrier, som bruger disse til at
producere mange forskellige nyttige produkter. Over 95% af hver af
de returnerede tonerkassetters vægt regenereres til genbrug. Du kan
få yderligere oplysninger i USA på (1) (800) (340-2445) eller besøge
HP LaserJet Supplies website på http://www.ljsupplies.com/
planetpartners/. Ikke amerikanske kunder kan ringe til det lokale HP
salgs- og servicekontor for at få yderligere oplysninger om HP Planet
Partners genbrugsprogram for LaserJet-tonerkassetter.
Papir
Denne printer er egnet til brug med genbrugspapir, hvis papiret
opfylder retningslinierne i
Specification Guide
at få bestillingsoplysninger om
Specification Guide
genbrugspapir i henhold til DIN 19 309.
92 Appendiks A Printerspecifikationer
. Se “Tilbehør og bestillingsoplysninger” for
. Denne printer er egnet til brug sammen med
HP LaserJet Printer Family Paper
HP LaserJet Printer Family Paper
DN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.