Med enerett.
Reproduksjon, tilpasning
eller oversettelse uten
skriftlig tillatelse på
forhånd er forbudt, med
unntak av det som er
tillatt under lover om
opphavsrett.
Publikasjonsnummer
C4224-90934
Første utgave,
oktober 1998
Garanti
Informasjonen i dette
dokumentet kan endres
uten forvarsel.
Hewlett-Pac kard gir ingen
annen garanti med
hensyn til denne
informasjonen.
HEWLETT-PACKARD
FRASKRIVER SEG
UTTRYKKELIG
UNDERFORSTÅTTE
GARANTIER FOR
SALGBARHET OG
ANVENDELIGHET TIL
ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal
ikke holdes ansvarlig for
direkte, indirekte og
tilfeldige skader eller
konsekvensskader, eller
andre skader som
oppstår i forbindelse med
utstyring eller bruk av
denne informasjonen.
Varemerker
Adobe er varemerker
for Adobe Systems
Incorporated.
CompuServe er et
varemerke i USA for
CompuServe, Inc.
Windows og Windows NT
er registrerte varemerker
i USA for Microsoft
Corporation.
NERGY STAR
E
er et
servicemerke som er
registrert i USA for USA
EPA (Environmental
Protection Agency).
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.
Tillegg E Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon
Stikkordregister
NO
Bli kjent med
Merk
1
Hvis du vil ha installasjonsanvisninger, kan du se
for HP LaserJet”
skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skriverfunksjoner og fordeler
●
Skriverens komponenter
●
Velge papir og annet utskriftsmateriale
●
Legge papir i skriveren
●
Slå skriveren av
●
Spenningskonvertering
●
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp
●
Skrive ut en egentestside
●
“Funksjonsoversikt
som ble levert sammen med skriveren.
NO
1
Skriverfunksjoner og fordeler
Gratulerer med kjøpet av din nye skriver. Du kan . . .
Skrive ut med førsteklasses kvalitet
Skrive ut med 600 punkter per tomme (dpi) med REt (Resolution
●
Enhancement technology).
Spare penger
●Spare toner med EconoMode.
●Spare papir ved å skrive ut på begge sider av papiret (manuell
tosidig utskrift).
●Spare papir ved å skrive ut flere sider på ett ark (N-opp-utskrift).
Lage profesjonelle dokumenter
●Beskytte dokumentene ved å bruke vannmerker, som for
eksempel “konfidensielt”.
●Skrive ut hefter. Med denne funksjonen kan du på en enkel måte
skrive ut de sidene du trenger for å lage kort eller bøker. Når
sidene er skrevet ut, trenger du bare å brette og stifte sammen
sidene.
●Skrive ut den første siden på et annet papir/utskriftsmateriale enn
resten av sidene.
2 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Skriverens komponenter
1. Kontrollpanel
2. Papirstøtter
3. Innskuff
4. Innskuff for enkeltark (prioritert mating)
5. Papirskinner
6. Utløsermekanisme for papirutmating
7. Rett gjennomgående utbane
8. Skriverdeksel
9. Utskuff
1. Av/på-bryter (220-240 volts skrivere)
2. Strømkontakt
3. Minnedeksel
4. Parallellutgang
2
1
9
8
7
3
4
5
6
NO
4
3
2
1
Skriverens komponenter
3
Kontrollpanelet på skriveren
Obs!-lampe
Fortsett-knapp
og -lampe
Klar-lampe
Kontrollpanelet på skriveren består av to lamper og en knapp med
lampe. Disse lampene lyser i kombinasjoner som identifiserer
skriverens status.
Fortsett-knapp og -lampe: Trykk inn og slipp opp igjen når du
●
vil skrive ut en egentestside eller når skriveren er i modus for
manuell mating, eller trykk og hold den inne i fem sekunder for
å tilbakestille skriveren.
Klar-lampe: Indikerer at skriveren er klar til å skrive ut.
●
Obs!-lampe: Indikerer at skriveren starter opp, blir tilbakestilt
●
eller at det har oppstått en feil.
MerkSe “Lyskombinasjoner på skriv eren” hvis du vil vite hv a de forskjellige
lampekombinasjonene betyr.
4 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Papirskuffene på skriveren
Bakre innskuff
Merk
Innskuffen som er plassert lengst bak på skriveren har plass til inntil
125 ark med 70 g/m
2
papir eller flere konvolutter.
Fremre innskuff (enkle ark)
Innskuffen for enkeltark bruker du til enkle papirark eller annet
utskrifts-materiale, deriblant konvolutter. Du kan skrive ut den første
siden på et annet utskriftsmateriale enn resten når du bruker
innskuffen for enkeltark.
Skriveren vil automatisk skrive ut fra innskuff en for enk eltark (prioritert
mating) før den skriver ut fra den bakre innskuffen.
NO
Papirskinnene på skriveren
Begge innskuffene har papirskinner. Papirskinnene brukes til å sikre
at papiret mates inn i skriveren på riktig måte, og at det ikke forskyv er
seg (skjev tekst på siden). Når du legger i papir, stiller du inn
papirskinnene slik at de passer til papirbredden.
Skriverens komponenter
5
Papirbanene
Utskuff
Utskuffen er plassert foran på skriveren. Utskrevet papir vil bli samlet
opp her i riktig rekkefølge når utlø sermekanismen for papirutmating er
i opp-posisjon. Bruk utskuffen når du skal skrive ut store, sorterte
dokumenter, eller når du k opierer dok umenter og vil at originalen skal
plasseres adskilt fra kopiene.
Rett gjennomgående utbane
Den rette gjennomgående utbanen er nyttig når du skriver ut på
konvolutter, transparenter, tungt utskriftsmateriale eller annet
utskriftsmateriale som har en tendens til å krølle seg når det går
gjennom skriveren. Utskrevet papir vil b li stab let i omvendt rekkefølge
når utløsermekanismen for papirutmating er nede.
6 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Skriverdeksel
Du må åpne skriverdekselet for å få tilgang til tonerkassetten, fjerne
fastkjø rt papir og rengjø re skriveren. Skriv erdekselet er plassert foran
på skriveren. Du åpner og lukker skriverdekselet ved å ta godt tak
oppe til høyre og venstre på dekselet og dra det mot deg.
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du kanskje flytte skriveren til kanten
av bordet den står på, før du åpner skriverdekselet, for å få full
bevegelsesfrihet.
NO
Skriverens komponenter
7
Velge papir og annet utskriftsmateriale
HP LaserJet-skrivere produserer dokumenter av førsteklasses
kvalitet. Du kan skrive ut på en rekke forskjellige utskriftsmateriale,
deriblant papir (inkludert papir med opp til 100 % resirkulert fiber),
konvolutter, etiketter, transparenter og utskriftsmateriale med
egendefinert størrelse. Egenskaper som vekt, struktur og
fuktighetsinnhold er viktige faktorer som påvirker skriverens ytelse
og utskriftens kvalitet. For å få best mulige resultater, bør du bare
bruke papir av høy kvalitet som er laget for laserskrivere. Se
“Spesifikasjoner for papir til skriveren” hvis du vil vite mer om
spesifikasjoner for papir og utskrifts-materiale.
MerkDu bør alltid teste utskriftskvaliteten på et papir før du kjøper inn
store mengder av det. P apirlever andø ren din bø r f orstå kra vene som
er oppført i
(HP-delenummer 5021-8909). Se “Spesifikasjoner for papir til
skriveren.”
Største papirstørrelse som støttes: 216 x 356 mm
●
Minste papirstørrelse som støttes: 76 x 127 mm
●
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
8 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Legge papir i skriveren
Legg papiret inn slik at den øvre kanten vender nedover og
utskriftssiden vender frem. Husk å stille inn papirskinnene slik
at du unngår fastkjørt papir og skjeve utskrifter.
OBS!
Hvis du forsøker å skriveut på papir som er krøllet, brettet eller skadet
på annen måte, kan det føre til at papiret kjører seg fast. Se
“Spesifikasjoner for papir til skriveren.”
MerkDu må alltid ta alt papiret ut av innskuffen og rette ut bunken
når du legger i nytt papir.
På den måten forebygger du at flere ark
trekkes gjennom skriveren samtidig, og at papiret kjører seg fast. Se
klistremerket du plasserte på skriveren da du konfigurerte
maskinvaren.
Bestemte typer. . .
Transparenter:
●
vender nedover og utskriftssiden vender mot forsiden av
skriveren. Se “Skrive ut på transparenter”.
Konvolutter:
●
ned og utskriftssiden mot forsiden av skriveren. Se “Skrive ut på
konvolutter”.
Etiketter:
●
utskriftssiden vender mot skriverens forside. Se “Skrive ut
på etiketter”.
Brevhode:
●
nedover og utskriftssiden vender mot skriverens forside. Se
“Skrive ut på brevhode”.
Legg i kort med den smale siden ned og utskriftssiden mot
Kort:
●
forsiden av skriveren. Se “Skrive ut på kort”.
Legg i transparenter slik at den øvre kanten
Legg i konvolutter med den smale frimerkesiden
Legg i etiketter slik at toppen vender nedover og
Legg i ark med brevhode slik at toppen vender
NO
Legge papir i skriveren
9
Slå skriveren av
Hvis skriveren din bruker 100-127 volt strøm, må du trekke støpselet
ut av stikkontakten for å slå strømmen av. Hvis skriveren din bruker
220-240 volt, kan du slå den av med en bryter (på venstre side av
strømpluggen) eller trekke støpselet ut av stikkontakten.
MerkFor å opprettholde best mulig sikkerhet hvis du av en eller annen grunn
skal gjøre noe inne i skriveren, er det tryggest å trekke støpselet ut av
stikkontakten.
Spenningskonvertering
HP LaserJet-skrivere er laget for bruk med ulike strø mnett i ulike land.
På grunn av disse forskjellene, anbefaler ikke HP at du tar med deg
produkter du har kjøpt i USA til et annet land.
I tillegg til ulik spenning i strømnettet, kan andre land ha forskjellige
import- og eksportrestriksjoner, effektfrekvenser og krav til regulering.
MerkService på skrivere i HP LaserJet-familien skal utføres av et autorisert
serviceverksted eller en autorisert forhandler i det samme landet hvor
skriveren ble kjøpt.
På grunn av de forskjellige spesifikasjonene og garantivilkårene,
verken tilbyr eller støtter Hewlett-Packard konvertering av skrivere
i HP LaserJet-familien som er kjøpt i USA til bruk i andre land. Vi
anbefaler at du kjøper produktene utenfor USA hvis du har tenkt
å bruke dem der.
10 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren)
og Hjelp
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner:
Skriveregenskaper (driver)
●
Elektronisk hjelp for skriveren
●
Skriveregenskaper (driver)
Skriveregenskapene styrer skriveren og lar deg endre standardinnstillingene, som for eksempel papirstørrelse, utskrift på begge
sider av arket (manuell tosidig utskrift), utskrift av flere sider på ett ark
(n-opp-utskrift), oppløsning, vannmerker og skriverminne. Du kan få
tilgang til skriveregenskapene på to måter:
Gjennom programmet du skriver ut fra (v ed å endre innstillingene
●
i dette programmet).
Gjennom operativsystemet Windows® (ved å endre
●
standardinnstillingene for alle fremtidige utskriftsjobber).
Merk
Siden mange brukerprogrammer bruker forskjellige fremgangsmåter
for å få tilgang til skriveregenskapene, skal vi beskrive vanlige
fremgangsmåter som brukes i Windows 9x og NT
Windows 3.1x.
®
4.0, og i
Windows 9x og NT 4.0
Endre innstillinger for programmet du bruker:
●
på
ut
(Fremgangsmåten kan variere noe fra program til program, men
dette er den vanligste metoden.)
Endre standardinnstillinger for alle fremtidige
●
utskriftsjobber:
Skrivere
egenskaper for, og velg
egenskapene i Windows NT på menyen
-menyen i programmet, og klikk på
Fil
Åpne
Startmenyen
. Høyreklikk på skriverikonet som du vil endre
Egenskaper
, velg
. Du finner også mange av
Dokumentstandarder
Velg
Egenskaper.
Innstillinger
Skriv
og
.
NO
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp
11
Windows 3.1x
Endre innstillinger for programmet du bruker: Velg Skriv
●
ut på Fil-menyen i programmet, klikk Skrivere, og deretter
Alternativer. (Fremgangsmåten kan variere noe fra program
til program, men dette er den vanligste metoden.)
Endre standardinnstillinger for alle fremtidige
●
utskriftsjobber: Dobbeltklikk på Skrivere i Windows
Kontrollpanel, merk skriveren og klikk på Oppsett.
Elektronisk hjelp for skriveren
Elektronisk hjelp for skriveregenskapene
Den elektroniske hjelpen for skriveregenskapene (driveren) inneholder
spesifikk informasjon om funksjonene i skriveregenskapene. Denne
elektroniske hjelpen kan veilede deg når du skal endre
standardinnstillinger for skriveren.
Du åpner hjelpesystemet for skriveregenskapene ved å åpne
skriveregenskapene og velge Hjelp.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen for HP LaserJet 1100 inneholder informasjon
om alle programmene for utskrift, kopiering og skanning.
Bruk en av de tre fremgangsmåtene nedenfor når du skal åpne det
elektroniske hjelpesystemet for HP LaserJet 1100:
Programgruppe:
●
• Windows 9x og NT 4.0: Klikk på Start, Programmer,
HP LaserJet 1100 og til slutt LaserJet 1100 Online Help.
• Windows 3.1x: Dobbeltklikk på ikonet HP LaserJet 1100
i Program-behandling, og dobbeltklikk deretter på
LaserJet 1100 Online Help.
MerkDokumentassistent er ikke tilgjengelig for operativsystemene
Windows 3.1x.
Dokumentassistent: Klikk på Verktøy og deretter Hjelp.
●
Dokumentskrivebord for LaserJet: Klikk på Hjelp på
●
hovedmenyen.
12 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Skrive ut en egentestside
En egentestside viser blant annet alle konfigurasjonsinnstillingene f or
skriveren, eventuell bekreftelse på tilkobling av skanner, et eksempel
på utskriftskvaliteten og informasjon om sideantall for skriveren,
kopimaskinen og skanneren. I tillegg kan en egentestside verifisere at
skriveren fungerer som den skal.
Hvis du vil skrive ut en egentestside, trykker du inn og slipper
-knappen på skriverens kontrollpanel når skriveren er i
Start
Klar-modus. Hvis skriveren er i strømsparingsmodus, trykker du inn
og slipper
og deretter trykker du inn og slipper
-knappen en gang for å ta den tilbake til v anlig modus,
Start
-knappen en gang til.
Start
NO
Skrive ut en egentestside
13
14 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Skrive ut på
2
utskriftsmateriale
Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skrive ut på transparenter
●
Skrive ut på konvolutter
●
Skrive ut på etiketter
●
Skrive ut på brevhode
●
Skrive ut på kort
●
NO
15
Skrive ut på transparenter
Bruk bare transparenter som er anbefalt til bruk med laserskrivere,
for eksempel HP transparentfilm. Se “Spesifikasjoner for papir til
skriveren”.
OBS!Kontroller at transparentene ikke er brettet eller krøllet, og at kantene
ikke er revet opp.
1Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon.
2Legg transparentene inn med utskriftssiden (den groveste siden)
vendt mot forsiden av skriveren. Juster papirskinnene.
3Skriv ut, og fjern hver transparent når den kommer ut av
skriveren, slik at de ikke kleber seg sammen. Legg de utskrevne
transparentene på en plan flate.
16 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO
Skrive ut på konvolutter
OBS!
Bruk bare konvolutter som er anbefalt til bruk med laserskrivere. Se
“Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon.
1
Legg konvoluttene inn med den smale frimerkesiden ned
2
og utskriftssiden vendt mot skriverens forside. Juster
papirskinnene slik at de passer til konvolutten.
Velg riktig konvoluttstørrelse i programmet. Du har tilgang
3
til denne innstillingen gjennom skriveregenskapene. Se
“Skriveregenskaper (driver)”.
Skriv ut.
4
NO
Skrive ut på konvolutter
17
Skrive ut på etiketter
Bruk bare etiketter som er anbefalt til bruk med laserskrivere, for
eksempel HP LaserJet-etiketter. Se “Spesifikasjoner for papir til
skriveren”.
OBS!Ikke bruk etiketter som er løst festet til underlagsarket eller som er
brettet, krøllet eller skadet på annen måte. Ikke send et etikettark
gjennom skriveren to ganger. Den selvklebende baksiden er laget for
å gå én gang gjennom skriveren. Du må heller ikke bruke etiketter for
kontinuerlig mating eller etiketter som klebes på ved hjelp a v fuktighet.
1Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon.
2Legg inn etikettene med den øvre kanten ned og
utskriftssiden mot skriverens forside. Juster papirskinnene
slik at de passer til bredden på etikettarket.
3Skriv ut, og fjern hvert etikettark etterhvert som det kommer ut av
skriveren, slik at de ikke kleber seg sammen.
18 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO
Skrive ut på brevhode
Brevforside , etterfulgt a v dokumentet.
Bruk begge innskuffene.
Legg i ark med brevhode med den øvre kanten ned og
1
utskriftssiden mot skriverens forside. Juster papirskinnene
slik at de passer til arkets bredde.
Skriv ut.
2
Hvis du skal skrive ut et flersidig brev der første siden har brevhode
og resten er vanlige ark, legger du arket med brevhode i innskuffen
for enkeltark og resten av arkene i den vanlige innskuffen. Skriveren
forsøker alltid først å skrive ut fra innskuffen for enkeltark.
NO
Skrive ut på brevhode
19
Skrive ut på kort
HP LaserJet 1100 støtter ikke papir som er mindre enn 76 x 127 mm.
Kontroller at kortene ikke henger sammen før du legger dem inn i
skriveren.
1Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon.
2Legg kortene inn med den smale kanten ned og
utskriftssiden mot forsiden av skriveren. Juster
papirskinnene slik at de passer til kortstørrelsen.
3Velg riktig kortstørrelse i programmet du skriver ut fra.
(Innstillinger i programmet kan overstyre skriveregenskapene.)
4Skriv ut.
20 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO
3
Utskriftsoppgaver
Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skrive ut med manuell mating
●
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
●
Skrive ut vannmerker
●
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)
●
Skrive ut hefter
●
Avbryte en utskriftsjobb
●
Endre innstillinger for utskriftskvalitet
●
Skrive ut med EconoMode (spar toner)
●
NO
21
Skrive ut med manuell mating
Bruk manuell mating når du skriver ut på forskjellige typer utskriftsmateriale, for eksempel en konvolutt, deretter et brev, deretter en
konvolutt, og så videre. Legg en konvolutt i innskuffen for enkeltark,
og legg papir med brevhode i den vanlige innskuffen. Du kan også
bruke manuell mating til konfidensielle utskrifter når du skriver ut
til en nettverksskriver.
Hvis du skal skrive ut med manuell mating, må du åpne
skriveregenskapene eller skriveroppsettet i programmet og velge
Manuell mating fra rullegardin-listen Kilde. Se “Skriveregenskaper
(driver)”. Etter at du har aktivert innstillingen, må du trykke på
Start-knappen (som blinker) hver gang du skriver ut.
22 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Skrive ut på begge sider av papiret
(manuell tosidig utskrift)
Hvis du skal skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig
utskrift), må du sende papiret gjennom skriveren to ganger. Du
kan skrive ut til utskuffen eller gjennom den rette gjennomgående
utbanen. HP anbefaler at du bruker utskuffen for papir med lav vekt.
Bruk den rette gjennomgående utbanen for tungt utskriftsmateriale
eller utskriftsmateriale som har en tendens til å krølle seg under
utskriften, som for eksempel konvolutter eller kort.
Manuell tosidig utskrift til utskuffen (standard)
●
Manuell tosidig utskrift (spesielt) på tungt utskriftsmateriale
●
og kort
Merk
Manuell tosidig utskrift gjør at skriveren blir skitten fortere og
reduserer utskriftskvaliteten. Se “Rengjøre skriveren” hvis skriveren
er blitt skitten.
NO
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
23
Manuell tosidig utskrift til
utskuffen (standard)
1
2
3
1Juster utløsermekanismen for
papirutmating til opp-posisjon.
2Åpne skriveregenskapene. Se
“Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Manuell tosidig (standard) i
Etterbehandling -kategorien, og klikk på OK. Skriv ut dokumentet.
3Når den første siden av hvert ark er
skrevet ut, tar du resten a v papiret ut
av
innskuffen
du er ferdig med den tosidige
utskriftsjobben.
4Samle sammen de utskrevne sidene
fra side en, roter bunken med
klokken, og rett ut bunken før du
setter den tilbake i innskuffen. Når
du har lagt den tilbake, skal side en
være plassert opp-ned og nærmest
baksiden av skriveren. (Den
utskrevne siden skal vende mot
baksiden av skriveren.)
og legger det til side til
4
24 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
Klikk på OK (på skjermen), og vent
til sidene skrives ut.
NO
Manuell tosidig utskrift
(spesielt) på tungt
utskriftsmateriale og kort
Bruk den rette gjennomgående utbanen
til tungt utskriftsmateriale (kort, osv.).
Juster utløsermekanismen for
1
2
3
1
papirutmating til ned-posisjon.
Åpne skriveregenskapene. Se
2
“Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Manuell tosidig
-kategorien, og klikk på OK. Skriv ut
dokumentet.
Når den første siden av hvert ark er
3
skrevet ut, tar du resten a v papiret ut
av
innskuffen
du er ferdig med den tosidige
utskriftsjobben.
Samle sammen de utskrevne sidene
4
fra side en, snu bunken, og rett ut
bunken før du setter den tilbake i
innskuffen. Når du har lagt den
tilbake, skal side en være plassert
opp-ned og nærmest forsiden av
skriveren. (Den utskrevne siden
skal vende mot baksiden av
skriveren.)
i
Etterbehandling
og legger det til side til
NO
Klikk på OK (på skjermen), og vent
til sidene skrives ut.
4
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
25
Skrive ut vannmerker
Med vannmerkealternativet kan du skrive ut tekst “under” (i
bakgrunnen av) et eksisterende dokument. Det kan for eksempel
være aktuelt å ha “kladd” eller “konfidensielt” med store grå bokstaver
diagonalt over den første siden eller alle sidene i et dokument.
Få tilgang til vannmerkefunksjonen
1Åpne skriveregenskapene fra det aktuelle programmet. Se
“Skriveregenskaper (driver)”.
2I Etterbehandling-kategorien kan du angi hvilken type
Vannmerke du vil bruke på dokumentet.
26 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)
Du kan velge hvor mange sider du vil skriv e ut på én enk elt side . Hvis
du velger mer enn én side per ark, vil sidene bli skrevet ut med
redusert størrelse, og de vil bli plassert på siden i samme rekkefølge
som de ellers ville blitt skrevet ut. Du kan oppgi opp til 9 sider per ark.
Få tilgang til funksjonen for flere sider per ark
Åpne skriveregenskapene fra det aktuelle programmet. Se
1
“Skriveregenskaper (driver)”.
2I Etterbehandling
kan du angi antall
-kategorien og under
Sider per ark
som du vil skrive ut.
Dokumentalternativer
NO
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)
27
Skrive ut hefter
1
2
3
Du kan skrive ut hefter på papir med
størrelsene Letter, Legal, Executive
eller A4.
1Legg i papiret, og juster
utløsermekanismen for
papirutmating til opp-posisjon.
2Åpne skriveregenskapene fra
det aktuelle programmet. Se
“Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Hefteutskrift i Etterbehandlingkategorien, og klikk på OK. Skriv
ut dokumentet.
3Når side en er skrevet ut, fjerner du
det resterende papiret fra
og legger det til side til heftejobben
er ferdig.
4Samle sammen arkene med den
første siden, roter dem med klokken
og rett opp arkbunken.
Fortsättning på nästa sida.
innskuffen,
4
28 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Legg arkene med den første siden
5
5
tilbake i innskuffen. Plasser den
utskrevne teksten sidelengs mot
baksiden av skriveren. Klikk på
OK
(på skjermen). Skriveren gjør ferdig
utskriften.
Brett sidene og stift dem sammen.
6
6
NO
Skrive ut hefter
29
Avbryte en utskriftsjobb
Du kan avbryte en utskriftsjobb fra et program eller fra en utskriftskø:
Ta ut det gjenværende papiret fra skriveren: Dette gjør at
●
skriveren stopper umiddelbart. Når skriveren har stoppet, bruker
du en av disse to fremgangsmåtene.
Brukerprogram: Vanligvis vil en dialogboks vises en kort stund
●
på skjermen, der du kan avbryte utskriftsjobben.
Utskriftskø: Hvis en jobb venter i en utskriftskø (datamaskinens
●
minne) eller spoler, kan du slette jobben der. Gå til Skriverskjermbildet, enten via Windows
eller via
Dobbeltklikk på ikonet HP LaserJet 1100 for å åpne vinduet,
merk utskriftsjobben og velg Slett.
Hvis statuslampene på kontrollpanelet fremdeles blinker etter at
utskrifts-jobben er blitt avbrutt, betyr det at datamaskinen fremdeles
forsøker å sende jobben til skriveren. Slett jobben fra utskriftskøen
eller vent til datamaskinen er ferdig med å sende data. Skriveren går
tilbake til Klar-status.
Start, Innstillinger, Skrivere
Kontrollpanel
(Windows 3.1x)
i Windows 9x og NT 4.0.
30 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Endre innstillinger for utskriftskvalitet
Innstillinger for utskriftskvalitet har b lant annet innvirkning på hvor lys
eller mørk utskriften blir og hvordan grafikk skrives ut.
Du kan endre innstillingene i skriveregenskapene slik at de passer til
de jobbtypene du skriver ut. De mulige innstillingene er:
Best kvalitet
●
Raskere utskrift
●
LaserJet III-kompatibilitet
●
Tilpasset
●
EconoMode (spar toner)
●
Merk
Du kan endre disse innstillingene i
under
Utskriftskvalitet
Hvis du vil endre innstillingene for utskriftskvalitet for alle fremtidige
utskriftsjobber, åpner du skriveregenskapene fra
systemkurven. Hvis du vil endre innstillingene for utskriftskvalitet
slik at de bare gjelder for det et bestemt program, åpner du
skriveregenskapene fra
du skriver ut fra. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
i skriveregenskapene.
Utskriftsformat
Etterbehandling
-menyen i programmet
Skrive ut med EconoMode (spar toner)
En glimrende måte å forlenge levetiden til tonerkassetten på, er å
bruke EconoMode. EconoMode bruker betydelig mindre toner enn
normal utskrift. Utskriften blir mye lysere, men passer til kladde- eller
prøveutskrifter.
Hvis du vil aktivere EconoMode, åpner du skriverens
Merk
Velg kategorien
Etterbehandling
Hvis du vil aktivere EconoMode for alle fremtidige jobber, kan du se
“Skriveregenskaper (driver)”.
EconoMode
.
under
Utskriftskvalitet
-kategorien
Startmenyen
Egenskaper
i
i
.
NO
Endre innstillinger for utskriftskvalitet
31
32 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Behandle
4
tonerkassetten
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Tonerkassetter fra HP
●
Fordele toner
●
Skifte tonerkassetten
●
NO
33
Tonerkassetter fra HP
HPs holdning angående tonerkassetter fra
andre produsenter
Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale bruk av tonerkassetter
som ikke er produsert av HP, enten de er nye, påfylte eller
omproduserte. Siden dette ikke er HP-produkter, har HP ingen
innflytelse på utformingen eller kontroll med kvaliteten på slike
produkter.
MerkGarantien gjelder ikke f or mangler som er et resultat av programvare,
grensesnitt, deler eller rekvisita som ikke er levert av HP.
Oppbevare tonerkassetter
Ikke ta en tonerkassett ut av emballasjen før du er klar til å bruke den.
Levetiden til en kassett i uåpnet pakning er omtrent to og et halvt år.
Levetiden til en kassett i en åpnet pakning er omtrent seks måneder.
OBS!For å unngå at tonerkassetten skades, bø r du ikke utsette den f or lys i
mer enn noen få minutter.
Forventet kapasitet for en tonerkassett
Tonerkassettens kapasitet avhenger av hvor mye toner hver
utskriftsjobb krever. Når du skriver ut tekst med 5 % dekning, vil en
HP LaserJet 1100 tonerkassett rekke til gjennomsnittlig 2500 sider.
Det forutsetter at utskriftstettheten er satt til 3 og EconoMode er av.
(Dette er standard-innstillingene.)
34 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
NO
Resirkulere tonerkassetter
Hvis du skal installere en ny HP-tonerkassett, kan du se “Skifte
tonerkassetten” eller følge anvisningene i esken med tonerkassetten.
I tillegg kan du se informasjonen om resirkulering på esken med
kassetten og “Informasjon om HPs gjenvinningsprogram for
tonerkassetter”.
Spare toner
Hvis du vil spare toner, velger du EconoMode i innstillingene for
skriver-egenskaper. Med EconoMode (spar toner) bruker skrivere
mindre toner på hver side. Hvis du velger dette alternativet, vil
tonerkassetten vare lenger, og du reduserer kostnaden per side,
men du reduserer også samtidig utskriftskvaliteten. Se “Skrive ut med
EconoMode (spar toner)”.
NO
Tonerkassetter fra HP
35
Fordele toner
1
Når det er lite toner igjen, vil du kanskje
se bleke eller lyse områder på en
utskrevet side. Du vil kanskje kunne
forbedre utskriftskvaliteten midlertidig
ved å fordele toneren i kassetten.
Ved å bruke fremgangsmåten nedenfor,
kan du kanskje gjøre ferdig den
gjeldende utskriftsjobben før du må
skifte tonerkassetten.
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du
kanskje flytte skriveren til kanten av
bordet før du åpner skriverdekselet for
å komme til.
1Åpne skriverdekselet og ta
tonerkassetten ut av skriveren.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette
tonerkassetten for lys i mer enn noen få
minutter. Dekk den med et papirark.
2
3
36 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
2Rist tonerkassetten forsiktig fra side
til side slik at du fordeler toneren.
OBS!
Hvis du får toner på klærne, tørker du
det av med en tø rr klut og vask er plagget
i kaldt vann.
Varmt vann gjør at toneren
fester seg i stoffet.
3Sett tonerkassetten tilbake i
skriveren og lukk skriverdekselet.
Hvis utskriften fremdeles er for lys,
installerer du en ny tonerkassett. Se
“Skifte tonerkassetten”.
NO
Skifte tonerkassetten
1
Følg fremgangsmåten nedenfor når du
skal skifte tonerkassetten:
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du
kanskje flytte skriveren til kanten av
bordet før du åpner skriverdekselet
for å komme til.
2
3
4
Åpne skriverdekselet og ta ut den
1
gamle tonerkassetten. Se
“Resirkulere tonerkassetter” hvis du
vil ha informasjon om resirkulering.
Ta den nye tonerkassetten ut av
2
pakken, og rist den forsiktig fra side
til side slik at du fordeler toneren
jevnt i kassetten.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette
toner-kassetten for lys i mer enn noen få
minutter. Dekk den med et papirark.
Bøy tungen på høyre side av
3
kassetten slik at den løsner.
OBS!
Hvis du får toner på klærne, tørker du
det av med en tø rr klut og vask er plagget
i kaldt vann.
Varmt vann gjør at toneren
fester seg i stoffet.
NO
Dra tungen til du har fjernet all
4
teipen fra kassetten.
5
Sett tonerkassetten inn i
5
skriveren. Kontroller at kassetten
sit t e r fa s t , o g l u k k skriverdekselet.
Skifte tonerkassetten
37
38 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
NO
Feilsøking med
Merk
5
Se HPs Web-sider hvis du er interessert i oppgraderinger av
programvare og skriverdriver , ofte spurte spørsmål og mer inf ormasjon
om feilsøking. Se “Elektroniske tjenester” for riktig Web-adresse.
skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Finne løsningen
●
Forbedre utskriftskvaliteten
●
Rengjøre skriveren
●
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
●
Tilbakestille skriveren
●
NO
39
Finne løsningen
Bruk denne delen når du vil finne løsninger på vanlige skriverproblemer.
Sidene ble ikke skrevet ut . . .
Lyskombinasjoner: Hvilke lyskombinasjoner ser du på
●
skriverens kontrollpanel? Se “Lyskombinasjoner på skriveren”.
Feilmeldinger på skjermen: Er det en melding på skjermen? Se
●
“Feilmeldinger på skjermen”.
Papirbehandling: Blir papiret trukket inn i skriveren på f eil måte?
●
Er det noe fastkjørt papir? Se “Problemer med papirbehandling”.
Sidene ble skrevet ut, men . . .
Utskriftskvaliteten var dårlig: Se “Forbedre utskriftskvaliteten”.
●
De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene på skjermen
●
(forhåndsvisning): Se “De utskrevne sidene er forskjellige fra
sidene på skjermen”.
40 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Lyskombinasjoner på skriveren
Forklaring til lampenes status
Symbol for “lampen er av”
Symbol for “lampen lyser”
Symbol for “lampen blinker”
Lysmeldinger på kontrollpanelet
LampestatusSkriverens tilstandHandling
Strømsparingsmodus
(eller skriveren er av)
Skriveren bruker
strømsparingsmodus
for å spare strøm.
Klar
Skriveren er klar til å
skrive ut.
Behandler
Skriveren mottar eller
behandler data.
Data i buffer
Skriverminnet inneholder
data som ikke er blitt
skrevet ut.
Manuell mating
Skriveren er i modus for
manuell mating.
Hvis du trykker på Start-knappen på
skriverens kontrollpanel eller starter en utskrift,
vil skriveren gå ut av strømsparingsmodus.
Kontroller strømkabelen hvis forslagene
ovenfor ikke hjelper (og av/på-knappen hvis
skriveren bruker 220-240 volt).
Du trenger ikke å gjøre noe, men hvis du
trykker inn og slipper Start-knappen på
skriverens kontrollpanel, vil en egentest-side
bli skrevet ut.
Vent til jobben skrives ut.
Trykk inn og slipp Start-knappen på skriverens
kontrollpanel for å skrive ut de gjenværende
dataene.
Kontroller at du har lagt i det riktige pap iret, og
trykk inn og slipp Start-knappen på skriverens
kontrollpanel f o r å skrive ut. Manuell mating
kontrolleres av programvaren. Hvis du ikke vil
ha skriveren i modus f or manuell ma ting, endrer
du innstillingene fra sk riveregenskapene. Se
“Skriveregenskaper (driver)”.
NO
Finne løsningen
41
Lysmeldinger på kontrollpanelet (Forts.)
LampestatusSkriverens tilstandHandling
Åpent deksel, ingen
tonerkassett eller
fastkjørt papir
Skriveren er i en
feiltilstand.
Tomt for papir
Skriveren er tom for papir.
Ikke mer minne
Skriveren gikk tom for
minne under en
utskriftsjobb.
Tilbakestill/
Skriverinitialisering
Skriverminnet er blitt
tilbakestilt og alle tidligere
sendte utskriftsjobber er
fjernet; eller skriveren
holder på med
initialiseringsprosessen.
Hvis skriveren initialiseres,
blinker alle lysene i et halvt
sekund eller lenger.
Kontroller at:
●
skriverdekselet er lukket.
●
tonerkassetten er riktig installert i
skriveren. Se “Skifte tonerkassetten”.
●
det ikke er noe fastkjørt papir. Se “Fjerne
fastkjørt papir fra skriveren”.
Legg papir i skriveren. Se “Legge papir
i skriveren”.
Siden som ble forsø kt skre v et ut var kanskje f or
kompleks for skriverens minnekapasitet.
●
Se “Minne (DIMM-moduler)” hvis du vil
legge til mer minne.
●
Trykk inn og slipp
Start
-knappen for
å skrive ut.
Du trenger ikke å gjøre noe. Du kan
imidlertid tilbakestille skriveren hvis du trykker
Start
inn
-knappen og holder den inne i
5 sekunder.
Uopprettelig feil
Alle lampene lyser.
42 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
●
Tilbakestill skriveren.
●
Slå skriveren av og deretter på igjen.
●
Kontakt HP kundestøtte. Se “HP-støtte”.
NO
Feilmeldinger på skjermen
Feilmeldinger på skjermen
FeilmeldingLøsning
Skriver svarer ikke/
feilskriving til LPT1
Utgamg ikke
tilgjengelig (i bruk
av et annet
program)
Kontroller dette:
Klar-lampen lyser.
●
Strømkabelen og parallellkabelen er riktig tilkoblet.
●
Forsøk dette:
Koble fra strømkabelen og parallellkabelen i begge
●
ender, og koble dem til igjen.
Bruk en annen IEEE-1284-kompatibel
●
parallellkabel.
Det er en enhetskonflikt. Dette kan skje hvis en annen
skriver som er koblet til datamaskinen, kjører statusprogramvare. Statusprogramvaren tar kontroll over
parallellutgangen på datamaskinen og vil ikke la
HP LaserJet 1100 få tilgang til utgangen.
Forsøk dette:
Deaktiver alle statusvinduer for andre skrivere.
●
Kontroller at utgangsinnstillingene for skriveren
●
er riktige. Åpne skriveregenskapene; se
“Skriveregenskaper (driver)”. Du finner
utgangsinnstillingene under egenskapskategorien
Detaljer i skjermbildet Skriveregenskaper.
Denne feilmeldingen indikerer at det har oppstått et
problem i Windows med datamaskinens
systemressurser (minne eller harddisk).
Start datamaskinen på nytt for å fjerne denne feilen.
For å unngå at denne feilen oppstår i fremtiden, kan du
følge noen av eller alle disse rådene:
●
Ikke kjør for mange programmer samtidig. Lukk
de programmene du ikke bruker, i stedet for å
minimere dem. Programmer som for eksempel
skjermsparere, viruskontroll, statusprogrammer,
faks/telefonsvarerprogrammer og menyprogrammer bruker ressurser som du kanskje
trenger for å kunne skrive ut.
●
Ikke utfør minneintensive oppgaver, som å sende
en faks eller kjøre et videoklipp, mens du skriver ut.
●
Slett alle temporære filer (“fil_navn.tmp”) fra
Temp-
underkatalogene; for eksempel fra
underkatalogen
●
Skriv ut med 300 ppt i stedet for 600 ppt.
●
Bruk en alternativ skriverdriver (skriver-
C:\Windows\Temp
.
programvare), som for eksempel programvaren for
HP LaserJet III.
Merk:
Hvis du bruker en annen
driver, vil du ikke ha tilgang til alle funksjonene.
44 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Problemer med papirbehandling
Problemer med papirbehandling
ProblemLøsning
Fastkjørt papir
Utskriften er skjev
(skråstilt)
Mer enn ett ark trekkes
gjennom skriveren
samtidig
Skriveren trekker
ikke papiret inn fra
innskuffen
Kontroller at du bruker papir som oppfyller
●
spesifikasjonene. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
Kontroller at papiret du bruker ikke er krøllet,
●
brettet eller skadet.
Se “Fjerne fastkjørt papir fra skriveren”.
●
Juster papirskinnene slik at de passer til
●
bredden på papiret du bruker, og forsøk på nytt.
Se “Papirskinnene på skriveren” eller “Legge
papir i skriveren”.
Se “Skjev side”.
●
Innskuffen er kanskje for full. Se “Legge papir
●
i skriveren”. Kontroller at papiret ikke er krøllet,
brettet eller skadet.
Kontroller at skriveren ikke er i modus for
●
manuell mating. Se “Lyskombinasjoner på
skriveren”.
Innmatingsvalsen kan være skitten eller skadet.
●
Se “Rengjøre innmatingsvalsen” eller “Skifte
innmatingsvalse”.
NO
Skriveren krøller
papiret
Skriveren sender ikke
utskriften til riktig bane
Juster utløsermekanismen for papirutmating til
●
ned-posisjon for å skrive ut gjennom den rette
gjennomgående utbanen. Se “Papirbanene”
eller “Skrive ut på utskriftsmateriale”.
Se “Krøllet eller bølget”.
●
Juster utløsermekanismen for papirutmating slik at
den gjenspeiler ønsket utbane. Se “Papirbanene”.
Finne løsningen
45
De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene
på skjermen
Problemer med den utskrevne siden
ProblemLøsning
Utskriften går
svært sakte
Fordreid, feil eller
ufullstendig tekst
Den maksimale utskriftshastigheten for skriveren er
8 sider per minutt. Denne hastigheten er målt med papir
som har “Letter”-størrelse. “Letter” er en standard
papirstørrelse i USA, og er mindre enn europeisk A4.
Utskriftsjobben din er kanskje veldig kompleks.
Forsøk dette:
Endre innstillingen i skriveregenskapene til “Raskere
utskrift.” Se “Skriveregenskaper (driver)”.
●
Installer mer minne i skriveren. Se “Installere DIMMmoduler (minne)”.
Parallellkabelen er kanskje løs eller defekt. Forsøk dette:
●
Koble fra parallellkabelen og koble den til igjen.
●
Forsøk å skrive ut en jobb som du vet fungerer.
●
Hvis det er mulig, kan du forsøke å koble kabelen og
skriveren til en annen datamaskin, og prøve å skrive
ut en jobb som du vet fungerer.
●
Forsøk å bruke en ny IEEE-1284-kompatibel
parallellkabel. Se “Ekstrautstyr og
bestillingsinformasjon”.
En feil skriverdriver kan ha blitt valgt da du installerte
programvaren. Kontroller at HP LaserJet 1100 er valgt
i skriveregenskapene.
Det kan være en feil i brukerprogrammet. Forsøk å skrive
ut fra et annet program.
46 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Problemer med den utskrevne siden (Forts.)
ProblemLøsning
Manglende
grafikk eller
tekst
Sideformatet er
forandret
Filen kan ha blanke sider. Forsøk dette:
Se gjennom filen og kontroller at den ikke har
●
blanke sider.
Grafikkinnstillingene i skriveregenskapene kan være feil
for den jobbtypen du skriver ut:
Prøv en annen grafikkinnstilling i
●
skriveregenskapene. For informasjon om hvordan
du får tilgang til skriveregenskapene, kan du se
“Skriveregenskaper (driver)”.
Det er mulig at skriverdriveren ikke fungerer for den
jobbtypen du skriver ut.
Prøv å bruke en annen skriverdriver (programvare),
●
som for eksempel driveren for HP LaserJet III.
Merk: Hvis du bruker en annen driver, vil du ikke ha
tilgang til alle funksjonene.
Hvis dokumentet ble laget mens du brukte en eldre eller
en annen skriverdriver (skriverprogramvare), eller mens
innstillingene for skriveregenskaper var forskjellige, kan
sideformatet bli endret når du nå forsøk er å skriv e ut med
ny skriverdriver eller nye innstillinger. For å unngå dette
problemet, kan du forsøke dette:
Opprett dokumenter og skriv dem ut med den samme
●
skriverdriveren og de samme innstillingene for
skriveregenskaper, uansett hvilken HP LaserJetskriver du bruker.
Endre innstillingene i skriveregenskapene.
●
Prøv å endre oppløsningen, papirstørrelsen,
skriftinnstillingene og andre innstillinger. Se
“Skriveregenskaper (driver)”.
NO
GrafikkvalitetGrafikkinnstillingene passer kanskje ikke til din
utskriftsjobb.
Kontroller grafikkinnstillingene i skriveregenskapene,
●
og juster dem, eksempelvis oppløsningen, etter
behov. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
Prøv å bruke en annen skriverdriver (programvare),
●
som for eksempel driveren for HP LaserJet III.
Merk: Hvis du bruker en annen driver, vil du ikke ha
tilgang til alle funksjonene.
Finne løsningen
47
Forbedre utskriftskvaliteten
Utsmurt tonerGrå bakgrunnLoddrette streker
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner:
●Eksempler på bildedefekter
●Korrigere utskriftsdefekter
Eksempler på bildedefekter
Lys eller svak
utskrift
BitbortfallTonerflekker
48 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Misdannede tegnGjentatte loddrette
defekter
Løs toner
Skjev sideKrøllet eller bølgetSkrukker eller bretter
NO
Forbedre utskriftskvaliteten
49
Korrigere utskriftsdefekter
Lys eller svak utskrift
●Det er lite toner igjen. Du kan kanskje forlenge tonerkassettens
levetid midlertidig. Se “Behandle tonerkassetten”.
●Papiret oppfyller kanskje ikke HPs papirspesifikasjoner
(papiret kan for eksempel være for fuktig eller for grovt).
Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
●Hvis hele siden er lys, er justeringen for utskriftstetthet for lys,
eller EconoMode er på. Juster utskriftstettheten og slå av
EconoMode i skriveregenskapene. Se “Skrive ut med
EconoMode (spar toner)”.
Tonerflekker
●Papiret oppfyller kanskje ikke HPs papirspesifikasjoner (papiret
kan for eksempel være for fuktig eller for grovt). Se
“Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
●Skriveren trenger kanskje å bli rengjort. Se “Rengjøre skriveren”
eller “Rengjøre papirbanen”.
Bitbortfall
●Det kan være en feil med det aktuelle arket. Prøv å skrive ut
jobben på nytt.
●Fuktighetsinnholdet i papiret er ujevnt, eller papiret har fuktflekker
på overflaten. Prøv å skrive ut med nytt papir . Se “Spesifikasjoner
for papir til skriveren”.
●Papirpartiet er dårlig. Produksjonsprosessen kan føre til at noen
områder frastøter toneren. Forsøk en annen type eller et annet
merke med papir.
●Tonerkassetten er kanskje defekt. Se “Behandle tonerkassetten”.
MerkHvis ingen av disse forslagene hjelper, kan du kontakte en
HP-autorisert forhandler eller servicerepresentant.
Loddrette streker
●Den fotosensitive trommelen i tonerkassetten er sannsynligvis
blitt oppskrapt. Installer en ny HP tonerkassett. Se “Skifte
tonerkassetten”.
50 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Grå bakgrunn
Reduser innstillingen for utskriftstetthet for å redusere
●
skyggelegging i bakgrunnen. Du endrer denne innstillingen
under “Skriveregenskaper (driver)”.
Skift til papir med en lavere basisvekt. Se “Spesifikasjoner for
●
papir til skriveren”.
Kontroller miljøet rundt skriveren. Svært tørre forhold (lav
●
fuktighet) kan øke skyggeleggingen i bakgrunnen.
Installer en ny HP tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
●
Utsmurt toner
Hvis den utsmurte toneren i hovedsak er på arkets forkant,
●
er kanskje papirskinnene skitne. Tørk av papirskinnene med en
tørr klut som ikke loer. Se “Skriverens komponenter” eller
“Rengjøre skriveren”.
Kontroller papirtypen og -kvaliteten.
●
Prøv å installere en ny HP tonerkassett. Se “Skifte
●
tonerkassetten”.
Løs toner
Rengjør innsiden av skriveren. Se “Rengjøre skriveren”.
●
Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
●
til skriveren”.
Prøv å installere en ny HP tonerkassett. Se “Skifte
●
tonerkassetten”.
NO
Gjentatte loddrette defekter
Tonerkassetten kan være skadet. Hvis det samme merket
●
viser seg på det samme stedet på siden, installerer du en ny
HP tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
Det kan være toner på deler inne i skriveren. Se “Rengjøre
●
skriveren”. Hvis defekten er bak på siden, vil problemet
sannsynligvis løse seg selv etter noen få utskrifter.
Forbedre utskriftskvaliteten
51
Misdannede tegn
●Hvis tegnene er feilf ormet slik at de er hule, er papirtypen kanskje
for glatt. Prøv et annet papir. Se “Spesifikasjoner for papir til
skriveren”.
●Hvis tegnene er feilformet slik at de er bølgete, kan det hende
at laserskanneren trenger service. Kontroller om tegnene er
feilformet på egentestsiden. Hvis de er det, kontakter du en
HP-autorisert forhandler eller servicerepresentant. Se “Service
og støtte”.
Skjev side
●Kontroller at papiret/utskriftsmaterialet er lagt riktig inn i skriveren,
og at papirskinnene ikke er for stramme eller for løse mot
papir bunken. Se “Legge papir i skriveren”.
●Innskuffen er kanskje for full. Se “Legge papir i skriveren”.
●Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
Krøllet eller bølget
●Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Både høy temperatur og høy
fuktighet vil få papiret til å krølle seg. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
●Papiret kan ha ligget for lenge i innskuffen. Snu papirbunken i
skuffen. Du kan også forsøke å rotere papiret 180° i innskuffen.
●Prøv å skrive ut gjennom den rette gjennomgående utbanen. Se
“Papirbanene”.
Skrukker eller bretter
●Kontroller at papiret er lagt i på riktig måte. Se “Legge papir
i skriveren”.
●Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
●Prøv å skrive ut gjennom den rette gjennomgående utbanen.
Se “Papirbanene”.
●Snu papirbunken i innskuffen, eller roter papiret 180° i innskuffen.
52 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Rengjøre skriveren
Under utskriftsprosessen kan papir-, toner- og støvpartikler samle
seg inni skriveren. Over tid kan denne oppb yggingen av partikler føre
til problemer med utskriftskvaliteten, for eksempel utsmurt toner eller
tonerflekker . Skriv eren har to rengjøringsmodi som forebygger denne
typen av problemer:
Rengjøre tonerkassettområdet
●
Rengjøre papirbanen
●
NO
Rengjøre skriveren
53
Rengjøre
tonerkassettområdet
1
2
3
4
Det er ikke nødvendig å rengjøre
tonerkassett-området med jevne
mellomrom. Se om det er mye toner
i dette området før du rengjør det.
ADVARSEL!
Før du rengjør skriveren, slår du den
av ved å trekke strømkabelen ut av
skriveren, og vente til skriveren har
kjølt seg ned.
1Slå skriveren av ved å trekke
strømkabelen ut av skriveren,
og vent til den har kjølt seg ned.
2Åpne skriverdekselet og ta ut
tonerkassetten.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette
toner-kassetten for lys i mer enn noen
få minutter. Dekk den hvis det er
nødvendig. Du må heller ikke ta på den
svarte overføringsvalsen av skumgummi
inne i skriveren. Hvis du gjør det, kan
skriveren bli skadet.
5
54 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
3Bruk en tørr, lofri klut og tørk
av eventuell smuss fra papirbaneområdet og nedsenkingen for
tonerkassetten.
4Sett tonerkassetten tilbake på plass
og lukk skriverdekselet.
5Plugg strømkabelen tilbake i
skriveren.
NO
Rengjøre papirbanen
Denne prosessen bruker kopipapir til å fjerne støv og toner fra
papirbanen. Ikke bruk bankpostpapir eller grovt papir. Gjennomfør
denne prosessen hvis du opplever at utskriftene har tonerflekker eller
-prikker. Denne prosessen genererer en side med tonerflekker som
du kaster etterpå.
Kontroller at det er papir i skriveren.
1
Kontroller at skriveren er i Klar-modus.
2
Merk
Trykk inn
3
du slipper den før det har gått 20 sekunder, vil skriveren bli
tilbakestilt). Skriveren trekker inn papir.
Når du har holdt
skriverlampene blinke til rengjøringsprosessen er fullført.
START
-knappen og hold den inne i 20 sekunder (hvis
ST AR T
-knappen inne i 20 sekunder, vil hver a v de tre
NO
Rengjøre skriveren
55
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
Av og til kan papiret kjøre seg fast under en utskriftsjobb. Noen av
grunnene til dette kan være:
●Papiret er lagt i innskuffen på feil måte, eller det er for mye papir
i innskuffen. Se “Legge papir i skriveren”.
●Utbanen blir endret under en utskriftsjobb (i stedet for før
jobben starter).
●Utskriftsmateriale som ikke oppfyller HPs spesifikasjoner blir
brukt. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
MerkDu må alltid ta alt papiret ut av innskuffen og rette ut bunken når
du legger i nytt papir. På den måten f orebygger du at flere ark trekkes
gjennom skriveren samtidig, og at papiret kjører seg fast. Se
klistremerket du plasserte på skriveren da du konfigurerte
maskinvaren.
Du vil bli varslet om eventuelt fastkjørt papir gjennom en feilmelding
fra programvaren og lampene på skriverens kontrollpanel. Se
“Lyskombinasjoner på skriveren”.
Vanlige steder der papiret kjører seg fast
Tonerkassettområdet: Se “Fjerne en fastkjørt side”.
●
Innskuffområdene: Hvis arket fremdeles stikker ut a v innskuff en,
●
trekker du det helt ut. Hvis du ikke klarer å fjerne arket på denne
måten, kan du se “Fjerne en fastkjørt side”.
Utbaner: Hvis arket stikker ut av utskuffen eller utbanen, trekker
●
du det helt out. Hvis du ikke klarer å fjerne arket på denne måten,
kan du se “Fjerne en fastkjørt side”.
MerkDet kan være løs toner igjen i skriveren etter fastkjørt papir. Dette vil
bli fjernet etter at du har skrevet ut et par ark.
56 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Fjerne en fastkjørt side
Hvis skanneren er festet til skriveren, må
du kanskje trekke skriveren til kanten av
bordet, slik at dekselet henger over
kanten og gir deg full tilgang.
Åpne skriverdekselet. Hvis du
1
1
2
kan trekke papiret ut uten å ta ut
tonerkassetten, gjør du det; se
trinn 3. Hvis ikke, fortsetter du
med trinn 2.
Ta ut tonerkassetten, sett den til side
2
og dekk den med et papirark.
OBS!
Fastkjø rt papir i dette området kan føre til
løs toner på siden. Hvis du får toner på
klærne, vasker du dem i kaldt vann.
Varmt vann fører til permanente flekker
på tøyet.
OBS!
For å unngå skade på tonerkassetten,
bør du ikke utsette den for lys i mer enn
et par minutter. Dekk den med et
papirark.
NO
Fortsättning på nästa sida.
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
57
3
3Ta tak i den siden av arket som
er mest synlig (også hvis det er
midten), og trekk det forsiktig ut
av skriveren.
Merk
Hvis papiret blir revet opp, kan du se
“Fastkjørt papir: ta ut avrevne papirbiter”.
4
4Når alt det fastkjørte papiret er
fjernet, setter du tonerkassetten
tilbake på plass og lukker
skriverdekselet.
Merk
Hvis du måtte flytte skriveren til kanten
av bordet for å komme til, kontrollerer du
at skriverkabelen og strømkabelen er
godt festet.
Det er mulig at du må tilbakestille
skriveren etter en fastkjøring av papir.
Se “Tilbakestille skriveren”.
Merk
Ta ut alt papiret fra innskuffen og rett ut
bunken når du legger i nytt papir.
58 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Fastkjørt papir: ta ut
avrevne papirbiter
1
2
Noen ganger kan en bit med fastkjørt
papir bli revet av når du prøver å trekke
det ut. Bruk denne fremgangsmåten hvis
du må fjerne små papirbiter som er blitt
liggende igjen i skriveren.
Kontroller at tonerkassetten er
1
installert og at skriverdekselet
er lukket.
Slå skriveren av og deretter på igjen.
2
Når skriveren starter opp på nytt, vil
valsene trekke papirbiten(e) frem.
Merk
Skrivere som bruker 220-240 volt kan slås
av med bryteren. Se “Slå skriveren av”.
3
4
5
Åpne skriverdekselet og ta ut
3
tonerkassetten.
Ta ut papirbiten(e).
4
Sett tonerkassetten tilbake på plass
5
og lukk skriverdekselet.
Hvis papiret ikke kommer ut, gjentar du
trinn 1 til og med 5.
NO
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
59
2
Skifte innmatingsvalse
Hvis det ofte oppstår problemer når
skriveren skal trekke inn papir (papiret
mates ikke eller mer enn ett ark mates
gjennom), må du kanskje skifte eller
rengjøre innmatingsvalsen. Se
“Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon”
hvis du vil bestille en ny innmatingsvalse.
1
1Trekk strømkabelen ut av skriveren
og vent til skriveren har kjølt seg ned.
2Åpne dekselet og ta ut
tonerkassetten.
3Finn innmatingsvalsen.
4Roter undersiden av
innmatingsvalsen mot skriverens
forside.
Fortsättning på nästa sida.
3
4
60 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Trekk innmatingsvalsen forsiktig
5
5
rett ut.
Plasser den nye delen i sporet til den
6
gamle innmatingsvalsen.
Roter undersiden av den nye
7
innmatingsvalsen mot skriverens
bakside.
Sett tonerkassetten tilbake på plass
8
6
og lukk skriverdekselet.
Merk
Koble strømkabelen til skriveren igjen.
7
NO
8
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
61
Rengjøre
innmatingsvalsen
Hvis du vil rengjøre innmatingsvalsen
i stedet for å skifte den, følger du
fremgangsmåten nedenfor:
Ta innmatingsvalsen ut slik det
er beskrevet under “Skifte
innmatingsvalse”.
1
2
1Dypp en lofri klut i isopropylalkohol,
og tørk over valsen.
ADVARSEL!
Alkohol er brannfarlig. Hold alkoholen
og kluten borte fra åpen flamme. Vent til
alkoholen er helt tørket før du lukker
skriveren og kobler til strømkabelen.
2Bruk en tørr, lofri klut til å tørke
av innmatingsvalsen for å fjerne
løs smuss.
3Vent til innmatingsvalsen er helt tørr
før du setter den tilbake i skriveren.
3
62 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Tilbakestille skriveren
Når du skal tilbakestille skriveren, trykker du inn
skriverens kontrollpanel og holder den inne i 5 sekunder.
-knappen på
Start
NO
Tilbakestille skriveren
63
64 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
6
Service og støtte
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Tilgjengelighet
●
Maskinvareservice
●
Retningslinjer for nedpakking av skriveren
●
Informasjonsskjema for service
●
HP-støtte
●
Internasjonale salgs- og servicekontorer
●
NO
65
Tilgjengelighet
HP tilbyr en rekke alternativer f or service og støtte rundt om i verden.
Tilgjengeligheten av disse programmene varierer avhengig av hvor
kundene befinner seg.
Maskinvareservice
Hvis maskinvaren skulle svikte under garantiperioden, tilbyr
HP følgende alternativer for støtte:
HP reparasjonstjenester: HP vil komme og hente enheten,
●
reparere den og returnere den innen 5-10 dager, avhengig av
hvor kundene befinner seg.
HP-autorisert servicerepresentant: Du kan returnere enheten
●
til nærmeste autoriserte serviceforhandler.
Ekspressbytte: HP gir en overhalt permanent erstatningsskriver
●
til deg på neste virkedag hvis du ringer før kl. 14.00 Pacific
Standard Time (gjelder bare i USA og Canada).
66 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Retningslinjer for nedpakking av skriveren
Legg ved eksempler og 5 - 10 papirark eller annet utskrifts-
●
materiale som ikke ble skrevet ut på riktig måte, hvis det er mulig.
Ta ut og behold eventuelle DIMM-moduler (minne) som er
●
installert i skriveren. Se under “Fjerne DIMM-moduler”.
Skill skanneren fra skriveren.
●
Trekk ut og behold eventuelle kabler og ekstrautstyr som er
●
installert i skriveren.
OBS!
OBS!
Statisk elektrisitet kan skade DIMM-moduler. Bruk enten en jordet
antistatisk armstropp, eller ta ofte på overflaten til DIMM-modulens
antistatiske pakke, og berør deretter bart metall på skriveren
Ta ut og behold tonerkassetten.
●
Unngå skade på tonerkassetten. Oppbevar kassetten i
originalemballasjen, eller oppbevar den slik at den ikke utsettes f or lys.
Bruk den originale esken og pakkematerialet hvis det er mulig.
●
Transportskade som følge av utilstrekkelig nedpakking, er
kundens ansvar
. Hvis du allerede har kastet skriverens
pakkemateriale, kan du ta kontakt med et lokalt transportfirma
for informasjon om nedpakking av skriveren.
Legg ved et utfylt eksemplar av Informasjonsskjema for service.
●
Se under “Informasjonsskjema for service”.
HP anbefaler å tegne transportforsikring på utstyret.
●
NO
Retningslinjer for nedpakking av skriveren
67
Informasjonsskjema for service
Informasjonsskjema for service
Hvem returnerer utstyret?Dato:
Kontaktperson:Telefon:
Alternativ kontaktperson:Telefon:
Returadresse:Spesielle
transportinstruksjoner:
Pakkens innhold:Modellnummer:Serienummer:
Vennligst legg ved eventuelle relevante utskrifter når utstyret returneres. Send ikke
med tilbehør som er unødvendig for å utføre reparasjonen (håndbøker,
rengjøringsartikler, osv.
Hva må gjøres?
1. Beskriv hva feilen består i. (Hva skjedde da feilen oppsto? Hva gjorde du da feilen
oppsto? Hvilket program kjørte du? Kan du fremkalle feilen igjen?)
2. Hvis feilen skjer med visse mellomrom, hvor lang tid går det mellom hver gang
feilen oppstår?
3. Er enheten koblet til noe av det følgende? (Oppgi produsent og modellnumre.)
Type datamaskin: Modem: Nettverk:
4. Tilleggskommentarer:
68 Kapittel 6 Service og støtte
NO
HP-støtte
Takk for handelen. Sammen med produktet mottar du også en
rekke stø ttetjenester fra Hewlett-Packard og våre støttemedarbeidere
som er beregnet på å gi deg det resultatet du behøver, raskt
og profesjonelt.
Ha modellnummer, serienummer, kjøpedato og en beskrivelse av
problemet klart når du skal snakke med en HP-støtterepresentant.
Følgende støtteinformasjon er tilgjengelig:
Kundestøtte og reparasjonsassistanse (USA og Canada)
●
Kundestøttesenter i Europa
●
Elektroniske tjenester
●
Få tak i programvareverktøy og elektronisk informasjon
●
Bestilling av ekstrautstyr og rekvisita direkte fra HP
●
HP Support Assistant compact disc
●
HP serviceinformasjon
●
HP SupportPack
●
HP FIRST
●
NO
Kundestøtte og reparasjonsassistanse
(USA og Canada)
Ring (1) (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6.00 til 22.00 og lørdag
fra 9.00 til 16.00 (Mountain Time) gratis i garantiperioden. Du blir
imidlertid belastet vanlige tellerskritt for fjernvalg. Sitt nær systemet
og ha serienummeret klart når du ringer.
Etter garantiperioden kan du få besvart spørsmål angående produktet
pr. telef on. Ring (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr . minutt, maksimum
avgift er USD 25,00 per samtale, gjelder bare i USA), eller ring
1-800-999-1148 (USD 25* pr. samtale, Visa eller MasterCard, USA
og Canada) mandag til fredag fra 6.00 til 22.00 og lørdag fra 9.00 til
16.00 (Mountain Time).
kommer i kontakt med en støttetekniker. *Prisene kan endres.
Avgiften begynner først å påløpe når du
HP-støtte
69
Kundestøttesenter i Europa
Språkalternativer i de enkelte landene er tilgjengelige
Åpent mandag til fredag fra 8.30-18.00 CET
HP yter gratis støttetjeneste per telefon i garantiperioden. Ved å
ringe et telefonnummer som er oppført nedenfor, blir du satt i
forbindelse med et velkvalifisert team som er parat til å hjelpe deg.
Hvis du trenger støtte etter garantiperioden, er dette mulig mot en
avgift. Telefonnummeret er det samme. Denne avgiften blir belastet
per oppringning. Ha følgende informasjon klar når du ringer til HP:
produktnavn og serienummer, kjøpedato og beskrivelse
av problemet.
Hvis du trenger støtte etter
at garantien er utløpt, eller ytterligere reparasjonstjeneste for
produktet, eller hvis det aktuelle landet ikke står på listen nedenfor,
kan du slå opp under “Internasjonale salgs- og servicekontorer”.
Vi foreslår disse tjenestene, som gir 24-timers tilgang til informasjon
pr. modem:
World Wide Web URL
Skriverdrivere, oppdatert HP-programvare og produkt- og
støtteinformasjon kan fås fra følgende URL-adresser:
i USAhttp://www.hp.com/support/lj1100
i Europahttp://www2.hp.com
Skriverdrivere kan fås fra følgende steder:
i Koreahttp://www.hp.co.kr
i Taiwanhttp://www.hp.com.tw
eller det lokale driver-webstedethttp://www.dds.com.tw
America Online
America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike,
Tyskland, og Storbritannia. Skriverdrivere, oppdatert HPskriverprogramvare og støtte-dokumentasjon som er nyttig for
å få svar på hvilke HP-produkter som er tilgjengelige. Bruk Keyword
HP for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 preferred customer
nr. 1118 for å abonnere. I Europa kan du ringe det aktuelle nummeret
nedenfor:
Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv
deling av teknisk informasjon med andre medlemmer er tilgjengelig
på CompuServes “HP User’s forums” (GO HP), eller ring
1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere.
(CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia,
Sveits, Tyskland og Østerrike.)
tm
HP-støtte
73
Få tak i programvareverktøy og elektronisk
informasjon
Ta kontakt med Fulfill Plus på telefon (65) 740-4477 (Hongkong,
Indonesia, Filippinene, Malaysia eller Singapore). For Korea kan du
ringe (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
Australia, New Zealand og India
For Australia og New Zealand kan du ringe (61) (2) 565-6099.
For India kan du ringe (91) (11) 682-6035.
Europa
Ring (44) (142) 986-5511.
74 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Bestilling av ekstrautstyr og rekvisita direkte
fra HP
Ring 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).
HP Support Assistant compact disc
This support tool offers a comprehensive online information
system designed to provide technical and product information on
HP products. To subscribe to this quarterly service in the U.S. or
Canada, call 1-800-457-1762. In Hong Kong, Indonesia, Malaysia,
or Singapore, call Fulfill Plus at (65) 740-4477.
HP serviceinformasjon
Ring 1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada) for å
lokalisere HP-autoriserte servicerepresentanter.
HP SupportPack
Ring 1-800-835-4747 (gjelder bare i USA).
Ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler når det gjelder
andre steder.
NO
HP FIRST
HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon om vanlige
programvare- og feilsøkingstips for HP-produktet. Ring fr a en tastaf on
og be om opptil tre dokumenter per oppringning. Disse dokumentene
blir sendt til det faksnummeret du oppgir.
Australia(61) (0) 3 9272 2627
Belgia (fransk)0800 1 7043
Belgia (nederlandsk)0800 1 1906
Canada1-800-333-1917
Danmark800 10453
Engelsk (utenfor Storbritannia) +31 20 681 5792
Filippinene+65 275 7251
Finland0800-13134
Før du ringer til et HP salgs- og servicekontor, må du ringe til det aktuelle
kundestøttesenteret på det nummeret som er oppført i avsnittet “HP-støtte”.
Produktet skal ikke returneres til de følgende kontorer.
Argentina
Hewlett-Packard Argentina S.A.
Montañeses 2140/50/60
1428 Buenos Aires
Telefon:(54) (1) 787-7100
Telefaks: (54) (1) 787-7213
Australia
Hewlett-Packard Australia Ltd.
31-41 Joseph Street
Blackburn, VIC 3130
Telefon:(61) (3) 272-2895
Telefaks: (61) (3) 898-7831
Senter for maskinvarereparasjon:
Telefon:(61) (3) 272-8000
Utvidet garantistøtte:
Telefon: (61) (3) 272-2577
Senter for kundeinformasjon:
Telefon:(61) (3) 272-8000
Belgia
Hewlett-Packard Belgium S.A. NV
Boulevard de la Woluwe-Woluwedal
100-102
B-1200 Brussel
Telefon:(32) (2) 778-31-11
Telefaks: (32) (2) 763-06-13
Brasil
Edisa Hewlett-Packard SA
Alameda Rio Negro 750
06454-050 Alphaville - Barueri-SP
Telefon:(55) (11)- 7296-8000
Canada
Hewlett-Packard (Canada) Ltd.
17500 Trans Canada Highway
South Service Road
Kirkland, Québec H9J 2X8
Telefon:(1) (514) 697-4232
Telefaks: (1) (514) 697-6941
Hewlett-Packard India Ltd.
Paharpur Business Centre
21 Nehru Place
New Delhi 110 019
Telefon:(91) (11) 647-2311
Telefaks: (91) (11) 646-1117
Senter for maskinvarereparasjon og
utvidet garantistøtte:
Telefon:(91) (11) 642-5073
(91) (11) 682-6042
Italia
Hewlett-Packard Italiana SpA
Via Giuseppe di Vittorio, 9
Cernusco Sul Naviglio
I-20063 (Milano)
Telefon:(39) (2) 921-21
Telefaks: (39) (2) 921-04473
Kina
China Hewlett-Packard Co. Ltd.
Level 5, West Wing Office
China World Trade Center
No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue
Beijing 100004
Telefon:(86) (10) 6505-3888,
linje 5450
Telefaks: (86) (10) 6505-1033
Senter for maskinvarereparasjon og
utvidet garantistøtte:
Telefon: (86) (10) 6262-5666,
linje 6101/2
(86) (10) 6261-4167
Korea
Hewlett-Packard Korea
25-12,
Yoido-dong, Youngdeungpo-ku
Seoul 150-010
Telefon:(82) (2) 769-0114
Telefaks: (82) (2) 784-7084
Senter for maskinvarereparasjon:
Telefon:(82) (2) 3270-0700
5200 Blue Lagoon Drive Suite 950
Miami, FL 33126, USA
Telefon:(1) (305) 267-4220
78 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Mexico
Hewlett-Packard de México, S .A. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Lomas de Santa Fe
01210 México, D.F.
Telefon:01-800-22147
Utenfor Mexico City
Telefon:01 800-90529
Midt-Østen/Afrika
ISB HP Response Center
Hewlett-Packard S.A.
Rue de Veyrot 39
P.O. Box 364
CH-1217 Meyrin - Geneve
Sveits
Telefon:(41) (22) 780-4111
linje 6001/ 6002
Senter for kundeinformasjon:
Telefon:(66) (2) 661-3900
linje 3211, 3232
Tyrkia
Hewlett-Packard Company
Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri AS
19 Mayis Caddesi Nov a
Baran Plaza Kat: 12
80220 Sisli-Istanbul
Telefon:(90) (212) 224-5925
Telefaks: (90) (212) 224-5939
Tyskland
Hewlett-Packard GmbH
Herrenberger Straße 130
71034 Böblingen
Telefon:(49) (180) 532-6222
(49) (180) 525-8143
Telefaks: (49) (180) 531-6122
Ungarn
Hewlett-Packard Magyarország Kft.
Erzsébet királyné útja 1/c.
H-1146 Budapest
Telefon:(36) (1) 461-8111
Telefaks: (36) (1) 461-8222
Senter for maskinvarereparasjon:
Telefon:(36) (1) 343-0312
Senter for kundeinformasjon:
Telefon:(36) (1) 343-0310
80 Kapittel 6 Service og støtte
NO
USA
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Blvd.
Boise, ID 83714
USA
Telefon:(208) 323-2551
HP FIRST telefaks:
(800) 333-1917 eller
(208) 334-4809
Autorisert reparasjon:
(800) 243-9816
Venezuela
Hewlett-Packard de Venezuela S.A.
Los Ruices Norte
3A Transversal
Under utskrift: 170 watt (gjennomsnittlig)
Under inaktivitet og i strømsparingsmodus: 6 watt
NO
Skriverspesifikasjoner (Forts.)
Fysiske spesifikasjoner
Dimensjoner
Bredde: 367 mm
●
Dybde: 325 mm
●
Høyde: 378 mm
●
Vekt (med tonerkassett)7,3 kg
Skriverkapasitet og -klassifisering
Utskriftshastighet8 sider pr. minutt (med papirstørrelsen “letter”)
Kapasitet til innskuff125 vanlige papirark med en vekt på 75 g/m
til 10 konvolutter
Kapasitet til utskuff125 vanlige papirark med en vekt på 75 g/m
Minimum papirstørrelse76 x 127 mm
Maksimum papirstørrelse216 x 356 mm
Basisminne4 MB ROM og 2 MB RAM
2
2
(20 lb) eller opp
(20 lb)
Oppgraderbar minneutvidelseEt ledig DIMM-spor for en DIMM-modul på 4, 8, eller
16 MB RAM
Utskriftsoppløsning600 punkter pr. tomme (ppt)
Utnyttelsesgrad7000 enkeltsidige sider pr. månded
NO
Spesifikasjoner
85
FCC-kompatibilitet
Dette utstyret er testet og funnet å oppfylle begrensningene for en
digital enhet i klasse B, i henhold til paragr af 15 i FCC-reglene. Disse
begrensningene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse mot
sjenerende forstyrrelser når utstyret brukes i beboelsesområder.
Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi,
som kan forårsake sjenerende forstyrrelser i radiokommunikasjonen
dersom det ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonene.
Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelsen ikke vil oppstå i
en bestemt installasjon. Hvis det er mistanke om at dette utstyret
forårsaker forstyrrelser på radio- og TV-mottakere, kan dette slås av
for å se om mottakerforholdene forbedres. Brukeren oppfordres til å
prøve å rette på forstyrrelsene ved å følge retningslinjene nedenfor:
●Snu eller flytt på mottakerantennen.
●Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
●Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den
mottakeren er koblet til.
●Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
MerkEventuelle endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er
godkjent av HP, kan frata brukeren retten til å bruke dette utstyret.
Bruk av en skjermet grensesnittkabel er påkrevd i henhold til
begrensningene i klasse B, i paragraf 15 i FCC-reglene.
86 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO
Miljømessig produktforvaltning
Miljøvern
Hewlett-Packard Company har forpliktet seg til å yte kvalitetsprodukter på en miljømessig forsvarlig måte. Skriveren er konstruert
med tanke på å redusere miljøpåvirkninger.
Denne HP LaserJet-skriveren eliminerer:
Ozonutvikling
Skriveren bruker ladevalser i den elektrografiske prosessen, og
genererer derfor ubetydelige mengder ozongass (O
Konstruksjonen av denne HP LaserJet-skriveren
reduserer:
Energiforbruk
Energiforbruket faller til 6 W når den er i lavstrømsmodus
(strømsparing). Dette sparer på naturressursene i tillegg til at
det sparer penger, uten at det innvirker på skriverens høye ytelse.
Dette produktet kvalifiserer under E
E
NERGY STAR
til utvikling av energivennlige dataprodukter. Navnet E
er et registrert ser vicemer ke i USA for USA EPA (Environmental
Protection Agency).
er et frivillig program som er opprettet for å oppmuntre
NERGY STAR
).
3
-programmet.
NERGYSTAR
NO
Som partner i E
avgjort at dette produktet oppfyller E
for energiøkonomi.
Tonerforbruk
I EconoMode brukes betydelig mindre toner som derfor forlenger
tonerkassettens levetid.
Papirforbruk
Du kan be om at et visst antall sider av dokumentet skal skrives ut på
ett papirark. Dette er avhengig av hvilken type programvare du
bruker. Denne utskriftsmetoden, kalt N-opp , sammen med skriv erens
manuelle tosidig-funksjon som gir tosidig utskrift, kan redusere
papirforbruket, og dermed pågangen på naturressurser.
NERGYSTAR
har Hewlett-Packard Company
,
NERGYSTAR
Miljømessig produktforvaltning
-retningslinjene
87
Konstruksjonen av denne HP LaserJet-skriveren
forenkler gjenvinning av:
Plast
Plastdeler er merket med materialidentifikasjon i henhold til
internasjonale standarder, som dermed gir større mulighet til å
identifisere plast for resirkuleringsformål når skriveren skal kasseres.
HP tonerkassetter
I mange land kan dette produktets tonerkassett/trommel returneres til
HPvia HP Planet Partners Toner Cartr idge Recycling Program.
Dette programmet, som er enkelt å bruke, finnes i over 20 land.
Programinformasjon og instruksjoner på flere språk er vedlagt
sammen med alle nye tonerkassetter fra HP.
Informasjon om HPs gjenvinningsprogram for
tonerkassetter
Siden 1990 har gjenvinningsprogrammet for tonerkassetter
samlet inn over tolv millioner brukte kassetter, som ellers ville ha blitt
kastet på søppelfyllinger. HP LaserJet-tonerkassettene sendes til et
oppsamlingssenter, og derfra sendes de i partier til våre gjenvinningspartnere som demonterer kassett-delene for resirkulering. Etter å ha
gått gjennom strenge kontroller, blir materialer som mutrer, skruer og
klips gjenvunnet og brukt til å produsere nye kassetter. Resten av
materialene bli smeltet om og brukt som råvarer i en rekke andre
nyttige produkter. Over 95 % av hver kassett basert på vekt, blir
resirkulert. Hvis du vil vite mer, kan du ringe (1) (800) (340-2445)
i USA, el ler oppsøke w eb-stedet HP LaserJet Supplies på
http://www.ljsupplies .com/planetpartners/. Kunder utenfor USA
kan ringe nærmeste HP salgs- og servicekontor hvis de vil vite mer
om gjenvinningsprogrammet for toner-kassetter, HP Planet Partners
LaserJet Toner Cartridge Recycling Program.
Papir
Denne skriveren er egnet til å bruke resirkulert papir når papiret er
i henhold til de retningslinjene som er skissert i
Family Paper Specification Guide
bestillingsinformasjon” hvis du vil bestille
Paper Specification Guide
papir i henhold til DIN 19 309.
88 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
HP LaserJet Printer
. Se under “Ekstrautstyr og
HP LaserJet Printer Family
. Skriveren er egnet til å bruke resirkulert
NO
Dataark for materialsikkerhet
Dataark for materialsikkerhet for tonerkassetten/trommelen
kan fås ved å oppsøke web-stedet HP LaserJet Supplies på
http://www.ljsupplies.com/planetpartners/datasheets.html. Hvis du
ikke har tilgang til Internett, kan du prøve å ringe USA HP FIRST
(Fax Information Retrieval Support Technology) på telefon
(1) (800) 231-9300. Bruk indeksnummer 7 for en liste over dataark
for material-/kjemikaliesikkerhet når det gjelder tonerkassett/trommel.
Internasjonale kunder kan slå opp foran i denne håndboken for
aktuelle telefonnumre og informasjon.
NO
Dataark for materialsikkerhet
89
Spesielle bestemmelser
Konformitetserklæring
i henhold til ISO/IEC-retningslinje 22 og EN45014
Produsentens navn:
Produsentens adresse:
erklærer at dette produktet
Produktnavn:
Modellnummer:
Produkttilbehør:
er i overensstemmelse med følgende produktspesifikasjoner:
Sikkerhet:IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4
IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 klasse 1 (Laser/LED)
Det erklæres herved at dette produktet er i overensstemmelse med direktivene og er utstyrt med
CE-merking i henhold til:
EMC-direktiv 89/336/EU
Direktiv 73/23/EU for lavspenning
Produktet er testet i en vanlig konfigurasjon med Hewlett-P ackard P ersonal Computer and T est Systems .
Dette utstyret oppfyller kravene i paragraf 15 i FCC-reglene. Bruk er underlagt følgende to betingelser:
(1) Dette utstyret skal ikke forårsak e skadelige forstyrrelser , og (2) dette utstyret må akse ptere eventuell
forstyrrelse det mottar, inkludert forstyrrelser som kan forårsake ufordelaktig drift.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
HP LaserJet 1100
C4224A
ALLE
1
1,0 kV strømledninger
1
1
Gjelder BARE for informasjon om overensstemmelse:
I Australia, ta kontakt med:Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,
31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
I Europa, ta kontakt med:Nærmeste Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller
Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen
(Telefaks: +49-7031-14-3143)
I USA, ta kontakt med:Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,
PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015
(Telefon: 208-396-6000)
90 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO
Sikkerhetsbestemmelse angående
laserstråling
Center for Devices and Radiological Health (CDRH) under U.S. Food
and Drug Administration har vedtatt regler for laserprodukter som er
produsert etter 1. august 1976. Overensstemmelse med disse er
obligatorisk for markedsførte produkter i USA. Denne skriveren
er godkjent som et laserprodukt i “klasse 1” under Radiation
Performance Standard fra U.S. Department of Health and Human
Services (DHHS) ifølge Radiation Control for Health and Safety Act
fra 1968.
Fordi strålene som blir avgitt inni skriveren er sikret med
beskyttelseshylser og utvendig beskyttelse, slippes det overhodet
ikke ut laserstråler under noen fase av driften.
ADVARSEL!
Bruk av kontroller , justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de
som er angitt i denne brukerhåndboken, kan fø re til utsettelse for f arlig
stråling.
Koreanske EMI-bestemmelser
NO
Spesielle bestemmelser
91
Laserbestemmelser for Finland
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1100 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi
estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1
(1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om produkten används på annat sätt än vad som angivits i
bruksanvisningen, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1100 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen
huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi
tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserskrivarens skyddshölje öppnas då skrivaren används, kan
användaren utsättas för osynlig laserstrålning. Titta inte på strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
92 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.