HP LaserJet 1100 User's Guide [no]

HP
LaserJet
1100
Brukerhåndbok
HP LaserJet 1100 skriver
Brukerhåndbok _____________
© Hewlett-Packard
Company 1998
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten skriftlig tillatelse på forhånd er forbudt, med unntak av det som er tillatt under lover om opphavsrett.
Publikasjonsnummer C4224-90934
Første utgave, oktober 1998
Garanti
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Hewlett-Pac kard gir ingen annen garanti med hensyn til denne informasjonen. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SEG UTTRYKKELIG UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET OG ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
Hewlett-Packard skal ikke holdes ansvarlig for direkte, indirekte og tilfeldige skader eller konsekvensskader, eller andre skader som oppstår i forbindelse med utstyring eller bruk av denne informasjonen.
Varemerker
Adobe er varemerker for Adobe Systems Incorporated.
CompuServe er et varemerke i USA for CompuServe, Inc.
Windows og Windows NT er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation.
NERGY STAR
E
er et servicemerke som er registrert i USA for USA EPA (Environmental Protection Agency).
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Innhold

1 Bli kjent med skriveren
Skriverfunksjoner og fordeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Skrive ut med førsteklasses kvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Spare penger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lage profesjonelle dokumenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Skriverens komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kontrollpanelet på skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Papirskuffene på skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Papirskinnene på skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Papirbanene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Skriverdeksel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Velge papir og annet utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Legge papir i skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bestemte typer. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Slå skriveren av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Spenningskonvertering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp . . . . . . . . . .11
Skriveregenskaper (driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Elektronisk hjelp for skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Skrive ut en egentestside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
NO
2 Skrive ut på utskriftsmateriale
Skrive ut på transparenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Skrive ut på konvolutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Skrive ut på etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Skrive ut på brevhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Skrive ut på kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Innhold
i
3 Utskriftsoppgaver
Skrive ut med manuell mating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig
utskrift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manuell tosidig utskrift til utskuffen (standard) . . . . . . . . . . . .24
Manuell tosidig utskrift (spesielt) på tungt
utskriftsmateriale og kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Skrive ut vannmerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Få tilgang til vannmerkefunksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift). . . . . . . . . . . . . . . .27
Få tilgang til funksjonen for flere sider per ark . . . . . . . . . . . .27
Skrive ut hefter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avbryte en utskriftsjobb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Endre innstillinger for utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Skrive ut med EconoMode (spar toner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4 Behandle tonerkassetten
Tonerkassetter fra HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
HPs holdning angående tonerkassetter fra andre
produsenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Oppbevare tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Forventet kapasitet for en tonerkassett. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Resirkulere tonerkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Spare toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fordele toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Skifte tonerkassetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ii Innhold
NO
5 Feilsøking med skriveren
Finne løsningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sidene ble ikke skrevet ut . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sidene ble skrevet ut, men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lyskombinasjoner på skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Feilmeldinger på skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Problemer med papirbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene
på skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Forbedre utskriftskvaliteten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Eksempler på bildedefekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Korrigere utskriftsdefekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Rengjøre skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Rengjøre tonerkassettområdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Rengjøre papirbanen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Fjerne en fastkjørt side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Fastkjørt papir: ta ut avrevne papirbiter . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Skifte innmatingsvalse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Rengjøre innmatingsvalsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Tilbakestille skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
6 Service og støtte
Tilgjengelighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Maskinvareservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Retningslinjer for nedpakking av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Informasjonsskjema for service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
HP-støtte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kundestøtte og reparasjonsassistanse (USA og Canada) . . .69
Kundestøttesenter i Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Elektroniske tjenester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Få tak i programvareverktøy og elektronisk informasjon . . . .74
Bestilling av ekstrautstyr og rekvisita direkte fra HP. . . . . . . .75
HP Support Assistant compact disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
HP serviceinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
HP SupportPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
HP FIRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Internasjonale salgs- og servicekontorer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
NO
Innhold
iii
Tillegg A Skriverspesifikasjoner
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
FCC-kompatibilitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Miljømessig produktforvaltning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Dataark for materialsikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Spesielle bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Konformitetserklæring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Sikkerhetsbestemmelse angående laserstråling . . . . . . . . . .91
Koreanske EMI-bestemmelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Laserbestemmelser for Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Tillegg B Papirspesifikasjoner
Spesifikasjoner for papir til skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Papirstørrelser som skriveren håndterer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Retningslinjer for bruk av papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Etiketter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Kort og tungt utskriftsmateriale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Tillegg C Minne (DIMM-moduler)
Installere DIMM-moduler (minne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Teste installasjon av DIMM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Fjerne DIMM-moduler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
iv Innhold
Tillegg D Garanti og lisens
Hewlett-Packards lisensbevilling for programvare . . . . . . . . . . .108
Hewlett-Packards begrensede garantierklæring . . . . . . . . . . . . .110
Retur av produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Begrenset garanti på tonerkassettens varighet. . . . . . . . . . . . . .113
Tillegg E Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon Stikkordregister
NO
Bli kjent med
Merk
1
Hvis du vil ha installasjonsanvisninger, kan du se
for HP LaserJet”
skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skriverfunksjoner og fordeler
Skriverens komponenter
Velge papir og annet utskriftsmateriale
Legge papir i skriveren
Slå skriveren av
Spenningskonvertering
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp
Skrive ut en egentestside
“Funksjonsoversikt
som ble levert sammen med skriveren.
NO
1

Skriverfunksjoner og fordeler

Gratulerer med kjøpet av din nye skriver. Du kan . . .

Skrive ut med førsteklasses kvalitet

Skrive ut med 600 punkter per tomme (dpi) med REt (Resolution
Enhancement technology).

Spare penger

Spare toner med EconoMode.
Spare papir ved å skrive ut på begge sider av papiret (manuell
tosidig utskrift).
Spare papir ved å skrive ut flere sider på ett ark (N-opp-utskrift).

Lage profesjonelle dokumenter

Beskytte dokumentene ved å bruke vannmerker, som for
eksempel “konfidensielt”.
Skrive ut hefter. Med denne funksjonen kan du på en enkel måte
skrive ut de sidene du trenger for å lage kort eller bøker. Når sidene er skrevet ut, trenger du bare å brette og stifte sammen sidene.
Skrive ut den første siden på et annet papir/utskriftsmateriale enn
resten av sidene.
2 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO

Skriverens komponenter

1. Kontrollpanel
2. Papirstøtter
3. Innskuff
4. Innskuff for enkeltark (prioritert mating)
5. Papirskinner
6. Utløsermekanisme for papirutmating
7. Rett gjennomgående utbane
8. Skriverdeksel
9. Utskuff
1. Av/på-bryter (220-240 volts skrivere)
2. Strømkontakt
3. Minnedeksel
4. Parallellutgang
2
1
9
8
7
3
4
5
6
NO
4
3
2
1
Skriverens komponenter
3

Kontrollpanelet på skriveren

Obs!-lampe
Fortsett-knapp
og -lampe
Klar-lampe
Kontrollpanelet på skriveren består av to lamper og en knapp med lampe. Disse lampene lyser i kombinasjoner som identifiserer skriverens status.
Fortsett-knapp og -lampe: Trykk inn og slipp opp igjen når du
vil skrive ut en egentestside eller når skriveren er i modus for manuell mating, eller trykk og hold den inne i fem sekunder for å tilbakestille skriveren.
Klar-lampe: Indikerer at skriveren er klar til å skrive ut.
Obs!-lampe: Indikerer at skriveren starter opp, blir tilbakestilt
eller at det har oppstått en feil.
Merk Se “Lyskombinasjoner på skriv eren” hvis du vil vite hv a de forskjellige
lampekombinasjonene betyr.
4 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO

Papirskuffene på skriveren

Bakre innskuff
Merk
Innskuffen som er plassert lengst bak på skriveren har plass til inntil 125 ark med 70 g/m
2
papir eller flere konvolutter.
Fremre innskuff (enkle ark)
Innskuffen for enkeltark bruker du til enkle papirark eller annet utskrifts-materiale, deriblant konvolutter. Du kan skrive ut den første siden på et annet utskriftsmateriale enn resten når du bruker innskuffen for enkeltark.
Skriveren vil automatisk skrive ut fra innskuff en for enk eltark (prioritert mating) før den skriver ut fra den bakre innskuffen.
NO

Papirskinnene på skriveren

Begge innskuffene har papirskinner. Papirskinnene brukes til å sikre at papiret mates inn i skriveren på riktig måte, og at det ikke forskyv er seg (skjev tekst på siden). Når du legger i papir, stiller du inn papirskinnene slik at de passer til papirbredden.
Skriverens komponenter
5

Papirbanene

Utskuff
Utskuffen er plassert foran på skriveren. Utskrevet papir vil bli samlet opp her i riktig rekkefølge når utlø sermekanismen for papirutmating er i opp-posisjon. Bruk utskuffen når du skal skrive ut store, sorterte dokumenter, eller når du k opierer dok umenter og vil at originalen skal plasseres adskilt fra kopiene.
Rett gjennomgående utbane
Den rette gjennomgående utbanen er nyttig når du skriver ut på konvolutter, transparenter, tungt utskriftsmateriale eller annet utskriftsmateriale som har en tendens til å krølle seg når det går gjennom skriveren. Utskrevet papir vil b li stab let i omvendt rekkefølge når utløsermekanismen for papirutmating er nede.
6 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO

Skriverdeksel

Du må åpne skriverdekselet for å få tilgang til tonerkassetten, fjerne fastkjø rt papir og rengjø re skriveren. Skriv erdekselet er plassert foran på skriveren. Du åpner og lukker skriverdekselet ved å ta godt tak oppe til høyre og venstre på dekselet og dra det mot deg.
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du kanskje flytte skriveren til kanten av bordet den står på, før du åpner skriverdekselet, for å få full bevegelsesfrihet.
NO
Skriverens komponenter
7

Velge papir og annet utskriftsmateriale

HP LaserJet-skrivere produserer dokumenter av førsteklasses kvalitet. Du kan skrive ut på en rekke forskjellige utskriftsmateriale, deriblant papir (inkludert papir med opp til 100 % resirkulert fiber), konvolutter, etiketter, transparenter og utskriftsmateriale med egendefinert størrelse. Egenskaper som vekt, struktur og fuktighetsinnhold er viktige faktorer som påvirker skriverens ytelse og utskriftens kvalitet. For å få best mulige resultater, bør du bare bruke papir av høy kvalitet som er laget for laserskrivere. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren” hvis du vil vite mer om spesifikasjoner for papir og utskrifts-materiale.
Merk Du bør alltid teste utskriftskvaliteten på et papir før du kjøper inn
store mengder av det. P apirlever andø ren din bø r f orstå kra vene som
er oppført i (HP-delenummer 5021-8909). Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren.”
Største papirstørrelse som støttes: 216 x 356 mm
Minste papirstørrelse som støttes: 76 x 127 mm
HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
8 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Legge papir i skriveren
Legg papiret inn slik at den øvre kanten vender nedover og utskriftssiden vender frem. Husk å stille inn papirskinnene slik at du unngår fastkjørt papir og skjeve utskrifter.
OBS!
Hvis du forsøker å skriveut på papir som er krøllet, brettet eller skadet på annen måte, kan det føre til at papiret kjører seg fast. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren.”
Merk Du må alltid ta alt papiret ut av innskuffen og rette ut bunken
når du legger i nytt papir.
På den måten forebygger du at flere ark trekkes gjennom skriveren samtidig, og at papiret kjører seg fast. Se klistremerket du plasserte på skriveren da du konfigurerte maskinvaren.

Bestemte typer. . .

Transparenter:
vender nedover og utskriftssiden vender mot forsiden av skriveren. Se “Skrive ut på transparenter”.
Konvolutter:
ned og utskriftssiden mot forsiden av skriveren. Se “Skrive ut på konvolutter”.
Etiketter:
utskriftssiden vender mot skriverens forside. Se “Skrive ut på etiketter”.
Brevhode:
nedover og utskriftssiden vender mot skriverens forside. Se “Skrive ut på brevhode”.
Legg i kort med den smale siden ned og utskriftssiden mot
Kort:
forsiden av skriveren. Se “Skrive ut på kort”.
Legg i transparenter slik at den øvre kanten
Legg i konvolutter med den smale frimerkesiden
Legg i etiketter slik at toppen vender nedover og
Legg i ark med brevhode slik at toppen vender
NO
Legge papir i skriveren
9

Slå skriveren av

Hvis skriveren din bruker 100-127 volt strøm, må du trekke støpselet ut av stikkontakten for å slå strømmen av. Hvis skriveren din bruker 220-240 volt, kan du slå den av med en bryter (på venstre side av strømpluggen) eller trekke støpselet ut av stikkontakten.
Merk For å opprettholde best mulig sikkerhet hvis du av en eller annen grunn
skal gjøre noe inne i skriveren, er det tryggest å trekke støpselet ut av stikkontakten.

Spenningskonvertering

HP LaserJet-skrivere er laget for bruk med ulike strø mnett i ulike land. På grunn av disse forskjellene, anbefaler ikke HP at du tar med deg produkter du har kjøpt i USA til et annet land.
I tillegg til ulik spenning i strømnettet, kan andre land ha forskjellige import- og eksportrestriksjoner, effektfrekvenser og krav til regulering.
Merk Service på skrivere i HP LaserJet-familien skal utføres av et autorisert
serviceverksted eller en autorisert forhandler i det samme landet hvor skriveren ble kjøpt.
På grunn av de forskjellige spesifikasjonene og garantivilkårene, verken tilbyr eller støtter Hewlett-Packard konvertering av skrivere i HP LaserJet-familien som er kjøpt i USA til bruk i andre land. Vi anbefaler at du kjøper produktene utenfor USA hvis du har tenkt å bruke dem der.
10 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner:

Skriveregenskaper (driver)

Elektronisk hjelp for skriveren
Skriveregenskaper (driver)
Skriveregenskapene styrer skriveren og lar deg endre standard­innstillingene, som for eksempel papirstørrelse, utskrift på begge sider av arket (manuell tosidig utskrift), utskrift av flere sider på ett ark (n-opp-utskrift), oppløsning, vannmerker og skriverminne. Du kan få tilgang til skriveregenskapene på to måter:
Gjennom programmet du skriver ut fra (v ed å endre innstillingene
i dette programmet). Gjennom operativsystemet Windows® (ved å endre
standardinnstillingene for alle fremtidige utskriftsjobber).
Merk
Siden mange brukerprogrammer bruker forskjellige fremgangsmåter for å få tilgang til skriveregenskapene, skal vi beskrive vanlige fremgangsmåter som brukes i Windows 9x og NT Windows 3.1x.
®
4.0, og i
Windows 9x og NT 4.0
Endre innstillinger for programmet du bruker:
ut
(Fremgangsmåten kan variere noe fra program til program, men dette er den vanligste metoden.)
Endre standardinnstillinger for alle fremtidige
utskriftsjobber: Skrivere
egenskaper for, og velg egenskapene i Windows NT på menyen
-menyen i programmet, og klikk på
Fil
Åpne
Startmenyen
. Høyreklikk på skriverikonet som du vil endre
Egenskaper
, velg
. Du finner også mange av
Dokumentstandarder
Velg
Egenskaper.
Innstillinger
Skriv
og
.
NO
Få tilgang til skriveregenskapene (driveren) og Hjelp
11
Windows 3.1x
Endre innstillinger for programmet du bruker: Velg Skriv
ut på Fil-menyen i programmet, klikk Skrivere, og deretter Alternativer. (Fremgangsmåten kan variere noe fra program
til program, men dette er den vanligste metoden.)
Endre standardinnstillinger for alle fremtidige
utskriftsjobber: Dobbeltklikk på Skrivere i Windows Kontrollpanel, merk skriveren og klikk på Oppsett.

Elektronisk hjelp for skriveren

Elektronisk hjelp for skriveregenskapene
Den elektroniske hjelpen for skriveregenskapene (driveren) inneholder spesifikk informasjon om funksjonene i skriveregenskapene. Denne elektroniske hjelpen kan veilede deg når du skal endre standardinnstillinger for skriveren.
Du åpner hjelpesystemet for skriveregenskapene ved å åpne skriveregenskapene og velge Hjelp.
Elektronisk hjelp
Den elektroniske hjelpen for HP LaserJet 1100 inneholder informasjon om alle programmene for utskrift, kopiering og skanning.
Bruk en av de tre fremgangsmåtene nedenfor når du skal åpne det elektroniske hjelpesystemet for HP LaserJet 1100:
Programgruppe:
• Windows 9x og NT 4.0: Klikk på Start, Programmer, HP LaserJet 1100 og til slutt LaserJet 1100 Online Help.
Windows 3.1x: Dobbeltklikk på ikonet HP LaserJet 1100 i Program-behandling, og dobbeltklikk deretter på
LaserJet 1100 Online Help.
Merk Dokumentassistent er ikke tilgjengelig for operativsystemene
Windows 3.1x.
Dokumentassistent: Klikk på Verktøy og deretter Hjelp.
Dokumentskrivebord for LaserJet: Klikk på Hjelp
hovedmenyen.
12 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO

Skrive ut en egentestside

En egentestside viser blant annet alle konfigurasjonsinnstillingene f or skriveren, eventuell bekreftelse på tilkobling av skanner, et eksempel på utskriftskvaliteten og informasjon om sideantall for skriveren, kopimaskinen og skanneren. I tillegg kan en egentestside verifisere at skriveren fungerer som den skal.
Hvis du vil skrive ut en egentestside, trykker du inn og slipper
-knappen på skriverens kontrollpanel når skriveren er i
Start
Klar-modus. Hvis skriveren er i strømsparingsmodus, trykker du inn og slipper og deretter trykker du inn og slipper
-knappen en gang for å ta den tilbake til v anlig modus,
Start
-knappen en gang til.
Start
NO
Skrive ut en egentestside
13
14 Kapittel 1 Bli kjent med skriveren
NO
Skrive ut på
2
utskriftsmateriale
Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skrive ut på transparenter
Skrive ut på konvolutter
Skrive ut på etiketter
Skrive ut på brevhode
Skrive ut på kort
NO
15

Skrive ut på transparenter

Bruk bare transparenter som er anbefalt til bruk med laserskrivere, for eksempel HP transparentfilm. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
OBS! Kontroller at transparentene ikke er brettet eller krøllet, og at kantene
ikke er revet opp.
1 Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon. 2 Legg transparentene inn med utskriftssiden (den groveste siden)
vendt mot forsiden av skriveren. Juster papirskinnene.
3 Skriv ut, og fjern hver transparent når den kommer ut av
skriveren, slik at de ikke kleber seg sammen. Legg de utskrevne transparentene på en plan flate.
16 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO

Skrive ut på konvolutter

OBS!
Bruk bare konvolutter som er anbefalt til bruk med laserskrivere. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon.
1
Legg konvoluttene inn med den smale frimerkesiden ned
2
og utskriftssiden vendt mot skriverens forside. Juster papirskinnene slik at de passer til konvolutten.
Velg riktig konvoluttstørrelse i programmet. Du har tilgang
3
til denne innstillingen gjennom skriveregenskapene. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
Skriv ut.
4
NO
Skrive ut på konvolutter
17
Skrive ut på etiketter
Bruk bare etiketter som er anbefalt til bruk med laserskrivere, for eksempel HP LaserJet-etiketter. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
OBS! Ikke bruk etiketter som er løst festet til underlagsarket eller som er
brettet, krøllet eller skadet på annen måte. Ikke send et etikettark gjennom skriveren to ganger. Den selvklebende baksiden er laget for å gå én gang gjennom skriveren. Du må heller ikke bruke etiketter for kontinuerlig mating eller etiketter som klebes på ved hjelp a v fuktighet.
1 Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon. 2 Legg inn etikettene med den øvre kanten ned og
utskriftssiden mot skriverens forside. Juster papirskinnene slik at de passer til bredden på etikettarket.
3 Skriv ut, og fjern hvert etikettark etterhvert som det kommer ut av
skriveren, slik at de ikke kleber seg sammen.
18 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO

Skrive ut på brevhode

Brevforside , etterfulgt a v dokumentet. Bruk begge innskuffene.
Legg i ark med brevhode med den øvre kanten ned og
1
utskriftssiden mot skriverens forside. Juster papirskinnene slik at de passer til arkets bredde.
Skriv ut.
2
Hvis du skal skrive ut et flersidig brev der første siden har brevhode og resten er vanlige ark, legger du arket med brevhode i innskuffen for enkeltark og resten av arkene i den vanlige innskuffen. Skriveren forsøker alltid først å skrive ut fra innskuffen for enkeltark.
NO
Skrive ut på brevhode
19

Skrive ut på kort

HP LaserJet 1100 støtter ikke papir som er mindre enn 76 x 127 mm. Kontroller at kortene ikke henger sammen før du legger dem inn i skriveren.
1 Juster utløsermekanismen for papirutmating til ned-posisjon. 2 Legg kortene inn med den smale kanten ned og
utskriftssiden mot forsiden av skriveren. Juster papirskinnene slik at de passer til kortstørrelsen.
3 Velg riktig kortstørrelse i programmet du skriver ut fra.
(Innstillinger i programmet kan overstyre skriveregenskapene.)
4 Skriv ut.
20 Kapittel 2 Skrive ut på utskriftsmateriale
NO
3

Utskriftsoppgaver

Dette kapitlet inneholder informasjon om disse emnene:
Skrive ut med manuell mating
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
Skrive ut vannmerker
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)
Skrive ut hefter
Avbryte en utskriftsjobb
Endre innstillinger for utskriftskvalitet
Skrive ut med EconoMode (spar toner)
NO
21

Skrive ut med manuell mating

Bruk manuell mating når du skriver ut på forskjellige typer utskrifts­materiale, for eksempel en konvolutt, deretter et brev, deretter en konvolutt, og så videre. Legg en konvolutt i innskuffen for enkeltark, og legg papir med brevhode i den vanlige innskuffen. Du kan også bruke manuell mating til konfidensielle utskrifter når du skriver ut til en nettverksskriver.
Hvis du skal skrive ut med manuell mating, må du åpne skriveregenskapene eller skriveroppsettet i programmet og velge Manuell mating fra rullegardin-listen Kilde. Se “Skriveregenskaper (driver)”. Etter at du har aktivert innstillingen, må du trykke på
Start-knappen (som blinker) hver gang du skriver ut.
22 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
Hvis du skal skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift), må du sende papiret gjennom skriveren to ganger. Du kan skrive ut til utskuffen eller gjennom den rette gjennomgående utbanen. HP anbefaler at du bruker utskuffen for papir med lav vekt. Bruk den rette gjennomgående utbanen for tungt utskriftsmateriale eller utskriftsmateriale som har en tendens til å krølle seg under utskriften, som for eksempel konvolutter eller kort.
Manuell tosidig utskrift til utskuffen (standard)
Manuell tosidig utskrift (spesielt) på tungt utskriftsmateriale
og kort
Merk
Manuell tosidig utskrift gjør at skriveren blir skitten fortere og reduserer utskriftskvaliteten. Se “Rengjøre skriveren” hvis skriveren er blitt skitten.
NO
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
23

Manuell tosidig utskrift til utskuffen (standard)

1
2
3
1 Juster utløsermekanismen for
papirutmating til opp-posisjon.
2 Åpne skriveregenskapene. Se
“Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Manuell tosidig (standard) i Etterbehandling -kategorien, og klikk på OK. Skriv ut dokumentet.
3 Når den første siden av hvert ark er
skrevet ut, tar du resten a v papiret ut av
innskuffen
du er ferdig med den tosidige utskriftsjobben.
4 Samle sammen de utskrevne sidene
fra side en, roter bunken med klokken, og rett ut bunken før du setter den tilbake i innskuffen. Når du har lagt den tilbake, skal side en være plassert opp-ned og nærmest baksiden av skriveren. (Den utskrevne siden skal vende mot baksiden av skriveren.)
og legger det til side til
4
24 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
Klikk på OK (på skjermen), og vent til sidene skrives ut.
NO
Manuell tosidig utskrift (spesielt) på tungt utskriftsmateriale og kort
Bruk den rette gjennomgående utbanen til tungt utskriftsmateriale (kort, osv.).
Juster utløsermekanismen for
1
2
3
1
papirutmating til ned-posisjon. Åpne skriveregenskapene. Se
2
“Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Manuell tosidig
-kategorien, og klikk på OK. Skriv ut dokumentet.
Når den første siden av hvert ark er
3
skrevet ut, tar du resten a v papiret ut av
innskuffen
du er ferdig med den tosidige utskriftsjobben.
Samle sammen de utskrevne sidene
4
fra side en, snu bunken, og rett ut bunken før du setter den tilbake i innskuffen. Når du har lagt den tilbake, skal side en være plassert opp-ned og nærmest forsiden av skriveren. (Den utskrevne siden skal vende mot baksiden av skriveren.)
i
Etterbehandling
og legger det til side til
NO
Klikk på OK (på skjermen), og vent til sidene skrives ut.
4
Skrive ut på begge sider av papiret (manuell tosidig utskrift)
25

Skrive ut vannmerker

Med vannmerkealternativet kan du skrive ut tekst “under” (i bakgrunnen av) et eksisterende dokument. Det kan for eksempel være aktuelt å ha “kladd” eller “konfidensielt” med store grå bokstaver diagonalt over den første siden eller alle sidene i et dokument.

Få tilgang til vannmerkefunksjonen

1 Åpne skriveregenskapene fra det aktuelle programmet. Se
“Skriveregenskaper (driver)”.
2 I Etterbehandling-kategorien kan du angi hvilken type
Vannmerke du vil bruke på dokumentet.
26 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO

Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)

Du kan velge hvor mange sider du vil skriv e ut på én enk elt side . Hvis du velger mer enn én side per ark, vil sidene bli skrevet ut med redusert størrelse, og de vil bli plassert på siden i samme rekkefølge som de ellers ville blitt skrevet ut. Du kan oppgi opp til 9 sider per ark.

Få tilgang til funksjonen for flere sider per ark

Åpne skriveregenskapene fra det aktuelle programmet. Se
1
“Skriveregenskaper (driver)”.
2I Etterbehandling
kan du angi antall
-kategorien og under
Sider per ark
som du vil skrive ut.
Dokumentalternativer
NO
Skrive ut flere sider på ett ark (n-opp-utskrift)
27

Skrive ut hefter

1
2
3
Du kan skrive ut hefter på papir med størrelsene Letter, Legal, Executive eller A4.
1 Legg i papiret, og juster
utløsermekanismen for papirutmating til opp-posisjon.
2 Åpne skriveregenskapene fra
det aktuelle programmet. Se “Skriveregenskaper (driver)”. Velg
Hefteutskrift i Etterbehandling­kategorien, og klikk på OK. Skriv
ut dokumentet.
3 Når side en er skrevet ut, fjerner du
det resterende papiret fra og legger det til side til heftejobben er ferdig.
4 Samle sammen arkene med den
første siden, roter dem med klokken og rett opp arkbunken.
Fortsättning på nästa sida.
innskuffen,
4
28 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Legg arkene med den første siden
5
5
tilbake i innskuffen. Plasser den utskrevne teksten sidelengs mot baksiden av skriveren. Klikk på
OK
(på skjermen). Skriveren gjør ferdig utskriften.
Brett sidene og stift dem sammen.
6
6
NO
Skrive ut hefter
29

Avbryte en utskriftsjobb

Du kan avbryte en utskriftsjobb fra et program eller fra en utskriftskø:
Ta ut det gjenværende papiret fra skriveren: Dette gjør at
skriveren stopper umiddelbart. Når skriveren har stoppet, bruker du en av disse to fremgangsmåtene.
Brukerprogram: Vanligvis vil en dialogboks vises en kort stund
på skjermen, der du kan avbryte utskriftsjobben. Utskriftskø: Hvis en jobb venter i en utskriftskø (datamaskinens
minne) eller spoler, kan du slette jobben der. Gå til Skriver­skjermbildet, enten via Windows eller via Dobbeltklikk på ikonet HP LaserJet 1100 for å åpne vinduet, merk utskriftsjobben og velg Slett.
Hvis statuslampene på kontrollpanelet fremdeles blinker etter at utskrifts-jobben er blitt avbrutt, betyr det at datamaskinen fremdeles forsøker å sende jobben til skriveren. Slett jobben fra utskriftskøen eller vent til datamaskinen er ferdig med å sende data. Skriveren går tilbake til Klar-status.
Start, Innstillinger, Skrivere
Kontrollpanel
(Windows 3.1x)
i Windows 9x og NT 4.0.
30 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO

Endre innstillinger for utskriftskvalitet

Innstillinger for utskriftskvalitet har b lant annet innvirkning på hvor lys eller mørk utskriften blir og hvordan grafikk skrives ut.
Du kan endre innstillingene i skriveregenskapene slik at de passer til de jobbtypene du skriver ut. De mulige innstillingene er:
Best kvalitet
Raskere utskrift
LaserJet III-kompatibilitet
Tilpasset
EconoMode (spar toner)
Merk
Du kan endre disse innstillingene i under
Utskriftskvalitet
Hvis du vil endre innstillingene for utskriftskvalitet for alle fremtidige utskriftsjobber, åpner du skriveregenskapene fra systemkurven. Hvis du vil endre innstillingene for utskriftskvalitet slik at de bare gjelder for det et bestemt program, åpner du skriveregenskapene fra du skriver ut fra. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
i skriveregenskapene.
Utskriftsformat
Etterbehandling
-menyen i programmet

Skrive ut med EconoMode (spar toner)

En glimrende måte å forlenge levetiden til tonerkassetten på, er å bruke EconoMode. EconoMode bruker betydelig mindre toner enn normal utskrift. Utskriften blir mye lysere, men passer til kladde- eller prøveutskrifter.
Hvis du vil aktivere EconoMode, åpner du skriverens
Merk
Velg kategorien
Etterbehandling
Hvis du vil aktivere EconoMode for alle fremtidige jobber, kan du se “Skriveregenskaper (driver)”.
EconoMode
.
under
Utskriftskvalitet
-kategorien
Startmenyen
Egenskaper
i
i
.
NO
Endre innstillinger for utskriftskvalitet
31
32 Kapittel 3 Utskriftsoppgaver
NO
Behandle
4
tonerkassetten
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Tonerkassetter fra HP
Fordele toner
Skifte tonerkassetten
NO
33

Tonerkassetter fra HP

HPs holdning angående tonerkassetter fra andre produsenter
Hewlett-Packard Company kan ikke anbefale bruk av tonerkassetter som ikke er produsert av HP, enten de er nye, påfylte eller omproduserte. Siden dette ikke er HP-produkter, har HP ingen innflytelse på utformingen eller kontroll med kvaliteten på slike produkter.
Merk Garantien gjelder ikke f or mangler som er et resultat av programvare,
grensesnitt, deler eller rekvisita som ikke er levert av HP.

Oppbevare tonerkassetter

Ikke ta en tonerkassett ut av emballasjen før du er klar til å bruke den. Levetiden til en kassett i uåpnet pakning er omtrent to og et halvt år. Levetiden til en kassett i en åpnet pakning er omtrent seks måneder.
OBS! For å unngå at tonerkassetten skades, bø r du ikke utsette den f or lys i
mer enn noen få minutter.

Forventet kapasitet for en tonerkassett

Tonerkassettens kapasitet avhenger av hvor mye toner hver utskriftsjobb krever. Når du skriver ut tekst med 5 % dekning, vil en HP LaserJet 1100 tonerkassett rekke til gjennomsnittlig 2500 sider. Det forutsetter at utskriftstettheten er satt til 3 og EconoMode er av. (Dette er standard-innstillingene.)
34 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
NO

Resirkulere tonerkassetter

Hvis du skal installere en ny HP-tonerkassett, kan du se “Skifte tonerkassetten” eller følge anvisningene i esken med tonerkassetten. I tillegg kan du se informasjonen om resirkulering på esken med kassetten og “Informasjon om HPs gjenvinningsprogram for tonerkassetter”.

Spare toner

Hvis du vil spare toner, velger du EconoMode i innstillingene for skriver-egenskaper. Med EconoMode (spar toner) bruker skrivere mindre toner på hver side. Hvis du velger dette alternativet, vil tonerkassetten vare lenger, og du reduserer kostnaden per side, men du reduserer også samtidig utskriftskvaliteten. Se “Skrive ut med EconoMode (spar toner)”.
NO
Tonerkassetter fra HP
35

Fordele toner

1
Når det er lite toner igjen, vil du kanskje se bleke eller lyse områder på en utskrevet side. Du vil kanskje kunne forbedre utskriftskvaliteten midlertidig ved å fordele toneren i kassetten. Ved å bruke fremgangsmåten nedenfor, kan du kanskje gjøre ferdig den gjeldende utskriftsjobben før du må skifte tonerkassetten.
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du kanskje flytte skriveren til kanten av bordet før du åpner skriverdekselet for å komme til.
1 Åpne skriverdekselet og ta
tonerkassetten ut av skriveren.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette tonerkassetten for lys i mer enn noen få minutter. Dekk den med et papirark.
2
3
36 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
2 Rist tonerkassetten forsiktig fra side
til side slik at du fordeler toneren.
OBS!
Hvis du får toner på klærne, tørker du det av med en tø rr klut og vask er plagget i kaldt vann.
Varmt vann gjør at toneren
fester seg i stoffet.
3 Sett tonerkassetten tilbake i
skriveren og lukk skriverdekselet.
Hvis utskriften fremdeles er for lys, installerer du en ny tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
NO

Skifte tonerkassetten

1
Følg fremgangsmåten nedenfor når du skal skifte tonerkassetten:
Merk
Hvis skanneren er tilkoblet, må du kanskje flytte skriveren til kanten av bordet før du åpner skriverdekselet for å komme til.
2
3
4
Åpne skriverdekselet og ta ut den
1
gamle tonerkassetten. Se “Resirkulere tonerkassetter” hvis du vil ha informasjon om resirkulering.
Ta den nye tonerkassetten ut av
2
pakken, og rist den forsiktig fra side til side slik at du fordeler toneren jevnt i kassetten.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette toner-kassetten for lys i mer enn noen få minutter. Dekk den med et papirark.
Bøy tungen på høyre side av
3
kassetten slik at den løsner.
OBS!
Hvis du får toner på klærne, tørker du det av med en tø rr klut og vask er plagget i kaldt vann.
Varmt vann gjør at toneren
fester seg i stoffet.
NO
Dra tungen til du har fjernet all
4
teipen fra kassetten.
5
Sett tonerkassetten inn i
5
skriveren. Kontroller at kassetten sit t e r fa s t , o g l u k k skriverdekselet.
Skifte tonerkassetten
37
38 Kapittel 4 Behandle tonerkassetten
NO
Feilsøking med
Merk
5
Se HPs Web-sider hvis du er interessert i oppgraderinger av programvare og skriverdriver , ofte spurte spørsmål og mer inf ormasjon om feilsøking. Se “Elektroniske tjenester” for riktig Web-adresse.
skriveren
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Finne løsningen
Forbedre utskriftskvaliteten
Rengjøre skriveren
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
Tilbakestille skriveren
NO
39

Finne løsningen

Bruk denne delen når du vil finne løsninger på vanlige skriver­problemer.

Sidene ble ikke skrevet ut . . .

Lyskombinasjoner: Hvilke lyskombinasjoner ser du på
skriverens kontrollpanel? Se “Lyskombinasjoner på skriveren”. Feilmeldinger på skjermen: Er det en melding på skjermen? Se
“Feilmeldinger på skjermen”. Papirbehandling: Blir papiret trukket inn i skriveren på f eil måte?
Er det noe fastkjørt papir? Se “Problemer med papirbehandling”.

Sidene ble skrevet ut, men . . .

Utskriftskvaliteten var dårlig: Se “Forbedre utskriftskvaliteten”.
De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene på skjermen
(forhåndsvisning): Se “De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene på skjermen”.
40 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Lyskombinasjoner på skriveren

Forklaring til lampenes status
Symbol for “lampen er av” Symbol for “lampen lyser”
Symbol for “lampen blinker”
Lysmeldinger på kontrollpanelet
Lampestatus Skriverens tilstand Handling
Strømsparingsmodus (eller skriveren er av)
Skriveren bruker strømsparingsmodus for å spare strøm.
Klar
Skriveren er klar til å skrive ut.
Behandler
Skriveren mottar eller behandler data.
Data i buffer
Skriverminnet inneholder data som ikke er blitt skrevet ut.
Manuell mating
Skriveren er i modus for manuell mating.
Hvis du trykker på Start-knappen på skriverens kontrollpanel eller starter en utskrift, vil skriveren gå ut av strømsparingsmodus. Kontroller strømkabelen hvis forslagene ovenfor ikke hjelper (og av/på-knappen hvis skriveren bruker 220-240 volt).
Du trenger ikke å gjøre noe, men hvis du trykker inn og slipper Start-knappen på skriverens kontrollpanel, vil en egentest-side bli skrevet ut.
Vent til jobben skrives ut.
Trykk inn og slipp Start-knappen på skriverens kontrollpanel for å skrive ut de gjenværende dataene.
Kontroller at du har lagt i det riktige pap iret, og trykk inn og slipp Start-knappen på skriverens kontrollpanel f o r å skrive ut. Manuell mating kontrolleres av programvaren. Hvis du ikke vil ha skriveren i modus f or manuell ma ting, endrer du innstillingene fra sk riveregenskapene. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
NO
Finne løsningen
41
Lysmeldinger på kontrollpanelet (Forts.)
Lampestatus Skriverens tilstand Handling
Åpent deksel, ingen tonerkassett eller fastkjørt papir
Skriveren er i en feiltilstand.
Tomt for papir
Skriveren er tom for papir.
Ikke mer minne
Skriveren gikk tom for minne under en utskriftsjobb.
Tilbakestill/ Skriverinitialisering
Skriverminnet er blitt tilbakestilt og alle tidligere sendte utskriftsjobber er fjernet; eller skriveren holder på med initialiseringsprosessen. Hvis skriveren initialiseres, blinker alle lysene i et halvt sekund eller lenger.
Kontroller at:
skriverdekselet er lukket.
tonerkassetten er riktig installert i skriveren. Se “Skifte tonerkassetten”.
det ikke er noe fastkjørt papir. Se “Fjerne fastkjørt papir fra skriveren”.
Legg papir i skriveren. Se “Legge papir i skriveren”.
Siden som ble forsø kt skre v et ut var kanskje f or kompleks for skriverens minnekapasitet.
Se “Minne (DIMM-moduler)” hvis du vil legge til mer minne.
Trykk inn og slipp
Start
-knappen for
å skrive ut.
Du trenger ikke å gjøre noe. Du kan imidlertid tilbakestille skriveren hvis du trykker
Start
inn
-knappen og holder den inne i
5 sekunder.
Uopprettelig feil
Alle lampene lyser.
42 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
Tilbakestill skriveren.
Slå skriveren av og deretter på igjen.
Kontakt HP kundestøtte. Se “HP-støtte”.
NO

Feilmeldinger på skjermen

Feilmeldinger på skjermen
Feilmelding Løsning
Skriver svarer ikke/ feilskriving til LPT1
Utgamg ikke tilgjengelig (i bruk av et annet program)
Kontroller dette:
Klar-lampen lyser.
Strømkabelen og parallellkabelen er riktig tilkoblet.
Forsøk dette:
Koble fra strømkabelen og parallellkabelen i begge
ender, og koble dem til igjen. Bruk en annen IEEE-1284-kompatibel
parallellkabel.
Det er en enhetskonflikt. Dette kan skje hvis en annen skriver som er koblet til datamaskinen, kjører status­programvare. Statusprogramvaren tar kontroll over parallellutgangen på datamaskinen og vil ikke la HP LaserJet 1100 få tilgang til utgangen.
Forsøk dette:
Deaktiver alle statusvinduer for andre skrivere.
Kontroller at utgangsinnstillingene for skriveren
er riktige. Åpne skriveregenskapene; se “Skriveregenskaper (driver)”. Du finner utgangsinnstillingene under egenskapskategorien Detaljer i skjermbildet Skriveregenskaper.
NO
Finne løsningen
43
Feilmeldinger på skjermen (Forts.)
Feilmelding Løsning
Ulovlig operasjon/Generell beskyttelsesfeil/ Spole 32 feil
Denne feilmeldingen indikerer at det har oppstått et problem i Windows med datamaskinens systemressurser (minne eller harddisk). Start datamaskinen på nytt for å fjerne denne feilen.
For å unngå at denne feilen oppstår i fremtiden, kan du følge noen av eller alle disse rådene:
Ikke kjør for mange programmer samtidig. Lukk de programmene du ikke bruker, i stedet for å minimere dem. Programmer som for eksempel skjermsparere, viruskontroll, statusprogrammer, faks/telefonsvarerprogrammer og meny­programmer bruker ressurser som du kanskje trenger for å kunne skrive ut.
Ikke utfør minneintensive oppgaver, som å sende en faks eller kjøre et videoklipp, mens du skriver ut.
Slett alle temporære filer (“fil_navn.tmp”) fra
Temp-
underkatalogene; for eksempel fra
underkatalogen
Skriv ut med 300 ppt i stedet for 600 ppt.
Bruk en alternativ skriverdriver (skriver-
C:\Windows\Temp
.
programvare), som for eksempel programvaren for HP LaserJet III.
Merk:
Hvis du bruker en annen
driver, vil du ikke ha tilgang til alle funksjonene.
44 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Problemer med papirbehandling

Problemer med papirbehandling
Problem Løsning
Fastkjørt papir
Utskriften er skjev (skråstilt)
Mer enn ett ark trekkes gjennom skriveren samtidig
Skriveren trekker ikke papiret inn fra innskuffen
Kontroller at du bruker papir som oppfyller
spesifikasjonene. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Kontroller at papiret du bruker ikke er krøllet,
brettet eller skadet. Se “Fjerne fastkjørt papir fra skriveren”.
Juster papirskinnene slik at de passer til
bredden på papiret du bruker, og forsøk på nytt. Se “Papirskinnene på skriveren” eller “Legge papir i skriveren”.
Se “Skjev side”.
Innskuffen er kanskje for full. Se “Legge papir
i skriveren”. Kontroller at papiret ikke er krøllet, brettet eller skadet.
Kontroller at skriveren ikke er i modus for
manuell mating. Se “Lyskombinasjoner på skriveren”.
Innmatingsvalsen kan være skitten eller skadet.
Se “Rengjøre innmatingsvalsen” eller “Skifte innmatingsvalse”.
NO
Skriveren krøller papiret
Skriveren sender ikke utskriften til riktig bane
Juster utløsermekanismen for papirutmating til
ned-posisjon for å skrive ut gjennom den rette gjennomgående utbanen. Se “Papirbanene” eller “Skrive ut på utskriftsmateriale”.
Se “Krøllet eller bølget”.
Juster utløsermekanismen for papirutmating slik at den gjenspeiler ønsket utbane. Se “Papirbanene”.
Finne løsningen
45
De utskrevne sidene er forskjellige fra sidene på skjermen
Problemer med den utskrevne siden
Problem Løsning
Utskriften går svært sakte
Fordreid, feil eller ufullstendig tekst
Den maksimale utskriftshastigheten for skriveren er 8 sider per minutt. Denne hastigheten er målt med papir som har “Letter”-størrelse. “Letter” er en standard papirstørrelse i USA, og er mindre enn europeisk A4. Utskriftsjobben din er kanskje veldig kompleks. Forsøk dette:
Reduser dokumentets kompleksitet (reduser mengden grafikk, osv.).
Endre innstillingen i skriveregenskapene til “Raskere utskrift.” Se “Skriveregenskaper (driver)”.
Installer mer minne i skriveren. Se “Installere DIMM­moduler (minne)”.
Parallellkabelen er kanskje løs eller defekt. Forsøk dette:
Koble fra parallellkabelen og koble den til igjen.
Forsøk å skrive ut en jobb som du vet fungerer.
Hvis det er mulig, kan du forsøke å koble kabelen og skriveren til en annen datamaskin, og prøve å skrive ut en jobb som du vet fungerer.
Forsøk å bruke en ny IEEE-1284-kompatibel parallellkabel. Se “Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon”.
En feil skriverdriver kan ha blitt valgt da du installerte programvaren. Kontroller at HP LaserJet 1100 er valgt i skriveregenskapene.
Det kan være en feil i brukerprogrammet. Forsøk å skrive ut fra et annet program.
46 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Problemer med den utskrevne siden (Forts.)
Problem Løsning
Manglende grafikk eller tekst
Sideformatet er forandret
Filen kan ha blanke sider. Forsøk dette:
Se gjennom filen og kontroller at den ikke har
blanke sider.
Grafikkinnstillingene i skriveregenskapene kan være feil for den jobbtypen du skriver ut:
Prøv en annen grafikkinnstilling i
skriveregenskapene. For informasjon om hvordan du får tilgang til skriveregenskapene, kan du se “Skriveregenskaper (driver)”.
Det er mulig at skriverdriveren ikke fungerer for den jobbtypen du skriver ut.
Prøv å bruke en annen skriverdriver (programvare),
som for eksempel driveren for HP LaserJet III. Merk: Hvis du bruker en annen driver, vil du ikke ha tilgang til alle funksjonene.
Hvis dokumentet ble laget mens du brukte en eldre eller en annen skriverdriver (skriverprogramvare), eller mens innstillingene for skriveregenskaper var forskjellige, kan sideformatet bli endret når du nå forsøk er å skriv e ut med ny skriverdriver eller nye innstillinger. For å unngå dette problemet, kan du forsøke dette:
Opprett dokumenter og skriv dem ut med den samme
skriverdriveren og de samme innstillingene for skriveregenskaper, uansett hvilken HP LaserJet­skriver du bruker.
Endre innstillingene i skriveregenskapene.
Prøv å endre oppløsningen, papirstørrelsen, skriftinnstillingene og andre innstillinger. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
NO
Grafikkvalitet Grafikkinnstillingene passer kanskje ikke til din
utskriftsjobb.
Kontroller grafikkinnstillingene i skriveregenskapene,
og juster dem, eksempelvis oppløsningen, etter behov. Se “Skriveregenskaper (driver)”.
Prøv å bruke en annen skriverdriver (programvare),
som for eksempel driveren for HP LaserJet III. Merk: Hvis du bruker en annen driver, vil du ikke ha tilgang til alle funksjonene.
Finne løsningen
47

Forbedre utskriftskvaliteten

Utsmurt tonerGrå bakgrunnLoddrette streker
Denne delen inneholder informasjon om følgende emner:
Eksempler på bildedefekter
Korrigere utskriftsdefekter

Eksempler på bildedefekter

Lys eller svak utskrift
BitbortfallTonerflekker
48 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Misdannede tegnGjentatte loddrette
defekter
Løs toner
Skjev side Krøllet eller bølget Skrukker eller bretter
NO
Forbedre utskriftskvaliteten
49

Korrigere utskriftsdefekter

Lys eller svak utskrift
Det er lite toner igjen. Du kan kanskje forlenge tonerkassettens levetid midlertidig. Se “Behandle tonerkassetten”.
Papiret oppfyller kanskje ikke HPs papirspesifikasjoner
(papiret kan for eksempel være for fuktig eller for grovt). Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Hvis hele siden er lys, er justeringen for utskriftstetthet for lys,
eller EconoMode er på. Juster utskriftstettheten og slå av EconoMode i skriveregenskapene. Se “Skrive ut med EconoMode (spar toner)”.
Tonerflekker
Papiret oppfyller kanskje ikke HPs papirspesifikasjoner (papiret kan for eksempel være for fuktig eller for grovt). Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Skriveren trenger kanskje å bli rengjort. Se “Rengjøre skriveren”
eller “Rengjøre papirbanen”.
Bitbortfall
Det kan være en feil med det aktuelle arket. Prøv å skrive ut jobben på nytt.
Fuktighetsinnholdet i papiret er ujevnt, eller papiret har fuktflekker
på overflaten. Prøv å skrive ut med nytt papir . Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Papirpartiet er dårlig. Produksjonsprosessen kan føre til at noen
områder frastøter toneren. Forsøk en annen type eller et annet merke med papir.
Tonerkassetten er kanskje defekt. Se “Behandle tonerkassetten”.
Merk Hvis ingen av disse forslagene hjelper, kan du kontakte en
HP-autorisert forhandler eller servicerepresentant.
Loddrette streker
Den fotosensitive trommelen i tonerkassetten er sannsynligvis blitt oppskrapt. Installer en ny HP tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
50 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Grå bakgrunn
Reduser innstillingen for utskriftstetthet for å redusere
skyggelegging i bakgrunnen. Du endrer denne innstillingen under “Skriveregenskaper (driver)”.
Skift til papir med en lavere basisvekt. Se “Spesifikasjoner for
papir til skriveren”. Kontroller miljøet rundt skriveren. Svært tørre forhold (lav
fuktighet) kan øke skyggeleggingen i bakgrunnen. Installer en ny HP tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
Utsmurt toner
Hvis den utsmurte toneren i hovedsak er på arkets forkant,
er kanskje papirskinnene skitne. Tørk av papirskinnene med en tørr klut som ikke loer. Se “Skriverens komponenter” eller “Rengjøre skriveren”.
Kontroller papirtypen og -kvaliteten.
Prøv å installere en ny HP tonerkassett. Se “Skifte
tonerkassetten”.
Løs toner
Rengjør innsiden av skriveren. Se “Rengjøre skriveren”.
Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”. Prøv å installere en ny HP tonerkassett. Se “Skifte
tonerkassetten”.
NO
Gjentatte loddrette defekter
Tonerkassetten kan være skadet. Hvis det samme merket
viser seg på det samme stedet på siden, installerer du en ny HP tonerkassett. Se “Skifte tonerkassetten”.
Det kan være toner på deler inne i skriveren. Se “Rengjøre
skriveren”. Hvis defekten er bak på siden, vil problemet sannsynligvis løse seg selv etter noen få utskrifter.
Forbedre utskriftskvaliteten
51
Misdannede tegn
Hvis tegnene er feilf ormet slik at de er hule, er papirtypen kanskje for glatt. Prøv et annet papir. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Hvis tegnene er feilformet slik at de er bølgete, kan det hende
at laserskanneren trenger service. Kontroller om tegnene er feilformet på egentestsiden. Hvis de er det, kontakter du en HP-autorisert forhandler eller servicerepresentant. Se “Service og støtte”.
Skjev side
Kontroller at papiret/utskriftsmaterialet er lagt riktig inn i skriveren, og at papirskinnene ikke er for stramme eller for løse mot papir bunken. Se “Legge papir i skriveren”.
Innskuffen er kanskje for full. Se “Legge papir i skriveren”.
Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
Krøllet eller bølget
Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Både høy temperatur og høy fuktighet vil få papiret til å krølle seg. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Papiret kan ha ligget for lenge i innskuffen. Snu papirbunken i
skuffen. Du kan også forsøke å rotere papiret 180° i innskuffen.
Prøv å skrive ut gjennom den rette gjennomgående utbanen. Se
“Papirbanene”.
Skrukker eller bretter
Kontroller at papiret er lagt i på riktig måte. Se “Legge papir i skriveren”.
Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se “Spesifikasjoner for papir
til skriveren”.
Prøv å skrive ut gjennom den rette gjennomgående utbanen.
Se “Papirbanene”.
Snu papirbunken i innskuffen, eller roter papiret 180° i innskuffen.
52 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Rengjøre skriveren

Under utskriftsprosessen kan papir-, toner- og støvpartikler samle seg inni skriveren. Over tid kan denne oppb yggingen av partikler føre til problemer med utskriftskvaliteten, for eksempel utsmurt toner eller tonerflekker . Skriv eren har to rengjøringsmodi som forebygger denne typen av problemer:
Rengjøre tonerkassettområdet
Rengjøre papirbanen
NO
Rengjøre skriveren
53

Rengjøre tonerkassettområdet

1
2
3
4
Det er ikke nødvendig å rengjøre tonerkassett-området med jevne mellomrom. Se om det er mye toner i dette området før du rengjør det.
ADVARSEL!
Før du rengjør skriveren, slår du den av ved å trekke strømkabelen ut av skriveren, og vente til skriveren har kjølt seg ned.
1 Slå skriveren av ved å trekke
strømkabelen ut av skriveren, og vent til den har kjølt seg ned.
2 Åpne skriverdekselet og ta ut
tonerkassetten.
OBS!
For å unngå skade, bør du ikke utsette toner-kassetten for lys i mer enn noen få minutter. Dekk den hvis det er nødvendig. Du må heller ikke ta på den svarte overføringsvalsen av skumgummi inne i skriveren. Hvis du gjør det, kan skriveren bli skadet.
5
54 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
3 Bruk en tørr, lofri klut og tørk
av eventuell smuss fra papir­baneområdet og nedsenkingen for tonerkassetten.
4 Sett tonerkassetten tilbake på plass
og lukk skriverdekselet.
5 Plugg strømkabelen tilbake i
skriveren.
NO

Rengjøre papirbanen

Denne prosessen bruker kopipapir til å fjerne støv og toner fra
papirbanen. Ikke bruk bankpostpapir eller grovt papir. Gjennomfør denne prosessen hvis du opplever at utskriftene har tonerflekker eller
-prikker. Denne prosessen genererer en side med tonerflekker som du kaster etterpå.
Kontroller at det er papir i skriveren.
1
Kontroller at skriveren er i Klar-modus.
2
Merk
Trykk inn
3
du slipper den før det har gått 20 sekunder, vil skriveren bli tilbakestilt). Skriveren trekker inn papir.
Når du har holdt skriverlampene blinke til rengjøringsprosessen er fullført.
START
-knappen og hold den inne i 20 sekunder (hvis
ST AR T
-knappen inne i 20 sekunder, vil hver a v de tre
NO
Rengjøre skriveren
55

Fjerne fastkjørt papir fra skriveren

Av og til kan papiret kjøre seg fast under en utskriftsjobb. Noen av grunnene til dette kan være:
Papiret er lagt i innskuffen på feil måte, eller det er for mye papir
i innskuffen. Se “Legge papir i skriveren”.
Utbanen blir endret under en utskriftsjobb (i stedet for før
jobben starter).
Utskriftsmateriale som ikke oppfyller HPs spesifikasjoner blir
brukt. Se “Spesifikasjoner for papir til skriveren”.
Merk Du må alltid ta alt papiret ut av innskuffen og rette ut bunken når
du legger i nytt papir. På den måten f orebygger du at flere ark trekkes
gjennom skriveren samtidig, og at papiret kjører seg fast. Se klistremerket du plasserte på skriveren da du konfigurerte maskinvaren.
Du vil bli varslet om eventuelt fastkjørt papir gjennom en feilmelding fra programvaren og lampene på skriverens kontrollpanel. Se “Lyskombinasjoner på skriveren”.
Vanlige steder der papiret kjører seg fast
Tonerkassettområdet: Se “Fjerne en fastkjørt side”.
Innskuffområdene: Hvis arket fremdeles stikker ut a v innskuff en,
trekker du det helt ut. Hvis du ikke klarer å fjerne arket på denne måten, kan du se “Fjerne en fastkjørt side”.
Utbaner: Hvis arket stikker ut av utskuffen eller utbanen, trekker
du det helt out. Hvis du ikke klarer å fjerne arket på denne måten, kan du se “Fjerne en fastkjørt side”.
Merk Det kan være løs toner igjen i skriveren etter fastkjørt papir. Dette vil
bli fjernet etter at du har skrevet ut et par ark.
56 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Fjerne en fastkjørt side

Hvis skanneren er festet til skriveren, må du kanskje trekke skriveren til kanten av bordet, slik at dekselet henger over kanten og gir deg full tilgang.
Åpne skriverdekselet. Hvis du
1
1
2
kan trekke papiret ut uten å ta ut tonerkassetten, gjør du det; se trinn 3. Hvis ikke, fortsetter du med trinn 2.
Ta ut tonerkassetten, sett den til side
2
og dekk den med et papirark.
OBS!
Fastkjø rt papir i dette området kan føre til løs toner på siden. Hvis du får toner på klærne, vasker du dem i kaldt vann.
Varmt vann fører til permanente flekker på tøyet.
OBS!
For å unngå skade på tonerkassetten, bør du ikke utsette den for lys i mer enn et par minutter. Dekk den med et papirark.
NO
Fortsättning på nästa sida.
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
57
3
3 Ta tak i den siden av arket som
er mest synlig (også hvis det er midten), og trekk det forsiktig ut av skriveren.
Merk
Hvis papiret blir revet opp, kan du se “Fastkjørt papir: ta ut avrevne papirbiter”.
4
4 Når alt det fastkjørte papiret er
fjernet, setter du tonerkassetten tilbake på plass og lukker skriverdekselet.
Merk
Hvis du måtte flytte skriveren til kanten av bordet for å komme til, kontrollerer du at skriverkabelen og strømkabelen er godt festet.
Det er mulig at du må tilbakestille skriveren etter en fastkjøring av papir. Se “Tilbakestille skriveren”.
Merk
Ta ut alt papiret fra innskuffen og rett ut bunken når du legger i nytt papir.
58 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Fastkjørt papir: ta ut avrevne papirbiter

1
2
Noen ganger kan en bit med fastkjørt papir bli revet av når du prøver å trekke det ut. Bruk denne fremgangsmåten hvis du må fjerne små papirbiter som er blitt liggende igjen i skriveren.
Kontroller at tonerkassetten er
1
installert og at skriverdekselet er lukket.
Slå skriveren av og deretter på igjen.
2
Når skriveren starter opp på nytt, vil valsene trekke papirbiten(e) frem.
Merk
Skrivere som bruker 220-240 volt kan slås av med bryteren. Se “Slå skriveren av”.
3
4
5
Åpne skriverdekselet og ta ut
3
tonerkassetten. Ta ut papirbiten(e).
4
Sett tonerkassetten tilbake på plass
5
og lukk skriverdekselet.
Hvis papiret ikke kommer ut, gjentar du trinn 1 til og med 5.
NO
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
59
2

Skifte innmatingsvalse

Hvis det ofte oppstår problemer når skriveren skal trekke inn papir (papiret mates ikke eller mer enn ett ark mates gjennom), må du kanskje skifte eller rengjøre innmatingsvalsen. Se “Ekstrautstyr og bestillingsinformasjon” hvis du vil bestille en ny innmatingsvalse.
1
1 Trekk strømkabelen ut av skriveren
og vent til skriveren har kjølt seg ned.
2 Åpne dekselet og ta ut
tonerkassetten.
3 Finn innmatingsvalsen. 4 Roter undersiden av
innmatingsvalsen mot skriverens forside.
Fortsättning på nästa sida.
3
4
60 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
Trekk innmatingsvalsen forsiktig
5
5
rett ut. Plasser den nye delen i sporet til den
6
gamle innmatingsvalsen. Roter undersiden av den nye
7
innmatingsvalsen mot skriverens bakside.
Sett tonerkassetten tilbake på plass
8
6
og lukk skriverdekselet.
Merk
Koble strømkabelen til skriveren igjen.
7
NO
8
Fjerne fastkjørt papir fra skriveren
61

Rengjøre innmatingsvalsen

Hvis du vil rengjøre innmatingsvalsen i stedet for å skifte den, følger du fremgangsmåten nedenfor:
Ta innmatingsvalsen ut slik det er beskrevet under “Skifte innmatingsvalse”.
1
2
1 Dypp en lofri klut i isopropylalkohol,
og tørk over valsen.
ADVARSEL!
Alkohol er brannfarlig. Hold alkoholen og kluten borte fra åpen flamme. Vent til alkoholen er helt tørket før du lukker skriveren og kobler til strømkabelen.
2 Bruk en tørr, lofri klut til å tørke
av innmatingsvalsen for å fjerne løs smuss.
3 Vent til innmatingsvalsen er helt tørr
før du setter den tilbake i skriveren.
3
62 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO

Tilbakestille skriveren

Når du skal tilbakestille skriveren, trykker du inn skriverens kontrollpanel og holder den inne i 5 sekunder.
-knappen på
Start
NO
Tilbakestille skriveren
63
64 Kapittel 5 Feilsøking med skriveren
NO
6

Service og støtte

Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Tilgjengelighet
Maskinvareservice
Retningslinjer for nedpakking av skriveren
Informasjonsskjema for service
HP-støtte
Internasjonale salgs- og servicekontorer
NO
65

Tilgjengelighet

HP tilbyr en rekke alternativer f or service og støtte rundt om i verden. Tilgjengeligheten av disse programmene varierer avhengig av hvor kundene befinner seg.

Maskinvareservice

Hvis maskinvaren skulle svikte under garantiperioden, tilbyr HP følgende alternativer for støtte:
HP reparasjonstjenester: HP vil komme og hente enheten,
reparere den og returnere den innen 5-10 dager, avhengig av hvor kundene befinner seg.
HP-autorisert servicerepresentant: Du kan returnere enheten
til nærmeste autoriserte serviceforhandler. Ekspressbytte: HP gir en overhalt permanent erstatningsskriver
til deg på neste virkedag hvis du ringer før kl. 14.00 Pacific Standard Time (gjelder bare i USA og Canada).
66 Kapittel 6 Service og støtte
NO

Retningslinjer for nedpakking av skriveren

Legg ved eksempler og 5 - 10 papirark eller annet utskrifts-
materiale som ikke ble skrevet ut på riktig måte, hvis det er mulig. Ta ut og behold eventuelle DIMM-moduler (minne) som er
installert i skriveren. Se under “Fjerne DIMM-moduler”. Skill skanneren fra skriveren.
Trekk ut og behold eventuelle kabler og ekstrautstyr som er
installert i skriveren.
OBS!
OBS!
Statisk elektrisitet kan skade DIMM-moduler. Bruk enten en jordet antistatisk armstropp, eller ta ofte på overflaten til DIMM-modulens antistatiske pakke, og berør deretter bart metall på skriveren
Ta ut og behold tonerkassetten.
Unngå skade på tonerkassetten. Oppbevar kassetten i originalemballasjen, eller oppbevar den slik at den ikke utsettes f or lys.
Bruk den originale esken og pakkematerialet hvis det er mulig.
Transportskade som følge av utilstrekkelig nedpakking, er kundens ansvar
. Hvis du allerede har kastet skriverens pakkemateriale, kan du ta kontakt med et lokalt transportfirma for informasjon om nedpakking av skriveren.
Legg ved et utfylt eksemplar av Informasjonsskjema for service.
Se under “Informasjonsskjema for service”. HP anbefaler å tegne transportforsikring på utstyret.
NO
Retningslinjer for nedpakking av skriveren
67

Informasjonsskjema for service

Informasjonsskjema for service
Hvem returnerer utstyret? Dato:
Kontaktperson: Telefon:
Alternativ kontaktperson: Telefon:
Returadresse: Spesielle
transportinstruksjoner:
Pakkens innhold: Modellnummer: Serienummer:
Vennligst legg ved eventuelle relevante utskrifter når utstyret returneres. Send ikke med tilbehør som er unødvendig for å utføre reparasjonen (håndbøker, rengjøringsartikler, osv.
Hva må gjøres?
1. Beskriv hva feilen består i. (Hva skjedde da feilen oppsto? Hva gjorde du da feilen oppsto? Hvilket program kjørte du? Kan du fremkalle feilen igjen?)
2. Hvis feilen skjer med visse mellomrom, hvor lang tid går det mellom hver gang feilen oppstår?
3. Er enheten koblet til noe av det følgende? (Oppgi produsent og modellnumre.) Type datamaskin: Modem: Nettverk:
4. Tilleggskommentarer:
68 Kapittel 6 Service og støtte
NO

HP-støtte

Takk for handelen. Sammen med produktet mottar du også en rekke stø ttetjenester fra Hewlett-Packard og våre støttemedarbeidere som er beregnet på å gi deg det resultatet du behøver, raskt og profesjonelt.
Ha modellnummer, serienummer, kjøpedato og en beskrivelse av problemet klart når du skal snakke med en HP-støtterepresentant.
Følgende støtteinformasjon er tilgjengelig:
Kundestøtte og reparasjonsassistanse (USA og Canada)
Kundestøttesenter i Europa
Elektroniske tjenester
Få tak i programvareverktøy og elektronisk informasjon
Bestilling av ekstrautstyr og rekvisita direkte fra HP
HP Support Assistant compact disc
HP serviceinformasjon
HP SupportPack
HP FIRST
NO
Kundestøtte og reparasjonsassistanse (USA og Canada)
Ring (1) (208) 323-2551 mandag til fredag fra 6.00 til 22.00 og lørdag fra 9.00 til 16.00 (Mountain Time) gratis i garantiperioden. Du blir imidlertid belastet vanlige tellerskritt for fjernvalg. Sitt nær systemet og ha serienummeret klart når du ringer.
Etter garantiperioden kan du få besvart spørsmål angående produktet pr. telef on. Ring (1) (900) 555-1500 (USD 2,50* pr . minutt, maksimum avgift er USD 25,00 per samtale, gjelder bare i USA), eller ring 1-800-999-1148 (USD 25* pr. samtale, Visa eller MasterCard, USA og Canada) mandag til fredag fra 6.00 til 22.00 og lørdag fra 9.00 til
16.00 (Mountain Time).
kommer i kontakt med en støttetekniker. *Prisene kan endres.
Avgiften begynner først å påløpe når du
HP-støtte
69

Kundestøttesenter i Europa

Språkalternativer i de enkelte landene er tilgjengelige
Åpent mandag til fredag fra 8.30-18.00 CET HP yter gratis støttetjeneste per telefon i garantiperioden. Ved å
ringe et telefonnummer som er oppført nedenfor, blir du satt i forbindelse med et velkvalifisert team som er parat til å hjelpe deg. Hvis du trenger støtte etter garantiperioden, er dette mulig mot en avgift. Telefonnummeret er det samme. Denne avgiften blir belastet per oppringning. Ha følgende informasjon klar når du ringer til HP: produktnavn og serienummer, kjøpedato og beskrivelse av problemet.
Engelsk
Irland: (353) (1) 662-5525 Storbritannia: (44) (171) 512-5202
Nederlandsk
Internasjonalt: (44) (171) 512-5202 Belgia: (32) (2) 626-8806 Nederland: (31) (20) 606-8751
Fransk
Frankrike: (33) (01) 43-62-3434 Belgia: (32) (2) 626-8807 Sveits: (41) (84) 880-1111
Tysk
Tyskland: (49) (180) 525-8143 Østerrike: (43) (1) 0660-6386
Norsk
Norge: (47) 2211-6299
Dansk
Danmark: (45) 3929-4099
Finsk
Finland: (358) (9) 0203-47288
Fortsättning på nästa sida.
70 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Svensk
Sverige: (46) (8) 619-2170
Italiensk
Italia: (39) (2) 264-10350
Spansk
Spania: (34) (90) 232-1123
Portugisisk
Portugal: (351) (1) 441-7199
Støttenumre innenfor de enkelte land:
Hvis du trenger støtte etter at garantien er utløpt, eller ytterligere reparasjonstjeneste for produktet, eller hvis det aktuelle landet ikke står på listen nedenfor, kan du slå opp under “Internasjonale salgs- og servicekontorer”.
Argentina 787-8080 Australia (61) (3) 272-8000 Brasil 022-829-6612 Canada (1) (208) 323-2551 Chile 800-360999 Filippinene (63) (2) 894-1451 Hellas (30) (1) 689-6411 Hongkong (852) 800-96-7729 India (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069 Indonesia (62) (21) 350-3408 Kina (86) (10) 65053888-5959 Korea (82) (2) 3270-0700 Korea utenfor Seoul, ring (82) (080) 999-0700
NO
Malaysia (60) (3) 295-2566 Mexico (Mexico City) 01 800-22147 Mexico (utenfor Mexico City) 01 800-90529 New Zealand (64) (9) 356-6640
Fortsättning på nästa sida.
HP-støtte
71
Polen (48) (22) 37-5065 Portugal (351) (1) 301-7330 Russland (7) (95) 923-5001 Singapore (65) 272-5300 Taiwan (886) (02) 717-0055 Thailand 66 (2) 661-4011-4 Tsjekkia (420) (2) 613-07-310 Tyrkia (90) (212) 224-5925 Ungarn (36) (1) 343-0310
72 Kapittel 6 Service og støtte
NO

Elektroniske tjenester

Vi foreslår disse tjenestene, som gir 24-timers tilgang til informasjon pr. modem:
World Wide Web URL
Skriverdrivere, oppdatert HP-programvare og produkt- og støtteinformasjon kan fås fra følgende URL-adresser:
i USA http://www.hp.com/support/lj1100 i Europa http://www2.hp.com Skriverdrivere kan fås fra følgende steder: i Korea http://www.hp.co.kr i Taiwan http://www.hp.com.tw eller det lokale driver-webstedet http://www.dds.com.tw
America Online
America Online/Bertelsmann er tilgjengelig i USA, Frankrike, Tyskland, og Storbritannia. Skriverdrivere, oppdatert HP­skriverprogramvare og støtte-dokumentasjon som er nyttig for å få svar på hvilke HP-produkter som er tilgjengelige. Bruk Keyword HP for å starte turen, eller ring 1-800-827-6364 preferred customer nr. 1118 for å abonnere. I Europa kan du ringe det aktuelle nummeret nedenfor:
NO
Frankrike ++353 1 704 90 00 Storbritannia 0800 279 1234 Sveits 0848 80 10 11 Tyskland 0180 531 31 64 Østerrike 0222 58 58 485
CompuServe
Skriverdrivere, oppdatert HP-skriverprogramvare og interaktiv deling av teknisk informasjon med andre medlemmer er tilgjengelig på CompuServes “HP User’s forums” (GO HP), eller ring 1-800-524-3388 og spør etter representant nr. 51 for å abonnere. (CompuServe er også tilgjengelig i Storbritannia, Frankrike, Belgia, Sveits, Tyskland og Østerrike.)
tm
HP-støtte
73
Få tak i programvareverktøy og elektronisk informasjon
Få tak i skriverdrivere.
USA og Canada
Telefon: (1) (970) 339-7009 Postadresse: Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754 Greeley, CO 80632 USA
Telefaks: (1) (970) 330-7655
Stillehavslandene i Asia
Ta kontakt med Fulfill Plus på telefon (65) 740-4477 (Hongkong, Indonesia, Filippinene, Malaysia eller Singapore). For Korea kan du ringe (82) (2) 3270-0805 eller (82) (2) 3270-0893.
Australia, New Zealand og India
For Australia og New Zealand kan du ringe (61) (2) 565-6099. For India kan du ringe (91) (11) 682-6035.
Europa
Ring (44) (142) 986-5511.
74 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Bestilling av ekstrautstyr og rekvisita direkte fra HP
Ring 1-800-538-8787 (USA) eller 1-800-387-3154 (Canada).

HP Support Assistant compact disc

This support tool offers a comprehensive online information system designed to provide technical and product information on HP products. To subscribe to this quarterly service in the U.S. or Canada, call 1-800-457-1762. In Hong Kong, Indonesia, Malaysia, or Singapore, call Fulfill Plus at (65) 740-4477.

HP serviceinformasjon

Ring 1-800-243-9816 (USA) eller 1-800-387-3867 (Canada) for å lokalisere HP-autoriserte servicerepresentanter.

HP SupportPack

Ring 1-800-835-4747 (gjelder bare i USA). Ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandler når det gjelder
andre steder.
NO

HP FIRST

HP FIRST Fax gir detaljert feilsøkingsinformasjon om vanlige programvare- og feilsøkingstips for HP-produktet. Ring fr a en tastaf on og be om opptil tre dokumenter per oppringning. Disse dokumentene blir sendt til det faksnummeret du oppgir.
Australia (61) (0) 3 9272 2627 Belgia (fransk) 0800 1 7043 Belgia (nederlandsk) 0800 1 1906 Canada 1-800-333-1917 Danmark 800 10453 Engelsk (utenfor Storbritannia) +31 20 681 5792 Filippinene +65 275 7251 Finland 0800-13134
Fortsättning på nästa sida.
HP-støtte
75
Frankrike 0800-905900 Hongkong (852) 2506-2422 India +91 (0) 11 682 6031 Indonesia +62 (0) 21 352 2044 Italia 1678-59020 Kina +86 (0) 10 6505 5280 Korea +82 (0) 02 769 0543 Malaysia +60 (0) 3 298 2478 Nederland 0800-0222420 New Zealand +64 (0) 09 356 6642 Norge 800-11319 Portugal 05 05 313342 Singapore +65 275 7251 Spania 900-993123 Storbritannia 0800-960271 Sveits (fransk) 0800-551526 Sveits (tysk) 0800-551527 Sverige 020-79-5743 Taiwan (886) (2) 719-5589 Thailand +66 (2) 661 3511 Tyskland 0130 0810061 Ungarn (36) (1) 252-4647 USA 1 (800) 333-1917 Østerrike 0660-8128
76 Kapittel 6 Service og støtte
NO

Internasjonale salgs- og servicekontorer

Før du ringer til et HP salgs- og servicekontor, må du ringe til det aktuelle kundestøttesenteret på det nummeret som er oppført i avsnittet “HP-støtte”. Produktet skal ikke returneres til de følgende kontorer.
Argentina
Hewlett-Packard Argentina S.A. Montañeses 2140/50/60 1428 Buenos Aires Telefon: (54) (1) 787-7100 Telefaks: (54) (1) 787-7213
Australia
Hewlett-Packard Australia Ltd. 31-41 Joseph Street Blackburn, VIC 3130 Telefon: (61) (3) 272-2895 Telefaks: (61) (3) 898-7831 Senter for maskinvarereparasjon: Telefon: (61) (3) 272-8000 Utvidet garantistøtte: Telefon: (61) (3) 272-2577 Senter for kundeinformasjon: Telefon: (61) (3) 272-8000
Belgia
Hewlett-Packard Belgium S.A. NV Boulevard de la Woluwe-Woluwedal 100-102 B-1200 Brussel Telefon: (32) (2) 778-31-11 Telefaks: (32) (2) 763-06-13
Brasil
Edisa Hewlett-Packard SA Alameda Rio Negro 750 06454-050 Alphaville - Barueri-SP Telefon: (55) (11)- 7296-8000
Canada
Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 17500 Trans Canada Highway South Service Road Kirkland, Québec H9J 2X8 Telefon: (1) (514) 697-4232 Telefaks: (1) (514) 697-6941
Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Telefon: (1) (905) 206-4725 Telefaks: (1) (905) 206-4739
Chile
Hewlett-Packard de Chile Avenida Andres Bello 2777 of. 1 Los Condes Santiago, Chile
Colombia
Hewlett-Packard Colombia Calle 100 No. 8A -55 Torre C Oficina 309 Bogotá, Colombia
Danmark
Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Danmark Telefon: (45) 3929 4099 Telefaks: (45) 4281-5810
NO
Internasjonale salgs- og servicekontorer
77
Finland
Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN-02200 Espoo Telefon: (358) (9) 887-21 Telefaks: (358) (9) 887-2477
Fjerne-Østen
Hewlett-Packard Asia Pacific Ltd. 17-21/F Shell Tower, Times Square 1 Matheson Street, Causeway Bay Hongkong Telefon: (852) 2599-7777 Telefaks: (852) 2506-9261 Senter for maskinvarereparasjon: Telefon: (852) 2599-7000 Utvidet garantistøtte: Telefon: (852) 2599-7000 Senter for kundeinformasjon: Telefon: (852) 2599-7066
Frankrike
Hewlett-Packard France 42 Quai du Point du Jour F-92659 Boulogne Cedex Telefon: (33) (146) 10-1700 Telefaks: (33) (146) 10-1705
Hellas
Hewlett-Packard Hellas 62, Kifissias Avenue GR-15125 Maroussi Telefon: (30) (1) 689-6411 Telefaks: (30) (1) 689-6508
India
Hewlett-Packard India Ltd. Paharpur Business Centre 21 Nehru Place New Delhi 110 019 Telefon: (91) (11) 647-2311 Telefaks: (91) (11) 646-1117 Senter for maskinvarereparasjon og utvidet garantistøtte: Telefon: (91) (11) 642-5073
(91) (11) 682-6042
Italia
Hewlett-Packard Italiana SpA Via Giuseppe di Vittorio, 9 Cernusco Sul Naviglio I-20063 (Milano) Telefon: (39) (2) 921-21 Telefaks: (39) (2) 921-04473
Kina
China Hewlett-Packard Co. Ltd. Level 5, West Wing Office China World Trade Center No. 1, Jian Guo Men Wai Avenue Beijing 100004 Telefon: (86) (10) 6505-3888,
linje 5450 Telefaks: (86) (10) 6505-1033 Senter for maskinvarereparasjon og utvidet garantistøtte: Telefon: (86) (10) 6262-5666,
linje 6101/2
(86) (10) 6261-4167
Korea
Hewlett-Packard Korea 25-12, Yoido-dong, Youngdeungpo-ku Seoul 150-010 Telefon: (82) (2) 769-0114 Telefaks: (82) (2) 784-7084 Senter for maskinvarereparasjon: Telefon: (82) (2) 3270-0700
(82) (2) 707-2174
(82) (2) 3270-0710 Utvidet garantistøtte: Telefon: (82) (2) 3770-0365
(Må sendes til HP for reparasjon)
(82) (2) 769-0500
(DeskJet)
(maskinvare)
(på stedet)
Latin-Amerikanske hovedkvarter
5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, FL 33126, USA Telefon: (1) (305) 267-4220
78 Kapittel 6 Service og støtte
NO
Mexico
Hewlett-Packard de México, S .A. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Lomas de Santa Fe 01210 México, D.F. Telefon: 01-800-22147 Utenfor Mexico City Telefon: 01 800-90529
Midt-Østen/Afrika
ISB HP Response Center Hewlett-Packard S.A. Rue de Veyrot 39 P.O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Geneve Sveits Telefon: (41) (22) 780-4111
Nederland
Hewlett-Pac kard Nederland BV Startbaan 16 NL-1187 XR Amstelveen Postbox 667 NL-1180 AR Amstelveen Telefon: (31) (020) 606-87-51 Telefaks: (31) (020) 547-7755
Polen
Hewlett-Packard Polska Al. Jerozolimskic 181 02-222 Warszawa Telefon: (48-22) 608-77-00 Telefaks: (48-22) 608-76-00
Russland
AO Hewlett-Packard Business Complex Building #2 129223, Moskva, Prospekt Mira VVC Telefon: (7) (95) 928-6885 Telefaks: (7) (95) 974-7829
Singapore
Hewlett-Packard Singapore (Salg) Pte Ltd 450 Alexandra Road Singapore (119960) Telefon: (65) 275-3888 Telefaks: (65) 275-6839 Senter for maskinvarereparasjon og senter for kundeinformasjon: Telefon: (65) 272-5300 Utvidet garantistøtte: Telefon: (65) 272-5333
NO
New Zealand
Hewlett-Packard (NZ) Limited Ports of Auckland Building Princes Wharf, Quay Street P.O. Box 3860 Auckland Telefon: (64) (9) 356-6640 Telefaks: (64) (9) 356-6620 Senter for maskinvarereparasjon og utvidet garantistøtte: Telefon: (64) (9) 0800-733547 Senter for kundeinformasjon: Telefon: (64) (9) 0800-651651
Norge
Hewlett-Packard Norge A/S Postboks 60 Skøyen Drammensveien 169 N-0212 Oslo Telefon: (47) 2273-5600 Telefaks: (47) 2273-5610
Internasjonale salgs- og servicekontorer
Spania
Hewlett-Packard Española, S.A. Carretera de la Coruña km 16.500 E-28230 Las Rozas, Madrid Telefon: (34) (1) 626-1600 Telefaks: (34) (1) 626-1830
Storbritannia
Hewlett-Packard Ltd. Cain Road Bracknell Berkshire RG12 1HN Telefon: (44) (134) 436-9222 Telefaks: (44) (134) 436-3344
Sveits
Hewlett-Packard (Schweiz) AG In der Luberzen 29 CH-8902 Urdorf/Zürich Telefon: (41) (084) 880-11-11 Telefaks: (41) (1) 753-7700
79
Sverige
Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 S-164 97 Kista Telefon: (46) (8) 444-2000 Telefaks: (46) (8) 444-2666
Tsjekkia
Hewlett-Packard s. r. o. Novodvorská 82 CZ-14200 Praha 4 Telefon: (42) (2) 613-07111 Telefaks: (42) (2) 471-7611
Taiwan
Hewlett-Packard Taiwan Ltd. 8th Floor 337, Fu-Hsing North Road Taipei, 10483 Telefon: (886) (02) 717-0055 Telefaks: (886) (02) 514-0276 Senter for maskinvarereparasjon, ring: Nord (886) (02) 717-9673 Midtregion (886) (04) 327-0153 Sør (886) (080) 733-733 Utvidet garantistøttekontakt: Telefon: (886) (02) 714-8882
Thailand
Hewlett-Packard (Thailand) Ltd. 23-25/f Vibulthani Tower II 3199 Rama 4 Rd, Klongtan Klongtoey, Bangkok 10110 Thailand Telefon: (66) (2) 661-3900-34 Telefaks: (66) (2) 661-3935-37 Senter for maskinvarereparasjon: Telefon: (66) (2) 661-3900
linje 6001/ 6002 Senter for kundeinformasjon: Telefon: (66) (2) 661-3900
linje 3211, 3232
Tyrkia
Hewlett-Packard Company Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri AS 19 Mayis Caddesi Nov a Baran Plaza Kat: 12 80220 Sisli-Istanbul Telefon: (90) (212) 224-5925 Telefaks: (90) (212) 224-5939
Tyskland
Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Straße 130 71034 Böblingen Telefon: (49) (180) 532-6222
(49) (180) 525-8143
Telefaks: (49) (180) 531-6122
Ungarn
Hewlett-Packard Magyarország Kft. Erzsébet királyné útja 1/c. H-1146 Budapest Telefon: (36) (1) 461-8111 Telefaks: (36) (1) 461-8222 Senter for maskinvarereparasjon: Telefon: (36) (1) 343-0312 Senter for kundeinformasjon: Telefon: (36) (1) 343-0310
80 Kapittel 6 Service og støtte
NO
USA
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Blvd. Boise, ID 83714 USA Telefon: (208) 323-2551 HP FIRST telefaks:
(800) 333-1917 eller
(208) 334-4809 Autorisert reparasjon:
(800) 243-9816
Venezuela
Hewlett-Packard de Venezuela S.A. Los Ruices Norte 3A Transversal
Edificio Segre Caracas 1071 Telefon: (58) (2) 239-4244 Telefaks: (58) (2) 239-3080
Østerrike
Hewlett-Packard GmbH Lieblgasse 1 A-1222 Wien Telefon: (43) (1) 25000-555 Telefaks: (43) (1) 25000-500
NO
Internasjonale salgs- og servicekontorer
81
82 Kapittel 6 Service og støtte
NO
A

Skriverspesifikasjoner

Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende emner:
Spesifikasjoner
FCC-kompatibilitet
Miljømessig produktforvaltning
Dataark for materialsikkerhet
Spesielle bestemmelser
NO
83

Spesifikasjoner

Skriverspesifikasjoner
Miljøspesifikasjoner
Driftsmiljø Når skriveren er koblet til en stikkontakt:
Temperatur: 10 til 32,5 °C
Fuktighet: 20 - 80 % (uten kondens)
Lagringsmiljø Når skriveren ikke er koblet til en stikkontakt:
Temperatur: 0 til 40 °C
Fuktighet: 10 - 90 % (uten kondens)
Akustikk
Støynivå Under utskrift: 6,1 støy fra strøm i desibel (pr. ISO 9296)
(HP LaserJet 1100 testet med 8 spm)
Lydtrykksnivå (person ved siden av): 46 dB
Lydtrykksnivå (brukerposisjon): 55 dB
Under inaktivitet og sovemodus: lydløs
Spesifikasjoner for elektrisitet
Krav til strøm
Strømforbruk
Anbefalt minimum kretskapasitet
eller
4,5A ved 115 V; 2,3 A ved 230 V
84 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
100 - 120 V (+/- 10 %), 50/60 Hz (+/- 2); 127 V, 60 Hz NOM
220 V (+/- 10 %), 50/60 Hz (+/- 2 Hz) 220 - 240 V (+/- 10 %), 50 Hz (+/- 2 Hz)
Under utskrift: 170 watt (gjennomsnittlig) Under inaktivitet og i strømsparingsmodus: 6 watt
NO
Skriverspesifikasjoner (Forts.)
Fysiske spesifikasjoner
Dimensjoner
Bredde: 367 mm
Dybde: 325 mm
Høyde: 378 mm
Vekt (med tonerkassett) 7,3 kg
Skriverkapasitet og -klassifisering
Utskriftshastighet 8 sider pr. minutt (med papirstørrelsen “letter”)
Kapasitet til innskuff 125 vanlige papirark med en vekt på 75 g/m
til 10 konvolutter
Kapasitet til utskuff 125 vanlige papirark med en vekt på 75 g/m
Minimum papirstørrelse 76 x 127 mm
Maksimum papirstørrelse 216 x 356 mm
Basisminne 4 MB ROM og 2 MB RAM
2
2
(20 lb) eller opp
(20 lb)
Oppgraderbar minneutvidelse Et ledig DIMM-spor for en DIMM-modul på 4, 8, eller
16 MB RAM
Utskriftsoppløsning 600 punkter pr. tomme (ppt)
Utnyttelsesgrad 7000 enkeltsidige sider pr. månded
NO
Spesifikasjoner
85

FCC-kompatibilitet

Dette utstyret er testet og funnet å oppfylle begrensningene for en digital enhet i klasse B, i henhold til paragr af 15 i FCC-reglene. Disse begrensningene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse mot sjenerende forstyrrelser når utstyret brukes i beboelsesområder. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi høyfrekvent energi, som kan forårsake sjenerende forstyrrelser i radiokommunikasjonen dersom det ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonene. Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelsen ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis det er mistanke om at dette utstyret forårsaker forstyrrelser på radio- og TV-mottakere, kan dette slås av for å se om mottakerforholdene forbedres. Brukeren oppfordres til å prøve å rette på forstyrrelsene ved å følge retningslinjene nedenfor:
Snu eller flytt på mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en kontakt i en annen krets enn den
mottakeren er koblet til.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
Merk Eventuelle endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig er
godkjent av HP, kan frata brukeren retten til å bruke dette utstyret. Bruk av en skjermet grensesnittkabel er påkrevd i henhold til
begrensningene i klasse B, i paragraf 15 i FCC-reglene.
86 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO

Miljømessig produktforvaltning

Miljøvern

Hewlett-Packard Company har forpliktet seg til å yte kvalitets­produkter på en miljømessig forsvarlig måte. Skriveren er konstruert med tanke på å redusere miljøpåvirkninger.
Denne HP LaserJet-skriveren eliminerer:
Ozonutvikling
Skriveren bruker ladevalser i den elektrografiske prosessen, og genererer derfor ubetydelige mengder ozongass (O
Konstruksjonen av denne HP LaserJet-skriveren reduserer:
Energiforbruk
Energiforbruket faller til 6 W når den er i lavstrømsmodus (strømsparing). Dette sparer på naturressursene i tillegg til at det sparer penger, uten at det innvirker på skriverens høye ytelse. Dette produktet kvalifiserer under E E
NERGY STAR
til utvikling av energivennlige dataprodukter. Navnet E er et registrert ser vicemer ke i USA for USA EPA (Environmental Protection Agency).
er et frivillig program som er opprettet for å oppmuntre
NERGY STAR
).
3
-programmet.
NERGYSTAR
NO
Som partner i E avgjort at dette produktet oppfyller E for energiøkonomi.
Tonerforbruk
I EconoMode brukes betydelig mindre toner som derfor forlenger tonerkassettens levetid.
Papirforbruk
Du kan be om at et visst antall sider av dokumentet skal skrives ut på ett papirark. Dette er avhengig av hvilken type programvare du bruker. Denne utskriftsmetoden, kalt N-opp , sammen med skriv erens manuelle tosidig-funksjon som gir tosidig utskrift, kan redusere papirforbruket, og dermed pågangen på naturressurser.
NERGYSTAR
har Hewlett-Packard Company
,
NERGYSTAR
Miljømessig produktforvaltning
-retningslinjene
87
Konstruksjonen av denne HP LaserJet-skriveren forenkler gjenvinning av:
Plast
Plastdeler er merket med materialidentifikasjon i henhold til internasjonale standarder, som dermed gir større mulighet til å identifisere plast for resirkuleringsformål når skriveren skal kasseres.
HP tonerkassetter
I mange land kan dette produktets tonerkassett/trommel returneres til HPvia HP Planet Partners Toner Cartr idge Recycling Program. Dette programmet, som er enkelt å bruke, finnes i over 20 land. Programinformasjon og instruksjoner på flere språk er vedlagt sammen med alle nye tonerkassetter fra HP.
Informasjon om HPs gjenvinningsprogram for tonerkassetter
Siden 1990 har gjenvinningsprogrammet for tonerkassetter samlet inn over tolv millioner brukte kassetter, som ellers ville ha blitt kastet på søppelfyllinger. HP LaserJet-tonerkassettene sendes til et oppsamlingssenter, og derfra sendes de i partier til våre gjenvinnings­partnere som demonterer kassett-delene for resirkulering. Etter å ha gått gjennom strenge kontroller, blir materialer som mutrer, skruer og klips gjenvunnet og brukt til å produsere nye kassetter. Resten av materialene bli smeltet om og brukt som råvarer i en rekke andre nyttige produkter. Over 95 % av hver kassett basert på vekt, blir resirkulert. Hvis du vil vite mer, kan du ringe (1) (800) (340-2445) i USA, el ler oppsøke w eb-stedet HP LaserJet Supplies på http://www.ljsupplies .com/planetpartners/. Kunder utenfor USA kan ringe nærmeste HP salgs- og servicekontor hvis de vil vite mer om gjenvinningsprogrammet for toner-kassetter, HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Recycling Program.
Papir
Denne skriveren er egnet til å bruke resirkulert papir når papiret er i henhold til de retningslinjene som er skissert i
Family Paper Specification Guide
bestillingsinformasjon” hvis du vil bestille
Paper Specification Guide
papir i henhold til DIN 19 309.
88 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
HP LaserJet Printer
. Se under “Ekstrautstyr og
HP LaserJet Printer Family
. Skriveren er egnet til å bruke resirkulert
NO

Dataark for materialsikkerhet

Dataark for materialsikkerhet for tonerkassetten/trommelen kan fås ved å oppsøke web-stedet HP LaserJet Supplies på http://www.ljsupplies.com/planetpartners/datasheets.html. Hvis du ikke har tilgang til Internett, kan du prøve å ringe USA HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) på telefon (1) (800) 231-9300. Bruk indeksnummer 7 for en liste over dataark for material-/kjemikaliesikkerhet når det gjelder tonerkassett/trommel. Internasjonale kunder kan slå opp foran i denne håndboken for aktuelle telefonnumre og informasjon.
NO
Dataark for materialsikkerhet
89

Spesielle bestemmelser

Konformitetserklæring

i henhold til ISO/IEC-retningslinje 22 og EN45014
Produsentens navn: Produsentens adresse:
erklærer at dette produktet Produktnavn: Modellnummer: Produkttilbehør: er i overensstemmelse med følgende produktspesifikasjoner:
Sikkerhet: IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4
IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 klasse 1 (Laser/LED)
EMC: CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 klasse B
EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 / prEN 55024-2:1992 - 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3 V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 0,5 kV signallinjer
IEC 1000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3.3:1995 FCC-bestemmelse 47 CFR, paragraf 15, klasse B2 / ICES-003, 2. utgave / VCCI-2 AS / NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 klasse B
Tilleggsinformasjon:
Det erklæres herved at dette produktet er i overensstemmelse med direktivene og er utstyrt med CE-merking i henhold til:
EMC-direktiv 89/336/EU Direktiv 73/23/EU for lavspenning Produktet er testet i en vanlig konfigurasjon med Hewlett-P ackard P ersonal Computer and T est Systems . Dette utstyret oppfyller kravene i paragraf 15 i FCC-reglene. Bruk er underlagt følgende to betingelser:
(1) Dette utstyret skal ikke forårsak e skadelige forstyrrelser , og (2) dette utstyret må akse ptere eventuell forstyrrelse det mottar, inkludert forstyrrelser som kan forårsake ufordelaktig drift.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA
HP LaserJet 1100
C4224A
ALLE
1
1,0 kV strømledninger
1
1
Gjelder BARE for informasjon om overensstemmelse:
I Australia, ta kontakt med: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,
31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
I Europa, ta kontakt med: Nærmeste Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller
Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (Telefaks: +49-7031-14-3143)
I USA, ta kontakt med: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,
PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015 (Telefon: 208-396-6000)
90 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO

Sikkerhetsbestemmelse angående laserstråling

Center for Devices and Radiological Health (CDRH) under U.S. Food and Drug Administration har vedtatt regler for laserprodukter som er produsert etter 1. august 1976. Overensstemmelse med disse er obligatorisk for markedsførte produkter i USA. Denne skriveren er godkjent som et laserprodukt i “klasse 1” under Radiation Performance Standard fra U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) ifølge Radiation Control for Health and Safety Act fra 1968.
Fordi strålene som blir avgitt inni skriveren er sikret med beskyttelseshylser og utvendig beskyttelse, slippes det overhodet ikke ut laserstråler under noen fase av driften.
ADVARSEL!
Bruk av kontroller , justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de som er angitt i denne brukerhåndboken, kan fø re til utsettelse for f arlig stråling.

Koreanske EMI-bestemmelser

NO
Spesielle bestemmelser
91

Laserbestemmelser for Finland

LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1100 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om produkten används på annat sätt än vad som angivits i bruksanvisningen, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1100 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserskrivarens skyddshölje öppnas då skrivaren används, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning. Titta inte på strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
92 Tillegg A Skriverspesifikasjoner
NO
Loading...