HP LaserJet 1100 User's Guide [pt]

HP
LaserJet
1100
Guia do Usuário
Impressora HP LaserJet 1100
Guia do usuário _____________
© Copyright Hewlett­Packard Company 1998
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução sem autorização prévia e por escrito, exceto quando permitido sob as leis dos direitos autorais.
Publicação número: C4224-90936
Primeira edição, outubro de 1998
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não dá garantia de qualquer tipo relacionada a este material. A HEWLETT­PACKARD ESPECIFI­CAMENTE ISENTA-SE DE GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR.
A Hewlett-Packard não será responsável por qualquer dano direto, indireto, incidental, conseqüente ou qualquer outro dano alegado relacionado ao fornecimento ou uso deste material.
Créditos de marcas registradas
Adobe é uma marca da Adobe Systems Incorporated.
CompuServe é uma marca registrada da CompuServe, Inc. nos E.U.A.
Windows
e Windows NT são marcas registradas da Microsoft Corporation nos E.U.A.
NERGY STAR
E
é uma marca de serviço registrada da Environmental Protection Agency dos E.U.A.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 E.U.A.

Conteúdo

1 Conhecendo a impressora
Características e recursos da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Imprimir com qualidade excelente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Economizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Criar documentos profissionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Painel de controle da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bandejas de entrada de papel da impressora . . . . . . . . . . . . .5
Guias de papel da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Passagens de saída de papel da impressora. . . . . . . . . . . . . .6
Tampa da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Escolha do papel e de outros meios de impressão. . . . . . . . . . . . .8
Carregamento de papel na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tipos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Como desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conversões de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda. . . . . . . .11
Propriedades da impressora (driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajuda on-line da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impressão de uma página de autoteste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PG
2 Meios de impressão
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Impressão de envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impressão de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impressão de papéis timbrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Impressão de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conteúdo i
3 Tarefas de impressão
Impressão com alimentação manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Impressão nos dois lados do papel
(impressão dúplex manual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impressão dúplex manual usando o compartimento
de saída de papel (padrão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Impressão dúplex manual (especial) com meios
de impressão de gramatura alta e cartolina. . . . . . . . . . .25
Impressão de marcas-d’água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Acesso ao recurso de marca-d’água . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impressão de múltiplas páginas em uma única folha de papel
(múltiplas páginas por folha). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Acesso ao recurso de múltiplas páginas por folha . . . . . . . . .27
Impressão de livretos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Cancelamento de um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . .30
Alteração das configurações de qualidade de impressão. . . . . . .31
Impressão com o EconoMode (economizar toner) . . . . . . . . . . . .32
4 Manutenção do cartucho de toner
Cartuchos de toner HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Política da HP quanto a cartuchos de toner que
não sejam HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Armazenamento do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Expectativa de vida do cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . .34
Reciclagem de cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Economia de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Redistribuição do toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Troca do cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ii Conteúdo
5 Solução de problemas da impressora
Identificação da solução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
As páginas não são impressas . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
As páginas são impressas, mas . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Padrões de luzes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mensagens de erro na tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problemas de manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
A página impressa é diferente daquela exibida na tela . . . . .48
Melhoria da qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Exemplos de defeitos da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Correção de defeitos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Limpeza da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Limpeza da área do cartucho de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Limpeza da passagem de papel da impressora. . . . . . . . . . .59
PG
Limpeza de congestionamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Remoção de uma página congestionada . . . . . . . . . . . . . . . .62
Congestionamento de papel: remoção de pedaços
de papel rasgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Troca do cilindro
de recolhimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Limpeza do cilindro de recolhimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Reinicialização da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
6 Serviço e assistência
Disponibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Obtenção de serviços de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Orientações para reembalar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Formulário de informações sobre serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Assistência da HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Assistência ao cliente e assistência de serviços
(E.U.A. e Canadá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Centro de assistência ao cliente na Europa . . . . . . . . . . . . . .74
Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Obtenção de utilitários de software e informações
eletrônicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Encomenda de acessórios e suprimentos
diretamente à HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
CD do HP Support Assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Informações sobre serviços da HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
HP SupportPack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
HP FIRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Escritórios de vendas e serviços no mundo inteiro. . . . . . . . . . . .81
PG
Apêndice A Especificações da impressora
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Conformidade com FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Programa de proteção ao meio ambiente do produto. . . . . . . . . .91
Proteção ao meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Planilha sobre segurança de material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Declarações de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Declaração de segurança de laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Declaração de EMI coreana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Declaração sobre laser para a Finlândia . . . . . . . . . . . . . . . .97
Conteúdo iii
Apêndice B Especificações de papel
Especificações de papel para impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Tamanhos de papel suportados (impressora). . . . . . . . . . . . . . .100
Orientações para uso do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Cartolina e meios de impressão com gramatura alta . . . . . .105
Apêndice C Memória (DIMMs)
Instalação de DIMMs (memória). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Teste da instalação de DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Remoção de DIMMs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Apêndice D Garantia e licença
Acordo de licença para software da Hewlett-Packard. . . . . . . . .114
Acordo de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . .116
Devolução do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Garantia limitada para a vida útil do cartucho de toner. . . . . . . .118
Apêndice E Informações sobre acessórios e encomendas
iv Conteúdo
Índice
PG
Conhecendo a
Nota
1
Para obter instruções sobre instalação , consulte o
rápida HP LaserJet”
impressora
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Características e recursos da impressora
Componentes da impressora
Escolha do papel e de outros meios de impressão
Carregamento de papel na impressora
Como desligar a impressora
Conversões de tensão
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
Impressão de uma página de autoteste
“Guia de referência
que veio com a impressora.
PG
1

Características e recursos da impressora

Parabéns por ter adquirido esta impressora. Você pode . . .

Imprimir com qualidade excelente

Imprimir a 600 pontos por polegada (dpi) com a tecnologia Resolution Enhancement (REt).

Economizar

Usar o EconoMode para economizar toner.
Imprimir nos dois lados para economizar papel (impressão dúplex manual).
Imprimir várias páginas na mesma folha para economizar papel (impressão de múltiplas páginas por folha).

Criar documentos profissionais

Proteger seus documentos usando marcas-d’água, como “confidencial”.
Imprimir livretos. Esse recurso facilita a impressão das páginas necessárias para criar cartões ou livros. Uma vez impressas, basta dobrar e grampear as páginas.
Imprimir a primeira página em papel/meio de impressão diferente do empregado nas páginas seguintes.
2 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG

Componentes da impressora

1. Painel de controle da impressora
2. Suportes para papel
3. Bandeja de entrada de papel
4. Bandeja de entrada de papel para folha única (alimentação prioritária)
5. Guias de papel
6. Alavanca de saída de papel
7. Passagem de saída plana
8. Tampa da impressora
9. Compartimento de saída de papel
1. Interruptor (impressoras de 220-240 volts)
2. Receptáculo de alimentação elétrica
3. Tampa da memória
4. Porta paralela
2
1
9
8
7
3
4
5
6
PG
4
3
2
1
Componentes da impressora 3

Painel de controle da impressora

Luz Atenção
Botão e luz
Continuar
Luz Pronta
O painel de controle da impressora é composto por duas luzes e um botão que acende. Essas luzes produzem padrões que identificam o status da impressora.
Botão e luz Continuar: pressione e solte para imprimir a página de autoteste ou quando estiver no modo de alimentação manual, ou pressione e mantenha pressionado por 5 segundos para reiniciar a impressora.
Luz Pronta: indica que a impressora está pronta para imprimir.
Luz Atenção: indica a inicialização, reinicialização e erros da impressora.
Nota Consulte “Padrões de luzes da impressora” para obter descrições
funcionais de todos os padrões de luzes.
4 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG

Bandejas de entrada de papel da impressora

Bandeja posterior de entrada de papel
A bandeja de entrada de papel mais próxima da parte posterior da impressora pode manter até 125 folhas de papel de 70 g/m2 ou vários envelopes.
Bandeja frontal de entrada de papel (folha única)
A bandeja de entrada de papel para folha única deve ser usada quando são alimentadas páginas ou meios de impressão únicos, como envelopes. A primeira página pode ser impressa em meios de impressão diferentes daqueles utilizados para as páginas restantes, usando-se a bandeja de entrada de papel para folha única.
Nota
A impressora imprimirá automaticamente (alimentação prioritária) a partir da bandeja de entrada de papel para folha única, antes de imprimir a partir da bandeja de entrada de papel.

Guias de papel da impressora

Ambas as bandejas de entrada possuem guias de papel. As guias de papel são usadas para garantir que o papel seja corretamente alimentado na impressora e que a impressão não fique inclinada (texto torto na página). Ao carregar papel, ajuste as guias para que correspondam à largura do papel que será impresso.
PG
Componentes da impressora 5

Passagens de saída de papel da impressora

Compartimento de saída de papel
O compartimento de saída de papel está localizado na parte frontal da impressora. O papel impresso será recolhido aqui, na seqüência correta, quando a alavanca de saída de papel estiver posicionada para cima. Use o compartimento de saída para imprimir documentos intercalados grandes ou para copiar documentos, de modo que o original fique separado das cópias.
Passagem de saída de papel plana
A passagem de saída de papel plana é útil para a impressão de envelopes, tr ansparências, meios de impressão de g ramatur a alta ou tudo que tenha tendência a se curvar quando impresso. O papel impresso será empilhado na ordem inversa se a alavanca de saída de papel estiver posicionada para baixo.
6 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG

Tampa da impressora

Abra a tampa da impressora para ter acesso ao cartucho de toner, para eliminar congestionamentos e limpar a impressora. Ela está localizada na parte frontal da impressora. Para abri-la e fechá-la, segure a tampa com firmeza, nos lados superiores esquerdo e direito, e puxe a mesma em sua direção.
Nota Se o scanner estiver conectado, poderá ser necessário mover a
impressora até a borda da área de trabalho, antes de abrir a tampa da impressora, a fim de garantir espaço necessário para movimentação .
PG
Componentes da impressora 7

Escolha do papel e de outros meios de impressão

As impressoras HP LaserJet produzem documentos com excelente qualidade de impressão. É possível imprimir em diversos meios, como papel (inclusive papel reciclado com teor de fibra de até 100%), envelopes, etiquetas, transparências e meios de impressão de tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, fibra e teor de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho e a qualidade da impressora. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use somente papel de alta qualidade fabricado para impressoras a laser. Consulte “Especificações de papel para impressora” para obter especificações detalhadas de papéis e meios de impressão.
Nota Sempre teste uma amostra do papel antes de comprar grandes
quantidades. O fornecedor de papel deverá entender os requisitos
especificados no
Guide
(Guia de especificações de papel da família de impressoras HP LaserJet) (número de peça HP 5021-8909). Consulte Especificações de papel para impressora”.
Tamanho máximo de papel suportado: 216 por 356 mm
Tamanho mínimo de papel suportado: 76 por 127 mm
HP LaserJet Printer Family Paper Specification
8 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Carregamento de papel na impressora
O papel deve ser carregado com a borda superior para baixo e o lado a ser impresso voltado para frente. Sempre ajuste as guias de papel para evitar congestionamentos e distorção da impressão.
CUIDADO Tentar imprimir em papel que esteja enrugado, dobrado ou de alguma
maneira danificado, poderá provocar congestionamentos. Consulte “Especificações de papel para impressora”.
Nota Sempre remova o papel da bandeja de entrada de papel e endireite
a pilha quando um novo papel for adicionado. Isso ajuda a evitar
que múltiplas páginas sejam recolhidas pela impressora de uma vez, e reduz os congestionamentos de papel. Veja o adesivo que foi colocado na impressora durante a configuração do hardware.

Tipos específicos

Transparências: carregue transparências com o lado superior para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte “Impressão de transparências”.
Envelopes: carregue com o lado estreito, o do selo , v oltado para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte “Impressão de envelopes”.
Etiquetas: carregue com o lado superior para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte “Impressão de etiquetas”.
Papel timbrado: carregue com o lado superior para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte “Impressão de papéis timbrados”.
Cartões: carregue com o lado estreito para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte “Impressão de cartões”.
PG
Carregamento de papel na impressora 9

Como desligar a impressora

As impressoras que requerem alimentação de 100 a 127 V devem ser desconectadas para serem desligadas. As impressoras que requerem alimentação de 220 a 240 V podem ser desligadas pelo interruptor (localizado à esquerda do plugue de energia) ou desconectadas.
Nota Para garantir a segurança ao trabalhar no interior da impressora,
é recomendável desconectar a impressora em qualquer hipótese.

Conversões de tensão

As impressoras HP LaserJet são fabricadas com especificações diferentes para países diferentes. Em virtude dessas diferenças, a HP não recomenda que produtos vendidos nos Estados Unidos sejam transportados para outro país.
Além das questões referentes às diferenças de tensão, o país de destino final poderá ter restrições de importação e exportação, freqüências da rede elétrica e regulamentações diferentes.
Nota As impressoras da família HP LaserJet devem receber assistência
exclusivamente de representantes ou revendedores autorizados no país onde a impressora foi originariamente adquirida.
Em virtude das diferentes especificações e limitações de cobertura da garantia, a Hewlett-P ackard não of erece nem suporta a conversão de versões de impressoras da família HP LaserJet dos Estados Unidos para utilização em outros países. Recomendamos aos clientes que pretendam transportar equipamentos para fora dos Estados Unidos que adquiram os produtos no país de destino final.
10 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
Esta seção oferece informações sobre os seguintes tópicos:

Propriedades da impressora (driver)

Ajuda on-line da impressora
Propriedades da impressora (driver)
As propriedades da impressora controlam a impressora e permitem a alteração das configurações padrão, como tamanho do papel, impressão nos dois lados da página (dúplex manual), impressão de múltiplas páginas na mesma folha (múltiplas páginas por folha), resolução, marcas-d’água e memória da impressora. É possível ter acesso às propriedades da impressora de duas maneiras:
Através do software aplicativo a partir do qual a impressão
estiver sendo feita (alterar as configur ações para uso do software aplicativo atual).
Usando o sistema operacional Windows
configurações padrão para todos os trabalhos de impressão futuros).
®
(alterar as
Nota Como muitos softwares aplicativos usam métodos diferentes de
acesso às propriedades da impressora, descreveremos os métodos mais comuns usados no Windows 9x e NT
®
4.0 e no Windows 3.1x.
Windows 9x e NT 4.0
Alterar as configurações para uso do software aplicativo atual: no menu Arquivo do software aplicativo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades (os passos
podem variar, dependendo do software aplicativo; esse é o método mais comum).
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos de impressão futuros: clique no botão Iniciar, clique em
PG
Configurações
com o botão direito do mouse no ícone da impressora cujas propriedades gostaria de alterar e, em seguida, escolha
Propriedades
estão localizados no menu
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda 11
e, em seguida, clique em
. Muitos dos recursos do Windows NT também
Padrões de documento
Impressoras
. Clique
.
Windows 3.1x
Alterar as configurações para uso do software aplicativo atual: no menu Arquivo do software aplicativo, clique em Imprimir Impressoras e, em seguida, clique em Opções
(os passos podem variar, dependendo do software aplicativo; esse é o método mais comum).
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos de impressão futuros: no Painel de controle do Windows, clique
duas vezes em Impressoras, realce a impressora e, em seguida, clique em Configurar.
12 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG

Ajuda on-line da impressora

Ajuda on-line das propriedades da impressora
A ajuda on-line das propriedades da impressora (driver) inclui informações específicas das funções encontradas nas propriedades da impressora. Esta ajuda on-line orienta o usuário na alteração das configurações padrão da impressora.
Acesse o sistema de ajuda on-line das propriedades da impressora, abrindo as propriedades da impressora e, em seguida, clicando no botão
Ajuda on-line
A ajuda on-line do HP LaserJet 1100 inclui informações sobre todos os softwares aplicativos de impressão, cópia e digitalização.
Para acessar a Ajuda on-line do HP LaserJet 1100, use um dos três métodos abaixo:
Grupo de programas:
Windows 9x e NT 4.0: clique em Iniciar, Programas,
Windows 3.1x: no Gerenciador de Programas, clique duas
.
Ajuda
HP LaserJet 1100 e, em seguida, em Ajuda on-line do LaserJet 1100.
vezes no ícone HP LaserJet 1100 e, em seguida, clique duas vezes em Ajuda on-line do LaserJet 1100.
Nota O Assistente de documentos não se encontra disponível para os
sistemas operacionais Windows 3.1x.
Assistente de documentos: clique em Ferramentas e, em seguida, clique em Ajuda.
Área de trabalho de documentos: Clique em Ajuda no menu principal.
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda 13

Impressão de uma página de autoteste

Entre outros itens, a página de autoteste apresenta todas as definições de configuração da impressora, verificação de acoplamento do scanner, uma amostra da qualidade de impressão, além de fornecer informações sobre a contagem de páginas da impressora e contagem de páginas digitalizadas e copiadas. A página de autoteste também ajuda a verificar se a impressora está imprimindo corretamente.
Para imprimir a página de autoteste, pressione e solte o botão Continuar no painel de controle da impressora, enquanto ela estiver no estado Pronta. Se a impressora estiver no modo Economia de Energia, pressione e solte o botão Continuar uma vez para acioná-lo e, em seguida, pressione e solte o botão Continuar pela segunda vez.
14 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
2
Meios de impressão
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Impressão de transparências
Impressão de envelopes
Impressão de etiquetas
Impressão de papéis timbrados
Impressão de cartões
PG
15

Impressão de transparências

Use apenas transparências recomendadas para utilização em impressoras a laser, como o filme para transparências HP. Consulte “Especificações de papel para impressora”.
CUIDADO Inspecione as transparências para garantir que não estejam
enrugadas ou curvadas, nem que tenham bordas rasgadas.
1 Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo. 2 Carregue com o lado superior voltado para baixo e o lado a ser
impresso (lado áspero) voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de papel.
3 Imprima e, a seguir, remov a as transparências da parte frontal da
impressora, para evitar que grudem umas nas outras . Coloque as transparências impressas em uma superfície plana.
16 Capítulo 2 Meios de impressão
PG

Impressão de envelopes

CUIDADO
Use apenas envelopes recomendados para impressoras a laser. Consulte “Especificações de papel para impressora”.
Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo.
1 2 Carregue com o lado estreito, do selo, para baixo e o lado
a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de papel para adequá-las ao envelope.
3 Selecione o tamanho de envelope correto no software aplicativo.
É possível ter acesso a essa configuração através das propriedades da impressora. Consulte “Propriedades da impressora (driver)”.
4 Imprima.
PG
Impressão de envelopes 17

Impressão de etiquetas

Use apenas etiquetas recomendadas para impressoras a laser, como as etiquetas HP LaserJet. Consulte “Especificações de papel para impressora”.
CUIDADO Não use etiquetas que estejam se soltando da folha de suporte,
enrugadas ou danificadas de alguma maneira. Não alimente duas vezes uma folha de etiquetas na impressora. O suporte adesivo é projetado para uma passagem pela impressora. Além disso, não use etiquetas de alimentação contínua nem as que necessitam de umidade para colar.
1 Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo. 2 Carregue com o lado superior para baixo e o lado a
ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de papel para adequá-las à largura da folha de etiquetas.
3 Imprima e, a seguir, remova as folhas de etiquetas impressas da
parte frontal da impressora à medida que forem impressas, para evitar que grudem umas nas outras.
18 Capítulo 2 Meios de impressão
PG

Impressão de papéis timbrados

Página de rosto com documento em seguida. Use ambas as bandejas de entrada.
Carregue com o lado superior para baixo e o lado a ser impresso
1
voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de papel para adequá-las à largura do papel.
Imprima.
2
Para imprimir uma única página de rosto, com papel timbrado, seguida de um documento de múltiplas páginas, carregue o papel timbrado na bandeja de entrada de papel para folha única e carregue o papel padrão na bandeja de entrada de papel para múltiplas folhas . Como padrão, a impressora imprimirá, primeiro, a partir da bandeja de entrada de papel para folha única.
PG
Impressão de papéis timbrados 19

Impressão de cartões

A HP LaserJet 1100 não suporta papel de tamanho inferior a 76 por 127 mm. Verifique se os cartões não estão grudados uns nos outros, antes de carregá-los.
1 Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo. 2 Carregue com o lado estreito para baixo e o lado a ser
impresso voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de papel para adequá-las ao cartão.
3 Selecione o tamanho de cartão correto no software aplicativo
que estiver usando. As configurações do software podem ter precedência sobre as propriedades da impressora.
4 Imprima.
20 Capítulo 2 Meios de impressão
PG
3

Tarefas de impressão

Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Impressão com alimentação manual
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex
manual) Impressão de marcas-d’água
Impressão de múltiplas páginas em uma única folha de
papel (múltiplas páginas por folha) Impressão de livretos
Cancelamento de um trabalho de impressão
Alteração das configurações de qualidade de impressão
Impressão com o EconoMode (economizar toner)
PG
21

Impressão com alimentação manual

Use a alimentação manual quando estiver imprimindo em meios de impressão variados; por exemplo, um envelope, uma carta, a seguir um envelope, etc. Carregue um envelope na bandeja de entrada de papel para folha única e carregue o papel timbrado na bandeja de entrada de papel para múltiplas folhas. Além disso, use a alimentação manual para proteger sua privacidade, quando estiver imprimindo para uma impressora de rede.
Para imprimir usando a alimentação manual, é necessário acessar as propriedades da impressora ou a configuração da impressora no software aplicativo e selecionar Alimentação manual na lista suspensa Origem. Consulte “Propriedades da impressora (driver)”. Depois de ativar a configuração, pressione o botão Continuar (piscando), a cada vez que for imprimir.
22 Capítulo 3 Tarefas de impressão
PG
Loading...
+ 108 hidden pages