Todos os direitos
reservados. É proibida a
reprodução, adaptação
ou tradução sem
autorização prévia e por
escrito, exceto quando
permitido sob as leis dos
direitos autorais.
Publicação número:
C4224-90936
Primeira edição,
outubro de 1998
Garantia
As informações contidas
neste documento estão
sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
A Hewlett-Packard não
dá garantia de qualquer
tipo relacionada a este
material. A HEWLETTPACKARD ESPECIFICAMENTE ISENTA-SE
DE GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE
E ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO EM
PARTICULAR.
A Hewlett-Packard não
será responsável por
qualquer dano direto,
indireto, incidental,
conseqüente ou
qualquer outro dano
alegado relacionado ao
fornecimento ou uso
deste material.
Créditos de marcas
registradas
Adobe é uma marca
da Adobe Systems
Incorporated.
CompuServe é uma
marca registrada da
CompuServe, Inc. nos
E.U.A.
Windows
e Windows NT
são marcas registradas
da Microsoft Corporation
nos E.U.A.
NERGY STAR
E
é uma marca
de serviço registrada da
Environmental Protection
Agency dos E.U.A.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 E.U.A.
Garantia limitada para a vida útil do cartucho de toner. . . . . . . .118
Apêndice E Informações sobre acessórios e
encomendas
iv Conteúdo
Índice
PG
Conhecendo a
Nota
1
Para obter instruções sobre instalação , consulte o
rápida HP LaserJet”
impressora
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Características e recursos da impressora
●
Componentes da impressora
●
Escolha do papel e de outros meios de impressão
●
Carregamento de papel na impressora
●
Como desligar a impressora
●
Conversões de tensão
●
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda
●
Impressão de uma página de autoteste
●
“Guia de referência
que veio com a impressora.
PG
1
Características e recursos da impressora
Parabéns por ter adquirido esta impressora. Você pode . . .
Imprimir com qualidade excelente
●
Imprimir a 600 pontos por polegada (dpi) com a tecnologia
Resolution Enhancement (REt).
Economizar
●
Usar o EconoMode para economizar toner.
●
Imprimir nos dois lados para economizar papel (impressão
dúplex manual).
●
Imprimir várias páginas na mesma folha para economizar papel
(impressão de múltiplas páginas por folha).
Criar documentos profissionais
●
Proteger seus documentos usando marcas-d’água, como
“confidencial”.
●
Imprimir livretos. Esse recurso facilita a impressão das páginas
necessárias para criar cartões ou livros. Uma vez impressas,
basta dobrar e grampear as páginas.
●
Imprimir a primeira página em papel/meio de impressão diferente
do empregado nas páginas seguintes.
2 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Componentes da impressora
1. Painel de controle da impressora
2. Suportes para papel
3. Bandeja de entrada de papel
4. Bandeja de entrada de papel para folha única
(alimentação prioritária)
5. Guias de papel
6. Alavanca de saída de papel
7. Passagem de saída plana
8. Tampa da impressora
9. Compartimento de saída de papel
1. Interruptor (impressoras de 220-240 volts)
2. Receptáculo de alimentação elétrica
3. Tampa da memória
4. Porta paralela
2
1
9
8
7
3
4
5
6
PG
4
3
2
1
Componentes da impressora 3
Painel de controle da impressora
Luz Atenção
Botão e luz
Continuar
Luz Pronta
O painel de controle da impressora é composto por duas luzes e um
botão que acende. Essas luzes produzem padrões que identificam o
status da impressora.
●
Botão e luz Continuar: pressione e solte para imprimir a página
de autoteste ou quando estiver no modo de alimentação manual,
ou pressione e mantenha pressionado por 5 segundos para
reiniciar a impressora.
●
Luz Pronta: indica que a impressora está pronta para imprimir.
●
Luz Atenção: indica a inicialização, reinicialização e erros da
impressora.
NotaConsulte “Padrões de luzes da impressora” para obter descrições
funcionais de todos os padrões de luzes.
4 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Bandejas de entrada de papel da impressora
Bandeja posterior de entrada de papel
A bandeja de entrada de papel mais próxima da parte posterior da
impressora pode manter até 125 folhas de papel de 70 g/m2 ou
vários envelopes.
Bandeja frontal de entrada de papel (folha única)
A bandeja de entrada de papel para folha única deve ser usada
quando são alimentadas páginas ou meios de impressão únicos,
como envelopes. A primeira página pode ser impressa em meios de
impressão diferentes daqueles utilizados para as páginas restantes,
usando-se a bandeja de entrada de papel para folha única.
Nota
A impressora imprimirá automaticamente (alimentação prioritária) a
partir da bandeja de entrada de papel para folha única, antes de
imprimir a partir da bandeja de entrada de papel.
Guias de papel da impressora
Ambas as bandejas de entrada possuem guias de papel. As guias
de papel são usadas para garantir que o papel seja corretamente
alimentado na impressora e que a impressão não fique inclinada
(texto torto na página). Ao carregar papel, ajuste as guias para que
correspondam à largura do papel que será impresso.
PG
Componentes da impressora 5
Passagens de saída de papel da impressora
Compartimento de saída de papel
O compartimento de saída de papel está localizado na parte frontal
da impressora. O papel impresso será recolhido aqui, na seqüência
correta, quando a alavanca de saída de papel estiver posicionada
para cima. Use o compartimento de saída para imprimir documentos
intercalados grandes ou para copiar documentos, de modo que o
original fique separado das cópias.
Passagem de saída de papel plana
A passagem de saída de papel plana é útil para a impressão de
envelopes, tr ansparências, meios de impressão de g ramatur a alta ou
tudo que tenha tendência a se curvar quando impresso. O papel
impresso será empilhado na ordem inversa se a alavanca de saída
de papel estiver posicionada para baixo.
6 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Tampa da impressora
Abra a tampa da impressora para ter acesso ao cartucho de toner,
para eliminar congestionamentos e limpar a impressora. Ela está
localizada na parte frontal da impressora. Para abri-la e fechá-la,
segure a tampa com firmeza, nos lados superiores esquerdo e
direito, e puxe a mesma em sua direção.
NotaSe o scanner estiver conectado, poderá ser necessário mover a
impressora até a borda da área de trabalho, antes de abrir a tampa da
impressora, a fim de garantir espaço necessário para movimentação .
PG
Componentes da impressora 7
Escolha do papel e de outros meios de impressão
As impressoras HP LaserJet produzem documentos com excelente
qualidade de impressão. É possível imprimir em diversos meios,
como papel (inclusive papel reciclado com teor de fibra de até 100%),
envelopes, etiquetas, transparências e meios de impressão de
tamanho personalizado. Propriedades como gramatura, fibra e teor
de umidade são fatores importantes que afetam o desempenho
e a qualidade da impressora. Para obter a melhor qualidade de
impressão possível, use somente papel de alta qualidade fabricado
para impressoras a laser. Consulte “Especificações de papel para
impressora” para obter especificações detalhadas de papéis e meios
de impressão.
NotaSempre teste uma amostra do papel antes de comprar grandes
quantidades. O fornecedor de papel deverá entender os requisitos
especificados no
Guide
(Guia de especificações de papel da família de impressoras
HP LaserJet) (número de peça HP 5021-8909). Consulte “Especificações de papel para impressora”.
●
Tamanho máximo de papel suportado: 216 por 356 mm
●
Tamanho mínimo de papel suportado: 76 por 127 mm
HP LaserJet Printer Family Paper Specification
8 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Carregamento de papel na impressora
O papel deve ser carregado com a borda superior para baixo e o lado
a ser impresso voltado para frente. Sempre ajuste as guias de papel
para evitar congestionamentos e distorção da impressão.
CUIDADOTentar imprimir em papel que esteja enrugado, dobrado ou de alguma
maneira danificado, poderá provocar congestionamentos. Consulte
“Especificações de papel para impressora”.
NotaSempre remova o papel da bandeja de entrada de papel e endireite
a pilha quando um novo papel for adicionado. Isso ajuda a evitar
que múltiplas páginas sejam recolhidas pela impressora de uma vez,
e reduz os congestionamentos de papel. Veja o adesivo que foi
colocado na impressora durante a configuração do hardware.
Tipos específicos
●
Transparências: carregue transparências com o lado superior
para baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da
impressora. Consulte “Impressão de transparências”.
●
Envelopes: carregue com o lado estreito, o do selo , v oltado para
baixo e o lado a ser impresso voltado para a parte frontal da
impressora. Consulte “Impressão de envelopes”.
●
Etiquetas: carregue com o lado superior para baixo e o lado a
ser impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte
“Impressão de etiquetas”.
●
Papel timbrado: carregue com o lado superior para baixo e o
lado a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora.
Consulte “Impressão de papéis timbrados”.
●
Cartões: carregue com o lado estreito para baixo e o lado a ser
impresso voltado para a parte frontal da impressora. Consulte
“Impressão de cartões”.
PG
Carregamento de papel na impressora 9
Como desligar a impressora
As impressoras que requerem alimentação de 100 a 127 V devem
ser desconectadas para serem desligadas. As impressoras que
requerem alimentação de 220 a 240 V podem ser desligadas
pelo interruptor (localizado à esquerda do plugue de energia)
ou desconectadas.
NotaPara garantir a segurança ao trabalhar no interior da impressora,
é recomendável desconectar a impressora em qualquer hipótese.
Conversões de tensão
As impressoras HP LaserJet são fabricadas com especificações
diferentes para países diferentes. Em virtude dessas diferenças, a
HP não recomenda que produtos vendidos nos Estados Unidos
sejam transportados para outro país.
Além das questões referentes às diferenças de tensão, o país de
destino final poderá ter restrições de importação e exportação,
freqüências da rede elétrica e regulamentações diferentes.
NotaAs impressoras da família HP LaserJet devem receber assistência
exclusivamente de representantes ou revendedores autorizados no
país onde a impressora foi originariamente adquirida.
Em virtude das diferentes especificações e limitações de cobertura
da garantia, a Hewlett-P ackard não of erece nem suporta a conversão
de versões de impressoras da família HP LaserJet dos Estados
Unidos para utilização em outros países. Recomendamos aos
clientes que pretendam transportar equipamentos para fora dos
Estados Unidos que adquiram os produtos no país de destino final.
10 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver)
e ajuda
Esta seção oferece informações sobre os seguintes tópicos:
Propriedades da impressora (driver)
●
Ajuda on-line da impressora
●
Propriedades da impressora (driver)
As propriedades da impressora controlam a impressora e permitem a
alteração das configurações padrão, como tamanho do papel,
impressão nos dois lados da página (dúplex manual), impressão de
múltiplas páginas na mesma folha (múltiplas páginas por folha),
resolução, marcas-d’água e memória da impressora. É possível ter
acesso às propriedades da impressora de duas maneiras:
Através do software aplicativo a partir do qual a impressão
●
estiver sendo feita (alterar as configur ações para uso do software
aplicativo atual).
Usando o sistema operacional Windows
●
configurações padrão para todos os trabalhos de impressão
futuros).
®
(alterar as
NotaComo muitos softwares aplicativos usam métodos diferentes de
acesso às propriedades da impressora, descreveremos os métodos
mais comuns usados no Windows 9x e NT
®
4.0 e no Windows 3.1x.
Windows 9x e NT 4.0
●
Alterar as configurações para uso do software aplicativo
atual: nomenu Arquivo do software aplicativo, clique em
Imprimir e, em seguida, clique em Propriedades (os passos
podem variar, dependendo do software aplicativo; esse é o
método mais comum).
●
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos
de impressão futuros: clique no botão Iniciar, clique em
PG
Configurações
com o botão direito do mouse no ícone da impressora cujas
propriedades gostaria de alterar e, em seguida, escolha
Propriedades
estão localizados no menu
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda 11
e, em seguida, clique em
. Muitos dos recursos do Windows NT também
Padrões de documento
Impressoras
.Clique
.
Windows 3.1x
●
Alterar as configurações para uso do software aplicativo
atual: no menu Arquivo do software aplicativo, clique em
Imprimir Impressoras e, em seguida, clique em Opções
(os passos podem variar, dependendo do software aplicativo;
esse é o método mais comum).
●
Alterar as configurações padrão para todos os trabalhos de
impressão futuros: no Painel de controle do Windows, clique
duas vezes em Impressoras, realce a impressora e, em seguida,
clique em Configurar.
12 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
Ajuda on-line da impressora
Ajuda on-line das propriedades da impressora
A ajuda on-line das propriedades da impressora (driver) inclui
informações específicas das funções encontradas nas propriedades
da impressora. Esta ajuda on-line orienta o usuário na alteração das
configurações padrão da impressora.
Acesse o sistema de ajuda on-line das propriedades da impressora,
abrindo as propriedades da impressora e, em seguida, clicando no
botão
Ajuda on-line
A ajuda on-line do HP LaserJet 1100 inclui informações sobre todos
os softwares aplicativos de impressão, cópia e digitalização.
Para acessar a Ajuda on-line do HP LaserJet 1100, use um dos três
métodos abaixo:
●
Grupo de programas:
• Windows 9x e NT 4.0: clique em Iniciar, Programas,
• Windows 3.1x: no Gerenciador de Programas, clique duas
.
Ajuda
HP LaserJet 1100 e, em seguida, em Ajuda on-line do
LaserJet 1100.
vezes no ícone HP LaserJet 1100 e, em seguida, clique duas
vezes em Ajuda on-line do LaserJet 1100.
NotaO Assistente de documentos não se encontra disponível para os
sistemas operacionais Windows 3.1x.
●
Assistente de documentos: clique em Ferramentas e, em
seguida, clique em Ajuda.
●
Área de trabalho de documentos: Clique em Ajuda no menu
principal.
PG
Acesso às propriedades da impressora (driver) e ajuda 13
Impressão de uma página de autoteste
Entre outros itens, a página de autoteste apresenta todas as
definições de configuração da impressora, verificação de
acoplamento do scanner, uma amostra da qualidade de impressão,
além de fornecer informações sobre a contagem de páginas da
impressora e contagem de páginas digitalizadas e copiadas. A
página de autoteste também ajuda a verificar se a impressora está
imprimindo corretamente.
Para imprimir a página de autoteste, pressione e solte o botão
Continuar no painel de controle da impressora, enquanto ela
estiver no estado Pronta. Se a impressora estiver no modo Economia
de Energia, pressione e solte o botão Continuar uma vez para
acioná-lo e, em seguida, pressione e solte o botão Continuar
pela segunda vez.
14 Capítulo 1 Conhecendo a impressora
PG
2
Meios de impressão
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Impressão de transparências
●
Impressão de envelopes
●
Impressão de etiquetas
●
Impressão de papéis timbrados
●
Impressão de cartões
●
PG
15
Impressão de transparências
Use apenas transparências recomendadas para utilização em
impressoras a laser, como o filme para transparências HP. Consulte
“Especificações de papel para impressora”.
CUIDADOInspecione as transparências para garantir que não estejam
enrugadas ou curvadas, nem que tenham bordas rasgadas.
1Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo.
2Carregue com o lado superior voltado para baixo e o lado a ser
impresso (lado áspero) voltado para a parte frontal da
impressora. Ajuste as guias de papel.
3Imprima e, a seguir, remov a as transparências da parte frontal da
impressora, para evitar que grudem umas nas outras . Coloque as
transparências impressas em uma superfície plana.
16 Capítulo 2 Meios de impressão
PG
Impressão de envelopes
CUIDADO
Use apenas envelopes recomendados para impressoras a laser.
Consulte “Especificações de papel para impressora”.
Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo.
1
2Carregue com o lado estreito, do selo, para baixo e o lado
a ser impresso voltado para a parte frontal da impressora.
Ajuste as guias de papel para adequá-las ao envelope.
3Selecione o tamanho de envelope correto no software aplicativo.
É possível ter acesso a essa configuração através das
propriedades da impressora. Consulte “Propriedades da
impressora (driver)”.
4Imprima.
PG
Impressão de envelopes 17
Impressão de etiquetas
Use apenas etiquetas recomendadas para impressoras a laser,
como as etiquetas HP LaserJet. Consulte “Especificações de papel
para impressora”.
CUIDADONão use etiquetas que estejam se soltando da folha de suporte,
enrugadas ou danificadas de alguma maneira. Não alimente duas
vezes uma folha de etiquetas na impressora. O suporte adesivo é
projetado para uma passagem pela impressora. Além disso, não use
etiquetas de alimentação contínua nem as que necessitam de umidade
para colar.
1Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo.
2Carregue com o lado superior para baixo e o lado a
ser impresso voltado para a parte frontal da impressora.
Ajuste as guias de papel para adequá-las à largura da folha
de etiquetas.
3Imprima e, a seguir, remova as folhas de etiquetas impressas da
parte frontal da impressora à medida que forem impressas, para
evitar que grudem umas nas outras.
18 Capítulo 2 Meios de impressão
PG
Impressão de papéis timbrados
Página de rosto com documento
em seguida. Use ambas as
bandejas de entrada.
Carregue com o lado superior para baixo e o lado a ser impresso
1
voltado para a parte frontal da impressora. Ajuste as guias de
papel para adequá-las à largura do papel.
Imprima.
2
Para imprimir uma única página de rosto, com papel timbrado,
seguida de um documento de múltiplas páginas, carregue o papel
timbrado na bandeja de entrada de papel para folha única e carregue
o papel padrão na bandeja de entrada de papel para múltiplas folhas .
Como padrão, a impressora imprimirá, primeiro, a partir da bandeja
de entrada de papel para folha única.
PG
Impressão de papéis timbrados 19
Impressão de cartões
A HP LaserJet 1100 não suporta papel de tamanho inferior a
76 por 127 mm. Verifique se os cartões não estão grudados
uns nos outros, antes de carregá-los.
1Ajuste a alavanca de saída de papel na posição para baixo.
2Carregue com o lado estreito para baixo e o lado a ser
impresso voltado para a parte frontal da impressora.
Ajuste as guias de papel para adequá-las ao cartão.
3Selecione o tamanho de cartão correto no software aplicativo
que estiver usando. As configurações do software podem ter
precedência sobre as propriedades da impressora.
4Imprima.
20 Capítulo 2 Meios de impressão
PG
3
Tarefas de impressão
Este capítulo apresenta informações sobre os seguintes tópicos:
Impressão com alimentação manual
●
Impressão nos dois lados do papel (impressão dúplex
●
manual)
Impressão de marcas-d’água
●
Impressão de múltiplas páginas em uma única folha de
●
papel (múltiplas páginas por folha)
Impressão de livretos
●
Cancelamento de um trabalho de impressão
●
Alteração das configurações de qualidade de impressão
●
Impressão com o EconoMode (economizar toner)
●
PG
21
Impressão com alimentação manual
Use a alimentação manual quando estiver imprimindo em meios de
impressão variados; por exemplo, um envelope, uma carta, a seguir
um envelope, etc. Carregue um envelope na bandeja de entrada de
papel para folha única e carregue o papel timbrado na bandeja de
entrada de papel para múltiplas folhas. Além disso, use a
alimentação manual para proteger sua privacidade, quando estiver
imprimindo para uma impressora de rede.
Para imprimir usando a alimentação manual, é necessário acessar
as propriedades da impressora ou a configuração da impressora
no software aplicativo e selecionar Alimentação manual na lista
suspensa Origem. Consulte “Propriedades da impressora (driver)”.
Depois de ativar a configuração, pressione o botão Continuar
(piscando), a cada vez que for imprimir.
22 Capítulo 3 Tarefas de impressão
PG
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.