HP LaserJet 1022, LaserJet 1022n, LaserJet 1022nw User's Guide [es]

HP LaserJet 1022, 1022n, 1022nw
Guía del usuario
Impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw
Guía del usuario
Información sobre copyright
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Referencia: Q5912-90953
Edition 2, 03/2006
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Avisos de marcas comerciales
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos.
Energy Star® y el logotipo de Energy Star® son marcas registradas en la U.S. Environmental Protection Agency (Agencia para la protección medioambiental de Estados Unidos).
Bluetooth® es una marca comercial que pertenece a su propietario y que Hewlett­Packard Company utiliza con licencia.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Linux® es una marca comercial registrada en Estados Unidos de Linus Torvalds.
Tabla de contenido
1 Conceptos básicos sobre la impresora
Rápido acceso a más información ............................................................................................2
Enlaces Web para controladores, software y asistencia ...................................................2
Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2
Dónde buscar más información ..........................................................................................2
Configuraciones de la impresora ..............................................................................................3
Impresora HP LaserJet 1022 ..............................................................................................3
Impresora HP LaserJet 1022n ............................................................................................3
Impresora HP LaserJet 1022nw .........................................................................................3
Visita ..........................................................................................................................................4
Panel de control de la impresora ..............................................................................................5
Rutas del soporte ......................................................................................................................6
Ranura de alimentación de prioridad .................................................................................6
Bandeja de entrada principal ..............................................................................................6
Bandeja de salida ...............................................................................................................7
Software de la impresora ..........................................................................................................8
Sistemas operativos compatibles .......................................................................................8
Software de impresión para equipos con Windows ...........................................................8
Controladores de impresora ...............................................................................................8
Propiedades de la impresora (controlador) ........................................................................9
Ayuda en línea de propiedades de la impresora ..............................................................10
Prioridades de la configuración de impresión ..................................................................10
Software de impresión para equipos Macintosh ..............................................................10
Servidor Web incorporado ................................................................................................11
Consideraciones sobre los soportes de impresión .................................................................12
Tamaños de soportes compatibles ..................................................................................12
2 Conexiones de la impresora
Conexiones USB .....................................................................................................................14
Conexión del cable USB ...................................................................................................14
Conexiones de red ..................................................................................................................15
Conexión a la red .............................................................................................................15
Conexiones sin cables ............................................................................................................17
Impresión sin cables ...............................................................................................................18
Estándar IEEE 802.11b/g .................................................................................................18
Bluetooth ...........................................................................................................................18
3 Gestión de la impresora
Páginas de información de la impresora ................................................................................20
Página de prueba .............................................................................................................20
Página de configuración ...................................................................................................20
Página de prueba de la impresora ...................................................................................20
Mediante el servidor Web incorporado ...................................................................................21
Para abrir el servidor Web incorporado ............................................................................21
ESWW iii
Ficha Information (Información) .......................................................................................21
Ficha Configuration (Configuración) .................................................................................22
Ficha Networking (Trabajo en red) ...................................................................................22
Other links (Otros enlaces) ...............................................................................................22
4 Tareas de impresión
Alimentación manual ...............................................................................................................24
Para imprimir con alimentación manual ...........................................................................24
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................25
Configuración de la calidad de impresión ...............................................................................26
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes ......................................27
Instrucciones de uso de los soportes ......................................................................................28
Papel .................................................................................................................................28
Etiquetas ...........................................................................................................................29
Transparencias .................................................................................................................2 9
Sobres ..............................................................................................................................29
Cartulina y soportes pesados ...........................................................................................31
Membretes o formularios preimpresos .............................................................................31
Elección del papel y de otros soportes de impresión .............................................................33
Soportes HP .....................................................................................................................33
Soportes que evitar ..........................................................................................................33
Soportes que pueden dañar la impresora ........................................................................34
Carga del soporte en las bandejas de entrada .......................................................................35
Ranura de alimentación de prioridad ...............................................................................35
Bandeja de entrada principal de 250 hojas ......................................................................35
Impresión de un sobre ............................................................................................................36
Impresión de varios sobres .....................................................................................................3 8
Impresión de transparencias o etiquetas ................................................................................40
Impresión en formularios con membrete y preimpresos ........................................................41
Impresión en soportes de tamaño personalizado y cartulina .................................................42
Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara) .................................43
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) ......................45
Impresión de folletos ...............................................................................................................46
Impresión de filigranas ............................................................................................................48
5 Mantenimiento
Limpieza de la impresora ........................................................................................................50
Limpieza del área del cartucho de impresión ...................................................................50
Limpieza de la ruta del soporte de la impresora ..............................................................51
Sustitución del rodillo de recogida ..........................................................................................53
Limpieza del rodillo de recogida .............................................................................................56
Sustitución de la placa de separación de la impresora ..........................................................57
Redistribución del tóner ..........................................................................................................59
Sustitución del cartucho de impresión ....................................................................................61
6 Solución de problemas
Búsqueda de la solución .........................................................................................................64
Paso 1: ¿Está la impresora configurada correctamente? ................................................64
Paso 2: ¿Está la luz Preparada encendida? ....................................................................64
Paso 3: ¿Puede imprimir una página de prueba? ............................................................64
Paso 4: ¿Es aceptable la calidad de impresión? .............................................................65
Paso 5: ¿Se comunica la impresora con el equipo? ........................................................65
Paso 6: ¿Se ha imprimido la página con el aspecto que esperaba? ...............................65
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP ........................................................66
iv ESWW
Patrones de luces de estado ..................................................................................................67
Problemas de manipulación del papel ....................................................................................70
Atasco de papel ................................................................................................................7 0
La impresión está inclinada (torcida) ................................................................................70
Entra más de una hoja de soporte de impresión a la vez en la impresora ......................70
La impresora no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada .......................71
La impresora ha curvado el soporte de impresión ...........................................................71
La impresión es demasiado lenta .....................................................................................71
La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla .........................................72
Texto distorsionado, incorrecto o incompleto ...................................................................72
Faltan gráficos o texto, o hay páginas en blanco .............................................................72
El formato de página es diferente que el de otra impresora ............................................73
Calidad de los gráficos .....................................................................................................73
Problemas del software de la impresora ................................................................................74
Mejora de la calidad de impresión ..........................................................................................77
Impresión clara o debilitada ..............................................................................................77
Manchas de tóner .............................................................................................................77
Imperfecciones .................................................................................................................78
Líneas verticales ...............................................................................................................78
Fondo gris .........................................................................................................................79
Zonas borrosas .................................................................................................................79
Tóner suelto ......................................................................................................................80
Defectos verticales repetidos ...........................................................................................80
Caracteres malformados ..................................................................................................81
Página inclinada ...............................................................................................................81
Curvaturas u ondulaciones ...............................................................................................82
Arrugas o pliegues ............................................................................................................82
Contorno de dispersión del tóner .....................................................................................83
Gotas de agua en el borde inferior ...................................................................................83
Solución de atascos ................................................................................................................84
Ubicaciones típicas de los atascos del soporte de impresión ..........................................84
Extracción de una página atascada .................................................................................84
Solución de problemas de configuración de redes por cable .................................................87
Apéndice A Especificaciones de la impresora
Especificaciones ambientales .................................................................................................90
Emisiones acústicas ................................................................................................................91
Especificaciones eléctricas .....................................................................................................92
Especificaciones físicas ..........................................................................................................93
Capacidades y valores nominales de la impresora ................................................................94
Especificaciones de memoria .................................................................................................95
Disponibilidad de puertos ........................................................................................................96
Apéndice B Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas de la FCC .................................................................................97
Declaración de conformidad ...................................................................................................98
Declaraciones reglamentarias ................................................................................................99
Declaración de seguridad sobre el láser ..........................................................................99
Normativa DOC de Canadá ..............................................................................................99
Declaración EMI de Corea ...............................................................................................99
Declaración sobre el láser para Finlandia ......................................................................100
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ......................................101
Protección del medio ambiente ......................................................................................101
La emisión de ozono ......................................................................................................101
Consumo de energía ......................................................................................................101
ESWW v
Consumo de tóner ..........................................................................................................101
Consumo de papel .........................................................................................................101
Plásticos .........................................................................................................................102
Consumibles de impresión HP LaserJet ........................................................................102
Información sobre el programa de devolución y reciclaje de consumibles de
impresión de HP ..........................................................................................................102
Papel ...............................................................................................................................102
Restricciones de material ...............................................................................................103
Para obtener más información .......................................................................................103
Hojas de datos sobre seguridad de materiales ....................................................................104
Apéndice C Garantía y licencias
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........................................................105
Acuerdo de licencia para el uso del software de Hewlett-Packard ......................................107
Garantía limitada del cartucho de impresión ........................................................................109
Apéndice D Piezas y accesorios de HP
Adquisición de consumibles ..................................................................................................112
Servidores de impresión inalámbricos y de redes 10/100 ....................................................114
Uso de cartuchos de impresión HP ......................................................................................115
Política de HP sobre cartuchos de impresión de otros fabricantes ...............................115
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............................................................115
Duración esperada del cartucho de tóner ......................................................................115
Ahorro de tóner ...............................................................................................................115
Apéndice E Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia .....................................................................118
Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™ ...................................................118
Instrucciones para volver a embalar la impresora ................................................................119
Cómo ponerse en contacto con HP ......................................................................................120
Índice
vi ESWW
Conceptos básicos sobre la
1
impresora
En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Rápido acceso a más información
Configuraciones de la impresora
Visita
Panel de control de la impresora
Rutas del soporte
Software de la impresora
Consideraciones sobre los soportes de impresión
ESWW 1

Rápido acceso a más información

En las siguientes secciones se enumeran recursos para obtener información adicional sobre la impresora HP LaserJet 1020 series.
Nota
La impresora HP LaserJet 1020 series incluye los modelos HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.

Enlaces Web para controladores, software y asistencia

Si necesita ponerse en contacto con HP para obtener ayuda o realizar reparaciones, utilice uno de los siguientes enlaces.
Impresora HP LaserJet 1022
En Estados Unidos, consulte http://www.hp.com/support/lj1022/.
En los demás países/regiones, consulte http://www.hp.com/.

Enlaces de la guía del usuario

Visita (ubicación de los componentes de la impresora)
Sustitución del cartucho de impresión
Solución de problemas
Adquisición de consumibles

Dónde buscar más información

Guía del usuario en CD: información detallada sobre utilización y solución de
problemas de la impresora, incluida en el CD-ROM que se suministró con la impresora.
Ayuda en línea: información sobre las opciones de la impresora disponibles en los
controladores. (Para ver un tema de la Ayuda en línea, acceda a ésta desde el controlador de la impresora.)
Guía del usuario (en línea) HTML: información detallada sobre utilización y solución de
problemas de la impresora, disponible en http://www.hp.com/support/lj1022/ (cuando se conecte, seleccione Manuals (Manuales)).
2 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Configuraciones de la impresora

A continuación se muestra la configuración estándar para las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.

Impresora HP LaserJet 1022

18 páginas por minuto (ppm) para soporte A4 y 19 ppm para soporte Letter
Primera página lista en sólo 8 segundos
Configuración de calidad de impresión mediante ProRes 1200, que proporciona detalle
de línea fina a 1200 x 1200 ppp
Bandeja de entrada principal de 250 hojas
Ranura de alimentación de prioridad
Capacidad de salida de 100 hojas
EconoMode (ahorro de tóner)
Impresión de filigranas, folletos, varias páginas por hoja (n en 1) y de la primera página
en un soporte diferente al del resto del documento
8 MB de RAM
Nota
Nota
Cartucho de impresión para 2.000 páginas
Controladores de impresora basados en host
USB 2.0 de alta velocidad
Interruptor de encendido
26 fuentes PCL

Impresora HP LaserJet 1022n

La impresora HP LaserJet 1022n incluye un puerto de red interno.
Para obtener más información sobre controladores de impresoras, consulte
http://www.hp.com/support/lj1022/.

Impresora HP LaserJet 1022nw

La impresora HP LaserJet 1022nw incluye todas las funciones de la impresora HP LaserJet 1022n, más conectividad sin cables integrada 802.11b/g.
Para obtener más información sobre este producto, consulte la guía del usuario de la impresora HP LaserJet 1022nw sin cables.
ESWW Configuraciones de la impresora 3

Visita

En la siguiente ilustración se detallan los componentes de las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
1
Bandeja de salida
2 Cubierta de la bandeja de entrada 3
Bandeja de entrada principal de 250 hojas
4
Ranura de alimentación de prioridad
5
Soporte para papel de salida
6
Puerta del cartucho de impresión
7
Botón C
8
Botón C
9 Luz Continuar 10
Luz Preparada
11
Luz Atención
12
Luz Sin cables (sólo en la impresora HP LaserJet 1022nw)
ANCELAR ONTINUAR
1
Puerto de red interno (sólo con las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw)
2
Puerto USB
3
Receptáculo de alimentación
4
Interruptor de encendido y apagado
4 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Panel de control de la impresora

El panel de control de la impresora se compone de tres luces y dos botones. La impresora HP LaserJet 1022nw cuenta con una luz adicional en la parte superior del panel de control. Estas luces generan patrones que identifican el estado de la impresora.
Nota
1 Botón C 2 Botón C
alimentación manual, presione y suelte el botón C configuración, mantenga presionado el botón C
ANCELAR
: presione el botón C
ONTINUAR
: para imprimir una página de prueba o continuar imprimiendo en modo de
ANCELAR
para cancelar el trabajo en impresión.
ONTINUAR
ONTINUAR
. Para imprimir una página de
durante 5 segundos. 3 Luz Continuar: cuando parpadea, indica que la impresora está recibiendo datos. 4 Luz Preparada: indica que la impresora está preparada para imprimir. 5 Luz Atención: indica que las bandejas de entrada del soporte de impresión están vacías, la puerta
del cartucho de impresión está abierta, falta el cartucho de impresión y otros errores. Consulte
Páginas de información de la impresora para obtener más información.
6 Luz Sin cables: (sólo impresora HP LaserJet 1022nw) cuando la luz sin cables está fija, indica que
se ha establecido una conexión sin cables; cuando esta luz se apaga, se desactiva el funcionamiento sin cables; cuando parpadea, la impresora intenta establecer una conexión sin cables.
Consulte Patrones de luces de estado para obtener una descripción de los patrones de luces.
ESWW Panel de control de la impresora 5

Rutas del soporte

Las secciones siguientes describen las bandejas de entrada y de salida.

Ranura de alimentación de prioridad

Utilice la ranura de alimentación de prioridad cuando introduzca una hoja de papel, un sobre, una tarjeta postal, una etiqueta o una transparencia. También puede utilizar esta ranura para imprimir la primera página sobre un soporte diferente al del resto del documento.
Las guías para el soporte de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto al soporte de impresión). Al cargar el soporte, ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del soporte que vaya a utilizar.
Si desea más información acerca de los tipos de soportes, consulte Elección del papel y de
otros soportes de impresión.

Bandeja de entrada principal

La bandeja de entrada principal, situada en la parte delantera de la impresora, puede contener hasta un máximo de 250 hojas de papel de 75 g/m Para obtener información sobre las especificaciones del soporte de impresión, consulte
Capacidades y valores nominales de la impresora.
Las guías para el soporte de impresión permiten que éste se introduzca correctamente en la impresora y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto al soporte de impresión). La bandeja de entrada principal dispone de guías laterales y frontales para los soportes de impresión. Al cargar el soporte, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
2
u otros soportes de impresión.
6 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Bandeja de salida

La bandeja de salida está situada en la parte superior de la impresora. En ella se recoge el soporte impreso en la secuencia correcta. El soporte para papel de salida ofrece un apilamiento mejorado para los trabajos de impresión de gran tamaño.
ESWW Rutas del soporte 7

Software de la impresora

En las siguientes secciones se describen los sistemas operativos compatibles y el software que se incluye con las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
Nota
No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas.

Sistemas operativos compatibles

La impresora incluye software para los siguientes sistemas operativos:
Windows XP
Windows 2000
Windows ME
Windows 98 Second Edition (SE)
Windows Server 2003
Para obtener más información sobre la actualización de Windows 2000 Server a Windows Server 2003, vaya a http://www.microsoft.com/.
Para obtener más información sobre la característica para seleccionar e imprimir en Windows Server 2003, vaya a http://www.microsoft.com/.
Para obtener más información sobre la impresión y los servicios de Terminal Server de Windows Server 2003, vaya a http://www.microsoft.com/.
Mac OS X v10.2 y superior
Nota

Software de impresión para equipos con Windows

En las siguientes secciones se detallan instrucciones para instalar el software de impresión en varios sistemas operativos Windows y el software que está disponible para todos los usuarios de la impresora.
Para instalar el software de la impresora
Inserte el CD del software que se suministra con la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo. Siga las instrucciones de instalación que se muestran en la pantalla.
Si no se muestra la pantalla de bienvenida, seleccione Inicio en la barra de tareas de Windows, haga clic en Ejecutar, escriba Z:\setup (donde Z es la letra de la unidad de CD- ROM) y haga clic en Aceptar.

Controladores de impresora

Un controlador de impresora es el componente de software que proporciona acceso a las funciones de una impresora y ofrece los medios para que el equipo se comunique con ella.
8 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW

Propiedades de la impresora (controlador)

Las propiedades de la impresora sirven para controlar la impresora. Se pueden modificar los valores predeterminados, como el tamaño y el tipo de soporte de impresión, la impresión de varias páginas en una misma hoja de soporte (impresión n en 1), la resolución y las filigranas. Se puede acceder a las propiedades de la impresora de las siguientes formas:
Mediante la aplicación de software que se utiliza para imprimir. Así sólo se modifican los
valores de la aplicación de software actual.
Mediante el sistema operativo Windows. Así se modifican los valores predeterminados
para todos los trabajos de impresión futuros.
Nota
Nota
Como muchas aplicaciones de software utilizan otro método para acceder a las propiedades de la impresora, en la siguiente sección se describen los métodos que más se utilizan en Windows 98 SE, 2000, ME y Windows XP.
Para modificar sólo los valores de la aplicación de software actual
Aunque los pasos reales pueden variar según la aplicación de software que se use, éste es el método más común.
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
2. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades.
3. Modifique los valores y haga clic en Aceptar.
Para modificar los valores predeterminados de todos los trabajos de impresión futuros en Windows 98 SE, 2000 y ME
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y
haga clic en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora HP LaserJet 1020
series.
3. Haga clic en Propiedades (en Windows 2000, también puede hacer clic en
Preferencias de impresión).
4. Modifique los valores y haga clic en Aceptar.
Nota
En Windows 2000, muchas de estas funciones están disponibles en el menú Preferencias de impresión.
Para modificar los valores predeterminados para todos los futuros trabajos de impresión en Windows XP
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y
haga clic en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono de la impresora HP LaserJet 1020
series.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Modifique los valores y haga clic en Aceptar.
ESWW Software de la impresora 9

Ayuda en línea de propiedades de la impresora

La ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) incluye información específica sobre las funciones de las propiedades de impresora. Esta ayuda en línea le orienta en el proceso de modificación de los valores predeterminados de la impresora. En algunos controladores, la ayuda en línea proporciona instrucciones sobre cómo utilizar la ayuda contextual. La ayuda contextual describe las opciones de la función de controlador a la que acceda en cada momento.
Para acceder a la ayuda en línea de las propiedades de la impresora
1. Desde la aplicación de software, haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Haga clic en Propiedades y, acto seguido, en Ayuda.

Prioridades de la configuración de impresión

Existen dos formas de cambiar la configuración de impresión para esta impresora: en la aplicación de software o en el controlador de la impresora. En las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw, también se puede cambiar la configuración de impresión a través del servidor Web incorporado. Los cambios realizados en la configuración de impresión tienen prioridad dependiendo del sitio en el que se realicen:
Los cambios realizados en la aplicación de software prevalecen sobre los valores
cambiados en otro sitio. Dentro de la aplicación de software, los cambios realizados en el cuadro de diálogo de configuración de la página prevalecen sobre los cambios realizados en el cuadro de diálogo de impresión.
Los cambios realizados en el controlador de impresora no prevalecen sobre los cambios
realizados en la aplicación de software.
Los cambios realizados en el servidor Web incorporado tienen la prioridad más baja.
Si un determinado valor de impresión se puede cambiar de más de una forma, utilice el método de mayor prioridad.

Software de impresión para equipos Macintosh

Las secciones siguientes describen cómo acceder al software Macintosh de las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
Acceso al controlador de impresora (Mac OS X v10.2 o superior)
1. Se deberá iniciar automáticamente Print Center (Centro de impresión) o Printer Setup
Utility (Utilidad de configuración de impresoras). De no ser así, lleve a cabo los
siguientes pasos:
a. Haga doble clic en el icono de la unidad de disco duro del escritorio. b. Abra las carpetas Aplicaciones y Utilidades.
10 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
c. Haga doble clic en Print Center (Centro de impresión) o en Printer Setup Utility
(Utilidad de configuración de impresoras), dependiendo del sistema operativo.
2. Haga clic en Add (Agregar). Aparecerá el cuadro de diálogo Add Printer List (Agregar
lista de impresoras).
3. Seleccione una de las siguientes opciones del menú superior, dependiendo del modo
de conexión entre el equipo y la impresora:
USB
Rendezvous (sólo para las impresoras HP LaserJet 1022n y 1022nw)
4. Seleccione el nombre de la impresora en la lista de impresoras.
5. Haga clic en Add (Agregar).

Servidor Web incorporado

Nota
Esta característica sólo está disponible en las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw)
El servidor Web incorporado proporciona acceso a la configuración de la impresora y a información sobre ella a través de una dirección IP o un nombre de host de la impresora en un examinador de Web (como Netscape Navigator o Microsoft® Internet Explorer) en cualquier equipo. El servidor Web incorporado se puede usar para configurar la impresora, ver información de estado, comprar consumibles de impresora y obtener información para solucionar problemas.
Los siguientes examinadoresde Web son compatibles con el servidor Web incorporado:
Internet Explorer V5.5 (y posteriores)
Netscape Navigator V4.75 (o superior)
Apple Safari
Consulte
Mediante el servidor Web incorporado para obtener más información.
ESWW Software de la impresora 11

Consideraciones sobre los soportes de impresión

Las impresoras HP LaserJet brindan una excelente calidad de impresión. Esta impresora acepta una gran variedad de soportes, como hojas cortadas (incluso de papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel cebolla y papel de tamaño personalizado. Hay características, como el peso, grano y contenido de agua, que influyen considerablemente en el funcionamiento y la calidad de impresión.
Esta impresora puede utilizar una gran variedad de papel y otros soportes que reúnan los requisitos expresados en esta guía del usuario. Los soportes que no reúnen estos requisitos pueden causar problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento en el número de atascos del soporte
Desgaste prematuro de la impresora, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener resultados óptimos, utilice sólo papel y soportes de impresión HP. Hewlett­Packard Company no puede recomendar la utilización de otras marcas, ya que, al no ser productos HP, no puede garantizar ni controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan unos resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, un nivel inadecuado de temperatura o humedad y otras variables ajenas al control del HP.
PRECAUCIÓN
Antes de comprar soportes en grandes cantidades, compruebe que reúnan los requisitos indicados en esta guía del usuario y en el documento HP LaserJet printer family media guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Puede descargar estas instrucciones en http://www.hp.com/support/ljpaperguide/, o bien consultar
Adquisición de consumibles para obtener más información sobre cómo solicitar estas
instrucciones. Pruebe siempre los soportes antes de comprarlos en grandes cantidades.
La utilización de soportes que no reúnan los requisitos expresados por HP puede causar problemas en la impresora que requieran su reparación. La garantía o los contratos de servicio de HP no cubren estas reparaciones.

Tamaños de soportes compatibles

Para obtener información sobre los tamaños de soporte de impresión compatibles, consulte
Capacidades y valores nominales de la impresora.
12 Capítulo 1 Conceptos básicos sobre la impresora ESWW
2

Conexiones de la impresora

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Conexiones USB
Conexiones de red
Conexiones sin cables
Impresión sin cables
ESWW 13

Conexiones USB

Los modelos de impresora HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw son compatibles con las conexiones USB 2.0 de alta velocidad.

Conexión del cable USB

1. Conecte el cable USB a la impresora.
2. Conecte el otro extremo del cable USB al equipo cuando se le indique durante la
instalación del software.
14 Capítulo 2 Conexiones de la impresora ESWW

Conexiones de red

Las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw se pueden conectar a la red a través del puerto de red interno. La impresora HP LaserJet 1022nw también se puede conectar a redes inalámbricas 802.11b/g. Los servidores de impresión de red externos están disponibles para las impresoras HP LaserJet 1022n y 1022nw. En la siguiente tabla se detallan los requisitos necesarios para agregar funcionalidad de red a las impresoras.
Opciones de conexión en red
Modelo HP LaserJet 10/100Base-TX 802.11b/g Bluetooth®
1022n Incluido HP Jetdirect 380x
(sólo 802.11b)
1022nw Incluido Incluido HP bt1300
Para solicitar el servidor de impresión, consulte Servidores de impresión inalámbricos y de
redes 10/100.
HP bt1300

Conexión a la red

Conecte un extremo del cable de red en el conector de red de la parte posterior del dispositivo y el otro extremo en la red. Asegúrese de instalar el controlador de impresión en todos los equipos que se conecten a la red y vayan a utilizar la impresora.
Nota
ESWW Conexiones de red 15
Los siguientes procedimientos se aplican sólo a las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw.
La red Ethernet debe estar operativa para llevar a cabo las siguientes instrucciones.
Conexión de la impresora a una red por cable
Para conectar la impresora HP LaserJet 1022n o HP LaserJet 1022nw a una red por cable, necesita lo siguiente:
Red por cable funcional
Cable Ethernet CAT5
Para conectar la impresora a la red, haga lo siguiente:
1. Conecte el cable Ethernet CAT5 a un puerto disponible en el concentrador o
direccionador del puerto Ethernet.
2. Conecte el cable Ethernet CAT-5 al puerto de red interno en la parte trasera de la
impresora.
3. Compruebe si se enciende una de las luces de red (10 o 100) en el puerto de red
situado en la parte posterior de la impresora.
Nota
Nota
La configuración de red de la impresora puede tardar unos segundos en activarse y estar disponible. Si no se enciende una de las luces de red, consulte
Solución de problemas de
configuración de redes por cable.
4. Imprima una página de configuración. Para ello, cuando la impresora se encuentre en
estado Preparada, mantenga presionado el botón C
ONTINUAR
durante 5 segundos.
Para restaurar los valores de configuración predeterminados de la impresora, apáguela. Mantenga presionados los botones C
ANCELAR
impresora. Mantenga presionados los botones C
y C
ONTINUAR
ONTINUAR
y, a continuación, encienda la
y C
ANCELAR
hasta que la impresora
se encuentre en estado Preparada (de 5 a 30 segundos).
Instale el software de la impresora
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD-ROM del equipo.
Aparecerá la pantalla de bienvenida.
3. Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de instalación para comprobar y
preparar el sistema e instalar los controladores, los conectores y el software.
Esto puede tardar unos minutos.
16 Capítulo 2 Conexiones de la impresora ESWW

Conexiones sin cables

La impresora HP LaserJet 1022nw incorpora el estándar IEEE 802.11b/g para realizar conexiones en red sin cable.
Nota
La impresora HP LaserJet 1022n es compatible con el estándar IEEE 802.11b/g para conexiones de red sin cable y las opciones de conectividad sin cable Bluetooth a través de accesorios externos opcionales.
Para obtener una lista completa de los servidores internos de impresión sin cable disponibles de HP Jetdirect y de los adaptadores de impresora sin cable HP bt1300 (Bluetooth), consulte
Para obtener más información sobre la impresión sin cables, consulte
Servidores de impresión inalámbricos y de redes 10/100.
Impresión sin cables.
ESWW Conexiones sin cables 17

Impresión sin cables

Las redes sin cables ofrecen una alternativa segura y rentable a las conexiones de red por cable tradicionales. La impresora HP LaserJet 1022nw incorpora la funcionalidad de conectividad sin cables. En caso de disponer de otros modelos de impresoras, consulte
Servidores de impresión inalámbricos y de redes 10/100 para obtener una lista de los
servidores de impresión sin cable disponibles.

Estándar IEEE 802.11b/g

Con la conectividad sin cables compatible con IEEE 802.11b/g, las impresoras se pueden colocar en la oficina o en casa conectadas a una red inalámbrica que ejecute sistemas operativos de red Microsoft, Apple, NetWare, UNIX® o Linux®. La tecnología sin cables proporciona una solución de impresión de gran calidad sin los impedimentos físicos asociados con los cables. Los periféricos se pueden colocar cómodamente en cualquier sitio de la oficina o de la casa y se pueden mover fácilmente sin cambiar los cables de red.
Los servidores de impresión opcionales externos de HP Jetdirect 802.11b/g están disponibles para conexiones USB.
Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la impresora HP LaserJet 1022nw.

Bluetooth

La tecnología Bluetooth sin cables es una tecnología de radio de corto alcance y baja energía que se puede utilizar para conectar (sin utilizar cables) sistemas, impresoras, asistentes digitales personales, teléfonos móviles y otros dispositivos.
A diferencia de la tecnología por infrarrojos, el uso de señales de radio de Bluetooth elimina la necesidad de que los dispositivos estén en la misma habitación, oficina o cubículo y de que haya un espacio sin obstrucciones para que se produzca la comunicación. Esta tecnología sin cables permite aumentar la movilidad y eficacia de las aplicaciones de red de una empresa.
18 Capítulo 2 Conexiones de la impresora ESWW
3

Gestión de la impresora

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Páginas de información de la impresora
Mediante el servidor Web incorporado
ESWW 19

Páginas de información de la impresora

Las páginas especiales se encuentran dentro de la memoria de la impresora. Estas páginas ayudan a diagnosticar y solucionar problemas de la impresora.

Página de prueba

La página de prueba contiene ejemplos de texto y gráficos. Para imprimir la página de prueba desde la impresora, presione el botón C preparada (luz Preparada encendida).

Página de configuración

La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales de la impresora, así como un informe de registros de estado. Se puede imprimir una página de configuración desde la impresora o el servidor Web incorporado.
ONTINUAR
cuando la impresora esté
Para imprimir la página de configuración desde la impresora, presione el botón C durante 5 segundos cuando la impresora esté preparada (luz Preparada encendida).
ONTINUAR

Página de prueba de la impresora

La página de prueba de la impresora contiene información sobre el controlador de la impresora y la configuración del puerto. También contiene información sobre el nombre y el modelo de la impresora, el nombre del equipo, etc. La página de prueba de la impresora se puede imprimir desde el controlador de la impresora.
20 Capítulo 3 Gestión de la impresora ESWW

Mediante el servidor Web incorporado

Se puede tener acceso de forma directa al servidor Web incorporado en las impresoras HP LaserJet 1022n y HP LaserJet 1022nw. Para ello no es necesario instalar ningún software en el equipo. Sólo se necesita disponer de un examinador de Web compatible. Para utilizar el servidor Web incorporado, se debe disponer de Apple Safari, Microsoft Internet Explorer V5.5 o superior o Netscape Navigator V4.75 o superior.
Nota
Nota
El servidor Web incorporado no proporciona correo electrónico ni alertas de estado.
El servidor Web incorporado sólo se encuentra disponible en inglés.
El servidor Web incorporado permite ver el estado de la impresora y de la red y administrar funciones de impresión desde el equipo en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora. A continuación se indican algunos ejemplos de las acciones que se pueden llevar a cabo con el servidor Web incorporado:
Visualizar información del estado de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas.
Solicitar nuevos consumibles.
Establecer el tipo de papel cargado en cada bandeja.
Ver y cambiar los valores de configuración predeterminados de la impresora.
Ver y cambiar la configuración de la red.
El servidor Web incorporado funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El servidor Web incorporado no es compatible con las conexiones de impresora basadas en IPX.
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar el servidor Web incorporado. No obstante, si hace clic en un enlace del área Other links (Otros enlaces) deberá disponer acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace.

Para abrir el servidor Web incorporado

1. En un examinador de Web compatible, escriba la dirección IP o el nombre de host de la
impresora. Para encontrar la dirección IP, imprima una página de configuración en la
Nota
impresora manteniendo presionado el botón C
Después de abrir la dirección URL, puede guardarlo como marcador para volver a acceder a él rápidamente en el futuro.
2. El servidor Web incorporado tiene tres fichas que contienen valores e información sobre
la impresora: la ficha Information (Información), la ficha Configuration (Configuración) y la ficha Networking (Trabajo en red). Seleccione la ficha que desee ver.
ONTINUAR
durante 5 segundos.

Ficha Information (Información)

La ficha Information (Información) se compone de las siguientes páginas:
Device Status (Estado del dispositivo): en esta página también se muestra información
del producto, como el nombre y la dirección de la red y datos sobre el modelo.
Configuration (Configuración): en esta página se muestra la información encontrada en
la página de configuración de la impresora.
ESWW Mediante el servidor Web incorporado 21

Ficha Configuration (Configuración)

Esta ficha permite configurar la impresora desde el equipo (por ejemplo, el tamaño de papel predeterminado y el modo EconoMode). Si esta impresora está en red, consulte siempre con el administrador de la impresora antes de cambiar la configuración en esta ficha.

Ficha Networking (Trabajo en red)

Esta ficha permite al administrador de red controlar los valores relacionados con la red para la impresora cuando ésta está conectada a una red basada en IP.

Other links (Otros enlaces)

Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Debe disponer de acceso a Internet para utilizar cualquiera de estos enlaces. Si utiliza una conexión telefónica y no se ha conectado al abrir por primera vez el servidor Web incorporado, deberá establecer la conexión previamente para visitar estos sitios Web. Para conectarse, es posible que deba cerrar el servidor Web incorporado y volver a abrirlo posteriormente.
HP Instant Support (Asistencia instantánea de HP): este enlace le conecta a un
conjunto de páginas Web dinámicas para resolver problemas específicos y determinar los servicios adicionales disponibles para la impresora.
Product Registration (Registro del producto): este enlace le conecta con la página de
registro del producto, en el sitio Web de HP.
Nota
Order Supplies (Pedido de consumibles): este enlace le conecta al sitio Web Sure
Supply para solicitar consumibles genuinos de HP distribuidos por HP o por un revendedor de su elección.
Product Support (Asistencia técnica del producto): este enlace le conecta al sitio de
asistencia técnica de la impresora HP LaserJet 1020 series. Puede buscar ayuda relativa a temas generales.
La impresora HP LaserJet 1020 series incluye los modelos HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
22 Capítulo 3 Gestión de la impresora ESWW
4

Tareas de impresión

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Alimentación manual
Cancelación de un trabajo de impresión
Configuración de la calidad de impresión
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes
Instrucciones de uso de los soportes
Elección del papel y de otros soportes de impresión
Carga del soporte en las bandejas de entrada
Impresión de un sobre
Impresión de varios sobres
Impresión de transparencias o etiquetas
Impresión en formularios con membrete y preimpresos
Impresión en soportes de tamaño personalizado y cartulina
Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara)
Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1)
Impresión de folletos
Impresión de filigranas
ESWW 23

Alimentación manual

Utilice la alimentación manual cuando tenga que imprimir soportes de impresión mixtos. Por ejemplo: primero, un sobre; luego, una carta; a continuación, otro sobre, y así sucesivamente. Introduzca un sobre en la ranura de alimentación de prioridad y cargue el papel con membrete en la bandeja de entrada principal.

Para imprimir con alimentación manual

1. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione Alim. de papel manual en la lista desplegable
Origen del papel.
3. Introduzca el papel en la ranura de alimentación de prioridad y presione el botón
ONTINUAR
C
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
cada vez que desee imprimir.
24 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Cancelación de un trabajo de impresión

Se puede cancelar un trabajo de impresión desde una aplicación de software o desde la cola de impresión.
Para detener la impresora inmediatamente, retire el resto de papel. Una vez detenida la impresora, puede elegir una de las siguientes opciones.
Panel de control de la impresora: para cancelar el trabajo de impresión, presione y
suelte el botón C
Aplicación de software: normalmente, aparece durante unos segundos en la pantalla
un cuadro de diálogo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si hay un trabajo en espera en la cola de impresión
(memoria del equipo) o en cualquier dispositivo de cola de impresión, elimine el trabajo desde allí. Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras o Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono HP LaserJet 1022 para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar o Cancelar.
Desktop print queue (Mac OS) (Cola de impresión del escritorio): abra Print Center
(Centro de impresión), haga doble clic en el nombre de la impresora, seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Delete (Eliminar).
Servidor Web incorporado: abra la página del servidor Web incorporado de la
impresora y haga clic en Cancel Job (Cancelar trabajo). Consulte
Web incorporado para obtener más información.
ANCELAR
del panel de control de la impresora.
Mediante el servidor
Si la luz de estado del panel de control continúa encendiéndose y apagándose después de cancelar el trabajo es porque el equipo todavía está enviando el trabajo a la impresora. Elimine el trabajo de la cola de impresión o espere hasta que el equipo acabe de enviar los datos. La impresora volverá al estado Preparada.
ESWW Cancelación de un trabajo de impresión 25

Configuración de la calidad de impresión

La configuración de la calidad de impresión influye en la claridad u oscuridad de la página impresa y en el estilo con que se imprimen los gráficos. También se puede utilizar la configuración de la calidad de impresión para optimizar dicha calidad en un tipo específico de soporte. Consulte para obtener más información.
Puede cambiar la configuración en las propiedades de la impresora con objeto de ajustarlas a los tipos de trabajo que imprima. A continuación se detallan estas configuraciones:
ProRes 1200: esta configuración proporciona detalle en línea fina a 1200 x 1200 ppp.
FastRes 1200: esta configuración proporciona una calidad de salida efectiva de
1200 ppp.
600 ppp: esta configuración proporciona una impresión de 600 x 600 ppp junto con la
tecnología de Resolución Mejorada (REt) para obtener un texto mejorado.
EconoMode (ahorro de tóner): el texto se imprime con menos tóner (esta
configuración es útil para imprimir borradores y se puede activar independientemente de los demás valores de calidad de impresión).
1. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
2. En la ficha Acabado o en la ficha Diseño de algunos controladores Mac puede
seleccionar la configuración de calidad de impresión que desee utilizar.
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
Nota
Nota
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
Para cambiar la configuración de la calidad de impresión para de los futuros trabajos de impresión, acceda a las propiedades mediante el menú Inicio de la barra de tareas de Windows. Para cambiar la configuración de la calidad de impresión sólo para la aplicación de software actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión de la aplicación que esté utilizando para imprimir. Consulte
(controlador) para obtener más información.
Propiedades de la impresora
26 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes

La configuración del tipo de soporte controla la temperatura del fusor de la impresora. La configuración del soporte que está utilizando se puede cambiar para optimizar la calidad de impresión.
La característica de optimización está accesible en la ficha Papel/Calidad del controlador de impresora o del servidor Web incorporado.
Las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw ofrecen distintos modos de impresión que permiten a la unidad adaptarse de forma más específica al entorno del soporte de la impresora. En las tablas siguientes se detallan las generalidades de los modos de impresión del controlador.
Nota
Al utilizar los modos CARDSTOCK, ENVELOPE, LABEL, y ROUGH (CARTULINA, SOBRE, ETIQUETA y RUGOSO), la impresora se detiene entre páginas, por lo que se reduce el número de páginas por minuto.
Modos de impresión predeterminados del controlador
Modo Soporte
PLAIN (ESTÁNDAR)
LIGHT (LIGERO)
HEAVY (PESADO)
CARTULINA (CARDSTOCK) Cartulina o soporte grueso
(TRANSPARENCY) TRANSPARENCIA Transparencias de retroproyector monocromas
SOBRE Sobres estándar
LABEL (ETIQUETA) Etiquetas estándar HP LaserJet
BOND Papel bond
ROUGH (RUGOSO) Papel rugoso
75 a 104 g/m
< 75 g/m
90 a 105 g/m
0,1 de 4 milipulg.
2
2
2
COLOR Soporte normal
LETTERHEAD (MEMBRETE) Soporte normal
PREPRINTED (PREIMPRESO) Soporte normal
PREPUNCHED (PREPERFORADO) Soporte normal
RECYCLED (RECICLADO) Soporte normal
VELLUM (PAPEL CEBOLLA) Soporte normal
ESWW Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes 27

Instrucciones de uso de los soportes

En las secciones siguientes se detallan instrucciones para imprimir en transparencias, sobres y otros soportes especiales. Además, se incluyen instrucciones y especificaciones para seleccionar los soportes adecuados con los que obtener la mejor calidad de impresión y evitar los que puedan ocasionar atascos o daños en la impresora.

Papel

Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que el papel sea de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes curvados o doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que está cargando (por ejemplo, si es tipo bond o reciclado), consulte la etiqueta del paquete del papel.
Algunos tipos de papel pueden repercutir en una baja calidad de impresión, producir atascos e incluso dañar la impresora.
Uso del papel
Síntoma Problema con el papel Solución
Mala calidad de impresión o adhesión del tóner
Problemas con la alimentación del papel
Omisiones, atascos, curvaturas Almacenamiento inadecuado Almacene el papel en posición
Incremento del sombreado de fondo gris
Grado excesivo de curvatura
Problemas con la alimentación del papel
Atascos o daños en la impresora Cortes o perforaciones No utilice papel con cortes o
Problemas con la alimentación del papel
Demasiado húmedo, arrugado, suave o con demasiados relieves
Lote de papel defectuoso
Puede que sea demasiado pesado
Demasiado húmedo, dirección incorrecta del grano o estructura de grano corto
Bordes degradados Utilice papel de buena calidad.
Intente utilizar otro tipo de papel: entre 100 y 250 Sheffield y con un contenido de humedad entre 4 y 6%.
Compruebe la impresora y asegúrese de que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto.
plana, dentro de su envoltura a prueba de humedad.
Utilice papel más ligero.
Utilice papel de grano largo.
Compruebe la impresora y asegúrese de que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto.
perforaciones.
28 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Nota
La impresora funde el tóner sobre el papel mediante calor y presión. Asegúrese de utilizar tintas compatibles con la temperatura de la impresora al usar papel de color o formularios preimpresos. La temperatura máxima de la impresora es de 200 °C durante 0,1 segundos.
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan en determinados tipos de termografía.
No utilice papel de membrete con relieves.
No utilice transparencias diseñadas para impresiones de inyección de tinta y otras impresoras de baja temperatura. Utilice sólo transparencias en las que se especifique su validez para impresoras HP LaserJet.

Etiquetas

HP recomienda imprimir etiquetas desde la ranura de alimentación de prioridad.
PRECAUCIÓN
No se debe introducir la misma hoja de etiquetas en la impresora en más de una ocasión. El material adhesivo se degrada y puede dañar la impresora.
Composición de las etiquetas
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes:
Material adhesivo: el material adhesivo debe permanecer estable si se somete a
200 °C, la temperatura máxima de la impresora.
Disposición: utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior
al descubierto entre ellas, ya que las que presentan espacios entre sí podrían despegarse y provocar atascos graves.
Curvatura: antes de imprimir, las etiquetas deben estar planas, con una curvatura
máxima de 13 mm en cualquier dirección.
Condiciones: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros indicios de
deslaminación.

Transparencias

Las transparencias deben poder soportar 200 °C, la temperatura máxima de la impresora.

Sobres

HP recomienda la impresión de sobres desde la ranura de alimentación de prioridad.
ESWW Instrucciones de uso de los soportes 29
Especificaciones del sobre
El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que se obtendrán al imprimir. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes:
Peso: el peso del papel del sobre no debe ser superior a 90 g/m podrían producir atascos).
Especificaciones: antes de imprimir, los sobres deben estar planos, con una curvatura
inferior a 6 mm, y no deben contener aire. Los sobres con aire pueden producir problemas. No utilice sobres con cierres, solapas, lazos, ventanas transparentes, orificios, perforaciones, recortes, materiales sintéticos, sellos o relieves. Tampoco utilice aquellos con materiales adhesivos que se cierran aplicando presión en lugar de humedad.
Condiciones: asegúrese de que los sobres no están arrugados, no tienen muescas ni
presentan ningún otro tipo de daño y de que no se haya colocado ningún adhesivo en ellos.
Tamaños: el tamaño del sobre oscila entre 90 x 160 mm y 178 x 254 mm.
2
(de lo contrario, se
Sobres con pliegues en ambos lados
Un sobre con pliegues en ambos lados presenta dobleces verticales en los dos extremos en lugar de en diagonal. Estos sobres tienen más probabilidad de quedar arrugados. Asegúrese de que el pliegue se extienda por completo hasta la esquina del sobre, tal como se muestra en la ilustración siguiente.
1 Diseño de sobre aceptable 2 Diseño de sobre inaceptable
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Los sobres con una tira adhesiva protegida por papel protector o los sobres con más de una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión de la impresora. La temperatura máxima de la impresora es de 200 °C. La solapa adicional y la tira adhesiva pueden arrugar los sobres y producir atascos.
30 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Almacenamiento de los sobres
Un almacenamiento adecuado de los sobres repercutirá en la calidad de la impresión. Los sobres deben almacenarse planos. Si el aire queda atrapado en un sobre y se crea una cámara de aire, éste se puede durante la impresión.

Cartulina y soportes pesados

Desde las bandejas de entrada de papel se pueden imprimir varios tipos de cartulina, como fichas y postales. El resultado que se obtiene en algunas cartulinas es mejor que en otras debido a que su estructura resulta más adecuada para la alimentación de una impresora láser.
Nota
Para obtener un rendimiento óptimo de la impresora, no utilice papel que pese más de 157 g/m problemas de apilamiento, atascos de papel, mala fusión del tóner, mala calidad de impresión o un desgaste excesivo de las piezas mecánicas.
Es posible imprimir en papel más pesado siempre que no se llene por completo la bandeja de entrada y el papel que se utilice tenga una suavidad de 100 a 180 Sheffield.
2
. Un papel demasiado pesado puede causar una mala alimentación de la bandeja,
Especificaciones de la cartulina
Suavidad: la cartulina de 135-157 g/m la cartulina de 60-135 g/m
Especificaciones: la cartulina debe estar plana, con una curvatura inferior a 5 mm.
Condiciones: asegúrese de que la cartulina no está arrugada, no tiene muescas ni
presenta ningún otro tipo de desperfecto.
Tamaños: utilice sólo cartulina de tamaño comprendido entre los intervalos siguientes:
Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
2
debe tener una suavidad de 100-250 Sheffield.
2
debe tener una suavidad de 100-180 Sheffield;
Directrices para cartulinas
Defina los márgenes como mínimo a 2 mm de los bordes.

Membretes o formularios preimpresos

Los membretes son papel de alta calidad que suelen contener una filigrana y, en ocasiones, utilizar fibra de algodón. Se encuentran disponibles en una gran variedad de colores y cuentan con sus sobres correspondientes. Los formularios preimpresos pueden elaborarse con una amplia gama de tipos de papel, desde el reciclado hasta el de alta calidad.
Hoy en día, muchos fabricantes diseñan estos grados de papel con propiedades optimizadas para la impresión láser y califican el papel como compatible o garantizado para láser.
Nota
ESWW Instrucciones de uso de los soportes 31
Al imprimir con impresoras láser, es normal que se produzcan variaciones entre las páginas. Estas variaciones no se aprecian cuando se imprime en papel normal. Sin embargo, resultan evidentes cuando la impresión se realiza en formularios preimpresos debido a que las líneas y los cuadros ya se encuentran situados en la página.
Para evitar problemas con el uso de formularios preimpresos, papel con relieves y membretes, tenga en cuenta las siguientes consideraciones:
Evite el uso de tintas de baja temperatura (utilizadas en determinados tipos de
termografía).
Utilice formularios preimpresos o papel con membrete impreso mediante grabado o
litografía offset.
Utilice formularios creados con tintas resistentes al calor para evitar que se fundan, se
evaporen o generen emisiones no deseadas al someterlas a 200 °C durante 0,1 segundos. Por lo general, estos problemas no se producen con las tintas de base aceitosa o de secado por oxidación.
Al imprimir de formulario preimpresos, recuerde que no debe alterar el contenido de
humedad del papel ni utilizar materiales que puedan modificar las propiedades eléctricas o de manejo del papel. Conserve los formularios en envolturas a prueba de humedad para evitar que se produzcan alteraciones durante su almacenamiento.
No procese formularios preimpresos con acabados o recubrimientos.
Evite el uso de papel con muchos relieves o que contenga membretes en relieve.
No utilice papel con superficies de texturas abundantes.
No utilice polvos para aumentar la velocidad de secado en offset ni otros materiales
indicados para evitar la adherencia entre los formularios impresos.
32 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Elección del papel y de otros soportes de impresión

Las impresoras HP LaserJet producen documentos con una excelente calidad de impresión. Permiten imprimir en una gran variedad de soportes, como papel (incluso papel de fibra 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de tamaños personalizados. A continuación se detallan los tamaños de soportes compatibles:
Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Propiedades tales como el peso, el grano y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y la calidad del resultado. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente los soportes de alta calidad diseñados para impresoras láser. Para obtener especificaciones detalladas sobre el papel y los soportes de impresión, consulte
Consideraciones sobre los soportes de impresión.
Nota
Realice siempre una prueba del soporte de impresión antes de adquirirlo en grandes cantidades. Su proveedor de soportes de impresión debe comprender los requisitos que se especifican en el manual HP LaserJet printer family print media guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet) (número de referencia de HP 5851-1468). Consulte más información.
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener

Soportes HP

HP recomienda los siguientes soportes HP:
Papel multiusos HP
Papel de oficina HP
Papel de impresión multifuncional HP
Papel HP LaserJet
Papel HP LaserJet Premium Choice

Soportes que evitar

Las HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw admiten varios tipos de soporte. El uso de un soporte de impresión incompatible con las especificaciones de la impresora producirá la pérdida de calidad de impresión y aumentará la posibilidad de atascos.
No utilice papel demasiado rugoso.
No utilice papel con recortes o perforaciones que no sea el estándar de 3 agujeros.
No utilice formularios de varias hojas.
No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.
ESWW Elección del papel y de otros soportes de impresión 33

Soportes que pueden dañar la impresora

En raras ocasiones, los soportes de impresión pueden dañar la impresora. Con objeto de no provocar posibles daños, evite los siguientes soportes:
No utilice soportes con grapas.
No utilice transparencias diseñadas para impresiones de inyección de tinta y otras
impresoras de baja temperatura. Utilice sólo transparencias en las que se especifique su validez para impresoras HP LaserJet.
No utilice papel fotográfico indicado para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel cuché o con relieves que no esté diseñado para las temperaturas del
fusor de imagen de la impresora. Seleccione soportes que toleren temperaturas de 200 °C durante 0,1 segundos. HP produce una selección de soportes diseñados para las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
No utilice papel con membretes impresos con tintas de baja temperatura o termografía.
Los formularios preimpresos o el papel con membrete deben emplear tintas que puedan tolerar temperaturas de 200 °C durante 0,1 segundos.
No utilice ningún soporte de impresión que produzca emisiones peligrosas o que se
funda, se desplace o pierda color al ser expuesto a una temperatura de 200 °C durante 0,1 segundos.
Para solicitar consumibles de impresión HP LaserJet, vaya a http://www.hp.com/go/
ljsupplies/ (Estados Unidos) o a http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ (resto de países/
regiones).
34 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Carga del soporte en las bandejas de entrada

En las secciones siguientes se describe el modo de cargar los soportes de impresión en las distintas bandejas de entrada.
PRECAUCIÓN
Nota
Si se intenta imprimir sobre un soporte que esté arrugado, doblado o dañado, se puede producir un atasco. Consulte más información.
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener

Ranura de alimentación de prioridad

La ranura de alimentación de prioridad puede albergar una hoja de soporte de un máximo de 163 g/m parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías para soportes laterales antes de cargar el soporte.
2
, o bien un sobre, una transparencia o una cartulina. Cargue el soporte con la

Bandeja de entrada principal de 250 hojas

La bandeja de entrada puede contener un máximo de 250 hojas de papel de 75 g/m2, o bien menos páginas de un soporte de impresión más grueso (altura de pila máxima de 25 mm). Cargue el soporte con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia arriba. Para evitar los atascos de papel y las impresiones inclinadas, ajuste siempre las guías laterales y la guía frontal para soportes de impresión.
Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar el soporte de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en la impresora al mismo tiempo, reduciendo así el riesgo de atascos.
ESWW Carga del soporte en las bandejas de entrada 35

Impresión de un sobre

Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Consideraciones
sobre los soportes de impresión para obtener más información.
Nota
Nota
Use la ranura de alimentación de prioridad para imprimir un sobre. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varios sobres.
1. Antes de cargar el sobre, deslice las guías para soporte de impresión hacia fuera para
que el ancho sea algo mayor que el de los sobres.
Si el sobre tiene una solapa en el borde corto, éste debe entrar primero en la impresora.
2. Coloque el sobre con la parte que vaya a imprimir cara arriba y el borde superior
pegado a la guía para soportes de la izquierda.
3. Ajuste las guías para soportes de impresión al ancho del sobre.
36 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
4. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
5. En la ficha Papel/Calidad (Tipo/calidad del papel en algunos controladores
Macintosh), seleccione Sobre como tipo de soporte.
Nota
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
6. Imprima el sobre.
Para imprimir con alimentación manual, consulte
Alimentación manual.
ESWW Impresión de un sobre 37

Impresión de varios sobres

Utilice sólo los sobres recomendados para impresoras láser. Consulte Consideraciones
sobre los soportes de impresión para obtener más información.
Nota
Use la ranura de alimentación de prioridad para imprimir un sobre. Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varios sobres.
1. Abra la cubierta de la bandeja de entrada.
2. Antes de cargar los sobres, deslice las guías para soportes de impresión hacia fuera
para que el ancho sea algo mayor que el de los sobres.
3. Coloque los sobres con la parte que se vaya a imprimir hacia arriba y el borde superior
pegado a la guía para soportes de impresión de la izquierda. Haga una pila de 15 sobres.
Nota
38 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Si los sobres tienen una solapa en el borde corto, éste debe entrar primero en la impresora.
4. Ajuste las guías para soportes de impresión a la longitud y el ancho de los sobres.
5. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
Nota
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
6. En la ficha Papel/Calidad (Tipo/calidad del papel en algunos controladores
Macintosh), seleccione Sobre como tipo de soporte.
7. Cierre la cubierta de la bandeja de entrada.
8. Imprima los sobres.
ESWW Impresión de varios sobres 39

Impresión de transparencias o etiquetas

Utilice sólo las transparencias y etiquetas recomendadas para las impresoras láser, como la película para transparencias HP y las etiquetas HP LaserJet. Consulte
sobre los soportes de impresión para obtener más información.
Consideraciones
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Seleccione el tipo de soporte de impresión adecuado al configurar la impresora, tal y como se explica a continuación. La impresora ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte. Al imprimir en soportes especiales como transparencias o etiquetas, este ajuste evitará que el fusor los dañe cuando pasen por la impresora.
Examine el soporte de impresión para comprobar que no esté arrugado ni curvado, y que no tenga ningún borde doblado ni le falte ninguna etiqueta.
1. Cargue una sola página en la ranura de alimentación de prioridad y varias páginas en la
bandeja de entrada principal. Asegúrese de que la parte superior del soporte esté colocada hacia delante y la cara que se debe imprimir (cara rugosa) hacia arriba.
2. Ajuste las guías para soportes de impresión.
3. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
4. En la ficha Papel/Calidad (Tipo/calidad del papel) en algunos controladores
Macintosh), seleccione el tipo de soporte adecuado.
5. Imprima el documento.
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
40 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Impresión en formularios con membrete y preimpresos

Las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1922nw pueden imprimir en aquellos formularios preimpresos y papel con membrete que soporten temperaturas de 200 °C.
1. Cargue el papel con la parte superior hacia delante y la cara que se debe imprimir hacia
arriba. Ajuste las guías para soportes de impresión al ancho del papel.
2. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
y XP). Consulte
3. En la ficha Papel/Calidad (Tipo/calidad del papel) en algunos controladores
Macintosh), seleccione el tipo de soporte adecuado.
4. Imprima el documento.
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
Nota
Para imprimir con alimentación manual, consulte
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete seguido de un documento de varias páginas, cargue el papel estándar en la bandeja de entrada principal y, a continuación, cargue el papel con membrete hacia arriba en la ranura de alimentación de prioridad. La impresora imprime primero automáticamente lo que haya en la ranura de alimentación de prioridad.
Alimentación manual.
ESWW Impresión en formularios con membrete y preimpresos 41

Impresión en soportes de tamaño personalizado y cartulina

Las impresoras HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw pueden imprimir en soportes de tamaño personalizado o en cartulina, entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm.
PRECAUCIÓN
Nota
Utilice la bandeja de entrada principal para imprimir varias hojas. Consulte
entrada principal para obtener información sobre los tamaños de soportes compatibles.
Compruebe que las hojas no estén pegadas antes de cargarlas.
1. Cargue el soporte de impresión con el lado estrecho hacia delante y la cara que se
debe imprimir hacia arriba. Ajuste las guías para soportes laterales y frontales con el fin de que se ajusten al soporte de impresión.
2. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
3. En la ficha Papel/Calidad (Tipo/calidad de papel en algunos controladores
Macintosh), seleccione la opción de tamaño personalizado. Especifique las dimensiones del soporte de tamaño personalizado.
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
4. Imprima el documento.
Para imprimir con alimentación manual, consulte
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
Alimentación manual.
Bandeja de
42 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara)

Para imprimir en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara), el papel debe pasar dos veces por la impresora.
Nota
Nota
La impresión manual a doble cara puede hacer que la impresora se ensucie, con lo que se reduce la calidad de impresión. Si la impresora se ensucia, consulte
1. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
2. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir por ambas caras (manualmente), (Dúplex
manual en algunos controladores de Macintosh). Seleccione la opción de encuadernación y haga clic en OK (Aceptar).
3. Imprima el documento.
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
Limpieza de la impresora.
ESWW Impresión en ambas caras del papel (impresión manual a doble cara) 43
4. Cuando la primera cara se haya imprimido, reúna las hojas impresas. Coloque el lado
impreso hacia abajo y enderece la pila de papel.
5. Vuelva a colocar la pila en la bandeja de entrada. El primer lado (impreso) debe estar
hacia abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de entrada del soporte de impresión.
6. Presione el botón C
ONTINUAR
del panel de control para imprimir la segunda cara.
44 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW

Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1)

Es posible seleccionar el número de páginas que imprimir en una misma hoja de papel. Si opta por imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecerán en la hoja con un tamaño reducido y en el orden en que se hubieran imprimido normalmente.
1. Desde la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora
(preferencias de impresión en Windows 2000 y XP). Consulte
impresora (controlador) para obtener instrucciones.
2. En la ficha Acabado, (Diseño de algunos controladores Macintosh), seleccione el
número correcto de páginas por soporte de impresión.
Propiedades de la
Nota
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
3. (Pasos opcionales) Para incluir los bordes del papel, marque la casilla de verificación.
Para especificar el orden de las páginas que se van a imprimir en la hoja, utilice el menú desplegable.
4. Imprima el documento.
ESWW Impresión de varias páginas en una misma hoja de papel (impresión n en 1) 45

Impresión de folletos

Es posible imprimir folletos en papel Letter o A4.
Nota
Nota
Actualmente, los equipos Macintosh no son compatibles con esta característica.
1. Cargue el papel en la bandeja de entrada principal.
2. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias de impresión en Windows 2000
o XP). Consulte
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir por ambas caras (manualmente).
Seleccione la opción de encuadernación y haga clic en Aceptar. Imprima el documento.
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones.
4. Cuando se haya impreso la primera cara, reúna las hojas impresas. Coloque el lado
impreso hacia abajo y enderece la pila de papel.
46 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
5. Coloque de nuevo las páginas por la primera cara en la bandeja de entrada. El primer
lado (impreso) debe estar hacia abajo, con el borde inferior dirigido hacia la impresora.
6. Presione el botón C
ONTINUAR
7. Doble las páginas y grápelas.
y espere a que la otra cara se imprima.
ESWW Impresión de folletos 47

Impresión de filigranas

Nota
Actualmente, los equipos Macintosh no son compatibles con esta característica.
Utilice la opción de filigranas para imprimir texto "por debajo" del texto de un documento existente (en segundo plano). Por ejemplo, es posible que desee colocar letras grandes de color gris en diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas de un documento.
1. Desde la aplicación de software, acceda a las propiedades de la impresora
(preferencias de impresión en Windows 2000 y XP). Consulte
impresora (controlador) para obtener instrucciones.
2. En la ficha Efectos, seleccione la filigrana que quiera utilizar.
Propiedades de la
Nota
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores ni en todos los sistemas operativos. Consulte la ayuda en línea de las propiedades de la impresora (controlador) para obtener información sobre la disponibilidad de funciones para dicho controlador.
3. Imprima el documento.
48 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
5

Mantenimiento

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Limpieza de la impresora
Sustitución del rodillo de recogida
Limpieza del rodillo de recogida
Sustitución de la placa de separación de la impresora
Redistribución del tóner
Sustitución del cartucho de impresión
ESWW 49

Limpieza de la impresora

Cuando sea necesario, limpie el exterior de la impresora con un paño limpio humedecido.
PRECAUCIÓN
No limpie la impresora ni su entorno inmediato con amoniaco.
Durante el proceso de impresión, las partículas de soporte, tóner y polvo pueden acumularse dentro de la impresora. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de calidad de impresión, como manchas o zonas borrosas en el tóner y atascos de papel. Para corregir y prevenir estos tipos de problemas, limpie el área del cartucho de impresión y la ruta del soporte de la impresora.

Limpieza del área del cartucho de impresión

No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas.
1. Desactive la impresora y desconecte el cable de alimentación. Espere a que la
impresora se enfríe.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión si es necesario. No toque el rodillo negro esponjado de transferencia situado dentro de la impresora. Si lo hace, puede dañar la impresora.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
50 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW
3. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie los residuos del área de la ruta del
soporte y la cavidad del cartucho de impresión.
4. Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta.
5. Conecte la impresora a la toma de corriente y, a continuación, enciéndala.

Limpieza de la ruta del soporte de la impresora

Si observa pequeñas manchas o puntos de tóner en las hojas impresas, puede usar la utilidad de limpieza de HP LaserJet para eliminar las partículas que se desprenden del soporte y el tóner y que se pueden acumular en la unidad del fusor y los rodillos. La limpieza de la ruta del soporte de la impresora puede prolongar su vida útil.
ESWW Limpieza de la impresora 51
Nota
Utilice una hoja de transparencia para obtener los mejores resultados. Si no tiene transparencias, puede utilizar soportes de calidad de fotocopiadora (70 a 90 g/m
2
) de
superficie lisa.
1. Compruebe que la impresora esté inactiva y que la luz Preparada esté encendida.
2. Cargue el soporte en la bandeja de entrada.
3. Imprima una página limpiadora. Acceda a las propiedades de la impresora (preferencias
de impresión en Windows 2000 o XP). Consulte
Propiedades de la impresora
(controlador) para obtener instrucciones.
Nota
El proceso de limpieza tarda unos 3 minutos. La página limpiadora se detendrá periódicamente durante el proceso de limpieza. No apague la impresora hasta que el proceso completo haya finalizado. Es posible que deba repetir el proceso varias veces para limpiar perfectamente la impresora.
52 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW

Sustitución del rodillo de recogida

El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente del rodillo de recogida.
Si la impresora recoge soporte de impresión incorrectamente de forma habitual (el soporte no entra), es posible que sea preciso cambiar o limpiar el rodillo de recogida. Si desea solicitar un nuevo rodillo de recogida, consulte
Adquisición de consumibles.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si no se lleva a cabo este procedimiento, la impresora puede resultar dañada.
1. Desactive la impresora y desconecte el cable de alimentación. Espere a que la
impresora se enfríe.
Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
ESWW Sustitución del rodillo de recogida 53
3. Localice el rodillo de recogida.
4. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a ambos lados del rodillo de recogida
y gire el propio rodillo hacia delante.
5. Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo.
6. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular
ubicadas a ambos lados evitarán la instalación incorrecta del rodillo.
7. Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados
encajen en su sitio.
54 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW
8. Vuelva a instalar el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho.
9. Conecte la impresora a la toma de corriente y, a continuación, enciéndala.
ESWW Sustitución del rodillo de recogida 55

Limpieza del rodillo de recogida

Si desea limpiar el rodillo de recogida en lugar de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación:
ADVERTENCIA
1. Extraiga el rodillo de recogida tal como se describe en los pasos 1 al 5 de
del rodillo de recogida.
2. Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para
limpiar el rodillo.
El alcohol es inflamable. Por ello, debe mantener el alcohol y el paño impregnado alejados de cualquier llama. Antes de cerrar la impresora y conectar el cable de alimentación, deje que el alcohol se seque completamente.
3. Con un paño seco que no desprenda pelusa, limpie el rodillo de recogida para quitar las
partículas de suciedad esparcidas.
Sustitución
4. Deje secar por completo el rodillo de recogida antes de volver a instalarlo en la
impresora (consulte
Sustitución del rodillo de recogida).
56 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW

Sustitución de la placa de separación de la impresora

El uso normal con soportes de buena calidad causa desgaste. El uso de soportes de mala calidad requerirá una sustitución más frecuente de la placa de separación. Si la impresora toma varias hojas de papel a la vez de forma habitual, es posible que necesite cambiar la placa de separación. Si desea solicitar una nueva placa de separación de la impresora, consulte
Adquisición de consumibles.
Nota
Antes de cambiar la placa de separación de la impresora, limpie el rodillo de recogida. Consulte
1. Desactive la impresora y desconecte el cable de alimentación. Espere a que la
2. En la parte posterior de la impresora, retire los dos tornillos que sujetan la placa de
Limpieza del rodillo de recogida.
impresora se enfríe.
separación de la impresora.
ESWW Sustitución de la placa de separación de la impresora 57
3. Retire la placa de separación.
4. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta.
5. Conecte la impresora a la toma de corriente y, a continuación, enciéndala.
58 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW

Redistribución del tóner

Cuando queda poco tóner, pueden aparecer zonas desvaídas o más claras en la página impresa. La calidad de impresión se puede mejorar temporalmente redistribuyendo el tóner, lo que permite finalizar el trabajo de impresión en curso antes de reemplazar el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
Para evitar dañar el cartucho de impresión, sujételo de ambos extremos.
2. Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro.
PRECAUCIÓN
ESWW Redistribución del tóner 59
Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
3. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la impresora y cierre la puerta del cartucho.
Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Consulte
Sustitución del cartucho de impresión para obtener instrucciones.
60 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW

Sustitución del cartucho de impresión

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho antiguo. Consulte la
información sobre reciclaje impresa en el embalaje del cartucho de impresión.
Para evitar dañar el cartucho de impresión, sujételo de ambos extremos.
2. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje y agítelo con cuidado de un lado
a otro para que el tóner se distribuya uniformemente dentro de él.
3. Tire de la lengüeta hasta retirar toda la cinta del cartucho de impresión. Deposite la
lengüeta en la caja del cartucho de impresión para enviarla a reciclar.
ESWW Sustitución del cartucho de impresión 61
4. Inserte el nuevo cartucho de impresión en la impresora y asegúrese de colocarlo en la
posición adecuada. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN
Si el tóner cae en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido.
62 Capítulo 5 Mantenimiento ESWW
6

Solución de problemas

En este capítulo se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Búsqueda de la solución
Patrones de luces de estado
Problemas de manipulación del papel
La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla
Problemas del software de la impresora
Mejora de la calidad de impresión
Solución de atascos
Solución de problemas de configuración de redes por cable
ESWW 63

Búsqueda de la solución

En esta sección encontrará la solución a los problemas más comunes de la impresora.

Paso 1: ¿Está la impresora configurada correctamente?

¿Está la impresora conectada a una toma de corriente que funciona?
¿Está el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido?
Nota
¿Está el cartucho de impresión instalado correctamente? Consulte
Sustitución del
cartucho de impresión.
¿Está el papel cargado correctamente en la bandeja de entrada? Consulte
Carga del
soporte en las bandejas de entrada.
Si ha contestado sí a las preguntas anteriores,
vaya a
Paso 2: ¿Está la luz Preparada
encendida?
No Si la impresora no se enciende, Póngase en
contacto con el servicio técnico de HP.

Paso 2: ¿Está la luz Preparada encendida?

¿Tienen las luces del panel de control este aspecto?
Consulte Panel de control de la impresora para obtener una descripción de las luces y los botones del panel de control.
Vaya a Paso 3: ¿Puede imprimir una página de
prueba?
No Si las luces del panel de control no se parecen a
las de la imagen anterior, consulte
luces de estado.
Si no puede resolver el problema,
contacto con el servicio técnico de HP.
Patrones de
Póngase en

Paso 3: ¿Puede imprimir una página de prueba?

Presione el botón C
64 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
ONTINUAR
para imprimir una página de prueba.
Si la página de prueba se imprime, vaya a

Paso 4: ¿Es aceptable la calidad de impresión?

No Si no se ha llevado a cabo, consulte Problemas
de manipulación del papel.
Si no puede resolver el problema,
contacto con el servicio técnico de HP.
Póngase en
Paso 4: ¿Es aceptable la calidad de impresión?
Si la calidad de impresión es aceptable, vaya a

Paso 5: ¿Se comunica la impresora con el equipo?

No Si la calidad de impresión es mala, consulte
Mejora de la calidad de impresión.
Compruebe que la configuración del soporte de impresión que use sea correcta. Consulte
Elección del papel y de otros soportes de impresión para obtener información sobre el
modo de ajustar la configuración de los diversos tipos de soporte de impresión.
Si no puede resolver el problema,
contacto con el servicio técnico de HP.
Póngase en
Paso 5: ¿Se comunica la impresora con el equipo?
Intente imprimir un documento desde una aplicación de software.
Si el documento se imprime, vaya a Paso 6: ¿Se
ha imprimido la página con el aspecto que esperaba?
No Si el documento no se imprime, consulte
Problemas del software de la impresora.
Si utiliza un equipo Macintosh, consulte
Problemas de Mac OS X.
Si no puede resolver el problema,
contacto con el servicio técnico de HP.
Póngase en

Paso 6: ¿Se ha imprimido la página con el aspecto que esperaba?

El problema se debería resolver. Si no se
resuelve,
técnico de HP.
Póngase en contacto con el servicio
ESWW Búsqueda de la solución 65
No Consulte La página impresa es diferente de la
que aparecía en la pantalla.
Nota
Si no puede resolver el problema,
contacto con el servicio técnico de HP.
Póngase en

Póngase en contacto con el servicio técnico de HP

Si se encuentra en Estados Unidos, consulte http://www.hp.com/support/lj1022/ para
impresoras HP LaserJet 1020 series.
La impresora HP LaserJet 1020 series incluye los modelos HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw.
En el resto de países/regiones, consulte http://www.hp.com.
66 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Patrones de luces de estado

Leyenda del estado de las luces
Símbolo de "luz apagada"
Símbolo de "luz encendida"
Símbolo de "luz parpadeante"
Mensaje con luces del panel de control
Estado de las luces Estado de la impresora Acción
Preparada
La impresora está preparada para imprimir.
Procesamiento de datos
La impresora está procesando o recibiendo datos.
No se precisa ninguna acción.
Espere a que se imprima el trabajo.
Para cancelar el trabajo actual, presione el botón C
ANCELAR
.
ESWW Patrones de luces de estado 67
Mensaje con luces del panel de control (continúa)
Estado de las luces Estado de la impresora Acción
Modo de limpieza
Se está imprimiendo una página limpiadora o de prueba de la impresora.
Sin memoria
La impresora se ha quedado sin memoria.
Atención: puerta abierta, sin soporte, sin cartucho de impresión o atasco de papel
La impresora se encuentra en un estado de error que precisa la intervención del operador.
Espere a que finalice la impresión de la página limpiadora y la impresora vuelva al estado Preparada. Podrían transcurrir hasta dos minutos.
Espere a que finalice la impresión de la página de prueba de la impresora y ésta vuelva al estado Preparada.
Es posible que la página que desea imprimir sea demasiado compleja para la capacidad de memoria de la impresora. Intente con una resolución menor. Consulte
de la calidad de impresión para
obtener más información.
Compruebe lo siguiente:
La puerta del cartucho de
la impresora está completamente cerrada.
El soporte está cargado.
Consulte
soporte en las bandejas de entrada para obtener
instrucciones.
El cartucho de impresión
está correctamente instalado en la impresora. Consulte
cartucho de impresión
para obtener instrucciones.
No hay papel atascado.
Consulte
atascos para obtener
instrucciones.
Configuración
Carga del
Sustitución del
Solución de
Inicialización de la impresora
Se está llevando a cabo la inicialización de la impresora.
No se precisa ninguna acción.
68 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Mensaje con luces del panel de control (continúa)
Estado de las luces Estado de la impresora Acción
Error grave
Todas las luces están encendidas.
Todas las luces están apagadas.
Vuelva a Búsqueda de la solución.
Desconecte la impresora durante 30 minutos y, a continuación, vuelva a conectarla a la toma de corriente.
Si aún se muestra un error, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Consulte
con el servicio técnico de HP.
Compruebe que hay suministro eléctrico.
Desconecte ambos extremos del cable de alimentación y, a continuación, conéctelo de nuevo a la impresora y a la toma de corriente.
Póngase en contacto
ESWW Patrones de luces de estado 69

Problemas de manipulación del papel

Seleccione el elemento que describa el problema con más precisión:

Atasco de papel

La impresión está inclinada (torcida)

Entra más de una hoja de soporte de impresión a la vez en la impresora

La impresora no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada
La impresora ha curvado el soporte de impresión
La impresión es demasiado lenta
Atasco de papel
Consulte Solución de atascos para obtener más información.
Asegúrese de imprimir con un soporte de que cumpla los requisitos especificados.
Consulte información.
No utilice papel usado para imprimir.
Asegúrese de imprimir con un soporte que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener más
Compruebe que la impresora esté limpia. Consulte
obtener más información.
Limpieza de la impresora para
La impresión está inclinada (torcida)
Una leve inclinación es normal y puede hacerse obvia al utilizar formularios preimpresos.
Consulte
Ajuste las guías al ancho y longitud del soporte de impresión que esté utilizando y
vuelva a intentar la impresión. Consulte
bandejas de entrada para obtener más información.
Página inclinada para obtener más información.
Rutas del soporte o Carga del soporte en las
Entra más de una hoja de soporte de impresión a la vez en la impresora
Es posible que la bandeja de entrada de soporte de impresión esté demasiado llena.
Consulte
Compruebe que el soporte no esté arrugado, doblado ni dañado.
Intente utilizar papel de una nueva resma. No separe las hojas de papel abriéndolas en
abanico antes de cargarlo en la bandeja de entrada.
La placa de separación de la impresora puede estar gastada. Consulte
placa de separación de la impresora para obtener más información.
Carga del soporte en las bandejas de entrada para obtener más información.
Sustitución de la
70 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

La impresora no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada

Compruebe que la impresora no esté en modo de alimentación manual.
Asegúrese de que las guías de papel están ajustadas correctamente.
Nota
El rodillo de recogida puede estar sucio o dañado. Consulte
recogida o Sustitución del rodillo de recogida para obtener instrucciones.
Limpieza del rodillo de

La impresora ha curvado el soporte de impresión

Consulte Curvaturas u ondulaciones para obtener más información.
Consulte
obtener más información.
Rutas del soporte o Elección del papel y de otros soportes de impresión para

La impresión es demasiado lenta

La velocidad máxima de la impresora es de 18 ppm en soportes de tamaño A4 y de 19 ppm en soportes de tamaño Letter (modelos HP LaserJet 1022, 1022n y 1022nw). Es posible que el trabajo de impresión sea muy complejo. Intente realizar lo siguiente:
Reduzca la complejidad del documento (por ejemplo, reduzca el número de gráficos).
Acceda a las propiedades de la impresora a través de su controlador. Consulte
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener instrucciones. Seleccione papel
normal como tipo de soporte.
Esto puede hacer que el tóner no se funda correctamente al utilizar un soporte de impresión grueso.
El soporte estrecho o grueso hará que la impresión sea más lenta. Use un soporte de
impresión normal.
La velocidad de la impresora depende de la velocidad del procesador del equipo, de la
cantidad de memoria y de la cantidad de espacio libre en el disco duro del equipo. Intente aumentar los valores de estos componentes.
Vuelva a
Búsqueda de la solución.
ESWW Problemas de manipulación del papel 71

La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla

Seleccione el elemento que describa más exactamente el problema:

Texto distorsionado, incorrecto o incompleto

Faltan gráficos o texto, o hay páginas en blanco

El formato de página es diferente que el de otra impresora
Calidad de los gráficos
Nota
ADVERTENCIA
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión, use la opción de presentación preliminar de la aplicación de software (si está disponible).
Texto distorsionado, incorrecto o incompleto
Es posible que se haya seleccionado el controlador de impresora incorrecto al instalar el
software. Asegúrese de que el controlador de la impresora HP LaserJet 1022 está seleccionado en las propiedades de la impresora.
Si un archivo concreto imprime texto distorsionado, puede que haya un problema con
ese archivo en particular. Si una aplicación concreta imprime texto distorsionado, puede que haya un problema con esa aplicación en particular. Asegúrese de que está seleccionado el controlador de impresora adecuado.
Puede haber un problema en la aplicación de software. Intente imprimir desde otra
aplicación de software.
Es posible que el cable USB esté suelto o defectuoso. Intente realizar lo siguiente:
Antes de conectar el cable USB a la impresora, desconecte la impresora para evitar que se produzcan daños en ella.
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo por los dos extremos.
Intente imprimir un trabajo que sepa que se imprime correctamente.
Si es posible, conecte el cable y la impresora a otro equipo e intente imprimir un
trabajo que sepa que se imprime correctamente.
Apague la impresora y el equipo. Retire el cable USB y compruebe que no haya
daños en ambos extremos del cable. Vuelva a conectar el cable USB, asegurándose de que las conexiones sean bien firmes. Asegúrese de que la impresora está conectada directamente al equipo. Retire cualquier caja de conmutación, unidad para copias de seguridad, dispositivo de seguridad o cualquier otro dispositivo conectado entre el puerto USB del equipo y la impresora. A veces, estos dispositivos interfieren en la comunicación entre el equipo y la impresora. Reinicie la impresora y el equipo.
Faltan gráficos o texto, o hay páginas en blanco
Compruebe que el archivo no contenga páginas en blanco.
Es posible que el cartucho de impresión conserve todavía el precinto. Retire el cartucho
de impresión y tire de la lengüeta en el extremo del cartucho hasta retirar toda la cinta. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Consulte
impresión para obtener instrucciones. Para comprobar el funcionamiento de la
impresora, imprima una página de prueba. Para ello, presione el botón C
72 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Sustitución del cartucho de
ONTINUAR
.
Es posible que la configuración de los gráficos en las propiedades de la impresora no
sea adecuada para el tipo de trabajo que está imprimiendo. Pruebe una configuración de gráficos diferente en las propiedades de la impresora. Consulte
impresora (controlador) para obtener más información.
Limpie la impresora, especialmente los contactos entre el cartucho de impresión y la
fuente de alimentación.
Propiedades de la

El formato de página es diferente que el de otra impresora

Si para crear el documento ha utilizado un controlador de impresora (software de impresora) más antiguo o diferente, o si la configuración de las propiedades de impresora en el software es diferente, el formato de página puede cambiar al intentar imprimir mediante el nuevo controlador de impresora o la nueva configuración. Para intentar eliminar este problema, realice lo siguiente:
Cree documentos e imprímalos mediante el mismo controlador de impresora (software
de impresora) y la misma configuración de las propiedades de impresora, al margen de la impresora HP LaserJet que utilice para imprimirlos.
Cambie la resolución, el tamaño de papel, la configuración de fuente y otras
configuraciones. Consulte información.
En el caso de las impresoras HP LaserJet 1022n y 1022nw, emplee otro controlador de
impresora.
Propiedades de la impresora (controlador) para obtener más
Nota

Calidad de los gráficos

Es posible que la configuración de gráficos no sea adecuada para el trabajo de impresión. Compruebe la configuración de gráficos, como la resolución, en las propiedades de la impresora y ajuste dicha configuración según sea necesario. Consulte
impresora (controlador) para obtener más información.
Puede que se pierda algo de resolución al convertir de un formato de gráficos a otro.
Vuelva a
Búsqueda de la solución.
Propiedades de la
ESWW La página impresa es diferente de la que aparecía en la pantalla 73

Problemas del software de la impresora

Problemas de Windows
Problema Solución
El controlador de impresión para la impresora HP LaserJet 1022 no está visible en la carpeta Impresora.
Reinicie el equipo.
Vuelva a instalar el software de la
impresora. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP LaserJet 1020 y, a continuación, haga clic en Uninstall HP LaserJet 1020 series (Desinstalar HP LaserJet 1020). Apague la impresora. Instale el software de la impresora desde el CD. Vuelva a encender la impresora.
Nota
Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
Intente conectar el cable USB en un puerto
USB distinto del equipo.
Si está intentando imprimir en una
impresora compartida, vaya a la barra de tareas de Windows y haga clic en Inicio, seleccione Configuración y elija Impresoras. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Siga las instrucciones del Asistente para agregar impresoras.
74 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Problemas de Windows (continúa)
Problema Solución
Se ha mostrado un mensaje de error durante la instalación del software.
Reinicie el equipo.
Vuelva a instalar el software de la
impresora. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP LaserJet 1020 series y, a continuación, haga clic en Uninstall HP LaserJet 1020 series (Desinstalar HP LaserJet 1020). Apague la impresora. Instale el software de la impresora desde el CD. Vuelva a encender la impresora.
Nota
Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
Compruebe la cantidad de espacio libre en
el disco en el que está instalando el software de la impresora. Si fuera necesario, libere todo el espacio que pueda y vuelva a instalar el software de la impresora.
Si fuera necesario, ejecute el
Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software de la impresora.
La impresora está en modo Preparada, pero no imprime.
Reinicie el equipo.
Imprima una página de configuración desde
el panel de control de la impresora y compruebe que la impresora funciona correctamente.
Compruebe que todos los cables están
fijados correctamente y cumplen las especificaciones. Esto incluye los cables USB, de red y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.
Vuelva a instalar el software de la
impresora. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Programas, HP LaserJet 1020 series y, a continuación, haga clic en Uninstall HP LaserJet 1020 series (Desinstalar HP LaserJet 1020). Apague la impresora. Instale el software de la impresora desde el CD. Vuelva a encender la impresora.
Nota
Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Para cerrar una aplicación que tenga un icono en la barra de tareas, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione Cerrar o Desactivar.
ESWW Problemas del software de la impresora 75
Problemas de Mac OS X
Síntoma Posible causa Solución
Sólo para impresoras HP LaserJet 1022n y 1022nw
Cuando utilice Mac OS X v10.2, la impresora no utilizará Rendezvous (mDNS)
No se puede imprimir desde una tarjeta USB de otro fabricante.
Este error ocurre cuando no está instalado el software de impresoras USB.
Vuelva a Búsqueda de la solución.
Puede que tenga que actualizar la tarjeta interna de HP Jetdirect a una versión compatible con Rendezvous.
Al añadir una tarjeta USB de otros proveedores, quizás necesite el software USB Adapter Card Support de Apple. La versión más actual de este software está disponible en el sitio web de Apple.
76 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Mejora de la calidad de impresión

Esta sección contiene información para identificar y corregir los defectos de impresión.

Impresión clara o debilitada

El nivel de tóner es bajo. Consulte
Redistribución del tóner para obtener más
información.
Es posible que el soporte de impresión no
cumpla las especificaciones de HP (por ejemplo, que sea demasiado húmedo o rugoso). Consulte
los soportes de impresión para obtener más
información.
Si toda la página aparece clara, los ajustes
de densidad de impresión son demasiado claros o la opción EconoMode está activada. Ajuste la densidad de impresión y desactive la opción EconoMode en las propiedades de la impresora. Consulte
Ahorro de tóner para obtener más
información.
Consideraciones sobre

Manchas de tóner

Es posible que el soporte de impresión no
cumpla las especificaciones de HP (por ejemplo, que sea demasiado húmedo o rugoso). Consulte
los soportes de impresión para obtener más
información.
Es posible que la impresora necesite una
limpieza. Consulte o
Limpieza de la ruta del soporte de la
impresora para obtener instrucciones.
Consideraciones sobre
Limpieza de la impresora
ESWW Mejora de la calidad de impresión 77

Imperfecciones

Es posible que sólo haya una hoja de
soporte de impresión defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido de humedad del soporte de
impresión no es uniforme o el soporte presenta zonas húmedas en su superficie. Intente imprimir con un nuevo soporte de impresión. Consulte
los soportes de impresión para obtener más
información.
El lote del soporte de impresión es
defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner. Intente utilizar una marca de soporte diferente.
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso. Consulte
cartucho de impresión para obtener más
información.
Consideraciones sobre
Sustitución del
Nota
Si con estos pasos no se corrige el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP.

Líneas verticales

Asegúrese de que la cubierta de la bandeja
está instalada.
Es posible que el tambor fotosensible que
contiene el cartucho de impresión esté rayado. Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte
cartucho de impresión para obtener
instrucciones.
Sustitución del
78 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Fondo gris

Asegúrese de que la cubierta de la bandeja
está instalada.
Disminuya el valor de densidad de
impresión a través de las propiedades de la impresora. Esto reducirá la cantidad de sombreado de fondo. Consulte
de la impresora (controlador).
Cambie el soporte de impresión por uno de
menor gramaje. Consulte
sobre los soportes de impresión para
obtener más información.
Compruebe el entorno de la impresora. Las
condiciones de mucha sequedad (baja humedad) pueden aumentar el sombreado de fondo.
Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Consulte
impresión para obtener instrucciones.
Sustitución del cartucho de
Propiedades
Consideraciones

Zonas borrosas

Si aparecen zonas borrosas en el borde
superior del soporte, significa que las guías para el soporte están sucias. Limpie las guías con un paño seco que no desprenda pelusa. Consulte para obtener más información.
Compruebe el tipo y la calidad del soporte
de impresión.
Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Consulte
impresión para obtener instrucciones.
La temperatura del fusor podría ser
demasiado baja. En el controlador de la impresora, compruebe que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto.
Sustitución del cartucho de
Limpieza de la impresora
ESWW Mejora de la calidad de impresión 79

Tóner suelto

Defectos verticales repetidos

Limpie el interior de la impresora. Consulte
Limpieza de la impresora para obtener
instrucciones.
Compruebe el tipo y la calidad del soporte
de impresión. Consulte
sobre los soportes de impresión para
obtener más información.
Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Consulte
impresión para obtener instrucciones.
En el controlador de la impresora,
compruebe que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto.
Conecte la impresora directamente a una
toma de corriente alterna, en lugar de a una línea de alimentación.
Sustitución del cartucho de
Consideraciones
El cartucho de impresión puede estar
dañado. Si se produce una marca repetitiva en el mismo punto de la página, instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte
Sustitución del cartucho de impresión para
obtener instrucciones.
Las partes internas pueden estar
impregnadas de tóner. Consulte
de la impresora para obtener más
información. Si los defectos se producen en el reverso de la página, es posible que el problema se corrija al imprimir unas páginas más.
En el controlador de la impresora,
compruebe que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto.
Limpieza
80 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Caracteres malformados

Página inclinada

Si los caracteres se imprimen
incorrectamente, generando imágenes huecas, es posible que la superficie del soporte sea demasiado resbaladiza. Pruebe un soporte diferente. Consulte
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener más información.
Si los caracteres se forman de manera
defectuosa, produciendo un efecto ondulante, la impresora puede requerir servicio técnico. Imprima una página de configuración. Si los caracteres se forman de manera defectuosa, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un representante del servicio técnico de HP. Consulte
HP para obtener más información.
Cómo ponerse en contacto con
Compruebe que el soporte de impresión se
haya cargado correctamente y que las guías no estén muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de soporte. Consulte
de entrada para obtener más información.
La bandeja de entrada puede estar
demasiado llena. Consulte
soporte en las bandejas de entrada para
obtener más información.
Compruebe el tipo y la calidad del soporte
de impresión. Consulte
sobre los soportes de impresión para
obtener más información.
Carga del soporte en las bandejas
Carga del
Consideraciones
ESWW Mejora de la calidad de impresión 81

Curvaturas u ondulaciones

Compruebe el tipo y la calidad del soporte
de impresión. La humedad y las temperaturas altas harán que el soporte de impresión se curve. Consulte
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener más información.
El soporte puede haber estado en la
bandeja de entrada demasiado tiempo. Dé la vuelta a la pila de soporte de la bandeja. También puede intentar girar el soporte 180° en la bandeja de entrada.
La temperatura del fusor podría ser
demasiado alta. En el controlador de la impresora, compruebe que el tipo de soporte de impresión seleccionado sea el correcto. Si el problema persiste, seleccione un tipo de soporte de impresión que utilice menos temperatura de fusor (por ejemplo, transparencias o un soporte ligero).

Arrugas o pliegues

Compruebe que el soporte se haya cargado
adecuadamente. Consulte
soporte en las bandejas de entrada para
obtener más información.
Compruebe el tipo y la calidad del soporte
de impresión. Consulte
sobre los soportes de impresión para
obtener más información.
Dé la vuelta a la pila de soporte de
impresión contenida en la bandeja. También puede intentar girar el soporte 180° en la bandeja de entrada.
En los sobres, la causa puede ser aire
"embolsado" dentro de los mismos. Retire el sobre, alíselo e intente imprimir de nuevo.
Carga del
Consideraciones
82 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Contorno de dispersión del tóner

Si se ha dispersado mucha cantidad de
Dé la vuelta a la pila de soporte de
Utilice un soporte diseñado para impresoras

Gotas de agua en el borde inferior

tóner alrededor de los caracteres, el soporte de impresión puede estar ofreciendo resistencia al tóner. (En la impresión láser es normal que el tóner se disperse en pequeñas cantidades.) Pruebe con un tipo de soporte diferente. Consulte
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener más información.
impresión contenida en la bandeja.
láser. Consulte
soportes de impresión para obtener más
información.
Consideraciones sobre los
Vuelva a Búsqueda de la solución.
Nota
La humedad se está condensando en la unidad del fusor de la impresora y gotea en el soporte. En zonas de calor y humedad excesivos, el soporte retiene la humedad. Las gotas de agua no provocan daños en la impresora.
Use un soporte de impresión diferente.
Conserve el soporte de impresión en un
recipiente hermético para, así, reducir la absorción de humedad.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 83

Solución de atascos

PRECAUCIÓN
Nota
Para evitar que se produzcan daños en la impresora al solucionar un atasco (incluidos aquellos atascos en la bandeja de salida), abra siempre la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho. Mantenga la ventana abierta y el cartucho fuera hasta que haya solucionado el atasco. Si abre la puerta del cartucho de impresión y extrae el cartucho, los rodillos de la impresora soportarán menos tensión, lo que evitará que se produzcan daños en la impresora y, al mismo tiempo, que la retirada de las páginas atascadas sea más sencilla.
En ocasiones, el soporte se puede atascar durante un trabajo de impresión. Un mensaje de error en el software y las luces del panel de control de la impresora informan de los atascos que causan los soportes. Consulte información.
A continuación se indican algunas de las causas de los atascos de papel:
Las bandejas de entrada no se han cargado correctamente o están demasiado llenas.
Consulte
Al añadir un nuevo soporte de impresión, no olvide retirar todo el soporte de impresión de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo material. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en la impresora al mismo tiempo, reduciendo así el riesgo de atascos.
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP. Consulte
Consideraciones sobre los soportes de impresión para obtener más información.
Carga del soporte en las bandejas de entrada para obtener más información.
Patrones de luces de estado para obtener más
Nota
PRECAUCIÓN

Ubicaciones típicas de los atascos del soporte de impresión

Área del cartucho de impresión: consulte Extracción de una página atascada para
obtener instrucciones.
Áreas de la bandeja de entrada: si la página aún sobresale de la bandeja de entrada,
intente extraerlo suavemente de ésta sin romperlo (si nota resistencia, consulte
Extracción de una página atascada para recibir instrucciones).
Ruta de salida: si la página sobresale de la bandeja de salida, consulte
una página atascada para recibir instrucciones.
Tras un atasco de soportes, es posible que queden residuos de tóner en la impresora. Estos residuos desaparecen después de imprimir varias hojas.
Extracción de

Extracción de una página atascada

Los atascos de soportes pueden provocar que queden residuos de tóner en la página. Si se mancha la ropa de tóner, lávela con agua fría. El agua caliente fijará el tóner en el tejido.
84 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
PRECAUCIÓN
Para evitar que se produzcan daños en la impresora al solucionar un atasco (incluidos aquellos atascos en la bandeja de salida), abra siempre la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y extraiga el cartucho.
PRECAUCIÓN
Para evitar dañar el cartucho de impresión, evite su exposición a la luz directa. Cubra el cartucho de impresión con una hoja de papel.
2. Con ambas manos, sujete el lado del soporte que sea más visible (incluyendo el
centro), y tire de él con cuidado para sacarlo de la impresora.
ESWW Solución de atascos 85
3. Cuando extraiga el soporte de impresión atascado, vuelva a colocar el cartucho de
impresión y cierre la puerta.
Tras solucionar un atasco de soporte de impresión, es posible que tenga que apagar y volver a encender la impresora.
Nota
Al añadir un nuevo soporte de impresión, no olvide retirar todo el soporte de impresión de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo material.
Vuelva a
Búsqueda de la solución.
86 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW

Solución de problemas de configuración de redes por cable

Si el equipo no encuentra las impresoras HP LaserJet 1022n o HP LaserJet 1022nw, siga estos pasos:
1. Compruebe que los cables están conectados correctamente. Compruebe las siguientes
conexiones:
Cables de alimentación
Cables entre la impresora y el concentrador o interruptor
Cables entre el concentrador o interruptor y el equipo
Cables que van al módem o conexión a Internet o proceden de estos, cuando sea el
caso
2. Para asegurarse de que las conexiones de red del equipo funcionan correctamente
(sólo con Windows), siga estos pasos:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en Mis sitios de red o en Entorno de
red.
Haga clic en el enlace Toda la red.
Haga clic en el enlace Todo el contenido.
Haga doble clic en uno de los iconos de red y asegúrese de que se enumeran
algunos dispositivos.
3. Para comprobar que la conexión de red está activa, siga estos pasos:
Compruebe la luz de red en el conector de red (RJ-45) en la parte posterior de la
impresora.
Si una de las luces está encendida y no parpadea, la impresora está conectada a la
red.
Si la luz verde está apagada, compruebe las conexiones del cable de la impresora a
la pasarela, al interruptor o al concentrador para asegurarse de que las conexiones están seguras.
Si las conexiones están seguras, desconecte la alimentación de la impresora
durante al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectarla.
4. Para imprimir una página de configuración, presione el botón C
ONTINUAR
en el panel de control durante 5 segundos o acceda al controlador de la impresora. Consulte
Propiedades de la impresora (controlador).
En la página de configuración, compruebe si se ha asignado una dirección IP
distinta de cero a la impresora.
Si la página de configuración no tiene una dirección IP válida distinta de cero,
restablezca en el servidor de impresión interno HP Jetdirect los valores predeterminados de fábrica. Para restablecer en frío el servidor de impresión interno HP Jetdirect,apague la impresora. Mientras presiona los botones C
ANCELAR
C
presionados los botones C
en el panel de control y, a continuación, encienda la impresora. Mantenga
ONTINUAR
y C
ANCELAR
hasta que la impresora se encuentre
ONTINUAR
en estado Preparada (de 5 a 30 segundos).
y
Dos minutos después de que la impresora alcance el estado Preparada, imprima
otra página de configuración y compruebe que hay una dirección IP válida asignada a la impresora.
Si la dirección IP aún es cero,
Póngase en contacto con el servicio técnico de HP.
ESWW Solución de problemas de configuración de redes por cable 87
88 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Especificaciones de la
A
impresora
En este apéndice se proporciona información acerca de los temas siguientes:
Especificaciones ambientales
Emisiones acústicas
Especificaciones eléctricas
Especificaciones físicas
Capacidades y valores nominales de la impresora
Especificaciones de memoria
Disponibilidad de puertos
ESWW 89

Especificaciones ambientales

Entorno de funcionamiento Realice la instalación en una zona con buena
Entorno de almacenamiento Impresora desconectada de una toma de
ventilación y que no contenga polvo.
Impresora conectada a una toma de corriente alterna:
Temperatura: de 10 °C a 32,5 °C
Humedad: del 20 al 80% (sin condensación)
corriente alterna:
Temperatura: de 0 °C a 40 °C
Humedad: del 10 al 80% (sin condensación)
Nota
Los valores actuales corresponden al 1 de abril de 2004, pero están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte http://www.hp.com/support/lj1022/ para obtener información.
90 Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW

Emisiones acústicas

Emisiones acústicas1,
2
Nivel de energía acústica Declarado por ISO 9296
Imprimiendo
3
L
= <6,2 Bels (A) y 62dB (A)
WAd
Preparado (PowerSave) Inaudible
Posición en espera del nivel de presión
Declarado por ISO 9296
acústica
Imprimiendo
3
L
= 4,9 Bels (A) y 49dB (A)
WAd
Preparado (PowerSave): prácticamente inaudible Inaudible
1
Los valores están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte http://www.hp.com/support/
lj1022/ para obtener información.
2
Configuración probada: unidad base HP LaserJet 1022, bandeja estándar, papel A4 e
impresión continua a una cara.
3
La velocidad de HP LaserJet 1022 es de 18 ppm para el tamaño A4 y 19 ppm para el
tamaño Letter.
ESWW Emisiones acústicas 91

Especificaciones eléctricas

ADVERTENCIA
Las condiciones de alimentación de energía son diferentes según el país/región de venta de la impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Si lo hace, puede dañar la impresora e invalidar la garantía del producto.
Modelos de 110 voltios Modelos de 230 voltios
Requisitos de alimentación 110-127 V (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
Corriente medida 4 amperios 2,5 amperios
Consumo de energía (promedio en vatios)1,
Modelo del producto
HP LaserJet 1022 300 W 2 W 0 W
HP LaserJet 1022n 300 W 2 W 0 W
HP LaserJet 1022nw 300 W 2 W 0 W
1
Los valores están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte http://www.hp.com/support/
Imprimiendo
4
2
Preparada
220-240 V (+/-10%)
50/60 Hz (+/-2 Hz)
3
Apagada
lj1022/ para obtener información.
2
El consumo de energía registrado constituye el valor más alto para la impresión en
monocromo utilizando todos los voltajes estándares.
3
El tiempo predeterminado que transcurre desde el modo Preparada al modo PowerSave y el tiempo de recuperación que transcurre desde el modo PowerSave hasta el comienzo de la impresión es inapreciable (menos de 10 segundos) debido a la fusión instantánea.
4
La velocidad de HP LaserJet 1022 es de 18 ppm para soportes de tamaño A4 y 19 ppm para los de tamaño Letter.
5
La disipación de calor en el modo Preparada es de 20 BTU/hora.
92 Apéndice A Especificaciones de la impresora ESWW
Loading...