HP DesignJet T620 User Manual [fr]

Imprimante HP Designjet série T620
Utilisation de l'imprimante
Informations légales
Marques commerciales
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Certifié USB 2.0 high-speed.
Adobe®, Acrobat®, and Adobe Photoshop® sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques commerciales déposées aux États-Unis.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 2
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 3
Avertissements et précautions ............................................................................................. 3
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Le panneau avant ................................................................................................................................. 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 11
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 11
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 12
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 12
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 13
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 13
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 14
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 14
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 15
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 15
3 Configuration de l'imprimante
Introduction ......................................................................................................................................... 17
Activation et désactivation des informations d'utilisation .................................................................... 17
Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 17
Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 17
FRWW iii
4 Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 19
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 20
Accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............. 20
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 21
Modification de la langue du logiciel HP Printer Utility (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) ............................................................................................................................................ 21
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 22
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 22
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 22
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 22
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 22
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 22
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 23
5 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 25
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ....................................................................... 25
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ....................................................................... 27
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces .................................................................... 30
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 30
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 33
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces .................................................................... 34
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 35
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 37
Déchargement d’un rouleau ............................................................................................................... 38
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 38
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 39
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 39
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 39
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 40
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 42
Utilisation de la touche Décharger papier .......................................................................... 42
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 42
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 43
Profils de papier ................................................................................................................................. 43
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 44
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 44
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 44
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 45
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 45
6 Impression
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 48
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 48
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 49
iv FRWW
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 49
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 50
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 51
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 52
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 52
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 53
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 53
Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 53
Impression sans bordure .................................................................................................................... 54
Réimprimer la dernière tâche imprimée ............................................................................................. 54
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 54
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 55
7 Gestion des couleurs
Introduction ......................................................................................................................................... 57
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 57
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 57
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 57
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ...................................................................... 58
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 58
Émulation de l'imprimante .................................................................................................. 59
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 59
Gestion des couleurs à partir du panneau avant ................................................................................ 61
Impression couleur ............................................................................................ 60
Impression en niveaux de gris .......................................................................... 60
8 Exemples d'impression pratiques
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée ..................................................... 63
Utilisation de Adobe Acrobat ............................................................................................. 63
Impression d'un projet ........................................................................................................................ 65
Utilisation d'Autodesk Design Review ................................................................................ 65
Activer HP Instant Printing à partir d'Autodesk Design Review. ....................... 66
Activer HP Instant Printing à partir de l'Assistant d'impression par lots ............ 67
Utilisation d'HP Instant Printing ......................................................................... 69
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 70
Impression d'une présentation ........................................................................................................... 74
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 74
Utilisation d'Adobe Photoshop ........................................................................................... 78
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ............................................................. 81
Utilisation de PowerPoint ................................................................................................... 81
Utilisation de Microsoft Project .......................................................................................... 83
Utilisation de Microsoft Excel ............................................................................................. 84
9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre ....................................................................................................... 88
Contrôle de l'état des cartouches d'encre .......................................................................................... 88
FRWW v
Utilisation du menu Encre .................................................................................................. 88
Procédures HP Printer Utility (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............. 88
Retrait d'une cartouche d'encre .......................................................................................................... 89
Insertion d'une cartouche d'encre ...................................................................................................... 90
À propos des têtes d'impression ........................................................................................................ 91
Contrôle de l'état des têtes d'impression ............................................................................................ 92
Retrait d'une tête d'impression ........................................................................................................... 92
Insertion d'une tête d'impression ........................................................................................................ 95
10 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ....................................................................................................... 99
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ............................................................................................ 99
Remplacement du couteau ................................................................................................................ 99
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 104
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 104
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 105
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 106
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 106
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 106
11 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 109
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 109
Commande de papier ...................................................................................................... 109
Commande d'accessoires ................................................................................................ 113
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 113
Table ................................................................................................................................ 113
Bobine .............................................................................................................................. 113
Serveur d'impression Jetdirect ......................................................................................... 113
12 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 115
Problèmes de chargement de rouleau ............................................................................. 115
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces .............................. 115
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces .............................. 116
Echec de chargement de feuilles ..................................................................................... 116
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 116
Le type de papier n'est pas dans le pilote ........................................................................................ 117
Papier transparent ou translucide .................................................................................... 117
Papier glacé ..................................................................................................................... 117
Papier mat ....................................................................................................................... 118
Papier pour utilisation ordinaire ....................................................................... 118
Papier photographique .................................................................................... 118
L'encre noire s'efface facilement lorsqu'on la touche. ..................................................... 118
Après l'impression, le papier est froissé ou bien, il y a trop d'encre ................................ 118
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 119
vi FRWW
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 121
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 122
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 122
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 122
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 122
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 122
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 122
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 123
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 124
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 124
13 Résolution des problèmes de qualité d'impression
Conseils généraux ............................................................................................................................ 127
Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 127
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 128
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 129
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 130
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 130
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 131
Lignes floues .................................................................................................................................... 132
La longueur des lignes est imprécise ............................................................................................... 132
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 133
Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 133
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 134
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 134
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 135
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 135
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 136
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 136
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 136
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 136
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 137
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 137
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 137
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 138
Les couleurs se décolorent .............................................................................................................. 138
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 138
Image tronquée ................................................................................................................................ 139
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 139
Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 140
L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 140
Action corrective .............................................................................................................. 142
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 142
14 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 144
FRWW vii
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 144
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 144
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 145
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 145
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 146
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 148
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 148
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 149
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 149
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 150
15 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 152
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 152
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 153
Impossible d'accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac
OS) ................................................................................................................................................... 153
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 154
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 154
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 155
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 155
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 155
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 156
16 Messages d'erreur du panneau avant
17 Assistance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 161
Services professionnels HP ............................................................................................................. 161
Centre de compétence .................................................................................................... 161
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 161
Services HP Care Packs et extensions ........................................................................... 162
Installation HP .................................................................................................................. 162
HP Instant Support ........................................................................................................................... 162
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 162
Contacter le support HP ................................................................................................................... 163
Numéros de téléphone .................................................................................................... 163
18 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 165
Spécifications physiques .................................................................................................................. 166
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 166
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 166
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 166
Spécifications environnementales .................................................................................................... 167
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 167
viii FRWW
Glossaire .......................................................................................................................................................... 168
Index ................................................................................................................................................................. 170
FRWW ix
x FRWW
1 Introduction
Mesures de sécurité
Kit de démarrage HP
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Le panneau avant
Logiciel de l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante

Introduction

FRWW 1

Introduction

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la
terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Contacter le support HP à la page 163.
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
En cas de panne d'électricité.

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression.

Utilisation de ce guide

Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante.
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 10

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Configuration de l'imprimante à la page 16
Personnalisation de l'imprimante à la page 18
Gestion du papier à la page 24
Impression à la page 47
Gestion des couleurs à la page 56
Exemples d'impression pratiques à la page 62
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression à la page 87
Maintenance de l'imprimante à la page 98
Résolution des problèmes de papier à la page 114
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 125
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 143
Introduction
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante à la page 151
Messages d'erreur du panneau avant à la page 157

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires à la page 108, Assistance clients HP à la page 160 et Spécifications de
l'imprimante à la page 164 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance
clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 168 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
FRWW Utilisation de ce guide 3
Introduction
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Principales fonctions de votre imprimante

Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces), Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 dpi,
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieure, l'option Détail maximal et du papier photo.
Le logiciel HP Printer Utility (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 20,
s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
Calibrage de l'imprimante
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing Knowledge Center.
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
Economode pour réaliser des économies d'impression
Système à six encres
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir
à la page 24, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP
Printer Utility (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Émulation de l'imprimante à la page 59
Gestion du papier

Principaux composants de votre imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
Accéder au
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Vue avant

Introduction
1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
3. Levier bleu
4. Capot
5. Panneau avant
6. Chariot de têtes d'impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWW Principaux composants de votre imprimante 5
Introduction

Vue arrière

1. Bobine
2. Supports de spindle
3. Support du Guide de référence rapide
4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5. Interrupteur matériel
6. Prise du cordon d'alimentation
7. Alimentation papier

Le panneau avant

Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier et tâches d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Installation du logiciel à la page 10
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche
d'encre à la page 88.
Deuxième touche
papier à la page 43.
Troisième touche
à la page 38 et Déchargement d'une seule feuille à la page 42.
Quatrième touche
à la page 45.
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
: affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
: affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le
: déchargement du papier, voir Déchargement d’un rouleau
: saut de page et coupure, voir Avance et coupe du papier
Introduction
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
FRWW Le panneau avant 7
Introduction
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante :
Élément1 > Élément2 > Élément 3, cela signifie que vous devez sélectionner l’ Élément1, puis l’ Élément2 et l’ Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.

Logiciel de l'imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
Le pilote raster PCL3
Le logiciel HP Printer Utility (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 20, vous
permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Printer Utility ;
Accès au centre de compétence HP Printing Knowledge Center
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
à la page 105 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
effectuer des calibrages et des dépannages.
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur, voir
Accès au serveur Web incorporé à la page 21.

Impressions internes de l'imprimante

Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
ATTENTION : Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé
(en rouleau ou en feuilles) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée.
Accéder au
Mise à jour du microprogramme
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration : présentent des fonctions de l'imprimante
Imprimer démonstr. dessin
Imprimer démonstr. rendu
Imprimer démonstr. GIS
REMARQUE : Les impressions de démonstration sont imprimées au même format que le papier
chargé.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
, puis sélectionnez l'impression interne
Introduction
FRWW Impressions internes de l'imprimante 9
2 Installation du logiciel

Installation du logiciel

Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Connexion à un réseau (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
10 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds) Un câble USB 2.0 certifié est nécessaire
Fast Ethernet Très rapide, varie en
fonction du trafic réseau
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Long (100 m=328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
pour une communication fiable.
(commutateurs).
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez vous à l'adresse
jetdirect/
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur en utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et les versions ultérieures de Windows).
http://www.hp.com/go/
Installation du logiciel
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante et HP Printer Utility s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
ordinateur.
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié (fourni avec l’imprimante). Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
FRWW Choix de la méthode de connexion à utiliser 11

Informations sur le partage d'imprimante

HP Printer Utility doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
Installation du logiciel
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Windows) à la page 12.

Connexion à un réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Printer Utility et HP Printer Utility s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut-
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
2. Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Pour supprimer la file d'attente de l'imprimante :
Sous Mac OS X 10.4 ou 10.5 : dans les préférences système, sélectionnez le panneau
Imprimer de la boîte de dialogue Imprimer et faxer . Sélectionnez le nom de l’imprimante et cliquez sur le bouton – .
Sous Mac OS X 10.3 ou 10.4 : dans l'utilitaire de configuration d'imprimante, sélectionnez le nom
de l’imprimante et cliquez sur l'icône Supprimer .
REMARQUE : Sous Mac OS X 10.4, les deux méthodes sont disponibles.

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2. Insérez le DVD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Printer Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB certifié
(fourni avec l’imprimante).
Installation du logiciel
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
9. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 13
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Partage de l'imprimante

Installation du logiciel
REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.4
et Mac OS X 10.5 (non pris en charge par Mac OS X 10.6).
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Veuillez tenir compte des considérations suivantes.
Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de
l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante — c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Les utilisateurs de Mac OS 10.2 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées à
d'autres ordinateurs dans la fenêtre des préférences du Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées. Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez Préférences dans le menu Centre d'impression.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse
sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 14.

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.

Connexion Bonjour/Rendez-vous

1. Accédez au panneau frontal de votre imprimante et sélectionnez l'icône de Menu Connectivité,
puis Fast. Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple).
2. Insérez le DVD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Installation du logiciel
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 15
l'imprimante

3 Configuration de l'imprimante

Introduction
Activation et désactivation des informations d'utilisation
Activation et désactivation des alertes
Définition des préférences du pilote Windows
Configuration de
16 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW

Introduction

Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.

Activation et désactivation des informations d'utilisation

L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour cela, procédez comme suit :
Dans HP Printer Utility pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
d'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilité.

Activation et désactivation des alertes

Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Ces alertes sont affichées par le panneau frontal de l'imprimante, par HP Printer Utility, par le pilote d'imprimante et par le serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit :
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Printer Utility ou
de l'utilitaire d'impression HP.
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Printer
Utility.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Printer Utility dans la barre d'état système, puis
sélectionnez Paramètres d'alerte.
Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières :
Activer ou désactiver les alertes.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas
l'impression.
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer
sur l'imprimante concernée par le problème.

Définition des préférences du pilote Windows

Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Options d'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme valeur par défaut.
l'imprimante
Configuration de
FRWW Introduction 17

4 Personnalisation de l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Accès au serveur Web incorporé
Modification de la langue du logiciel HP Printer Utility (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS)
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Modification du paramètre de mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Paramètres personnels
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Modification des unités de mesure
Configuration des paramètres réseau
Modification du paramètre de langage graphique
18 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (la durée par défaut est déterminée par Energy Star), elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
à la page 22.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Modification du paramètre de mode veille
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Paramètres personnels
FRWW Mise sous tension et hors tension de l'imprimante 19
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.

Modification de la langue de l'écran du panneau avant

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
Paramètres personnels
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Configuration du panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche
d'alimentation. Le panneau frontal affiche les informations dans la langue sélectionnée.
, puisOptions

Accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)

HP Printer Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Printer Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en
cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Printer Utility > Démarrer HP Printer Utility. Le logiciel HP Printer Utility démarre et affiche les imprimantes
installées.
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE
> Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
20 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Sélectionner. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section
d'accéder au logiciel HP Printer Utility (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 153.

Accès au serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Pour accéder directement au serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP. Vous pouvez cependant accéder de manière indirecte au serveur Web incorporé, via HP Printer Utility (Windows) ou via l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) si vous branchez votre imprimante à l'aide d"une connexion USB.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 6 ou version ultérieure, pour Windows
Internet Explorer 5.2 ou pour Mac OS 10.3
Safari pour Mac OS 10.4
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Impossible
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 154.
Modification de la langue du logiciel HP Printer Utility (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Printer Utility (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
FRWW Accès au serveur Web incorporé 21
Paramètres personnels

Modification de la langue du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.

Modification du paramètre de mode veille

Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal
Paramètres personnels
et sélectionnez l'icône du menu Configuration mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.
, puis Options du panneau avant > Temporisation

Activation et désactivation de l'avertisseur

Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. Par défaut, l'avertisseur est activé.
, puis Options du panneau avant

Modification du contraste de l'écran du panneau avant

Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.

Modification des unités de mesure

Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration Anglais ou Métrique. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Options du panneau avant > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez

Configuration des paramètres réseau

Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
afficher et configurer les paramètres réseau suivants.
USB: affichage d'informations sur la connexion USB
JetDirect EIO: affichage d’informations, configuration et réinitialisation de la connexion à JetDirect
22 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
. Vous pouvez
Avancé > Sélectionner délai d'E/S : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une
connexion inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé
Avancé > Autoriser SNMP: indiquez si le SNMP est permis
Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS : indiquez si le serveur Web incorporé est
activé
Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante : affichez les paramètres des utilitaires de
l'imprimante
Avancé > Services Web > Gestion des couleurs et du papier : affichez les paramètres de
gestion des couleurs et du papier

Modification du paramètre de langage graphique

REMARQUE : Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par
défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Printer Utility et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit.
1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Préférences de l'imprimante > Langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur. Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône de menu
Configuration
REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Printer Utility (Windows) ou de
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
, puis Préférences d'impression > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
, puis
Paramètres personnels
FRWW Modification du paramètre de langage graphique 23
5 Gestion du papier
Conseils généraux
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
Déchargement d’un rouleau
Chargement d'une seule feuille
Déchargement d'une seule feuille

Gestion du papier

Affichage d'informations sur le papier
Profils de papier
Impression sur le papier chargé
Maintenance relative au papier
Modification du temps de séchage
Activation/désactivation du couteau automatique
Avance et coupe du papier
24 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Conseils généraux

ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez
de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger
du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de
l'huile sur le papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
FRWW Conseils généraux 25
Gestion du papier
1. Retrait de la bobine de l'imprimante une extrémité après l'autre.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
26 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
3. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
4. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
5. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
direction de l'extrémité du rouleau.
6. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
deux extrémités doivent être situées contre les butoirs.
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires à la page
108.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces

FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces 27
Gestion du papier
108.

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces à la page 25.

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
Gestion du papier
30 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
Gestion du papier
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 31
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
Gestion du papier
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 117.
32 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 45, et libérez votre impression à l'aide de la
Chargement du papier impossible à la page 115.
Activation/
touche Avance et coupe papier
.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu
Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
.
Procédure de chargement facile à la page 30.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 33
Gestion du papier
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 45, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 117.
Activation/
.
34 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW

Déchargement d’un rouleau

Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
Gestion du papier

Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
38 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
du panneau avant.
3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.

Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône du menu
Papier
2. Sélectionnez Décharger papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.

Chargement d'une seule feuille

Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait
chargé. Reportez-vous aux sections
seule feuille à la page 42.
ATTENTION : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière
de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
FRWW Chargement d'une seule feuille 39
Déchargement d’un rouleau à la page 38 et Déchargement d'une
Gestion du papier

Procédure de chargement facile

1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
Gestion du papier
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille.
Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
REMARQUE : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5. Indiquez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 117.
40 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 115.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier
.
3. Sélectionnez Chargement du papier.
FRWW Chargement d'une seule feuille 41
Gestion du papier
4. Sélectionnez Charger une feuille.
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 117.

Déchargement d'une seule feuille

Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger
papier

Utilisation de la touche Décharger papier

1.
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la

Procédure d'utilisation du menu Papier

Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
ou utilisez la procédure du menu Papier.
Appuyez sur la touche Décharger papier
laisser tomber dans le bac de réception.
du panneau avant.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier
.
42 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
2. Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.

Affichage d'informations sur le papier

Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier
située sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
État du rouleau ou de la feuille
Nom du fabricant du papier
Type de papier que vous avez sélectionné
Largeur du papier en millimètres (estimation)
Longueur du papier en millimètres (estimation)
État du calibrage des couleurs
État du calibrage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Printer Utility, sur la page Fournitures.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 134.
, puis cliquer sur Afficher infos du

Profils de papier

Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de « papier » ou de « support ». Le profil de papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
FRWW Affichage d'informations sur le papier 43
Gestion du papier
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes.
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Printer Utility (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
REMARQUE : Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est
déconseillée pour les impressions de haute qualité.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 117.
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante :
paperpresets/
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez
pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section

Impression sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type de papier de votre pilote Windows.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le volet Type de Papier/
Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tout est le pilote par défaut.

Maintenance relative au papier

http://www.hp.com/go/T620/
Mise à jour du microprogramme à la page 105.
Gestion du papier
Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 134.

Modification du temps de séchage

Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
44 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Récupération impressions > Sélect. temps de séchage. Vous pouvez choisir :
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre
dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération
de maintenance, et ce, même si vous appuyez sur la touche Avance et coupe papier

Activation/désactivation du couteau automatique

Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
Dans HP Printer Utility (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
A partir du panneau avant, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal,
sélectionnez l'icône du menu Configuration
couteau et modifiez l'option de couteau.
REMARQUE : Lorsque la coupe entre les tâches est désactivée, le papier peut encore être coupé
pendant qu’il est chargé. Pour désactiver complètement le couteau, utilisez le Color center dans HP Printer Utility (Windows) ou dans l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) et personnalisez votre papier de façon à ce qu’on ne puisse plus le couper.
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section
Avance et coupe du papier à la page 45.
, puis Récupération impressions > Activer le
.

Avance et coupe du papier

Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier une coupe droite sur le bord avant.
FRWW Activation/désactivation du couteau automatique 45
sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue
Gestion du papier
REMARQUE : Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir appuyé
sur la touche Avance et coupe papier effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
ATTENTION : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie
peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
car à chaque impression, une opération de maintenance est
L'impression est éraflée ou rayée à la page 134.
Gestion du papier
46 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
6Impression
Sélection de la qualité d'impression
Sélection du format de papier
Sélection des options de marges
Impression à l'aide de raccourcis
Redimensionnement d'une impression
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
Impression d'un brouillon
Impression de qualité supérieure

Impression

Impression de nuances de gris
Réimprimer la dernière tâche imprimée
Utilisation économique du papier
Utilisation économique de l'encre
FRWW 47
Impression

Sélection de la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Avec certains types de papier, vous pouvez choisir un compromis entre les deux.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Détail maximal. Voir
REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de
qualité d'impression personnalisées du pilote Windows (sélectionnez Options personnalisées et ensuite Paramètres). Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Impression de qualité supérieure à la page 53.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Qualité d'impression.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).

Sélection du format de papier

Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
, puis Préférences d'impression >
48 Chapitre 6 Impression FRWW
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
impression à la page 51.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez l'imprimante dans la
liste Pour, puis sélectionnez le format de papier dans la liste Format de papier.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration icon d'impression > Papier > Sélect. format papier.
REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.

Formats de papier personnalisés

Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
Redimensionnement d'une
Impression
, puis Préférences
REMARQUE : Le pilote ne vous permettra pas de créer un format de papier dont la largeur
dépasse la longueur.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4 : sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans
la boîte de dialogue Format d'impression.
Sous Mac OS X 10.3 : sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans la boîte
de dialogue Format d'impression.

Sélection des options de marges

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Mise en page.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
FRWW Sélection des options de marges 49
Impression
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure,
vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ».
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section
54.

Impression à l'aide de raccourcis

Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
50 Chapitre 6 Impression FRWW
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format
du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.

Redimensionnement d'une impression

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants :
Impression
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Gestion du
papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Redimension.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
FRWW Redimensionnement d'une impression 51
, puis Préférences
Impression

Modification du traitement des lignes qui se chevauchent

REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes :
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d’impression > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant.

Impression d'un brouillon

Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position « Vitesse »).
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Accédez au panneau Type de Papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé, réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer economode.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
, puis Préférences
, puis Préférences
52 Chapitre 6 Impression FRWW

Impression de qualité supérieure

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Optimale.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.

Si vous disposez d'une image haute résolution

Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
Impression
, puis Préférences
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impression > Activer détail maximal.
REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo,
mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.

Impression de nuances de gris

Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : accédez au panneau Type de papier/
Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
, puis Préférences
FRWW Impression de qualité supérieure 53
Impression

Réimprimer la dernière tâche imprimée

Vous pouvez réimprimer la dernière tâche imprimée à partir de panneau avant. Sélectionnez l'icône du
menu Gestion des tâches
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser cette méthode pour des tâches PCL3. Pour réimprimer
d'anciennes tâches PCL3, vous pourrez peut-être utiliser le spouleur d'impression de votre système d'exploitation, si la configuration du spouleur prévoit l'enregistrement des anciennes tâches. Cette fonctionnalité dépend du système d'exploitation.
, then Réimprim. dernière tâche.

Utilisation économique du papier

Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer
les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis Papier, Supprimer zones blanches sup./inf..
54 Chapitre 6 Impression FRWW

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité d'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages effectués par les têtes d'impression.
Impression
FRWW Utilisation économique de l'encre 55

Gestion des couleurs

7 Gestion des couleurs
Introduction
Mode de représentation des couleurs
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Gestion des couleurs à partir du panneau avant
56 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW

Introduction

Les imprimantes HP Designjet T620 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables.
Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes.
Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier.
L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.

Mode de représentation des couleurs

Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu), tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement. Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.
Gestion des couleurs

Synthèse du processus de gestion des couleurs

Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci­dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
2. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Calibrage des couleurs à la page 57). Il se

Calibrage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
FRWW Introduction 57
Gestion des couleurs
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur
des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Printer Utility (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de HP Printer Utility : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image Calibrer la couleur.
, puis
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format supérieur.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3. La mire est numérisée et mesurée.
4. À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.

Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
58 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. La gestion des couleurs est effectuée en utilisant un ensemble de tables de couleurs stockées ; les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les méthodes précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans
son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/T620/
knowledgecenter pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Gestion des couleurs
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Couleur.
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.

Émulation de l'imprimante

Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP Designjet, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2. Elle
ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché FG.
Dans la boîte de dialogue du pilote HP-GL/2 sous Windows : sélectionnez l'onglet Couleur,
cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des imprimantes émulées.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée.

Options de gestion des couleurs

La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels.
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 59
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible.
Gestion des couleurs
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez le panneau Type de papier/
Qualité, puis Équilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
60 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.

Gestion des couleurs à partir du panneau avant

Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
Gestion des couleurs
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image couleur. Voir
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez
l'icône du menu Configuration
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du pilote
d'imprimante.
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
Par défaut : Imprimer en couleur.
Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP).
Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet. Par
défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 destinés à une autre imprimante HP
Designjet, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié.
Calibrage des couleurs à la page 57.
, puis Préférences d'impression > Couleurs.
, puis en cliquant sur Calibrer la
FRWW Gestion des couleurs à partir du panneau avant 61
Exemples d'impression

8 Exemples d'impression pratiques

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
Impression d'un projet
Impression d'une présentation
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
62 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée

Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.

Utilisation de Adobe Acrobat

1. Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran
afin de vérifier la taille du tracé.
2. Sélectionnez Fichier > Imprimer.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille
du dessin.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée 63
Exemples d'impression
3. Afin de conserver l'échelle, réglez la mise à l'échelle de la page sur Aucune (il s'agit du réglage
par défaut).
4. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
5. Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé.
64 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
6. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
7. Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.

Impression d'un projet

Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d’Autodesk Design Review et d'AutoCAD.

Utilisation d'Autodesk Design Review

Autodesk Design Review offre l'option Utiliser HP Instant Printing. Celle-ci doit être activée une seule fois, après cela, elle est choisie comme option d'impression par défaut jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 65
Exemples d'impression
Activer HP Instant Printing à partir d'Autodesk Design Review.
1. Lancez Autodesk Design Review et sélectionnez Fichier > Imprimer.
Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône de l'imprimante dans la barre d'outils.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cochez la case Utiliser HP Instant Printing. Vous pouvez
sélectionner votre imprimante et le format de papier ici ou dans la fenêtre suivante.
3. Vérifiez que l'imprimante et le format du papier sont corrects et cliquez sur OK pour lancer
l'impression.
66 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
Activer HP Instant Printing à partir de l'Assistant d'impression par lots
1. Vérifiez que vous avez installé l'Assistant d'impression par lots. Lancez Autodesk Design Review
et sélectionnez Fichier > Assistant d'impression par lots.
2. Dans la section Bienvenue, cliquez sur Suivant.
3. Sélectionnez les fichiers DWF à imprimer, puis cliquez sur Suivant.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 67
Exemples d'impression
4. Utilisez la touche Maj si vous souhaitez sélectionner plusieurs fichiers à configurer. Cliquez ensuite
sur Configuration d'impression et la configuration d'impression s'appliquera à tous les fichiers sélectionnés.
5. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cochez la case Utiliser HP Instant Printing. Vous pouvez
sélectionner votre imprimante et le format de papier ici ou dans la fenêtre suivante.
6. Vérifiez que l'imprimante et le format du papier sont corrects et cliquez sur OK. Le format du papier
est automatiquement présélectionné.
68 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
7. De retour dans la section Choix des paramètres d'impression, cliquez sur Suivant.
8. Enregistrez ou lancez la tâche d'impression par lots.
Utilisation d'HP Instant Printing
Vérifiez que la case Utiliser HP Instant Printing a bien été cochée. Pour imprimer, cliquez sur
l'icône de l'imprimante dans la barre d'outils ou sélectionnez Fichier > Imprimer. Choisissez vos paramètres d'impression préférés et cliquez sur OK.
Vous pouvez aussi lancer HP Instant Printing directement depuis son icône dans la barre d'outils.
Dans ce cas, il démarre immédiatement en utilisant les paramètres définis précédemment.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 69
Exemples d'impression

Utilisation d'AutoCAD

1. La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle
générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle.
2. Sélectionnez Fichier > Tracer.
70 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
3. D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur
droit de la fenêtre.
REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression
finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
4. Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 71
5. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
Exemples d'impression
6. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
7. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
72 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
8. Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
9. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
10. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis sélectionnez Faire pivoter automatiquement. L'option de
rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 73
Exemples d'impression
11. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.

Impression d'une présentation

Cette section vous explique comment imprimer une présentation à partir d'AutoCAD et de Photoshop.

Utilisation d'AutoCAD

1. Ouvrez le fichier AutoCAD.
2. Sélectionnez Print from Layout (Imprimer à partir du calque).
3. Sélectionnez Fichier > Tracer.
74 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
4. Vérifiez que l'imprimante correcte est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton Properties
(Propriétés).
5. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
Exemples d'impression
FRWW Impression d'une présentation 75
6. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
Exemples d'impression
7. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
8. Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
9. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
76 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
10. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis sélectionnez Faire pivoter automatiquement. L'option de
rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier.
11. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'une présentation 77
Exemples d'impression

Utilisation d'Adobe Photoshop

1. Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimante, sélectionnez votre imprimante, puis cliquez
sur OK.
2. Faites votre choix dans la liste des formats de papier disponibles.
Si le format de papier que vous avez l'intention d'utiliser ne figure pas dans la liste, sélectionnez Imprimante > Propriétés > Papier/qualité > Personnalisé > Format du papier. Entrez la largeur, la longueur et le nom de votre format de papier personnalisé. Cliquez sur les boutons Save (Enregistrer) et OK.
78 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
3. Sélectionnez Fichier > Imprimer avec aperçu.
4. Sélectionnez Imprimer > Propriétés.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'une présentation 79
Exemples d'impression
5. Sélectionnez Alimentation, Type de papier et Qualité d'impression.
6. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page. Dans cet exemple, vous pouvez sélectionner Sans
bordures, car vous avez déjà sélectionné un papier photo (cette option est activée uniquement
La méthode d'agrandissement d'image par défaut est
Automatiquement par l'imprimante. Vous pouvez utiliser l'option Manuellement dans l'application pour contrôler avec précision le niveau d'agrandissement.
80 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
7. Dans l'onglet Couleurs, l'option de gestion des couleurs par défaut est Couleurs gérées par
l'imprimante. Il s'agit de l'option correcte dans la mesure où vous avez déjà sélectionné Let Printer Determine Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans Photoshop.

Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office

Cette section vous explique comment effectuer une impression et un dimensionnement à partir de Microsoft Office.

Utilisation de PowerPoint

1. Cliquez sur Fichier > Imprimer, puis sélectionnez le Nom de votre imprimante.
Exemples d'impression
FRWW Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 81
2. Sélectionnez Propriétés > Fonctions > Imprimer le document sur pour mettre le document à
l'échelle.
Exemples d'impression
3. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Alimentation et Type de papier.
4. Sélectionnez Marges/Mise en page, puis Tronquer contenu par marges pour conserver le
format.
82 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW

Utilisation de Microsoft Project

1. Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer.
2. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer.
3. Sélectionnez Mise en page, puis le format de papier de votre choix.
Exemples d'impression
FRWW Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 83
4. Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Il est peu probable que vous deviez
modifier les options par défaut de l'onglet Papier/qualité : Alimentation : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Type de papier : Tout.
Exemples d'impression
5. Sélectionnez Fonctions > Imprimer le document sur pour mettre le document à l'échelle. Une
autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Project.

Utilisation de Microsoft Excel

1. Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis
cliquez sur Fermer.
84 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
2. Sélectionnez Fichier > Mise en page, puis le format de votre choix dans la liste déroulante Format
du papier.
3. Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante.
4. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité dans lequel vous avez la possibilité de sélectionner les
options Type de papier, Alimentation et Qualité d'impression.
Exemples d'impression
FRWW Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 85
Exemples d'impression
5. Sélectionnez Fonctions > Imprimer le document sur pour mettre le document à l'échelle. Une
autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Excel.
86 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
9 Manipulation des cartouches d'encre et
des têtes d'impression
À propos des cartouches d'encre
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
Retrait d'une cartouche d'encre
Insertion d'une cartouche d'encre
À propos des têtes d'impression
Contrôle de l'état des têtes d'impression
Retrait d'une tête d'impression
Insertion d'une tête d'impression
Encre et têtes
d'impression
FRWW 87

À propos des cartouches d'encre

Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Pour acheter des cartouches supplémentaires, rendez-vous à la section
ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des
cartouches d'encre, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
Glossaire à la page 168). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
Accessoires à la page 108.

Contrôle de l'état des cartouches d'encre

Pour consulter les niveaux d'encre de vos cartouches, appuyez sur la touche Afficher niveaux d'encre du panneau avant.
Pour obtenir davantage d'informations sur vos cartouches d'encre, vous pouvez utiliser le menu Encre du panneau avant, le logiciel HP Printer Utility (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Pour obtenir une description des messages d'état des cartouches d'encre, reportez-vous à la section
Messages d'état des cartouches d'encre à la page 144.

Utilisation du menu Encre

1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
Encre et têtes
d'impression
, puis Informations cart. encre.
2. Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3. Le panneau avant affiche les informations suivantes :
Couleur
Nom du produit
N° du produit
N° de série
État
Niveau d'encre, si cette information est connue
Capacité totale d'encre, en millilitres
Date d'expiration
État de la garantie
Fabricant

Procédures HP Printer Utility (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS)

Dans le logiciel HP Printer Utility (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque
cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches.
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante.
88 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW

Retrait d'une cartouche d'encre

Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans deux cas particuliers.
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche
pleine en vue de procéder à une impression sans surveillance (vous pourrez utiliser l'encre restante dans la première cartouche à un moment plus opportun).
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à
imprimer.
ATTENTION : N'essayez pas de retirer une cartouche d'encre lorsqu'une impression est en cours.
ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Remplacer cart. d'encre.
2. Ouvrez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. Les six cartouches
d'encre, gris, noir photo, noir mat, jaune, magenta et cyan sont toutes situées sur le côté gauche.
3. Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer.
Encre et têtes
d'impression
FRWW Retrait d'une cartouche d'encre 89
4. Tirez la cartouche vers le haut.
REMARQUE : Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante, car il
peut y avoir de l'encre sur les connecteurs.
REMARQUE : Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées.
Encre et têtes
d'impression
5. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante.

Insertion d'une cartouche d'encre

1. Avant de sortir la cartouche de son emballage, secouez-la vigoureusement.
2. Ôtez la cartouche d'impression de son emballage et repérez l'étiquette qui identifie la couleur
d'encre. Vérifiez que les lettres (M pour la couleur Magenta sur ces illustrations) indiquant le compartiment vide correspondent aux lettres figurant sur l'étiquette de la cartouche.
3. Insérez la cartouche d'encre dans son logement.
90 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
4. Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
à la page 144.
5. Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot.
6. L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur
la touche OK du panneau avant.

À propos des têtes d'impression

Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre et projettent de l'encre sur le papier.
ATTENTION : Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des têtes
d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir
à la page 168). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits.
Glossaire
Encre et têtes
d'impression
FRWW À propos des têtes d'impression 91

Contrôle de l'état des têtes d'impression

L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Informations tête d'imp.
2. Sélectionnez la tête d'impression sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3. Le panneau avant affiche les informations suivantes :
Couleurs
Nom du produit
N° du produit
N° de série
Encre et têtes
d'impression
État, voir
Volume d'encre utilisé
État de la garantie
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant le logiciel HP Printer Utility (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Pour obtenir une description des messages d'état des têtes d'impression, reportez-vous à la section
Messages d'état des têtes d'impression à la page 150.
Si le message d'état de la garantie est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que l'imprimante utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Consultez le document Informations légales HP fourni avec votre imprimante pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Messages d'erreur du panneau avant à la page 157

Retrait d'une tête d'impression

ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
92 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
ATTENTION : Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque l'imprimante est
sous tension.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis Remplacer têtes d'impr.
2. L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de trois minutes sans
insérer ou retirer de têtes d'impression, il essaie de revenir à sa position normale dans le coin droit.
3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot.
4. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5. Tirez la poignée vers le haut et vers vous pour libérer la boucle de fil.
Encre et têtes
d'impression
FRWW Retrait d
'une tête d'impression 93
6. Repoussez la poignée pour lever le couvercle.
7. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
Encre et têtes
d'impression
our retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
8. P
9. Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue.
94 Chapitre 9 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot.
ATTENTION : Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête d'impression.
11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante.

Insertion d'une tête d'impression

1. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
2. La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
FRWW Insertion d'une tête d'impression 95
Encre et têtes
d'impression
Loading...