Данные, приведенные в настоящем
документе, могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Условия гарантии на продукцию и услуги HP
определяются исключительно гарантийными
талонами, предоставляемыми вместе с
соответствующими продуктами и услугами.
Никакая часть настоящего документа не
может рассматриваться в качестве основания
для дополнительных гарантийных
обязательств. Компания HP не несет
ответственности за технические и
грамматические ошибки и неточности,
которые могут содержаться в данном
документе.
Сертифицирован для работы через
высокоскоростной порт USB
Adobe®, Acrobat® и Adobe Photoshop®
являются товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated.
Corel® является товарным знаком или
зарегистрированным товарным знаком
корпорации Corel Corporation или Corel
Corporation Limited.
ENERGY STAR и ее логотип являются
зарегистрированными в США товарными
знаками.
Microsoft® и Windows® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками корпорации Майкрософт.
Меры предосторожности ...................................................................................................................................................... 2
Использование данного руководства ................................................................................................................................ 2
Модели принтеров .................................................................................................................................................................. 3
Основные функции ................................................................................................................................................................. 4
Основные компоненты .......................................................................................................................................................... 5
Программное обеспечение принтера ................................................................................................................................ 9
Включение и выключение принтера .............................................................................................................................. 10
Сведения о страницах внутренней печати .................................................................................................................... 11
Выбор способа подключения ........................................................................................................................................... 13
Подключение принтера к сети .......................................................................................................................................... 13
Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows) ........................................................................ 13
Подключение компьютера к принтеру с помощью кабеля USB (Windows) .......................................................... 14
Подключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X) ......................................................................................... 15
Подключение компьютера к принтеру через кабель USB (Mac OS X) ..................................................................... 17
3 Установка принтера .............................................................................................................................................................................. 19
Автоматическое обновление микропрограммного обеспечения ............................................................................. 20
Включение и выключение оповещений по электронной почте .............................................................................. 20
Включение или выключение уведомлений .................................................................................................................. 20
Доступ к встроенному веб-серверу ................................................................................................................................. 22
Установка параметров драйвера для Windows ............................................................................................................ 22
Настройка веб-служб и мобильной печати ................................................................................................................... 22
Изменение языка экрана передней панели ................................................................................................................... 24
Доступ к встроенному веб-серверу ................................................................................................................................. 24
Изменение языка встроенного веб-сервера ................................................................................................................. 24
Запуск служебной программы HP Utility ......................................................................................................................... 25
RUWWiii
Page 4
Изменение языка HP Utility ................................................................................................................................................. 25
Изменение параметров спящего режима ...................................................................................................................... 25
Изменение параметра автоотключения ......................................................................................................................... 25
Изменение яркости экрана передней панели ............................................................................................................... 25
Настройка параметров сети .............................................................................................................................................. 26
Управление безопасностью принтера ............................................................................................................................ 28
Изменение адреса электронной почты принтера ........................................................................................................ 28
Общий совет по загрузке бумаги ...................................................................................................................................... 30
Загрузка рулона на шпиндель .......................................................................................................................................... 30
Загрузка рулона в принтер ................................................................................................................................................. 32
Загрузка одного листа ......................................................................................................................................................... 34
Извлечение одного листа ................................................................................................................................................... 36
Использование лотка для нескольких листов .............................................................................................................. 36
Просмотр сведений о бумаге ............................................................................................................................................. 37
Сохранение качества бумаги ............................................................................................................................................. 37
Изменение времени высыхания ....................................................................................................................................... 38
Включение и отключение автоматического резака .................................................................................................... 38
Подача бумаги с обрезкой и без ....................................................................................................................................... 38
Печать с помощью приложения HP Click ........................................................................................................................ 42
Печать с компьютера с использованием драйвера принтера .................................................................................. 42
7 Образцы печати .................................................................................................................................................................................... 49
Печать из Adobe Acrobat ..................................................................................................................................................... 50
Печать из программы Autodesk AutoCAD ........................................................................................................................ 52
Печать из Adobe Photoshop ............................................................................................................................................... 56
Печать и масштабирование в Microsoft Oice ............................................................................................................... 58
8 Обращение с картриджами и печатными головками .................................................................................................................. 65
Картриджи с чернилами ..................................................................................................................................................... 66
Хранение данных об анонимном использовании ........................................................................................................ 66
Проверка состояния картриджа с чернилами ............................................................................................................... 66
Проверка состояния принтера .......................................................................................................................................... 70
Уход за принтером ................................................................................................................................................................ 70
ivRUWW
Page 5
Очистка наружных частей принтера ............................................................................................................................... 70
Отчет диагностики качества печати ................................................................................................................................ 70
Обновление программного обеспечения ....................................................................................................................... 80
Заказ расходных материалов и принадлежностей ..................................................................................................... 82
Вводная информация о принадлежностях .................................................................................................................... 85
11 Устранение неполадок с бумагой ................................................................................................................................................... 86
Не удается загрузить бумагу .............................................................................................................................................. 87
Нужного типа бумаги нет в драйвере .............................................................................................................................. 89
Принтер печатает на несоответствующем типе бумаги ............................................................................................. 90
Рулон неплотно держится на шпинделе ........................................................................................................................ 95
12 Устранение проблем с качеством печати ..................................................................................................................................... 96
Общие советы по печати .................................................................................................................................................... 97
Горизонтальные линии на изображении (полосы) ...................................................................................................... 97
Чрезмерная или недостаточная толщина линий, отсутствие линий ....................................................................... 98
Ступенчатые или зигзагообразные линии ..................................................................................................................... 98
Двойные линии или линии неправильного цвета ....................................................................................................... 99
Прерывистые линии ............................................................................................................................................................ 99
Размытые линии ................................................................................................................................................................. 100
Неточная длина линий ..................................................................................................................................................... 100
Общая размытость и зернистость изображения ........................................................................................................ 101
Потертости и царапины на отпечатках ......................................................................................................................... 102
RUWWv
Page 6
Следы чернил на бумаге .................................................................................................................................................. 102
Черные чернила закончились в начале печати ......................................................................................................... 103
Края объектов ступенчатые и нерезкие ...................................................................................................................... 103
Края объектов темнее, чем ожидалось ........................................................................................................................ 104
Вертикальные линии различных цветов ..................................................................................................................... 104
Белые пятна на отпечатке ............................................................................................................................................... 104
Цвета становятся блеклыми ............................................................................................................................................ 105
Изображение неполное (обрезано внизу) ................................................................................................................... 105
Изображение обрезано .................................................................................................................................................... 105
На напечатанном изображении отсутствуют некоторые объекты ........................................................................ 106
PDF-файл обрезан или отсутствуют объекты ............................................................................................................ 106
Инструкции на случай устойчивых неполадок ........................................................................................................... 106
13 Устранение неполадок картриджей с чернилами и печатных головок ............................................................................. 108
Не удается установить картридж ................................................................................................................................... 109
Сообщения о состоянии картриджей ............................................................................................................................ 109
Не удается вставить печатную головку ........................................................................................................................ 109
14 Устранение неполадок, связанных с передачей данных ....................................................................................................... 110
Отсутствует связь между компьютером и принтером ............................................................................................... 111
Неполадки с проводной сетью ....................................................................................................................................... 112
Неполадки, связанные с беспроводной сетью .......................................................................................................... 113
Проблемы с мобильной печатью ................................................................................................................................... 116
Страница конфигурации сети .......................................................................................................................................... 116
15 Устранение общих неполадок принтера ................................................................................................................................... 118
Принтер не запускается .................................................................................................................................................... 119
Принтер не печатает ......................................................................................................................................................... 119
Принтер работает медленно ........................................................................................................................................... 119
Передняя панель не реагирует на запросы ................................................................................................................ 120
Отсутствие доступа к встроенному веб-серверу ....................................................................................................... 120
16 Сообщения об ошибках на передней панели .......................................................................................................................... 122
17 Центр поддержки клиентов HP .................................................................................................................................................... 125
Службы HP Professional Services .................................................................................................................................... 126
Профилактическая поддержка HP Proactive Support ............................................................................................... 127
Обращение в службу поддержки HP ............................................................................................................................ 128
viRUWW
Page 7
18 Технические характеристики принтера ..................................................................................................................................... 129
Функциональные характеристики ................................................................................................................................ 130
Технические характеристики мобильной печати ...................................................................................................... 131
Физические характеристики ........................................................................................................................................... 132
Характеристики памяти .................................................................................................................................................... 132
Потребление энергии ........................................................................................................................................................ 132
Экологические характеристики ...................................................................................................................................... 133
Требования к условиям эксплуатации .......................................................................................................................... 133
Уровень шума ..................................................................................................................................................................... 133
Следующие меры безопасности обеспечат соответствующее использование принтера и предотвратят его
возможные повреждения. Всегда соблюдайте эти меры безопасности.
●Напряжение сети должно соответствовать тому, которое указано на этикетке. Избегайте перегрузки
электрической розетки принтера несколькими устройствами.
●Не разбирайте и не ремонтируйте принтер самостоятельно. По вопросам обслуживания обращайтесь
к региональному представителю отдела обслуживания HP, см. раздел Обращение в службу
поддержки HP на стр. 128.
●Используйте только электрический кабель, поставляемый компанией HP в комплекте с принтером. Не
допускайте повреждений, не обрезайте и не ремонтируйте кабель питания. Поврежденный кабель
питания может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Замените
поврежденный кабель питания новым кабелем питания, одобренным для использования
компанией HP.
●Не допускайте попадания металлических предметов и жидкостей (за исключением используемых в
чистящих комплектах HP Cleaning Kit) на внутренние части принтера. Невыполнение этих условий
может привести к пожару, поражению электрическим током и к другим серьезным травмам.
●Во всех перечисленных ниже случаях следует отключить питание принтера и вынуть кабель питания
из розетки:
●Ваши руки попали внутрь принтера
●Из принтера идет дым или необычный запах
●Принтер издает звук, обычно не воспроизводимый во время нормальной работы
●внутренней части принтера коснулся металл или на него попала жидкость (не являющаяся
частью чистящего материала).
●Во время грозы (гром и молния)
●Во время сбоя питания
Использование данного руководства
Данное руководство можно загрузить в Центре поддержки HP (см. Центр поддержки HP на стр. 126).
Введение
Эта глава знакомит новых пользователей с принтером и документацией к нему.
Использование и обслуживание
В этих разделах содержится информация, которая поможет вам в выполнении обычных процедур,
связанных с принтером. В них рассматриваются следующие темы.
●Подключение принтера на стр. 12
●Установка принтера на стр. 19
●Индивидуальная настройка принтера на стр. 23
●Обработка бумаги на стр. 29
●Печать на стр. 40
2Глава 1 ВведениеRUWW
Page 11
●Мобильная печать на стр. 41
●Образцы печати на стр. 49
●Обращение с картриджами и печатными головками на стр. 65
Обслуживание принтера на стр. 69
●
Устранение неполадок
В этих разделах содержатся инструкции по устранению неполадок, которые могут возникнуть в процессе
печати. В них рассматриваются следующие темы.
●Устранение неполадок с бумагой на стр. 86
●Устранение проблем с качеством печати на стр. 96
●Устранение неполадок картриджей с чернилами и печатных головок на стр. 108
●Устранение неполадок, связанных с передачей данных на стр. 110
●Устранение общих неполадок принтера на стр. 118
Сообщения об ошибках на передней панели на стр. 122
●
Поддержка, принадлежности и спецификация
Главы Принадлежности на стр. 81, Центр поддержки клиентов HP на стр. 125 и Технические
характеристики принтера на стр. 129 содержат справочные сведения, в том числе об обслуживании
клиентов компании HP, а также о технических характеристиках принтера и номерах компонентов для
заказа бумаги, картриджей и принадлежностей.
Словарь терминов
В главе Словарь терминов на стр. 134 можно найти определения используемых в документации терминов,
касающихся печати и компании HP.
Указатель
Помимо содержания имеется также алфавитный указатель, позволяющий быстрее находить нужные
разделы.
Предупреждения
Ниже приведены символы, которые используются в данном руководстве с целью информировать
пользователя о правилах работы с принтером и предотвратить его повреждение. Следуйте инструкциям,
отмеченным этими символами.
ВНИМАНИЕ!Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может стать причиной серьезной
травмы и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Невыполнение отмеченных этими символами инструкций может вызвать
незначительную травму или повреждение принтера.
Модели принтеров
В данном руководстве рассмотрены приведенные ниже модели принтера. Для сжатости обычно
используются их сокращенные названия.
RUWWМодели принтеров3
Page 12
Полное названиеСокращенное название
Принтер HP DesignJet T120 (24 дюйма)T120
Настольный принтер HP DesignJet T520 Tabletop (24 дюйма (610 мм))T520-24T
Принтер HP DesignJet T520 (24 дюйма (610 мм))T520-24
Принтер HP DesignJet T520 (36 дюйма (610 мм))T520-36
Основные функции
Данный принтер — это цветной струйный принтер, предназначенный для высококачественной печати на
бумаге шириной до 610 мм или 914 мм . Ниже перечислены некоторые из основных характеристик
принтера.
●Разрешение до 2 400 x 1 200 (T520) или 1200 x 1200 (T120) точек на дюйм в режиме качества печати
Наилучшее при включенном параметре Максимальная детализация на фотобумаге
●Работой принтера можно управлять с передней панели или с удаленного компьютера с помощью
встроенного веб-сервера или программы HP Utility
ПРИМЕЧАНИЕ.В этом руководстве HP Utility означает приложение HP Utility для Mac OS X, а
HP DesignJet Utility — для Windows.
●Цветная сенсорная передняя панель с интуитивно понятным графическим пользовательским
интерфейсом
●Поддержка подключения через USB, Ethernet или Wi-Fi
●Поддерживает функции, связанные с мобильной печатью и Интернетом, например автоматическое
обновление микропрограммного обеспечения и HP ePrint
●Служит для обработки рулонной и листовой бумаги, имеется многолистовой лоток
●Эмуляция цвета, см. раздел Эмуляция принтера на стр. 48
●Economode для экономной печати
●Отображение информации о расходовании чернил и бумаги при помощи встроенного веб-сервера
(см. раздел Доступ к встроенному веб-серверу на стр. 24)
●Предоставляет сведения, рекомендации по устранению неполадок и обновления
микропрограммного обеспечения с использованием приложения HP Utility, см. Запуск служебной
программы HP Utility на стр. 25
●Доступ к электронному центру поддержки HP (см. Центр поддержки HP на стр. 126)
4Глава 1 ВведениеRUWW
Page 13
Основные компоненты
Вид спереди (T520, за исключением T520-24T)
1.Удлинители для многолистовых лотков
2.Верхняя крышка
3.Удлинители выходного лотка
4.Приемник
5.Выходной валик
6.Картриджи с чернилами
7.Крышка чернильного картриджа
8.Передняя панель
9.Каретка
10. Печатающая головка
RUWWОсновные компоненты5
Page 14
Вид сзади (T520, за исключением T520-24T)
1.Крышка рулона
2.Коммуникационные порты
3.Гнездо питания
4.Многолистовой лоток
Вид сзади (T120 и T520-24T)
1.Синий ограничитель
2.Шпиндель
3.Рулон бумаги
6Глава 1 ВведениеRUWW
Page 15
Коммуникационные порты
1.Высокоскоростной порт устройства USB для подключения к компьютеру
2.Порт Fast Ethernet для подключения к сети
Передняя панель
Передняя панель — это сенсорный экран с графическим интерфейсом пользователя. Передняя панель
расположена на передней стороне принтера слева. Она предоставляет возможности полного управления
принтером: с передней панели можно выполнить печать, просмотреть информацию о принтере, изменить
параметры принтера, выполнить калибровку и тесты и т. д. При необходимости на передней панели также
отображаются уведомления (предупреждения и сообщения об ошибках).
Передняя панель содержит большую центральную область, на которой отображаются значки и
динамическая информация. В левой и правой частях в различное время могут отображаться до шести
фиксированных значков. Обычно они не отображаются одновременно.
Справа от передней панели располагается клавиша питания, с помощью которой можно включать и
выключать принтер. При включенном принтере клавиша подсвечивается. При переходе принтера из
одного состояния в другое клавиша мигает.
RUWWПередняя панель7
Page 16
Фиксированные значки слева и справа
● предоставляет сведения о состоянии беспроводного подключения, если горит синий
индикатор, беспроводное подключение активно.
●Коснитесь , чтобы вернуться к начальному экрану.
●Коснитесь для просмотра справки о текущем экране.
●Коснитесь для перехода к предыдущему элементу.
●Коснитесь для перехода к следующему элементу.
●Коснитесь для возврата к предыдущему экрану.
●Коснитесь , чтобы отменить текущий процесс.
Динамические значки начального экрана
Следующие пункты отображаются только на начальном экране.
●В левом верхнем углу начального экрана отображается сообщение, уведомляющее об используемом
источнике бумаги.
●Коснитесь для просмотра состояния веб-служб и отображения адреса эл. почты принтера.
●Коснитесь , чтобы просмотреть сведения о состоянии подключения и выполнить настройку сети.
Если сетевой кабель подключен, вместо этого отображается .
ПРИМЕЧАНИЕ.Невозможно одновременно использовать беспроводное и обычное сетевое
подключение.
●Коснитесь , чтобы просмотреть сведения о чернилах.
●Коснитесь для изменения параметров принтера.
●Коснитесь , чтобы загрузить или извлечь рулон бумаги, а также изменить соответствующие
параметры.
●Коснитесь , чтобы изменить параметры многолистового лотка или чтобы активировать его.
●Коснитесь , чтобы загрузить или извлечь отдельные листы, а также изменить соответствующие
параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ.Активный источник бумаги обозначается значком чуть большого размера с белой
галочкой в зеленом круге: .
Если принтер некоторое время не работает, он переходит в спящий режим и отключает переднюю панель.
Чтобы изменить время до перехода в спящий режим, коснитесь , затем нажмите Настройки принтера
> Спящий режим. Можно задать значение от 5 до 240 минут.
Принтер выходит из спящего режима и включает переднюю панель при любом внешнем взаимодействии
с ним.
8Глава 1 ВведениеRUWW
Page 17
Конкретные инструкции по использованию передней панели приводятся в разных разделах данного
руководства.
Программное обеспечение принтера
В комплект поставки принтера входит следующее программное обеспечение.
●драйвер HP-GL/2 и HP RTL для Windows (только для T520)
●растровый драйвер PCL3GUI для Windows (только для T120)
●растровый драйвер PCL3GUI для Mac OS X
●Приложение HP DesignJet Preview
●Встроенный веб-сервер позволяет решать следующие задачи:
●управлять принтером с удаленного компьютера;
●просматривать состояние картриджей, печатающей головки и бумаги;
●Доступ к Центру поддержки HP, см. Центр поддержки HP на стр. 126
●обновлять микропрограммное обеспечение принтера, см. раздел Обновление микропрограммы
на стр. 79;
●выполнять выравнивание и устранение неполадок;
●изменять различные параметры принтера;
●управлять уведомлениями по электронной почте;
См. раздел Доступ к встроенному веб-серверу на стр. 24.
●Утилита HP Utility позволяет выполнять следующие функции:
●управлять принтером с удаленного компьютера;
●просматривать состояние картриджей, печатающей головки и бумаги;
●Доступ к Центру поддержки HP, см. Центр поддержки HP на стр. 126
●обновлять микропрограммное обеспечение принтера, см. раздел Обновление микропрограммы
на стр. 79;
●Запуск встроенного веб-сервера
См. раздел Запуск служебной программы HP Utility на стр. 25.
ПРИМЕЧАНИЕ.Время от времени могут выпускаться новые версии всего программного обеспечения
принтера. Иногда при получении принтера на веб-сайте HP уже могут быть доступны более поздние
версии программного обеспечения.
RUWWПрограммное обеспечение принтера9
Page 18
Мобильная печать
Принтер может быть подключен к Интернету, что предоставляет ряд преимуществ:
●автоматическое обновление микропрограммного обеспечения (см. Обновление микропрограммы
на стр. 79);
●печать на принтерах HP практически из любого местоположения;
●печать на принтерах HP практически с любого устройства, включая смартфоны и планшетные ПК.
Чтобы воспользоваться этими преимуществами, принтер должен быть подключен к Интернету.
Последнюю информацию см. на веб-сайте http://www.hpconnected.com.
Благодаря решениям для мобильной печати HP можно печатать непосредственно со своего смартфона
или планшета, где бы вы ни находились, выполнив несколько простых действий в ОС на мобильном
устройстве или отправив сообщение эл. почты на принтер с вложением в виде PDF-файла.
●При использовании iOS-Apple печать осуществляется через Airprint.
●Для печати в ОС Android установите приложение HP Print Service из Google Play (если это приложение
не предустановлено на вашем мобильном устройстве).
Дополнительную информацию см. в разделах Мобильная печать на стр. 41 и http://www.hp.com/go/
designjetmobility.
Включение и выключение принтера
Рекомендуется включать и выключать принтер с помощью клавиши питания на передней панели.
Однако если планируется хранить принтер длительное время или есть вероятность, что клавиша питания
не работает, рекомендуется отсоединить шнур питания.
Чтобы снова включить принтер, подсоедините шнур питания.
10Глава 1 ВведениеRUWW
Page 19
После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а также проверки и
подготовки печатающей головки. Подготовка печатающей головки занимает примерно 75 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если принтер не используется в течение некоторого времени (по умолчанию время
установлено в соответствии с требованиями Energy Star), он переходит в спящий режим в целях экономии
энергии. Однако любая команда, введенная с передней панели принтера, или отправка нового задания на
печать вернет его в активное состояние, позволяющее сразу начать печать. Сведения об изменении
времени перехода в спящий режим см. в разделе Изменение параметров спящего режима на стр. 25.
Сведения о страницах внутренней печати
Страницы внутренней печати содержат различные сведения о принтере. Их можно запросить с передней
панели.
Прежде чем запрашивать страницы внутренних данных, убедитесь, что принтер и бумага готовы к печати.
Загруженная в принтер бумага должна иметь, по меньшей мере, формат A4, альбомная ориентация,
ширина 210 мм; в противном случае изображение может быть обрезано.
Чтобы напечатать страницу внутренних данных, коснитесь , затем перейдите к Страницы внутр.
данных, коснитесь этого пункта, а затем выберите требуемую страницу внутренних данных. Доступны
следующие страницы внутренних данных.
●Демонстрационная печать показывает некоторые возможности принтера.
●Распечатать тест-чертеж
●Печать страницы преобраз.
●Печать карты GIS
●Печать информации пользователя
●Печать отчета о состоянии принтера
●Печать отчета по качеству печати
●Печать отчета о сети
RUWWСведения о страницах внутренней печати11
Page 20
2Подключение принтера
●
Выбор способа подключения
●
Подключение принтера к сети
●
Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)
●
Подключение компьютера к принтеру с помощью кабеля USB (Windows)
●
Подключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X)
●
Подключение компьютера к принтеру через кабель USB (Mac OS X)
12Глава 2 Подключение принтераRUWW
Page 21
Выбор способа подключения
Для подключения принтера используются следующие способы.
Тип подключенияСкоростьДлина кабеляПрочие факторы
Беспроводная
связь
Fast EthernetВысокая, зависит от сетевого трафикаДлинный: 100 мТребуется дополнительное оборудование
Высокоскоростной
порт USB
Средняя; изменяется в соответствии с
условиями (расстояние до
маршрутизатора, помехи, количество
беспроводных клиентов, топология сети и
т. д.)
Очень высокаяКороткий: 3 мСертифицированный высокоскоростной
ПРИМЕЧАНИЕ.Скорость любого сетевого подключения зависит от свойств всех компонентов сети (плат
сетевого интерфейса, маршрутизаторов, коммутаторов и кабелей). Скорость подключения будет низкой,
если хотя бы один из этих компонентов не поддерживает высокоскоростной режим работы. На скорость
сетевого подключения также может влиять общая интенсивность трафика через все входящие в сеть
устройства.
Подключение принтера к сети
Принтер обладает возможностью самостоятельной автоматической настройки для большинства сетей,
аналогичным образом, как и для любого компьютера в этой же сети. При первом подключении устройства
к сети этот процесс может занять несколько минут.
Н/дЧувствительность к помехам на более
длинных расстояниях; необходимо
дополнительное оборудование
(беспроводная точка доступа или
беспроводной маршрутизатор)
(коммутаторы)
кабель USB обеспечит надежность
соединения.
После создания на принтере рабочей конфигурации сети можно проверить сетевой адрес на передней
панели
. Коснитесь или .
Чтобы подключиться к беспроводной сети, проще всего перейти на переднюю панель и коснуться ,
затем Подключение > Мастер беспроводной сети.
Если сетевое устройство автоматически настраивается, получая IP-адрес с DHCP-сервера, этот IP-адрес
может измениться с момента последнего выключения устройства до его следующего включения, что
может привести к отображению устройства как неподключенного к сети, если в параметрах порта
драйвера настроен исходный IP-адрес. Этого можно избежать как минимум тремя способами:
●увеличить время аренды этим устройством адреса на DHCP-сервере;
●задать фиксированный IP-адрес для этого принтера, чтобы он не менялся по обращению к DHCP-
серверу (см. раздел Отсутствует связь между компьютером и принтером на стр. 111);
●настроить принтер и драйвер для обращения к имени в сети, а не к числовому IP-адресу (см. раздел
Отсутствует связь между компьютером и принтером на стр. 111).
Дополнительные сведения о настройке Интернета, а также о подключении и регистрации в облаке для
включения веб-служб см. в инструкциях по сборке.
Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)
Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера
принтера. Другие способы печати см. в главе Печать на стр. 40.
RUWWВыбор способа подключения13
Page 22
Перед началом рекомендуется проверить состояние оборудования:
●Принтер установлен и включен.
●Коммутатор Ethernet или маршрутизатор включен и исправен.
●Принтер и компьютер должны быть подключены к сети (см. раздел Подключение принтера к сети
на стр. 13). Принтер может быть подключен к сети Ethernet или Wi-Fi.
Теперь можно начать процесс установки программного обеспечения и подключения принтера.
Установка ПО принтера
1.Запишите IP-адрес принтера, отображаемый на передней панели (см. раздел Доступ к встроенному
веб-серверу на стр. 24).
2.Установите программное обеспечение изделия с веб-сайта http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers.
Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения на экране.
3.Система автоматически определяет, какое программное обеспечение используется, Windows или Mac
OS X, вы можете указать, какое именно программное обеспечение необходимо установить (по
умолчанию устанавливается все). Если обнаружить принтеры в сети не удается, отображается окно
«Принтер не найден», в котором вы можете попытаться найти принтер. Если включен брандмауэр,
для поиска принтера его можно временно отключить. Предусмотрены также варианты поиска
принтера по имени узла, IP-адресу или MAC-адресу.
Иногда, когда компьютер и принтер находятся в разных подсетях, указание IP-адреса принтера
является единственной возможностью.
Подключение компьютера к принтеру с помощью кабеля USB
(Windows)
При помощи встроенного высокоскоростного порта USB принтер можно подключить непосредственно к
компьютеру без использования сети. Подключение через USB может работать быстрее сетевого
подключения, однако оно имеет ряд недостатков, которые следует учитывать.
●Длина кабеля ограничена.
●Сложнее предоставлять общий доступ к принтеру.
●Невозможно использовать веб-службы.
●Невозможно автоматически устанавливать обновления микропрограммного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Использование несертифицированных кабелей USB может вызвать трудности при
подключении. Для подключения принтера следует использовать только кабели, сертифицированные
ассоциацией USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
Установка ПО принтера
Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера
принтера. Другие способы печати см. в главе Печать на стр. 40.
1.Не подключайте принтер к компьютеру на этом этапе. Сначала необходимо установить на компьютер
программное обеспечение принтера, как описано ниже.
2.Установите программное обеспечение изделия с веб-сайта http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers.
Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения на экране.
14Глава 2 Подключение принтераRUWW
Page 23
3.В некоторых случаях может отобразиться предупреждающее сообщение о том, что в брандмауэре
необходимо разрешить программе установки выполнить поиск принтеров в сети. Поскольку этого
делать не нужно, можно установить флажок Продолжить установку без поиска сети.
4.Если отобразится список сетевых принтеров, щелкните пункт Обнаружение принтера (включая
сетевые принтеры и принтеры, подключенные через USB).
5.Щелкните Кабель USB.
ПРИМЕЧАНИЕ.При желании можно подключить принтер и завершить установку позже. Для этого
отметьте флажок Подключиться к принтеру по завершении установки.
6.После соответствующего запроса программы установки подключите принтер к компьютеру с
помощью сертифицированного кабеля USB. Убедитесь, что принтер включен.
7.Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить драйверы принтера и другое ПО HP, такое как
HP Utility.
8.Если во время этого процесса не появился запрос на подключение принтера, подключите его и дайте
мастеру автоматически установить устройство.
Рекомендации по совместному использованию принтера
Все остальные пользователи, использующие подключенный через USB принтер, смогут отправлять
задания печати, но не смогут получать данные с принтера, которые затрагивают отчеты о состоянии
принтера, администрирование принтера и устранение неполадок.
СОВЕТ:Лучший способ совместного использования принтера в сети — подключить принтер не к какому-
либо компьютеру, а к сети. См. раздел Подключение компьютера к принтеру с помощью сети (Windows)
на стр. 13.
Подключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X)
Для подключения принтера к сети под управлением операционной системы Mac OS X можно использовать
следующие протоколы:
●Bonjour
●TCP/IP
Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера
принтера. Другие способы печати см. в главе Печать на стр. 40.
Перед началом рекомендуется проверить состояние оборудования:
●Принтер установлен и включен.
●Коммутатор Ethernet или маршрутизатор включен и исправен.
●принтер и компьютер должны быть подключены к сети (проводной или беспроводной). См. раздел
Подключение принтера к сети на стр. 13.
Теперь можно начать процесс установки программного обеспечения и подключения принтера.
Подключение с использованием протокола Bonjour
1.Перейдите на переднюю панель и коснитесь или . Запишите имя службы mDNS принтера.
2.Установите программное обеспечение изделия с веб-сайта http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers.
Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения на экране.
RUWWПодключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X)15
Page 24
3.Откроется веб-браузер, в котором будет отображаться оставшаяся часть процедуры установки
программного обеспечения. Система автоматически определяет, какое программное обеспечение
используется, Windows или Mac OS X, вы можете указать, какое именно программное обеспечение
необходимо установить (по умолчанию устанавливается все).
4.После установки программного обеспечения для настройки подключения к принтеру автоматически
будет запущен помощник по установке HP Printer Setup Assistant. Следуйте инструкциям на экране.
5.В окне «Выбор принтера» найдите в столбце «Имя принтера» имя службы mDNS принтера, записанное
в шаге 1.
●Найдя нужное имя, при необходимости воспользуйтесь горизонтальной прокруткой, чтобы
увидеть столбец «Тип подключения», и убедитесь, что в нем указан тип подключения Bonjour.
Выделите эту строку. Если указан другой тип подключения, продолжите поиск вниз по списку.
●Если вам не удалось найти имя принтера с типом подключения Bonjour, установите флажок
Принтер отсутствует в списке.
Щелкните Продолжить.
6.Продолжайте следовать инструкциям на экране.
Подключение с использованием протокола TCP/IP
1.Перейдите на переднюю панель и запишите URL-адрес принтера (см. раздел Доступ к встроенному
веб-серверу на стр. 24).
2.Установите программное обеспечение изделия с веб-сайта http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers.
Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения на экране.
3.Будет установлено программное обеспечение принтера, включая драйверы и другое программное
обеспечение, такое как HP Printer Utility.
Если на принтере включены веб-службы, можно отправлять задания на принтер по электронной
почте. Просто проверьте меню веб-служб, где указан адрес электронной почты принтера, затем
отправьте файл, который следует напечатать, на этот адрес эл. почты в качестве вложения.
4.После установки программного обеспечения для настройки подключения к принтеру автоматически
будет запущен помощник по установке HP Printer Setup Assistant. Следуйте инструкциям на экране.
5.В окне «Выбор принтера» найдите в столбце «Имя принтера» URL-адрес принтера, записанный при
выполнении шага 1.
●Найдя нужное имя, при необходимости воспользуйтесь горизонтальной прокруткой, чтобы
увидеть столбец «Тип подключения», и убедитесь, что в нем указан тип подключения IP-печать.
Выделите эту строку. Если указан другой тип подключения, продолжите поиск вниз по списку.
●Если вам не удалось найти имя принтера с типом подключения IP-печать, установите флажок
Принтер отсутствует в списке.
Щелкните Продолжить.
6.Продолжайте следовать инструкциям на экране. В окне «Очередь принтера создана» щелкните
кнопку Выход для завершения процедуры или кнопку Создать новую очередь, если нужно
подключить к сети еще один принтер.
16Глава 2 Подключение принтераRUWW
Page 25
Подключение компьютера к принтеру через кабель USB
(Mac OS X)
При помощи встроенного высокоскоростного порта USB принтер можно подключить непосредственно к
компьютеру без использования сети. Подключение через USB может работать быстрее сетевого
подключения, однако оно имеет ряд недостатков, которые следует учитывать.
●Длина кабеля ограничена.
●Сложнее предоставлять общий доступ к принтеру.
●Невозможно использовать веб-службы.
●Невозможно автоматически устанавливать обновления микропрограммного обеспечения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Использование несертифицированных кабелей USB может вызвать трудности при
подключении. Для подключения принтера следует использовать только кабели, сертифицированные
ассоциацией USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
Установка ПО принтера
Следующие инструкции применяются при необходимости печати из приложений с помощью драйвера
принтера. Другие способы печати см. в главе Печать на стр. 40.
1.Убедитесь, что принтер либо выключен, либо отсоединен от компьютера.
2.Установите программное обеспечение изделия с веб-сайта http://www.hp.com/go/T120-T520/drivers.
Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения на экране.
3.Будет установлено программное обеспечение принтера, включая драйвер и приложение HP Utility.
4.Убедитесь, что принтер включен и соединен с компьютером с помощью сертифицированного
кабеля USB.
ПРИМЕЧАНИЕ.Использование несертифицированных кабелей USB может вызвать трудности при
подключении. Для подключения принтера следует использовать только кабели,
сертифицированные ассоциацией USB Implementor's Forum (http://www.usb.org/).
5.Немного позже на принтере будет автоматически создана очередь печати.
Совместное использование принтера
Если компьютер подсоединен к сети, то подключенный к нему напрямую принтер можно сделать
доступным для других компьютеров в этой сети.
1.Дважды щелкните значок «Системные настройки» на панели инструментов рабочего стола.
2.Включите общий доступ к принтеру. Щелкните Общий доступ, затем — Общий доступ к принтеру, а
после этого отметьте принтеры, которые нужно использовать совместно.
3.Теперь принтер будет автоматически отображаться в списке общих принтеров на любом компьютере
под управлением операционной системы Mac OS X, подключенном к данной локальной сети.
RUWWПодключение компьютера к принтеру через кабель USB (Mac OS X)17
Page 26
Учтите следующие особенности.
●Остальным пользователям, которым требуется общий доступ к принтеру, необходимо установить
программное обеспечение принтера на своих компьютерах.
но не смогут получать данные с принтера, которые затрагивают уведомления устройства, отчеты о
состоянии устройства, управление бумагой, администрирование устройства и устранение неполадок.
●Общий доступ к принтеру, непосредственно подключенному к компьютеру, может снизить скорость
работы этого компьютера до неприемлемо низкого уровня.
СОВЕТ:Лучший способ совместного использования принтера в сети — подключить принтер не к какому-
либо компьютеру, а к сети. См. раздел Подключение компьютера к принтеру по сети (Mac OS X) на стр. 15.
18Глава 2 Подключение принтераRUWW
Page 27
3Установка принтера
●
Введение
●
Автоматическое обновление микропрограммного обеспечения
●
Включение и выключение оповещений по электронной почте
●
Включение или выключение уведомлений
●
Доступ к встроенному веб-серверу
●
Установка параметров драйвера для Windows
●
Настройка веб-служб и мобильной печати
RUWW19
Page 28
Введение
В этой главе описываются параметры принтеров, которыми может управлять администратор при
появлении каждого нового принтера, готового к использованию.
Автоматическое обновление микропрограммного обеспечения
Принтер может автоматически проверять обновления микропрограммного обеспечения с определенной
периодичностью (см. Обновление микропрограммы на стр. 79). Без обновлений некоторые веб-службы
могут стать недоступными
автоматических обновлений микропрограммного обеспечения с передней панели или во встроенном вебсервере.
. Процедура включения веб-служб содержит параметр для включения
Включение и выключение оповещений по электронной почте
Для получения оповещений по электронной почте от принтера должен быть настроен сервер электронной
почты. Для настройки почтового сервера с помощью встроенного веб-сервера щелкните Параметры >
Почтовый сервер и заполните следующие поля:
●SMTP-сервер: имя в сети или IP-адрес почтового сервера исходящей почты (SMTP), который будет
обрабатывать все сообщения электронной почты, поступающие с принтера. Если серверу
электронной почты требуется проверка подлинности, оповещения по электронной почте
присылаться не будут.
●Адрес эл. почты принтера: Каждое сообщение электронной почты, отправленное принтером, должно
содержать обратный адрес, который может не быть действительным рабочим адресом, но должен
быть уникальным, чтобы получатели сообщения могли определить принтер-отправитель.
Определенные оповещения по электронной почте можно включить или выключить, щелкнув
Оповещения на вкладке Сервис встроенного веб-сервера.
Включение или выключение уведомлений
Уведомления принтера предупреждают пользователя о наличии неполадок, которые можно исправить,
выполнив определенное действие, или о том, что изменилось состояние заданий печати. Уведомления
отображаются на передней панели принтера, с помощью программы HP Utility, драйвера принтера и
встроенного веб-сервера.
Можно изменить параметры уведомлений, чтобы отобразить все доступные уведомления, некоторые
доступные уведомления или вообще не отображать уведомлений.
Чтобы получить доступ к параметрам уведомлений в Windows
●Щелкните Параметры уведомлений в меню Сервис приложения HP DesignJet Utility.
●Щелкните Параметры уведомлений на любой странице с оповещением программы HP DesignJet
Utility.
●Щелкните правой кнопкой мыши значок HP DesignJet Utility на панели задач и нажмите Параметры
уведомлений.
В окне «Параметры уведомлений» можно использовать ползунок для полного отключения уведомлений.
20Глава 3 Установка принтераRUWW
Page 29
Кроме того, можно выбрать, следует ли отображать критические или некритические уведомления.
Для доступа к параметрам уведомлений в Mac OS X
●Откройте настройки HP Printer Monitor выберите принтер, затем пункт Настройка уведомлений, чтобы
можно было задать отдельное уведомления для отображения в особых случаях через определенные
интервалы.
Можно полностью выключить уведомления, сняв флажок «Показать состояние монитора на панели меню»
на вкладке «Уведомления» настроек HP Printer Monitor. Если не снять этот флажок и снять флажок
«Оповещать при появлении уведомления» (как показано ниже), уведомления станут доступными в
приложении HP Printer Monitor, однако не будут отображаться на экране Dock-панели.
RUWWВключение или выключение уведомлений21
Page 30
Доступ к встроенному веб-серверу
Чтобы не дать пользователям возможность изменить важные параметры устройства, можно задать
пароль во встроенном веб-сервере. Тогда пользователи, не знающие пароль, смогут просматривать
только информационные вкладки. После определения пароля он будет необходим для просмотра или
изменения любых параметров на других вкладках.
Установка параметров драйвера для Windows
Можно изменить в драйвере принтера параметры по умолчанию на собственные, например, установить
эмуляцию цветов или параметры экономии бумаги. Например, в Windows 7 щелкните Пуск на экране
компьютера, затем — Устройства и принтеры. Щелкните правой кнопкой значок принтера и нажмите
Настройки печати. Любые параметры, которые изменены в окне «Параметры печати», будут сохранены как
значения по умолчанию.
Настройка веб-служб и мобильной печати
1.Убедитесь, что принтер правильно подключен к Интернету.
2.Включите веб-службы во время первоначальной настройки принтера или позже, нажав на
главном экране и выполнив инструкции, отображаемые на передней панели. Если принтер обновит
свое микропрограммное обеспечение, потребуется перезапуск устройства.
3.Дополнительно. Активируйте учетную запись, щелкнув ссылку активации, полученную по эл. почте.
Если вы не получили сообщение, просмотрите свою папку нежелательной почты.
4.Дополнительно. Администратор принтера может выполнить вход в HP Connected
(http://www.hpconnected.com) для настройки адреса электронной почты принтера или управления
безопасностью для удаленной печати.
Поздравляем, вы полностью завершили настройку веб-служб и можете автоматически обновлять
микропрограмму.
Актуальную информацию, сведения о поддержке и условия использования HP Connected см. по адресу
http://www.hpconnected.com.
Дополнительные сведения см. на странице http://www.hp.com/go/designjetmobility.
22Глава 3 Установка принтераRUWW
Page 31
4Индивидуальная настройка принтера
●
Изменение языка экрана передней панели
●
Доступ к встроенному веб-серверу
●
Изменение языка встроенного веб-сервера
●
Запуск служебной программы HP Utility
●
Изменение языка HP Utility
●
Изменение параметров спящего режима
●
Изменение параметра автоотключения
●
Изменение яркости экрана передней панели
●
Настройка параметров сети
●
Управление безопасностью принтера
●
Изменение адреса электронной почты принтера
RUWW23
Page 32
Изменение языка экрана передней панели
Изменить язык меню и сообщений передней панели можно одним из двух следующих способов.
●Если текущий язык, используемый на экране передней панели, понятен, коснитесь , затем
нажмите
●Если язык на экране передней панели не понятен, начните с отключения питания принтера. Нажмите
кнопку питания, чтобы включить его. При появлении значков на передней панели коснитесь ,
затем , затем , затем . Если эти значки отсутствуют на передней панели, коснитесь там, где они
должны отображаться
Независимо от выбранного способа после выполненных действий на экране передней панели появится
меню выбора языка. Выберите нужный язык.
Настройки принтера > Выберите язык.
(см. Передняя панель на стр. 7).
Доступ к встроенному веб-серверу
Встроенный веб-сервер служит для дистанционного управления принтером с помощью обычного веббраузера, установленного на компьютере.
Для использования встроенного веб-сервера необходимо, чтобы принтер был подключен по протоколу
TCP/IP. Если принтер подключен к компьютеру посредством TCP/IP (по проводной или беспроводной сети),
доступ к встроенному веб-серверу может быть осуществлен не напрямую, а с помощью программы
HP Utility.
Со встроенным веб-сервером совместимы следующие браузеры:
●Internet Explorer 7 или более поздней версии
●Opera 8 или более поздней версии
●Mozilla Firefox версии 2 или более поздней
●Safari 3 или более поздней версии
●Google Chrome 3 или более поздней версии
Для доступа к встроенному веб-серверу с любого компьютера откройте веб-браузер и укажите IP-адрес
принтера.
IP-адрес принтера можно просмотреть на передней панели, коснувшись или .
Если после выполнения этих инструкций не удалось получить доступ к встроенному веб-серверу, см.
раздел Отсутствие доступа к встроенному веб-серверу на стр. 120.
Изменение языка встроенного веб-сервера
Язык по умолчанию, на котором в первый раз отображается встроенный веб-сервер, — это язык,
выбранный в браузере. Если этот язык не поддерживается встроенным веб-сервером, сервер будет
отображаться на английском языке; однако можно изменить язык на любой из поддерживаемых.
Встроенный веб-сервер поддерживает следующие языки: английский, португальский, испанский,
французский, итальянский, немецкий, польский, русский, китайский упрощенный, китайский
традиционный, корейский и японский. В правой верхней части окна располагается вкладка, с помощью
которой можно выбрать язык.
24Глава 4 Индивидуальная настройка принтераRUWW
Page 33
Запуск служебной программы HP Utility
Служебная программа HP Utility позволяет управлять принтером с компьютера при подключении принтера
с помощью кабеля USB, по протоколу TCP/IP или Wi-Fi.
●В операционной системе Windows запустите HP Utility с помощью ярлыка на рабочем столе или через
меню Пуск > Все программы > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. При этом будет запущено
приложение HP DesignJet Utility, где будут показаны установленные на компьютере принтеры
HP DesignJet.
●В операционной системе Mac OS X запустите HP Utility, щелкнув ярлык на Dock-панели или с
помощью меню
запущено приложение HP Utility, где будут показаны установленные на компьютере принтеры
HP DesignJet.
Если выбрать принтер в области слева, все данные, отображающиеся в области справа, относятся к
данному принтеру.
ДИСК_ЗАПУСКА > Библиотека > Принтеры > HP > Утилиты > HP Utility. При этом будет
Изменение языка HP Utility
В служебной программе HP Utility поддерживаются следующие языки: английском, португальском,
испанском, каталонском (только в Windows), французском, итальянском, немецком, русском, китайском
(упрощенное письмо), китайском (традиционное письмо), корейском и японском.
●В среде Windows язык будет изменен в соответствии с региональными языковыми параметрами,
определенными на панели управления Windows.
●В Mac OS выбор языка осуществляется так же, как и в любом другом приложении. В окне Системные
параметры щелкните вариант Международный и перезапустите приложение.
Изменение параметров спящего режима
Если включенный принтер не используется в течение некоторого времени, он автоматически переходит в
спящий режим для экономии электроэнергии. Чтобы изменить время бездействия принтера перед
переходом в спящий режим, коснитесь в меню на передней панели, затем нажмите Настройки
принтера > Спящий режим Выберите желаемое значение времени ожидания, а затем коснитесь ОК; можно
задать значение от 5 до 240 минут. Значением по умолчанию является 30 минут.
Изменение параметра автоотключения
Можно задействовать функцию автоматического отключения принтера. Например, определение значения
«2 часа» приведет к отключению принтера после 2 часов бездействия. Так можно сэкономить больше
электроэнергии. Однако эта функция автоотключения автоматически выключается, если принтер
подключен к сети во избежание неудобства сетевых пользователей.
При использовании подключения по USB можно задать полное автоотключение принтера после периода
бездействия от 2 до 12 часов. На передней панели коснитесь , затем нажмите Настройки принтера >
Автоотключение.
Изменение яркости экрана передней панели
Чтобы изменить яркость экрана передней панели, коснитесь , затем нажмите Параметры принтера >
Яркость экрана и выберите требуемое значение. Чтобы задать значение, коснитесь ОК. По умолчанию
яркость имеет значение 50.
RUWWЗапуск служебной программы HP Utility25
Page 34
Настройка параметров сети
При помощи встроенного веб-сервера, служебной программы HP Utility или передней панели можно
просмотреть и настроить параметры сети.
●На встроенном веб-сервере щелкните вкладку Параметры, а затем — Сеть.
●В служебной программе HP Utility выполните следующие действия: доступ на встроенный веб-сервер
можно получить из приложения HP Utility.
●На передней панели Коснитесь , затем нажмите Подключение.
Доступны следующие возможности:
●Включение/отключение беспроводной сети приводит к включению или отключению беспроводной
связи.
●Мастер беспроводной сети позволяет легко подключиться к беспроводной сети.
●Защищенная настройка Wi-Fi позволяет настраивать подключение к беспроводной сети с
использованием шифрования WPS (кнопка или pin-код).
●Информация сети отображает сведения о проводной или беспроводной сети
●Распечатать тест беспроводной сети позволяет запустить диагностику беспроводного подключения
●Распечатать конфигурацию сети
●Дополнительная настройка
●Выбрать лимит времени ввода/вывода задает время ожидания принтером отправки задания
драйвером после открытия подключения. Допустимые значения лежат в диапазоне от тридцати
секунд до получаса.
●Скорость соединения определяет скорость, с которой данные передаются по сети. По
умолчанию выбрано Авто.
●Параметры IP позволяет просматривать или изменять IP-адрес, маску подсети, шлюз по
умолчанию и адрес DNS-сервера.
●Имя в сети позволяет изменять имя в сети.
●Восстановить параметры сети
Настройка параметров брандмауэра
Функциональные возможности брандмауэра обеспечивают безопасность на сетевом уровне в сетях IPv4 и
IPv6. Брандмауэр предоставляет простое управление IP-адресами, которым разрешается доступ.
ПРИМЕЧАНИЕ.Помимо защиты брандмауэра на сетевом уровне принтер также поддерживает стандарты
SSL на транспортном уровне для защиты клиент-серверных приложений, таких как проверка подлинности
клиентов и серверов или просмотр защищенных страниц HTTPS в Интернете.
Для включения брандмауэра на принтере необходимо настроить политику брандмауэра, которая будет
применяться к определенному IP-трафику. Страницы политики брандмауэра доступны на встроенном вебсервере и отображаются в обозревателе. После настройки политика не активируется до нажатия кнопки
Применить во встроенном веб-сервере.
26Глава 4 Индивидуальная настройка принтераRUWW
Page 35
Создание и использование правил брандмауэра
Правила брандмауэра позволяют управлять IP-трафиком. Используйте правила брандмауэра, чтобы
разрешить или запретить IP-трафик на основе IP-адресов и служб.
Введите до десяти правил, указывая в каждом адреса узлов, службы и действия, которые следует
предпринимать при обмене трафиком с этими адресами или службами.
Создание правила брандмауэра
1.Откройте встроенный веб-сервер.
2.Перейдите на вкладку Параметры, затем Правила брандмауэра.
3.Щелкните Создать и следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.После нажатия кнопки Применить подключение к встроенному веб-серверу может
кратковременно прерваться. Если IP-адрес не был изменен, подключение к встроенному веб-серверу
восстановится. Однако если IP-адрес был изменен, следует указать новый IP-адрес для получения доступа
к встроенному веб-серверу.
Изменение приоритета правил брандмауэра
1.Откройте встроенный веб-сервер.
2.Перейдите на вкладку Параметры, затем Приоритет правил брандмауэра.
3.Выберите приоритет в списке последовательности правил, где 10 — это самый высокий приоритет, а
1 — самый низкий.
4.Щелкните Применить.
Изменение параметров брандмауэра
1.Откройте встроенный веб-сервер.
2.Перейдите на вкладку Параметры, затем Параметры брандмауэра.
3.Измените параметры по своему желанию, затем щелкните Применить.
ПРИМЕЧАНИЕ.После нажатия кнопки Применить подключение к встроенному веб-серверу может
кратковременно прерваться. Если IP-адрес не был изменен, подключение к встроенному веб-серверу
восстановится. Однако если IP-адрес был изменен, следует указать новый IP-адрес для получения доступа
к встроенному веб-серверу.
Сброс параметров брандмауэра
Чтобы сбросить параметры брандмауэра до заводских установок, восстановите сетевые параметры
принтера.
Ограничения правил, шаблонов и служб
При создании правил брандмауэра обратите внимание на следующие ограничения правил, шаблонов и
служб.
Пункт
Максимальное количество правил10 (одно правило по
Максимальное число шаблонов адресов12
Максимальное число шаблонов адресов, определенных пользователем5
Ограничение
умолчанию)
RUWWНастройка параметров сети27
Page 36
ПунктОграничение
Максимальное число служб, которое можно добавить в определенный пользователем шаблон
служб
ПРИМЕЧАНИЕ. Предварительно определенный шаблон «Все службы» не подлежит этому
ограничению и включает все службы, поддерживаемые сервером печати.
Максимальное число служб для добавления в политику
ПРИМЕЧАНИЕ. Для данного правила можно добавлять только один шаблон адреса и один
шаблон службы.
Максимальное число шаблонов служб в политике10
Максимальное число пользовательских шаблонов служб5
Сброс сетевых параметров
Чтобы сбросить пароль администратора и параметры сети, на передней панели коснитесь , затем
нажмите Подключение > Восстановить параметры сети.
ПРИМЕЧАНИЕ.Распечатайте страницу конфигурации сети и убедитесь, что сетевые параметры
сброшены.
ПРИМЕЧАНИЕ.Сброс параметров сети принтера также приводит к сбросу параметров брандмауэра.
40
40
Управление безопасностью принтера
После настройки веб-служб принтер находится в разблокированном режиме. В режиме разблокировки
любой пользователь, знающий адрес эл. почты принтера, может печатать на принтере, просто отправляя
на него файл. Несмотря на то, что HP обеспечивает фильтрацию нежелательной почты, необходимо
соблюдать осторожность, делая адрес эл. почты принтера общедоступным, так как все документы,
отправленные на этот адрес, будут напечатаны на принтере.
Администратор принтера может управлять безопасностью принтера или переводить его в режим
блокировки на сайте HP Connected по адресу http://www.hpconnected.com (доступность варьируется в
зависимости от устройства, страны и региона). Отсюда можно также настроить адрес эл. почты принтера и
управлять заданиями печати. При первом посещении необходимо создать учетную запись HP Connected.
Изменение адреса электронной почты принтера
На сайте HP Connected можно изменить адрес электронной почты принтера: http://www.hpconnected.com
(доступность варьируется в зависимости от устройства, страны и региона).
28Глава 4 Индивидуальная настройка принтераRUWW
Page 37
5Обработка бумаги
●
Общий совет по загрузке бумаги
●
Загрузка рулона на шпиндель
●
Загрузка рулона в принтер
●
Извлечение рулона
●
Загрузка одного листа
●
Извлечение одного листа
●
Использование лотка для нескольких листов
●
Просмотр сведений о бумаге
●
Сохранение качества бумаги
●
Изменение времени высыхания
●
Включение и отключение автоматического резака
●
Подача бумаги с обрезкой и без
RUWW29
Page 38
Общий совет по загрузке бумаги
Бумагу в принтер можно загрузить тремя различными способами: с рулона, как отдельный лист или как
пачку листов в многолистовом лотке. Одновременно можно использовать только один из этих методов;
переход от одного метода загрузки к другому выполняется вручную, не автоматически.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Чтобы предотвратить перемещение принтера, убедитесь, что колесики принтера
заблокированы (рычажок тормоза переведен в нижнее положение).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Лист бумаги должен иметь ширину 280 мм или более. Загрузка бумаги форматов A4
и Letter в альбомной ориентации невозможна.
СОВЕТ:При работе с фотобумагой наденьте хлопчатобумажные перчатки во избежание засаливания
бумаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.На всем протяжении процесса загрузки держите приемник закрытым.
Загрузка рулона на шпиндель
1.Если используется принтер T520, откройте крышку рулона.
30Глава 5 Обработка бумагиRUWW
Page 39
2.Извлеките шпиндель из принтера.
ВНИМАНИЕ!При снятии шпинделя старайтесь не попасть пальцами в пазы его опор.
3.На каждом конце шпинделя имеется ограничитель, удерживающий рулон в нужном положении. Для
установки нового рулона следует снять синий ограничитель; он сдвигается по шпинделю в
соответствии с шириной используемого рулона. Снимите синий ограничитель бумаги с конца
шпинделя.
4.При значительной длине рулона расположите шпиндель горизонтально на столе и наденьте на него
рулон.
5.Надвиньте рулон на шпиндель. Убедитесь, что рулон расположен, как показано на рисунке. В
противном случае снимите рулон, поверните его на 180° и снова наденьте на шпиндель. На
шпинделе имеются метки, указывающие правильное положение рулона.
ПРИМЕЧАНИЕ.В задней части принтера синий ограничитель войдет в держатель, расположенный
справа.
Проследите за тем, чтобы оба конца рулона находились как можно ближе к ограничителям
шпинделя.
RUWWЗагрузка рулона на шпиндель31
Page 40
6.Установите синий ограничитель бумаги на свободный конец шпинделя и прижмите его к рулону.
7.Убедитесь, что синий ограничитель бумаги задвинут до упора. Убедитесь в отсутствии зазоров между
рулоном и ограничителями с обеих сторон.
При частом использовании различных типов бумаги имеет смысл предварительно установить рулоны
бумаги на разные шпиндели — это ускорит дальнейшую установку рулонов в принтер. Дополнительные
шпиндели можно приобрести отдельно (см. раздел Принадлежности на стр. 81).
Загрузка рулона в принтер
Перед началом процедуры необходимо установить рулон на шпиндель. См. раздел Загрузка рулона на
шпиндель на стр. 30.
1.На передней панели коснитесь , затем нажмите Загрузить рулон.
Этот этап не является обязательным, если просто начать подачу бумаги в рулоне, принтер распознает,
что предпринимается попытка загрузить рулон.
2.Если используется принтер T520, откройте крышку рулона.
32Глава 5 Обработка бумагиRUWW
Page 41
3.Вставьте шпиндель в принтер, удерживая его двумя руками. Синий ограничитель должен быть слева,
если смотреть на принтер спереди.
4.Если край рулона перекошен или оборван (иногда это происходит из-за ленты, удерживающей конец
рулона), немного оттяните бумагу и обрежьте, чтобы получился ровный край.
5.Вставьте край рулона бумаги в принтер.
ВНИМАНИЕ!Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи бумаги.
6.Вставляйте бумагу в принтер, пока не почувствуете сопротивление и бумага немного не согнется.
После того как принтер обнаружит бумагу, раздастся звуковой сигнал, и бумага будет автоматически
заправлена.
RUWWЗагрузка рулона в принтер33
Page 42
7.На передней панели появится запрос о выборе категории и типа бумаги.
Если не удается найти подходящий тип бумаги на передней панели, коснитесь Другие типы бумаги.
Если нужный тип бумаги отсутствует во всем списке, ознакомьтесь с разделом Нужного типа бумаги
нет в драйвере на стр. 89.
8.Будет произведена проверка выравнивания бумаги и измерение ее ширины. Если рулон неправильно
выровнен, следуйте инструкциям на экране передней панели.
9.Если используется принтер T520, закройте крышку рулона.
ПРИМЕЧАНИЕ.Непредвиденные ситуации на любом шаге загрузки бумаги описаны в разделе Не удается
загрузить бумагу на стр. 87.
Извлечение рулона
Если в рулоне осталась бумага, его можно извлечь с передней панели. Коснитесь , затем нажмите
Выгрузить рулон. После этого активным источником бумаги по умолчанию станет многолистовой лоток.
Если конец бумаги уже не прикреплен к втулке, на передней панели появится запрос на извлечение рулона
вручную.
После извлечения активным источником бумаги по умолчанию станет многолистовой лоток.
Загрузка одного листа
ПРИМЕЧАНИЕ.Для бумаги в рулонах и отдельных листов используется единый входной лоток принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.Листы шириной 329 мм и менее должны загружаться в многолистовой лоток.
1.На передней панели коснитесь , затем нажмите Загрузка одного листа.
2.Если рулон уже загружен, необходимо подождать пока он будет автоматически выгружен.
3.Выберите категорию и тип бумаги. Если не удается найти подходящий тип бумаги на передней
панели, коснитесь Другие типы бумаги. Если нужный тип бумаги отсутствует во всем списке,
ознакомьтесь с разделом Нужного типа бумаги нет в драйвере на стр. 89.
34Глава 5 Обработка бумагиRUWW
Page 43
4.Если используется принтер T520, откройте крышку рулона.
5.После появления запроса на передней панели, вставьте лист в правую часть входного лотка.
ВНИМАНИЕ!Не просовывайте пальцы внутрь канала подачи бумаги.
6.Выровняйте лист по синей линии.
7.Коснитесь OK на передней панели, чтобы загрузить бумагу в принтер. Направьте лист в принтер; это
особенно важно при работе с более толстой бумагой.
8.Будет произведена проверка выравнивания бумаги и ее измерение.
ПРИМЕЧАНИЕ.В зависимости от ширины листа он может выходить с передней стороны принтера.
9.Если лист выровнен неправильно, возможно появится запрос на его повторную загрузку.
ПРИМЕЧАНИЕ.Непредвиденные ситуации на любом шаге загрузки бумаги описаны в разделе Не удается
загрузить бумагу на стр. 87.
RUWWЗагрузка одного листа35
Page 44
Извлечение одного листа
Чтобы извлечь лист, перейдите на переднюю панель и коснитесь , затем нажмите Выгрузить
одиночный лист.
Лист выйдет с передней стороны принтера; можно принять лист руками или дать ему упасть в приемник.
После извлечения активным источником бумаги по умолчанию станет многолистовой лоток.
Использование лотка для нескольких листов
1.Если рулон не загружен или на нем закончилась бумага, активным становится многолистовой лоток.
На передней панели коснитесь , затем Исп. лоток для неск. листов. Если рулон или отдельный
лист уже загружен
2.Измените положение удлинителей входного лотка в соответствии с длиной бумаги: первое удлинение
для бумаги формата A4, второе — для A3.
3.Измените положение удлинителей выходного лотка в соответствии с длиной бумаги.
, необходимо подождать пока он будет автоматически выгружен.
36Глава 5 Обработка бумагиRUWW
Page 45
4.Загрузите листы в лоток, стороной, предназначенной для печати, вверх. Убедитесь, что все листы
одного формата.
5.Измените направляющие в лотке в соответствии с шириной бумаги.
Просмотр сведений о бумаге
Для просмотра сведений о загруженной бумаге коснитесь значка активного источника бумаги.
На передней панели отобразятся следующие сведения:
●выбранный тип бумаги;
●состояние рулона или листа;
●ширина бумаги в миллиметрах (приблизительно).
Если рулонная или листовая бумага не загружена, появится сообщение Нет бумаги.
Сохранение качества бумаги
Для поддержания высокого качества бумаги следуйте приведенным ниже рекомендациям.
●Рулоны храните покрытыми куском бумаги или тканью
●Форматные листы храните покрытыми и очищайте или обмахивайте их щеточкой перед загрузкой в
принтер
●Очистка входных и выходных валиков
●Всегда держите верхнюю крышку принтера закрытой.
RUWWПросмотр сведений о бумаге37
Page 46
ПРИМЕЧАНИЕ.Фотобумага и бумага с покрытием требуют бережного обращения (см. раздел Потертости
и царапины на отпечатках на стр. 102).
Изменение времени высыхания
Иногда требуется изменить время сушки в соответствии с условиями печати — например, когда требуется
большое количество отпечатков и время является первостепенным фактором или когда необходимо
обеспечить гарантированное высыхание чернил.
Коснитесь , затем нажмите Настройки принтера > Восстановление печати > Выбрать время сушки. На
выбор предлагаются следующие варианты.
●Увеличенное — более длительное время сушки, дающее гарантию, что чернила высохнут
полностью.
●Оптимизированное — рекомендуемое и установленное по умолчанию время сушки для выбранной
бумаги (это параметр по умолчанию).
●Нет — задержка на высыхание отключается, отпечаток поступает на выход сразу же по окончании
печати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Если чернила не полностью высохли, при извлечении отпечатка из принтера на
выходном лотке могут остаться чернила, а на отпечатке — смазанные места.
ПРИМЕЧАНИЕ.Отключение времени высыхания во время печати не обязательно приводит к
немедленной выдаче и обрезанию бумаги принтером, так как параллельно принтер может выполнять
процедуры по обслуживанию печатающей головки. Если время сушки равно нулю, то обслуживание
печатающей головки производится после обрезки бумаги. Если же время сушки больше нуля, бумага не
будет обрезана, пока не закончится процедура обслуживания печатающей головки.
Включение и отключение автоматического резака
Чтобы включить или отключить резак принтера, коснитесь на передней панели, затем нажмите
Параметры принтера > Восстановление печати > Разрешить обрезку и измените параметр резака.
Параметр по умолчанию Вкл.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если резак выключен, он не будет обрезать бумагу между заданиями, но будет
продолжать обрезать бумагу при загрузке и переключении между рулонами.
СОВЕТ:Инструкции по обрезке рулонной бумаги при отключенном автоматическом резаке см. в разделе
Подача бумаги с обрезкой и без на стр. 38.
Подача бумаги с обрезкой и без
Если коснуться и затем нажать Подача бумаги и обрезка, на передней панели, принтер продвинет
бумагу вперед, а ее передний край будет ровно обрезан. Это следует сделать как минимум по двум
причинам:
●Для обрезки переднего края бумаги, если он поврежден или неровный.
●Для загрузки и обрезки бумаги, когда автоматический резак отключен.
38Глава 5 Обработка бумагиRUWW
Page 47
ПРИМЕЧАНИЕ.Бумага может быть обрезана не сразу, так как после печати очередной страницы
происходит обслуживание головки, до завершения которого обрезка бумаги невозможна, по этой причине
может возникнуть задержка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Извлеките обрезанный лист с выходного валика. Если на выходном валике остаются
полоски бумаги или короткие отпечатки, это может привести к замятию бумаги. Убедитесь также, что
обрывки бумаги отсутствуют в направляющей резака.
ПРИМЕЧАНИЕ.Фотобумага и бумага с покрытием требуют бережного обращения (см. раздел Потертости
и царапины на отпечатках на стр. 102).
Чтобы подать бумагу без обрезки, на передней панели коснитесь , а затем — Подача бумаги.
RUWWПодача бумаги с обрезкой и без39
Page 48
6Печать
●
Мобильная печать
–
Печать с мобильных устройств
–
Печать по электронной почте (HP ePrint)
●
Печать с помощью приложения HP Click
●
Печать с компьютера с использованием драйвера принтера
–
Дополнительные параметры печати
–
Управление цветом
40Глава 6 ПечатьRUWW
Page 49
Мобильная печать
Отправляйте задания на печать с различных мобильных устройств и практически с любого
местоположения. Существует два основных способа мобильной печати:
●прямая печать при подключении к одной сети;
●печать с помощью электронной почты.
Печать с мобильных устройств
Вы можете печатать прямо через операционную систему своего мобильного устройства, если оно и
принтер подключены к одной сети.
Дополнительные сведения см. на странице http://www.hp.com/go/designjetmobility.
Печать через ОС Apple iOS
При использовании iOS печать осуществляется через Airprint. Версия ОС должна быть не ниже iOS 7.0.
1.Откройте документ или фотографию, которые необходимо отправить на печать, и коснитесь кнопки
«Совместное использование».
2.Проведите пальцем по экрану, чтобы появилась кнопка «Печать», и коснитесь ее.
3.Проверьте параметры печати, затем коснитесь Печать.
Печать через ОС Android
При использовании ОС Android установите и запустите приложение HP Print Service App через Google Play
(https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice&hl=en), если оно еще не
установлено на вашем устройстве. Версия ОС должна быть не ниже Android KitKat 4.4.
1.Откройте документ или фотографию, которые необходимо отправить на печать, и коснитесь значка
«Меню», а затем нажмите Печать.
2.Выберите принтер из списка.
3.Проверьте параметры печати, затем коснитесь Печать.
Печать из Apple iOS или Android с помощью All-in-One Remote
Можно загрузить All-in-One Remote из Apple Store (https://itunes.apple.com/us/app/hp-all-in-one-printer-
remote/id469284907?mt=8) или Google Play (https://play.google.com/store/apps/details?
id=com.hp.printercontrol&hl=en).
1.Откройте документ или фотографию, которую необходимо напечатать, затем коснитесь кнопки
«Общий доступ» и выберите приложение AiO.
2.Откройте его в All-in-One Remote. Перейдите в радел «Параметры», чтобы при необходимости
изменить качество печати или цветовой режим.
3.Проверьте параметры печати, затем коснитесь Печать.
Печать по электронной почте (HP ePrint)
Если на принтере включены веб-службы (см. Настройка веб-служб и мобильной печати на стр. 22), можно
отправлять задания на принтер по электронной почте. Просто проверьте меню веб-служб или меню ePrint,
где указан адрес электронной почты принтера, затем отправьте файл, который следует напечатать, на этот
адрес эл. почты в качестве вложения.
RUWWМобильная печать41
Page 50
Таким образом, можно печатать отовсюду, имея подключение к Интернету и доступ к электронной почте,
без необходимости установки драйвера принтера. Существует ряд ограничений, которые следует
учитывать:
●вложенные файлы, отправляемые на печать, должны быть в формате PDF, JPEG или TIFF;
●максимальный размер файла не должен превышать 10 МБ, однако используемый сервер эл. почты
может налагать более строгие ограничения;
●файлы отправляются на печать в исходном размере документа (100% масштаб), обычном качестве, в
цвете и, как правило, в книжной ориентации (некоторые принтеры могут предоставлять возможность
автоматического поворота).
Дополнительные сведения см. на странице https://www.hpconnected.com.
Печать с помощью приложения HP Click
С помощью приложения HP Click можно распечатывать файлы TIFF, JPEG, HP-GL/2 или PDF
непосредственно с компьютера, подключенного к принтеру. См. раздел http://www.hp.com/go/
clickDesignJet.
Печать с компьютера с использованием драйвера принтера
Это традиционный способ печати с компьютера. На компьютере должен быть установлен верный драйвер
принтера (см. Подключение принтера на стр. 12), и компьютер должен быть подключен к принтеру по сети
или с помощью кабеля USB.
При установке драйвера принтера и подключении компьютера к принтеру можно выполнять печать из
приложений, используя собственные команды Печать приложений, выбрав верный принтер.
Дополнительные параметры печати
В оставшейся части этой главы объясняются различные доступные параметры печати. Эти способы
предоставляют довольно большое число параметров для удовлетворения всех требований.
СОВЕТ:Как правило, рекомендуется использовать параметры по умолчанию, если только не известно,
что они не соответствуют вашим требованиям.
СОВЕТ:При необходимости многократного использования определенной группы параметров, их можно
сохранить под указанным именем и использовать в дальнейшем. Сохраненная группа параметров
называется в драйвере принтера Windows «быстрой настройкой».
Выбрать качество печати
Принтер имеет множество режимов качества печати, поскольку для наилучшего качества отпечатков
приходится несколько снижать скорость, а высокая скорость печати подразумевает некоторое ухудшение
качества.
Поэтому стандартный селектор качества печати представляет собой ползунок, позволяющий выбирать
между качеством и скоростью. При работе с некоторыми типами бумаги можно найти компромиссное
решение для этих двух параметров.
Можно также выбрать один из трех специальных вариантов: Наилучшее, Обычное и Черновое. При
выборе варианта Черновое можно также выбрать параметр Economode, при котором используется более
низкое разрешение визуализации и расходуется меньше чернил. Таким образом, еще больше
увеличивается скорость печати, но снижается ее качество. Параметр Economode может быть выбран
только из специальных вариантов (но не с помощью ползунка).
42Глава 6 ПечатьRUWW
Page 51
На качество печати могут также влиять еще один дополнительный специальный параметр: Максимальная
детализация. См. раздел Высококачественная печать на стр. 46.
ПРИМЕЧАНИЕ.В диалоговом окне драйвера принтера Windows разрешение преобразования для
конкретного задания печати отображается в диалоговом окне «Специальные параметры качества печати»
(щелкните Специальные параметры, а затем — Настройки). В диалоговом окне «Печать» операционной
системы Mac OS X оно отображается на панели Сводка.
Качество печати можно выбрать одним из следующих способов.
раздел
отображаться простой ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если же выбрать
вариант Специальные параметры, в окне будут отображаться более конкретные параметры,
описанные выше.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните вкладку Бумага/Качество и просмотрите раздел
«Качество печати». Если выбрать Стандартные параметры качества, в окне будет отображаться
простой ползунок, позволяющий выбрать скорость или качество. Если же выбрать Специальные
параметры качества, в окне будут отображаться более конкретные параметры, описанные выше.
ПРИМЕЧАНИЕ.Изменение качества печати страниц, загружаемых или уже загруженных в принтер,
невозможно (даже в том случае, если процесс печати еще не начался).
«Качество печати». Если щелкнуть вариант Стандартные параметры, в окне будет
Выбрать размер бумаги
Формат бумаги можно задать одним из следующих способов.
ПРИМЕЧАНИЕ.Задаваемый здесь формат бумаги должен совпадать с тем форматом, в расчете на
который создавался документ. Чтобы изменить формат для печати, документ можно масштабировать. См.
раздел Масштабирование изображения на стр. 45.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку Бумага/Качество а затем
выберите в списке Формат документа формат используемой бумаги.
●В диалоговом окне «Параметры страницы» операционной системы Mac OS выберите принтер в списке
Принтер, а затем в списке Формат бумаги выберите формат бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в приложении отсутствует диалоговое окно Параметры страницы, используйте
диалоговое окно Печать.
Специальные форматы бумаги
Если требуется выбрать формат бумаги, отсутствующий в списке стандартных форматов, его можно
указать различными способами.
Использование драйвера принтера Windows
1.Щелкните вкладку Бумага/Качество.
2.Нажмите кнопку Пользовательский формат.
3.Введите название и размеры нового формата бумаги.
4.Нажмите OK. Новый формат бумаги выбирается автоматически.
Созданный таким способом нестандартный формат бумаги имеет следующие характеристики.
●Формат бумаги неизменен. Он сохранится при закрытии драйвера или выключении компьютера.
●Формат бумаги локален относительно очереди печати. Он не виден из других очередей принтера на
одном же компьютере.
RUWWПечать с компьютера с использованием драйвера принтера43
Page 52
●В сетях сервера домена формат бумаги локален относительно компьютера. Он не виден с других
компьютеров с общей очередью принтера.
●В сетях рабочей группы формат бумаги будет общим для компьютеров с общей очередью принтера.
●При удалении очереди принтера удаляется и формат бумаги.
Использование форм Windows
1.Windows Vista или XP: В меню «Пуск» или на панели управления щелкните Принтеры. Затем в меню
Файл щелкните Свойства сервера.
Windows 7: в меню «Пуск» или на панели управления щелкните Устройства и принтеры, затем
нажмите Выбрать принтер.
2.На вкладке Формы установите флажок Создать новую форму.
3.Введите название и размеры нового формата бумаги. Оставьте поля 0,00.
4.Щелкните кнопку Сохранить форму.
5.Перейдите к драйверу принтера и щелкните вкладку Бумага/Качество.
6.Выберите Дополнительно… в раскрывающемся списке форматов бумаги.
7.Выберите новый формат бумаги в группе «Нестандартные форматы».
Созданный таким способом нестандартный формат бумаги имеет следующие характеристики.
●Формат бумаги неизменен. Он сохранится при закрытии драйвера или выключении компьютера.
●Ограниченные пользователи не могут создавать формы бумаги. Минимальное требование – роль
«Управление документами» в Windows Active Directory.
●Формат бумаги используется локально на компьютере. Он будет видео во всех очередях принтера,
созданных на компьютере и поддерживающих бумагу этого формата.
●При общем доступе к очереди принтера формат бумаги будет виден для всех клиентских
компьютеров.
●Если очередь принтера совместно используется с другого компьютера, этот формат бумаги будет
отсутствовать в списке размеров документов драйверов. Форма Windows в общей очереди должна
быть создана на сервере.
●При удалении очереди принтера формат бумаги не удаляется.
Использование драйвера принтера Mac OS X
1.Откройте диалоговое окно Параметры страницы.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в приложении отсутствует диалоговое окно Параметры страницы, используйте
диалоговое окно Печать.
2.Щелкните Формат бумаги > Управление специальными форматами.
Выбор параметров полей
По умолчанию принтер оставляет поле 5 мм от края изображения до края бумаги. Однако эту настройку
можно изменить следующими способами.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку Бумага/Качество, а затем —
кнопку Поля/Макет.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Поля/макет.
44Глава 6 ПечатьRUWW
Page 53
После этого будут отображены некоторые из следующих параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ.В Mac OS X доступные параметры полей зависят от выбранного формата бумаги.
●Стандартный. Изображение будет напечатано на странице выбранного формата с полями по
умолчанию между краями изображения и листа. Размеры изображения не должны превышать
расстояние между полями.
●Очень большой. Необходимо загрузить бумагу, формат которой превышает выбранный в
приложении или драйвере. После обрезки полей по завершении печати получится страница
выбранного формата, но без полей между краями изображения и листа. Это может оказаться
полезным
●Обрезать по полям. Изображение будет напечатано на странице выбранного формата с полями по
умолчанию между краями изображения и листа. Если размер изображения совпадает с размером
листа, печать выполняется принтером из расчета, что части изображения, находящиеся на полях,
являются пустыми или неважными, и печатать их не требуется. Этот режим может быть полезен, если
у изображения уже имеется рамка.
, если изображение должно покрывать всю площадь бумаги.
Печать на загруженной бумаге
Для печати задания на какой-либо бумаге, загруженной в принтер, выберите в драйвере принтера тип
бумаги Любой.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку «Бумага/Качество», а затем
выберите в раскрывающемся списке типов бумаги пункт Любой.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель «Бумага/Качество», а затем выберите в
раскрывающемся списке типов бумаги пункт Любой.
ПРИМЕЧАНИЕ.Тип бумаги Любой выбран по умолчанию.
Масштабирование изображения
Размер отправленного на принтер изображения можно изменить с помощью принтера (как правило, в
сторону увеличения). Эта возможность используется в следующих случаях.
●Программное обеспечение не поддерживает большие форматы.
●Размер файла превышает объем памяти принтера. В этом случае можно уменьшить размер бумаги в
приложении, а затем вновь увеличить ее размер с помощью соответствующего параметра на
передней панели принтера.
Масштабирование изображения выполняется следующими способами.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: Щелкните вкладку Функции и просмотрите раздел
«Параметры изменения формата».
●Параметр Печать документа на корректирует размер изображения в соответствии с форматом
бумаги, выбранным для принтера. Например, если выбран формат ISO A2, то при печати
изображения формата A3 оно будет увеличено для размещения на бумаге формата A2. Если
выбран формат ISO A4, то при печати более крупного изображения оно уменьшается до
формата A4.
●Параметр % от фактического размера позволяет увеличить область печати для исходной бумаги
(страница за вычетом полей) на указанный процент и соответственно уменьшить поля для
соблюдения формата отпечатка.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Управление бумагой, а затем — параметр
Масштабировать до размера листа. После этого выберите формат бумаги, до которого требуется
масштабировать изображение. Если необходимо увеличить размер изображения, проследите за тем,
чтобы флажок Только уменьшение был снят.
RUWWПечать с компьютера с использованием драйвера принтера45
Page 54
При печати на отдельном листе необходимо убедиться, что изображение целиком помещается на бумаге. В
противном случае оно может быть обрезано.
Печать черновика
Установить черновое качество печати с высокой скоростью можно одним из следующих способов.
раздел «Качество печати». переместите ползунок качества печати в крайнее левое положение —
«Скорость».
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Бумага/Качество и переместите ползунок
качества печати в крайнее левое положение («Скорость»).
Установить черновое качество печати с использованием параметра Economode можно одним из
следующих способов. Этот режим предназначается в основном для документов, содержащих только текст
и чертежи.
раздел «Качество печати». переместите ползунок качества печати в крайнее правое положение —
«Качество».
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Бумага/Качество и переместите ползунок
качества печати в крайнее правое положение («Качество»).
Изображение с высоким разрешением
Если разрешение изображения выше, чем разрешение визуализации (отображаемое в разделе
Специальные параметры качества печати в операционной системе Windows), резкость отпечатка можно
повысить, выбрав параметр Максимальная детализация. Этот параметр доступен только при печати на
глянцевой бумаге, если выбрано Наилучшее качество печати.
●В диалоговом окне драйвера (в диалоговом окне печати на Mac OS X): выберите специальные
параметры качества печати вместо стандартных, а затем отметьте флажок Максимальная
детализация.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметр Максимальная детализация приводит к замедлению печати на фотобумаге, но
не повышает расход чернил.
Экономичное расходование бумаги
Рулонную бумагу можно сэкономить следующими способами.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку Функции, а затем нажмите
Устранять верхнее/нижнее поля и (или) Поворот на 90 градусов или Автоповорот.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Завершение, затем выберите пункт
Устранять верхнее/нижнее поля.
46Глава 6 ПечатьRUWW
Page 55
Экономичное расходование чернил
Ниже приведен ряд рекомендаций по экономичному расходованию чернил.
●Для черновой печати используйте обычную бумагу и перемещайте ползунок качества печати в
левый край шкалы, обозначенный «Скорость». Для дополнительной экономии выберите
специальные параметры качества, а затем — элементы Черновое и Economode.
●Очищайте печатающую головку только при необходимости. Чистить печатающую головку полезно,
но при этом расходуется небольшое количество чернил.
●Держите питание принтера постоянно включенным, чтобы печатающая головка автоматически
поддерживалась в хорошем состоянии. При таком регулярном обслуживании печатающих головок
используется незначительное количество чернил. Но если его не выполнять, впоследствии для
восстановления работоспособности головки может потребоваться гораздо больше чернил.
●При широких отпечатках чернила расходуются рациональнее, чем при узких, поскольку при
обслуживании печатающих головок используется незначительное количество чернил, и частота
обслуживания зависит от количества проходов, сделанных печатающей головкой.
Управление цветом
В наших принтерах реализованы передовые аппаратные и программные функции, обеспечивающие
предсказуемые и надежные результаты цветопередачи.
●Передовые печатающие головки и чернила HP
●Специальные цветовые ресурсы для большинства доступных типов бумаги
●Эмуляция цветов других принтеров HP DesignJet
Параметры управления цветом
Цель управления цветом — наиболее точное воспроизведение цветов на всех устройствах, чтобы при
печати изображения цвета приближались к тем, которые отображаются при просмотре того же
изображения на мониторе. Управление цветом во многом зависит от типа загруженной в принтер бумаги,
поэтому следует выбирать подходящий для типа бумаги режим.
Параметры управления цветом принтера можно выбрать в меню Цвет диалогового окна драйвера
Windows или на панели Параметры цвета в диалоговом окне печати Mac OS X. В некоторых приложениях
можно сделать соответствующий выбор. Для получения инструкций по использованию параметров
управления цветом в конкретном приложении обратитесь в центр поддержки HP.
●Цвета, управляемые приложением: в этом случае приложение должно преобразовать цвета
изображения в цветовое пространство используемого принтера и типа бумаги при помощи ICCпрофиля, встроенного в изображение, и ICC-профиля, соответствующего принтеру и типу бумаги.
●Цвета, управляемые принтером: в этом случае приложение отправляет файл на принтер без
преобразования цветов, а принтер преобразует цвета в собственное цветовое пространство.
Управление цветом осуществляется в принтере с помощью встроенных цветовых таблиц. ICCпрофили не используются. Этот метод обеспечивает очень хорошие результаты при использовании
поддерживаемых типов бумаги HP. Два цветовых пространства, из которых принтер способен
преобразовывать цвета в свое собственное цветовое пространство при помощи встроенных
цветовых таблиц — sRGB и Adobe RGB.
●sRGB — эмулирует характеристики обычного монитора. Это стандартное пространство
одобрено многими производителями аппаратного и программного обеспечения и становится
цветовым пространством по умолчанию для многих сканеров, камер, принтеров и программных
приложений.
●Adobe RGB — обеспечивает более широкую гамму по сравнению с sRGB. Данное пространство
предназначено для производства печатной продукции с широким спектром цветов.
RUWWПечать с компьютера с использованием драйвера принтера47
Page 56
Эмуляция принтера
Если требуется напечатать конкретное задание приблизительно в тех же цветах, которые получились бы
при печати на разных принтерах HP DesignJet, можно использовать предусмотренный в принтере режим
эмуляции.
ПРИМЕЧАНИЕ.Эмуляция принтера доступна только при печати задания HP-GL/2 на обычной бумаге или
бумаге с покрытием. Она недоступна при печати в Mac OS X.
В диалоговом окне драйвера Windows HP-GL/2 щелкните вкладку Цвет, затем нажмите Цвета управл.
принт. и выберите Эм-ция принтера в списке исходных профилей. После этого можно выбрать конкретный
тип принтера в списке
«Эмулируемый принтер».
Печать в оттенках серого или черно-белая печать
Преобразовать все цвета изображения в оттенки серого можно следующими способами.
●В приложении: многие приложения предоставляют такую возможность.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку Цвет, затем просмотрите раздел
«Параметры цвета». Щелкните Печать в оттенках серого. Для печати будет использоваться
исключительно черный цвет, если загруженная бумага не будет глянцевой. В этом случае цветные
чернила будут использоваться для формирования оттенков серого. Если требуется черно-белая
печать без оттенков серого, можно также выбрать Черно-белая печать без примесей. В этом случае
при печати будут использоваться только черные чернила. Параметр Черно-белая печать без
примесей не поддерживается при печати на глянцевой бумаге.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Параметры цвета и выберите пункт
Градации серого из раскрывающегося списка Режим. Для печати будет использоваться
исключительно черный цвет, если загруженная бумага не будет глянцевой. В этом случае цветные
чернила будут использоваться для формирования оттенков серого. Если требуется черно-белая
печать без оттенков серого, можно также выбрать Черно-белая печать без примесей. В этом случае
при печати будут использоваться только черные чернила. Параметр Черно-белая печать без
примесей не поддерживается при печати на глянцевой бумаге.
48Глава 6 ПечатьRUWW
Page 57
7Образцы печати
●
Печать из Adobe Acrobat
●
Печать из программы Autodesk AutoCAD
–
Использование эмуляции принтера (только T520)
–
Использование обрезания по полям
●
Печать из Adobe Photoshop
●
Печать и масштабирование в Microsoft Oice
–
Использование PowerPoint
–
Использование проекта
–
Использование Excel
RUWW49
Page 58
Печать из Adobe Acrobat
1.В окне программы Acrobat переместите указатель мыши в нижний левый угол панели документов,
пока на ней не появится размер документа.
2.Щелкните меню Файл > Печать и убедитесь, что для параметра Масштабирование страницы
установлено значение Нет.
ПРИМЕЧАНИЕ.Формат страницы не будет выбран автоматически в соответствии с размером
документа.
50Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 59
3.Щелкните кнопку Свойства, а затем нажмите вкладку Бумага/Качество.
4.Выберите нужные Формат документа и Качество печати. Если требуется задать новый
5.Щелкните вкладку Функции, а затем — параметр Автоповорот.
6.Щелкните OK и проверьте правильность изображения при предварительном просмотре в
диалоговом окне «Печать».
Печать из программы Autodesk AutoCAD
1.В окне AutoCAD могут отображаться модели или макеты. Обычно печатается макет, а не модель.
52Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 61
2.Щелкните значок схемы вверху окна.
3.Откроется окно Схема.
4.Можно использовать другие параметры, нажав круглую кнопку в нижнем правом углу окна.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметр «Качество» здесь относится не к конечному качеству печати, а к качеству
объектов графического окна AutoCAD, которые отправляются на печать.
RUWWПечать из программы Autodesk AutoCAD53
Page 62
5.Нажмите кнопку Свойства.
6.Щелкните вкладку Параметры устройства и документа, а затем — кнопку Дополнительные свойства.
7.Откройте вкладку Бумага/Качество и выберите тип бумаги, который будет использован.
54Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 63
8.Выберите качество печати (отдавая предпочтение скорости или качеству печати по своему
усмотрению).
9.Если требуется выполнить печать на рулоне, необходимо решить, где должна обрезаться бумага.
Щелкните кнопку Поля/Макет, а затем нажмите Обрезать по полям.
10. Щелкните вкладку Функции, а затем — параметр Автоповорот. Авточередование позволяет
избежать перерасхода бумаги.
11. Щелкните кнопку ОК и сохраните изменения конфигурации в файле PC3.
RUWWПечать из программы Autodesk AutoCAD55
Page 64
12. Если установлен пакет программного обеспечения HP DesignJet, появится предварительный
просмотр файла, отправляемого на печать.
Использование эмуляции принтера (только T520)
Чтобы запросить эмуляцию принтера, последовательно щелкните элементы Дополнительные настройки >
Цвет > Управление цветом > Цвета управляемые принтером > Эмуляция принтера.
Выберите Выкл. (без эмуляции принтера) или выберите модель принтера, которую необходимо
эмулировать.
Этот параметр будет применен к заданиям, которые не содержат сохраненного параметра эмуляции
принтера.
Использование обрезания по полям
Этот параметр можно выбрать в меню Дополнительные настройки > Бумага/Качество > Поля/Макет >
Печать с полями > Макет > Обрезать по полям.
Используйте этот параметр, когда задание печати имеет белые участки по краям и его формат равен
формату выбранной бумаги. Принтер будет использовать белые участки по краям в качестве полей, и
формат страницы будет равен тому, который выбран в драйвере.
Если среди имеющихся форматов нет того, который требуется использовать, щелкните кнопку
Нестандартный. Введите ширину, длину и имя нестандартного формата бумаги. Щелкните кнопки
Сохранить и OK.
RUWWПечать из Adobe Photoshop57
Page 66
3.Можно также изменить источник бумаги, тип бумаги и качество печати по умолчанию.
4.На вкладке Цвет по умолчанию используется параметр управления цветом Цвета, управляемые
принтером, и это правильно, потому что в программе Photoshop уже был выбран параметр Цвета
определяются принтером.
Печать и масштабирование в Microsoft Oice
В этом разделе показано, как напечатать и задать масштаб с помощью Microsoft Oice 2010.
Использование PowerPoint
1.Щелкните вкладку Файл, а затем нажмите Печать и выберите имя принтера.
58Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 67
2.Щелкните последовательно Свойства > Функции > Печать документа на для настройки масштаба
документа в соответствии с конкретным размером.
RUWWПечать и масштабирование в Microsoft Oice59
Page 68
3.Щелкните вкладку Бумага/Качество, затем выберите Источник бумаги и Тип бумаги.
4.Щелкните Поля/Макет, а затем — Обрезать по полям для сохранения формата.
Использование проекта
1.Щелкните последовательно Файл > Параметры страницы > Печать.
60Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 69
2.Выберите имя принтера, а затем – команду Закрыть.
3.Щелкните пункт Параметры страницы и выберите нужный Размер бумаги.
4.Щелкните Параметры для перехода к драйверу принтера. Установленные на вкладке Бумага/
Качество параметры могут оказаться подходящими: Источник бумаги. Автовыбор принтера и Тип
бумаги: Любой.
RUWWПечать и масштабирование в Microsoft Oice61
Page 70
5.Щелкните последовательно Функции > Печать документа на для настройки масштаба документа в
соответствии с конкретным размером. Можно также задать масштаб документа в Project.
Использование Excel
1.Щелкните вкладку Макет страницы, затем — Формат и выберите необходимый формат бумаги.
62Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 71
2.Щелкните вкладку Файл, а затем нажмите Печать и выберите имя принтера.
3.Щелкните Свойства принтера для перехода к драйверу принтера. Откройте вкладку Бумага/Качество,
щелкните Источник бумаги, Тип бумаги и Качество печати.
RUWWПечать и масштабирование в Microsoft Oice63
Page 72
4.Щелкните последовательно Функции > Печать документа на для настройки масштаба документа в
соответствии с конкретным размером. Можно также задать масштаб документа в Excel.
64Глава 7 Образцы печатиRUWW
Page 73
8Обращение с картриджами и печатными
головками
●
Картриджи с чернилами
●
Хранение данных об анонимном использовании
●
Проверка состояния картриджа с чернилами
●
Замените картридж
●
Печатающая головка
RUWW65
Page 74
Картриджи с чернилами
В картриджах хранятся чернила. Картриджи соединены с печатающей головкой, при помощи которой
чернила наносятся на бумагу. В продаже имеются дополнительные картриджи, см. Принадлежности
на стр. 81.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.При обращении с картриджами соблюдайте меры предосторожности, потому что эти
устройства чувствительны к электростатическим разрядам (см. определение в разделе Словарь терминов
на стр. 134). Избегайте прикосновения к контактам, проводам и цепям.
Хранение данных об анонимном использовании
Каждый чернильный картридж оснащен микросхемой памяти, которая способствует его работе в
принтере. Кроме того, в данной микросхеме хранится ограниченный набор анонимной информации об
использовании устройства, в том числе: дата первой установки картриджа, дата последнего
использования картриджа, количество страниц, напечатанных с использованием этого картриджа,
заполнение страниц, периодичность печати, использовавшиеся режимы печати, все произошедшие
ошибки печати и модель устройства. Эти данные помогают компании HP при разработке новых продуктов,
отвечающих потребностям клиентов в печати.
Данные в микросхеме не содержат информации, которая может быть использована для идентификации
клиента или пользователя картриджа, а также идентификации принтера.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по бесплатной
программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners: http://www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/). Некоторые микросхемы памяти считываются и изучаются для
дальнейшего улучшения будущих продуктов HP.
Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей, также имеют доступ к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию, записанную
на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно привести микросхему в
нерабочее состояние. Однако после этого картридж невозможно будет использовать в принтере HP.
При необходимости сохранения конфиденциальности этой анонимной информации можно отключить сбор
микросхемой данных об использовании устройства. Для этого откройте встроенный веб-сервер и
щелкните Параметры > Хранение анонимных данных об использовании. Это не будет препятствовать
обычной работе картриджа. Однако если вы измените свое мнение, то можно восстановить заводские
настройки по умолчанию для включения сбора принтером информации об использовании.
Проверка состояния картриджа с чернилами
Для просмотра уровня чернил в картриджах коснитесь на передней панели.
Для получения дополнительной информации коснитесь Дополнительно.
Эти данные также можно получить с помощью служебной программы HP Utility.
●В приложении HP DesignJet Utility для Windows перейдите на вкладку Расходные материалы, чтобы
просмотреть состояние каждого картриджа.
●В приложении HP Utility для Mac OS для просмотра этой информации щелкните Состояние расходных
материалов в группе «Сведения».
Для разъяснения полученных сообщений о состоянии картриджей обратитесь к разделу Сообщения о
состоянии картриджей на стр. 109.
66Глава 8 Обращение с картриджами и печатными головкамиRUWW
Page 75
Замените картридж
В следующих двух случаях необходимо заменить картридж с чернилами.
●В картридже остается мало чернил, и необходимо установить вместо него полный картридж, чтобы
можно было осуществлять печать без вмешательства пользователя (оставшиеся в первом
картридже чернила можно будет использовать позже).
●Картридж пуст или неисправен; для продолжения печати картридж необходимо заменить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не пытайтесь извлечь картридж в процессе печати.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Картридж можно извлекать, только когда все будет готово для установки другого
картриджа.
ПРИМЕЧАНИЕ.Когда в картридже заканчиваются чернила, текущее задание отменяется.
1.Убедитесь, что принтер включен.
2.Если у принтера имеется подставка, то колесики необходимо заблокировать (рычаг блокиратора в
нижнем положении), чтобы предотвратить перемещение принтера.
3.Откройте крышку отсека с картриджами в левой части принтера.
4.Подождите, пока каретка остановится.
5.Нажмите на чернильный картридж, чтобы разблокировать его.
RUWWЗамените картридж67
Page 76
6.Извлеките картридж.
7.Установите новый чернильный картридж. Убедитесь, что картридж с чернилами вставлен в гнездо,
обозначенное такой же цветной буквой, что и вставляемый картридж.
8.Закройте крышку отсека с картриджами.
Печатающая головка
Печатающая головка, установленная в принтере, подключена к чернильным картриджам служит для
нанесения чернил на бумагу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.При обращении с печатающей головкой соблюдайте меры безопасности, так как это
устройство чувствительно к электростатическим разрядам (см. раздел Словарь терминов на стр. 134).
Избегайте прикосновения к контактам, проводам и цепям.
68Глава 8 Обращение с картриджами и печатными головкамиRUWW
Page 77
9Обслуживание принтера
●
Проверка состояния принтера
●
Уход за принтером
●
Очистка наружных частей принтера
●
Отчет диагностики качества печати
●
Очистка головки
●
Выравнивание печатающей головки
●
Замена печатающей головки
●
Очистка код. датчика
●
Повторная калибровка подачи бумаги
●
Перемещение и хранение принтера
●
Обновление микропрограммы
●
Обновление программного обеспечения
●
Наборы обслуживания принтера
RUWW69
Page 78
Проверка состояния принтера
Проверить текущее состояние принтера можно несколькими способами:
●В служебной программе HP Utility после выбора принтера отображается информационная страница с
данными о состоянии принтера, бумаги и чернил.
●При обращении к встроенному веб-серверу на экран выводятся сведения об общем состоянии
принтера. На странице «Расходные материалы» вкладки Главное отображается состояние бумаги и
чернил.
●На передней панели можно получить сведения о загруженной бумаге и уровне чернил.
Уход за принтером
Принтер не предназначен для выполнения каких-либо других функций, кроме печати; на нем не следует
размещать посторонние вещи по двум причинам:
●поверхность можно повредить;
●все, что может попасть в принтер, способно привести к серьезным повреждениям.
Очистка наружных частей принтера
Наружную поверхность принтера и те его компоненты, к которым пользователь часто прикасается при
эксплуатации, следует очищать по мере необходимости. Используйте для этого влажную губку или мягкую
ткань и мягкое чистящее средство, например неабразивное жидкое мыло.
ВНИМАНИЕ!Во избежание поражения электрическим током, прежде чем чистить принтер, убедитесь, что
он выключен, а кабель питания вынут из розетки. Не допускайте попадания воды внутрь принтера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не используйте абразивные чистящие средства для чистки принтера.
Отчет диагностики качества печати
Страница диагностики качества печати состоит из графических шаблонов, позволяющих выявить
неполадки, связанные с надежностью печатающих головок. Она служит для проверки работы
печатающей головки, установленных в настоящий момент в принтере, и выявления засорения или других
неполадок.
Печать отчета диагностики качества печати.
1.Используйте тот же тип бумаги, что использовался во время обнаружения неполадки. Графические
шаблоны проще всего оценивать на простой белой бумаге.
2.Убедитесь, что на передней панели выбран именно тот тип бумаги, который загружен в принтер. См.
раздел Просмотр сведений о бумаге на стр. 37.
3.На передней панели принтера коснитесь , затем нажмите Улучшение качества изображения >
Печать диагностического изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Отчет также можно запросить со встроенного веб-сервера.
Печать диагностики качества печати занимает около двух минут.
70Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 79
Меры по устранению неполадок
1.Если линии в графическом шаблоне 1 не являются прямыми и не соединены, выровняйте головку
печати (см. раздел Выравнивание печатающей головки на стр. 72).
2.Если в каких-либо из цветных блоков в графическом шаблоне 2 отображаются белые линии, или
цветные блоки кажутся блеклыми, или совсем отсутствуют, очистите печатающую головку (см.
раздел Очистка головки на стр. 71). Следуйте запросам на передней панели, чтобы выполнить при
необходимости все три уровня очистки.
3.Если неполадку не удалось устранить, снова очистите печатающую головку.
4.Если неполадку не удается разрешить, замените картридж с чернилами (см. раздел Замените
картридж на стр. 67), соответствующий блоку с белыми линиями, блеклому или отсутствующему
блоку на графическом шаблоне 2.
5.Если неполадку не удалось устранить, замените печатающую головку (см. Замена печатающей
головки на стр. 73). Если на печатающую головку все еще распространяется гарантийное
обслуживание, свяжитесь со службой поддержки HP (см. Обращение в службу поддержки HP
на стр. 128).
Очистка головки
Если на распечатках имеются пропуски, неправильные или отсутствующие цвета, может потребоваться
очистка печатающей головки.
Предусмотрено три этапа очистки. Каждый этап занимает около двух минут и для него необходим один
лист бумаги и большое количество чернил. После каждого этапа проверяйте качество печати. Приступайте
к следующему этапу очистки только в том случае, если качество печати неудовлетворительно.
Если после выполнения всех этапов очистки качество печати остается низким, выполните выравнивание
принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.При очистке расходуются чернила, поэтому не следует очищать головку без особой
надобности.
ПРИМЕЧАНИЕ.Невозможность надлежащего отключения принтера может привести к проблемам с
качеством печати.
RUWWОчистка головки71
Page 80
Очистка печатающей головки на передней панели
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага или рулон.
2.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений > Очистка
головки
Очистка печатающей головки с помощью встроенного веб-сервера
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага или рулон.
2.На вкладке Сервис встроенного веб-сервера щелкните Панель инструментов качества печати >
Очистка головки, затем следуйте инструкциям на экране.
Очистка печатающей головки в приложении HP Utility
1.Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага или рулон.
2.Windows: На вкладке Поддержка приложения HP Utility щелкните пункт Очистка головки и следуйте
инструкциям на экране.
3.Mac OS X: на вкладке Сведения и качество печати приложения HP Utility щелкните пункт Очистка
головки и следуйте инструкциям на экране.
.
Выравнивание печатающей головки
Точное выравнивание печатающих головок имеет первостепенное значение для обеспечения точности
цветопередачи, плавности цветовых переходов и резкости очертаний графических элементов. После
каждого случая доступа к печатающей головке или ее замены производится автоматическое
выравнивание печатающих головок.
Печатающую головку может понадобиться выровнять после замятия бумаги или при возникновении
неполадок с качеством печати.
1.Загрузите бумагу, которую предполагается использовать (см. Обработка бумаги на стр. 29). Можно
использовать рулон или листы; рекомендуется использовать обычную белую бумагу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не используйте прозрачную и полупрозрачную бумагу для выравнивания
печатающей головки.
2.Убедитесь, что крышка закрыта, так как сильный источник света, находящийся вблизи принтера во
время выравнивания, может повлиять на этот процесс.
3.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений >
Выровнять печатающую головку
ПРИМЕЧАНИЕ.Выравнивание печатающей головки также можно инициализировать из встроенного
веб-сервера (Сервис > Панель инструментов качества печати > Выравн. головки или в приложении
HP Utility (Windows: Поддержка > Выравнивание печатающей головки; Mac OS X: Сведения и качество
печати > Выровнять).
4.Если загруженной бумаги достаточно, процедура запустится и будет напечатан шаблон
выравнивания.
5.Выравнивание занимает около пяти минут. Прежде чем приступать к использованию принтера,
дождитесь, пока на экране передней панели появится сообщение об успешном завершении
процесса.
72Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 81
Если принтер не в состоянии выровнять печатающую головку, может появиться запрос на очистку
печатающей головки и повторение попытки.
Замена печатающей головки
СОВЕТ:Если печатающая головка была заменена, принтер начнет автоматически выравнивать
печатающую головку, используя загруженную бумагу. Если необходимо выровнять печатающую головку
принтера на другой бумаге (например, из многолистового лотка), можно заменить бумагу, прежде чем
начать эту процедуру. Рекомендуется использовать обычную белую бумагу.
1.Убедитесь, что принтер включен.
2.Если у принтера имеется подставка, то колесики необходимо заблокировать (рычаг блокиратора в
нижнем положении), чтобы предотвратить перемещение принтера.
3.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений > Замена
печатающей головки.
4.Откройте крышку отсека для чернильных картриджей.
5.Подождите, пока каретка остановится.
6.Нажмите на чернильный картридж, чтобы разблокировать его.
RUWWЗамена печатающей головки73
Page 82
7.Извлеките картридж с чернилами.
8.Закройте крышку отсека с картриджами.
9.Коснитесь Далее на передней панели.
10. Откройте верхнюю крышку.
74Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 83
11. Поднимите рычажок каретки.
12. Извлеките печатающую головку, поддерживая ее в вертикальном положении, чтобы чернила не
попали на контакты и соединения.
13. Вставьте новую печатающую головку.
RUWWЗамена печатающей головки75
Page 84
14. Опустите рычажок каретки.
15. Закройте верхнюю крышку.
16. Коснитесь Далее на передней панели.
17. Откройте крышку отсека для чернильных картриджей.
76Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 85
18. Установите картриджи. Убедитесь, что каждый картридж с чернилами вставлен в гнездо,
обозначенное такой же цветной буквой, что и вставляемый картридж.
ВАЖНО!Если вставлена новая печатающая головка, установите новые чернильные картриджи. Для
успешной замены печатающих головок необходимы новые чернильные картриджи.
19. Закройте крышку отсека с картриджами.
20. Коснитесь Готово на передней панели. На передней панели рекомендуется выровнять печатающую
головку.
Очистка код. датчика
1.Убедитесь, что печать не выполняется и каретка печатающей головки находится в положении для
обслуживания (справа).
2.Смочите небольшой кусок безворсовой ткани в водопроводной воде и отожмите ее, чтобы ткань
была влажной, но не мокрой.
3.Откройте крышку принтера.
4.Расположите ткань дугообразно поверх код. датчика и тщательно вытрите его, пока излишки чернил
перестанут оставаться на ткани. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать код. датчик ногтем или
другим предметом. Убедитесь в том, что вы правильно держите ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ.Не перемещайте каретку за пределы станции обслуживания.
5.Закройте крышку принтера.
6.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений > Замена
печатающей головки. Каретка перемещается влево и останавливается в положении, приемлемом
для извлечения печатающей головки.
RUWWОчистка код. датчика77
Page 86
7.Выключите принтер, нажав кнопку питания и отсоединив шнур питания.
8.Откройте дверцу принтера и переместите каретку влево, открывая доступ к станции обслуживания.
9.Очистите часть код. датчика внутри станции обслуживания, как описано выше.
10. Закройте крышку принтера.
11. Включите принтер.
Дополнительные сведения по выполнению этой процедуры, см в руководстве по обслуживанию.
Повторная калибровка подачи бумаги
Точность подачи бумаги влияет на качество изображения, поскольку в числе прочих факторов определяет
местоположение точек на бумаге. Если бумага не продвигается на надлежащее расстояние между
проходами печатающих головок, на отпечатке появляются светлые или темные полосы, и зернистость
изображения может увеличиться.
Принтер калиброван для правильной подачи всех типов бумаги, отображенных на передней панели. При
выборе типа загружаемой бумаги регулируется скорость подачи бумаги в принтер во время печати. Однако
если используется специальная бумага либо калибровка по умолчанию не соответствует требованиям,
может потребоваться повторная калибровка скорости подачи бумаги. См. раздел Устранение проблем с
качеством печати на стр. 96, в котором описано, как определить, устранит ли калибровка подачи бумаги
возникшие неполадки.
Процедура повторной калибровки подачи бумаги
1.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений >
2.Дождитесь, пока на экране передней панели появится окно состояния, и повторите печать.
ПРИМЕЧАНИЕ.Процедура калибровки занимает примерно три минуты. О калибровочном
изображении можно не беспокоиться. На экране передней панели отображаются все ошибки,
возникающие при калибровке.
Если результаты печати представляются удовлетворительными, продолжайте печать с данной
калибровкой. Если отмечается улучшение качества печати, перейдите к шагу 3. Если результаты
повторной калибровки неудовлетворительны, вернитесь к стандартной калибровке (см. Возврат к
стандартной калибровке на стр. 78).
Возврат к стандартной калибровке
При возвращении к стандартной калибровке все изменения, внесенные при калибровке подачи бумаги,
отменяются. Чтобы вернуться к стандартному значению калибровки подачи бумаги, необходимо сбросить
калибровку.
1.На передней панели коснитесь , а затем нажмите Управление качеством изображений >
2.Подождите пока на передней панели не появится сообщение об окончании операции.
78Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 87
Перемещение и хранение принтера
Прежде чем перемещать принтер или оставлять его на хранение, необходимо надлежащим образом
подготовить его во избежание возможных повреждений. Инструкции по подготовке принтера приведены
ниже.
1.Не удаляйте картриджи с чернилами или печатающую головку.
2.Убедитесь, что в принтер не загружена бумага.
3.Выключите питание с помощью клавиши Питание на передней панели.
4.Отключите кабель питания принтера.
5.Отсоедините все кабели, которыми принтер подключен к сети или компьютеру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Если перевернуть принтер вверх дном, чернила могут попасть внутрь принтера и
привести к серьезным неполадкам.
После включения питания принтеру требуется около трех минут для инициализации, а также проверки и
подготовки печатающей головки. Обычно подготовка печатающей головки занимает около минуты. Но
если принтер был долгое время выключен (шесть недель и более), подготовка головки может занять до
45 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Если принтер находится в выключенном состоянии в течение длительного времени,
печатающая головка может выйти из строя. В этом случае ее необходимо заменить на новую.
СОВЕТ:Поскольку на подготовку и очистку печатающей головки тратятся время и чернила, настоятельно
рекомендуется по возможности держать принтер всегда включенным или в режиме ожидания для
поддержания работоспособности печатающей головки. В обоих случаях принтер будет временно
выходить из режима ожидания для обслуживания печатающей головки. Это позволит обойтись без
длительной подготовки перед использованием принтера.
Обновление микропрограммы
Существуют различные способы загрузки и установки обновлений микропрограммного обеспечения, как
показано ниже. Можно выбрать способ, кажущийся наиболее удобным.
ПРИМЕЧАНИЕ.Пакет обновления микропрограммного обеспечения может быть слишком большим;
может понадобиться рассмотреть, повлияет ли это на сетевые и интернет-подключения.
Можно настроить принтер для автоматический загрузки обновлений микропрограммного обеспечения при
их доступности: см. раздел Автоматическое обновление микропрограммного обеспечения на стр. 20.
При ручном обновлении микропрограммного обеспечения доступны следующие параметры.
Проверить сейчас, чтобы проверить доступность новой микропрограммы. Если новое
микропрограммное обеспечение доступно, отображаются некоторые сведения о новом
микропрограммном обеспечении, и его можно загрузить и установить.
●Во встроенном веб-сервере щелкните пункт Обновление микропрограммного обеспечения.
●В служебной программе HP DesignJet Utility в ОС Windows выберите соответствующий принтер,
перейдите на вкладку Поддержка, затем нажмите Обновление микропрограммы.
●В программе HP Utility в ОС Mac OS для просмотра этой информации щелкните Обновление
микропрограммы в группе «Поддержка».
Микропрограмма включает набор наиболее часто используемых настроек бумаги.
RUWWПеремещение и хранение принтера79
Page 88
Обновление программного обеспечения
В среде Windows или Mac OS X, как правило, обновления программного обеспечения предоставляются
автоматически.
Для обновления драйверов принтера и другого программного обеспечение принтера перейдите по адресу
http://www.hp.com/go/T120/software или http://www.hp.com/go/T520/software.
Наборы обслуживания принтера
Для данного принтера имеется три набора обслуживания, содержащих компоненты, которые могут
потребовать замены после долгого использования. При необходимости такой замены на экране передней
панели принтера, а также в служебной программе HP Utility появится соответствующее сообщение.
При появлении этого сообщения следует обратиться в службу поддержки HP (см. Обращение в службу
поддержки HP на стр. 128) и заказать набор для обслуживания. Наборы устанавливаются только
инженерами.
80Глава 9 Обслуживание принтераRUWW
Page 89
10Принадлежности
●
Заказ расходных материалов и принадлежностей
–
Заказ чернил
–
Заказ бумаги
–
Заказ принадлежностей
●
Вводная информация о принадлежностях
–
Подставка
–
Шпиндель
RUWW81
Page 90
Заказ расходных материалов и принадлежностей
Заказать расходные материалы и принадлежности для принтера можно двумя способами:
●посетить веб-сайт http://www.hp.com/go/T120/accessories или http://www.hp.com/go/T520/
accessories в Интернете;
●обратиться в службу поддержки HP (см. Обращение в службу поддержки HP на стр. 128).
В оставшейся части этой главы перечислены имеющиеся в продаже расходные материалы и
принадлежности, а также их заводские номера.
Заказ чернил
Для принтера можно заказать следующие расходные материалы для системы подачи чернил.
Таблица 10-1 Картриджи с чернилами
КартриджЗаводской номер
Картридж с чёрными чернилами HP 711 ёмкостью 38 млCZ129A
Голубой картридж с чернилами HP 711 объемом 29 млCZ130A
Голубой картридж HP 711 объемом 29 млCZ131A
Голубой картридж HP 711 объемом 29 млCZ132A
Картридж с чёрными чернилами HP 711 ёмкостью 80 млCZ133A
Таблица 10-2 Печатающая головка
Печатающая головкаЗаводской номер
Комплект для замены печатающей головки HP 711 DesignJetC1Q10A
Заказ бумаги
Для данной модели принтера рекомендуется использовать следующие типы носителей.
ПРИМЕЧАНИЕ.Этот список может со временем измениться. Последнюю информацию см. на веб-сайте
http://www.hp.com/go/LFPrintingMaterials.
ПРИМЕЧАНИЕ.Типы бумаги, не поддерживаемые HP, могут, тем не менее, успешно использоваться с
принтером.
Обозначения степени доступности
●(A) указывает, что носители доступны только в Азии (кроме Японии)
●(C) указывает, что носители доступны только в Китае
●(E) указывает, что носители доступны только в Европе, на Ближнем Востоке и в Африке
●(J) указывает, что носители доступны только в Японии
●(L) указывает, что носители доступны только в Латинской Америке
●(N) указывает, что носители доступны только в Северной Америке
Если круглые скобки после заводского номера отсутствуют, носитель доступен во всех странах/регионах.
82Глава 10 ПринадлежностиRUWW
Page 91
Таблица 10-3 Бумага в рулонах
Тип бумагиг/м²ДлинаТолщинаНомера деталей
Документная бумага HP и бумага HP с покрытием
Документная бумага HP из вторсырья8045,7 м420 мм (A2)CG892A (E)
610 ммCG889A (EN)
914 ммCG890A (EN)
Универсальная документная
бумага HP
Ярко-белая бумага HP для струйной
печати
Универсальная бумага HP с
покрытием
Бумага HP с покрытием9045,7 м420 мм (A2)Q1443A (J)
8045,7 м594 мм (A1)Q8003A (AJ)
610 ммQ1396A
914 ммQ1397A
9045,7 м420 мм (A2)Q1446A (EJ)
594 мм (A1)Q1445A (EJ)
610 ммC1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 мм (A0)Q1444A (EJ)
914 ммC1861A (LN),
C6036A (AEJ)
9545,7 м610 ммQ1404A (AEJN)
914 ммQ1405A (AEJN)
457 ммQ7897A (EJN)
594 мм (A1)Q1442A (EJ)
610 ммC6019B
841 мм (A0)Q1441A (EJ)
914 ммC6020B
Универсальная особоплотная бумага
HP с покрытием
Особоплотная бумага HP с покрытием 13130,5 м610 ммC6029C (AEJN)
Желтая бумага HP9245,7 м914 ммQ1760A (EN)
Техническая бумага HP
Копировальная бумага HP9045,7 м594 мм (A1)Q1439A (J)
Полупрозрачная документная
бумага HP
Пергаментная бумага HP7545,7 м610 ммC3862A (N)
Пленка HP (техническая и графическая)
Прозрачная пленка HP17422,9 м610 ммC3876A (AEJN)
12030,5 м610 ммQ1412A (AEJN)
914 ммQ1413A
914 ммC6030C
610 ммC3869A
914 ммC3868A
6745,7 м610 ммC3860A (AJN)
914 ммC3859A (LN)
914 ммC3861A (LN)
RUWWЗаказ расходных материалов и принадлежностей83
Page 92
Таблица 10-3 Бумага в рулонах (продолжение)
Тип бумагиг/м²ДлинаТолщинаНомера деталей
914 ммC3875A
Матовая пленка HP16038,1 м610 мм51642A (AEJN)
914 мм51642B
Фотобумага HP
Глянцевая фотобумага HP
повышенного качества
Атласная фотобумага HP
повышенного качества
Универсальная глянцевая
фотобумага HP
Универсальная сатинированная
фотобумага HP
Унив. быстросохнущая глянцевая
фотобумага HP
Унив. быстросохнущая глянцевая
фотобумага HP
СОВЕТ: Чернила на основе красителей, используемые в принтере, на быстросохнущей бумаге очень быстро потускнеют. Чтобы
продлить жизнь отпечатков, которые планируется демонстрировать на протяжении более двух недель, их необходимо
ламинировать.
Самоклеящийся материал HP
Матовая самоклеящаяся
полипропиленовая плёнка HP для
повседневного использования
24015,2 м610 ммCZ984A
22,9 м914 ммQ8806A
24015,2 м610 ммCZ987A
22,9 м914 ммQ8808A
19030,5 м610 ммQ1426A (AEJN)
914 ммQ1427A (AEJN)
19030,5 м610 ммQ1420A (AEJN)
914 ммQ1421A (AEJN)
20030,5 м610 ммQ6574A
914 ммQ6575A
20030,5 м610 ммQ6579A
914 ммQ6580A
18022,9 м610 ммCG843A
914 ммCG824A
Материал HP для плакатов и знаков
Матовая полипропиленовая
пленка HP
12030,5 м610 ммCH022A
914 ммCH023A
Таблица 10-4 Листовая бумага
Тип бумагиг/м²ДлинаТолщинаНомера деталей
Документная бумага HP и бумага HP с покрытием
Бумага HP с покрытием90610 мм457 ммQ1961A (AEJN)
914 мм610 ммQ1962A (AEN)
Фотобумага HP
Глянцевая фотобумага HP
повышенного качества
Атласная фотобумага HP
повышенного качества
240483 мм330 ммCZ985A
610 мм457 ммCZ986A
240483 мм330 ммCZ988A
610 мм457 ммCZ989A
84Глава 10 ПринадлежностиRUWW
Page 93
Заказ принадлежностей
Для принтера можно заказать следующие принадлежности.
НаименованиеНомер устройства
Подставка для принтера HP DesignJet T120 24 дюймаB3Q35A
HP DesignJet T120 и 24-дюймовый шпиндель T520B3Q36A
Шпиндель для принтера HP DesignJet T520 (36 дюймов)B3Q37A
Вводная информация о принадлежностях
Подставка
Подставка поставляется вместе с устройствами серии T520, за исключением T520-24T. Она не входит в
комплект поставки T120 или T520-24T, но может быть приобретена отдельно.
Шпиндель
При наличии дополнительных шпинделей можно быстро переходить с одного типа бумаги на другой.
RUWWВводная информация о принадлежностях85
Page 94
11Устранение неполадок с бумагой
●
Не удается загрузить бумагу
●
Нужного типа бумаги нет в драйвере
●
Принтер печатает на несоответствующем типе бумаги
●
Несоответствие бумаги
●
Замятие рулона
●
Замятие в многолистовом лотке
●
В выходном лотке остается полоска, вызывающая замятие
●
На принтере появляется сообщение о том, что бумага закончилась, хотя это не так
●
Отпечатки не поступают в приемник надлежащим образом
●
Лист бумаги остается в принтере после завершения печати
●
Обрезка бумаги происходит после завершения печати
●
Некачественная обрезка
●
Рулон неплотно держится на шпинделе
86Глава 11 Устранение неполадок с бумагойRUWW
Page 95
Не удается загрузить бумагу
●Убедитесь, что бумага уже загружена.
●Убедитесь, что бумага достаточно глубоко вставлена в принтер (захват бумаги принтером можно
ощутить).
●Не пытайтесь выпрямить бумагу во время выравнивания, если на экране передней панели нет
соответствующего указания. Принтер автоматически попытается выровнять бумагу.
●Возможно, бумага помята, сморщена или имеет неровные края.
Неполадки при загрузке рулонной бумаги
●Убедитесь, что ширина рулона составляет не менее 280 мм: более узкие рулоны не поддерживаются.
●Осмотрите передний край рулона: если он перекошен или измят, необходимо его отрезать. Отрежьте
20 мм от начала рулона и повторите попытку. Это может потребоваться и при загрузке нового рулона.
●Убедитесь, что края рулона плотно прилегают к концам шпинделя.
●Убедитесь, что шпиндель правильно вставлен.
●Убедитесь, что выходной лоток закрыт. Рулон не может быть загружен, пока открыт этот лоток.
●Убедитесь, что бумага правильно загружена на шпиндель и что она свешивается с рулона по
направлению к пользователю.
●Убедитесь, что концевые заглушки рулона удалены.
●Убедитесь, что бумага плотно намотана на рулон.
●Не прикасайтесь к рулону или бумаге во время выравнивания.
Если бумага перекошена, следуйте инструкциям на экране передней панели.
Чтобы заново выполнить процедуру загрузки, отмените ее с передней панели и отмотайте рулон от конца
шпинделя, пока край бумаги не выйдет из принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если рулон свободно висит на втулке, принтер не может загрузить бумагу.
Неудача при загрузке листовой бумаги
●Убедитесь, что ширина листов превышает 329 мм (A3+). Если ширина равна указанной или меньше
ее, загружайте листы из многолистового лотка.
●Направляйте лист (особенно если бумага толстая) на первом этапе его подачи.
●Убедитесь, что лист выровнен по контрольной линии на крышке рулона.
●Не пытайтесь выпрямить лист во время загрузки, если на экране передней панели нет
соответствующего указания.
●Не используйте листы, обрезанные вручную, потому что они могут иметь неправильную форму.
Используйте только листы, купленные в готовом виде.
В случае возникновения проблем следуйте инструкциям на передней панели.
Чтобы заново выполнить процедуру загрузки, отмените ее с передней панели; лист выйдет с передней
стороны принтера.
RUWWНе удается загрузить бумагу87
Page 96
Безуспешная загрузка из многолистового лотка
●Убедитесь, что лоток не переполнен. Максимальное количество листов зависит от толщины бумаги:
около 50 листов обычной бумаги.
●Проверьте, правильно ли листы вставлены в лоток.
●Проверьте, правильно ли листы выровнены и отцентрированы в лотке.
●Убедитесь, что правильно удлинены входные и выходные лотки: первое удлинение для бумаги
формата A4, второе — для A3.
Если бумага свисает над краем входного лотка, как показано на рисунке, загрузка может завершиться
со сбоем.
ПРИМЕЧАНИЕ.Избегайте длительного хранения листов бумаги в загруженном состоянии, так как это
может привести к их деформации.
Сообщения об ошибках при загрузке бумаги
Ниже перечислены сообщения на передней панели, относящиеся к процедуре загрузки бумаги, и
предлагаемые способы исправления неполадок.
Сообщение на передней панели
Бумага загружена с большим перекосомВо время загрузки бумаги принтер обнаружил, что бумага загружена с большим
Бумага не обнаруженаВо время загрузки принтером не была обнаружена бумага. Убедитесь, что бумага
Предлагаемые действия
перекосом. Коснитесь OK, чтобы автоматически извлечь рулон, затем перезапустите
процесс.
загружена полностью и что она не является прозрачной.
88Глава 11 Устранение неполадок с бумагойRUWW
Page 97
Сообщение на передней панелиПредлагаемые действия
Бумага слишком отдалена от
горизонтального края
Загрузка бумаги завершилась со сбоем.
Ширина бумаги меньше, чем
минимальный размер, поддерживаемый
выбранным источником бумаги.
Лист слишком большойВо время загрузки принтер обнаружил, что лист бумаги слишком широкий или
Лист слишком малВо время загрузки принтером было обнаружено, что лист бумаги слишком узкий или
Повторно загрузите листы, выравнивая их правый край по черному ограничителю
шпинделя.
Листы, формат которых меньше ISO A3, должны быть загружены в многолистовой
лоток.
слишком длинный и не может быть правильно загружен. Коснитесь , чтобы
остановить процесс загрузки. См. раздел Функциональные характеристики
на стр. 130.
слишком короткий для загрузки в принтер. Коснитесь , чтобы остановить процесс
загрузки. См. раздел Функциональные характеристики на стр. 130.
Нужного типа бумаги нет в драйвере
Для работы с бумагой, не зарегистрированной в драйвере, можно использовать один из параметров, уже
зарегистрированных в драйвере, но при этом необходимо указать степень прозрачности бумаги
(прозрачная или полупрозрачная), является ли она фотографической или документной, а также имеет ли
она покрытие или является технической.
ПРИМЕЧАНИЕ.При использовании глянцевой бумаги важно выбрать глянцевый тип бумаги, так как
принтер соответствующим образом скорректирует использование чернил.
Прозрачная или полупрозрачная пленка
Если в качестве бумаги используется прозрачная пленка, выберите тип бумаги Пленка > Прозрачный
диапозитив.
Если в качестве бумаги используется полупрозрачная бумага или пленка (например, техническая бумага),
выберите тип бумаги Пленка > Матовый диапозитив.
Фотобумага
Если используется фотобумага, выберите категорию Фотобумага. При использовании глянцевой или
высокоглянцевой бумаги выберите тип бумаги Глянцевая фотобумага. Для полуглянцевых, атласных,
перламутровых и блестящих покрытий выберите тип Фотобумага полуглянц./атласная.
Чтобы расширить цветовую гамму отпечатка на фотобумаге, выберите в зависимости от покрытия
носителя тип бумаги Универсальная глянцевая фотобумага HP или Универсальная атласная фотобумага HP.
Документная бумага или техническая бумага
При работе с обычной бумагой выбор типа носителя зависит от поглощающей способности чернил.
●В зависимости от ширины бумаги для обычной копировальной бумаги выберите тип бумаги Обычная
●Для тонкой (< 90 г/м2) бумаги без покрытия (например, обычной или ярко-белой бумаги) выберите
тип бумаги Документная бумага и бумага с покрытием > Обычная бумага. Можно также выбрать
Документная бумага из вторсырья.
RUWWНужного типа бумаги нет в драйвере89
Page 98
●Для неплотной (< 110 г/м2) бумаги с покрытием выберите тип бумаги Высокосортная бумага и бумага
с покрытием > Бумага HP с покрытием.
●Для особо плотной бумаги с покрытием (< 200 г/м2) выберите тип бумаги Документная бумага и
бумага с покрытием > Плотная бумага с покрытием.
Черные чернила легко стираются при прикосновениях
Это происходит, если используемая бумага несовместима с матово-черными чернилами. Чтобы
использовать оптимизированное сочетание чернил, выберите тип бумаги Фотобумага > Глянцевая
фотобумага.
После печати на отпечатке слишком много чернил или бумага замята
Это происходит, если расходуется слишком много чернил. Чтобы снизить расход чернил, выберите более
тонкую бумагу. Категории матовой бумаги от самой тонкой до самой плотной перечислены ниже.
●Обычная бумага
●Coated Paper
●Плотная бумага с покр.
Другие проблемы, связанные с качеством печати, освещены в разделе Устранение проблем с качеством
печати на стр. 96.
Принтер печатает на несоответствующем типе бумаги
Если принтер начал печать задания до того, как пользователь смог загрузить бумагу нужного типа,
возможно, в драйвере принтера параметру «Тип бумаги» было присвоено значение Любой. При выборе
параметра Любой принтер немедленно начинает печать на любой загруженной бумаге. Загрузите бумагу
нужного типа (см. Обработка бумаги на стр. 29) и явно укажите в драйвере нужный тип бумаги.
●В диалоговом окне драйвера принтера Windows: щелкните вкладку Бумага/Качество, а затем
выберите в списке нужный тип бумаги.
●В диалоговом окне печати на Mac OS X: щелкните панель Бумага/Качество, а затем выберите в списке
нужный тип бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ.Параметр Любой выбран в драйвере по умолчанию.
Несоответствие бумаги
Если загруженная бумага не соответствует определенному заданию, принтер останавливается и ожидает
решение пользователя. Загруженная бумага может считаться несоответствующей заданию в нескольких
случаях.
●Для выполнения задания был выбран другой тип бумаги.
●Для выполнения задания был выбран другой источник бумаги (рулон, многолистовой лоток или
ручная подача).
●Для выполнения задания был выбран меньший формат бумаги.
Если не указать эти параметры для определенного задания, принтер будет печатать на любой
загруженной бумаге.
90Глава 11 Устранение неполадок с бумагойRUWW
Page 99
Если принтер остановится из-за несоответствия бумаги, можно выбрать один из перечисленных ниже
вариантов.
●Загрузите нужную бумагу и возобновите печать.
●Напечатайте задание на уже загруженной бумаге. Отпечаток может быть обрезан, если бумага
недостаточна велика.
●Отмените задание.
Замятие рулона
Когда происходит замятие бумаги, на передней панели обычно появляется соответствующее сообщение.
1.Откройте верхнюю крышку.
2.Попробуйте сдвинуть каретку печатающих головок в сторону.
3.Осторожно удалите всю застрявшую бумагу, которую можно вынуть через верхнюю часть принтера.
RUWWЗамятие рулона91
Page 100
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Не смещайте бумагу вбок, это может повредить принтер.
4.Закройте верхнюю крышку.
5.Откройте крышку рулона и перемотайте рулон. Если бумага замята, вы почувствуете некоторое
сопротивление; потяните с усилием.
6.Загрузите рулон или новый лист; см. раздел Обработка бумаги на стр. 29.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если в принтере по-прежнему остается бумага, препятствующая нормальной работе,
повторите процедуру и аккуратно удалите все обрывки бумаги. Может понадобиться снять многолистовой
лоток (см. Замятие в многолистовом лотке на стр. 92).
Замятие в многолистовом лотке
Если произошло замятие бумаги в многолистовом лотке, выполните следующие действия.
1.Извлеките из многолистового лотка как можно большее количество бумаги.
2.Переведите удлинители вниз, что упростит операции с лотком.
92Глава 11 Устранение неполадок с бумагойRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.