HP DesignJet T3500 User Manual [es]

HP DesignJet T3500 Production MFP
Guía del usuario
© Copyright 2013-2015 HP Development Company, L.P.
Edición 3
Avisos legales
La información contenida en este documento podrá ser modificada sin previo aviso.
USB de alta velocidad certificado
Marcas comerciales
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas en EE.UU.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca comercial estándar de especificación de colores de Pantone, Inc.
IPv6-ready
Tabla de contenido
1 Introducción ................................................................................................................................................. 1
Precauciones de seguridad .................................................................................................................................... 2
Kit de iniciación de HP ............................................................................................................................................ 3
Uso de esta guía ..................................................................................................................................................... 3
Modelos de impresoras ......................................................................................................................................... 4
Características principales de la impresora .......................................................................................................... 5
Componentes principales de la impresora ............................................................................................................ 6
Panel frontal .......................................................................................................................................................... 8
Software de la impresora .................................................................................................................................... 11
Encendido y apagado de la impresora ................................................................................................................ 12
Impresiones internas de la impresora ................................................................................................................ 13
2 Instalación del software .............................................................................................................................. 15
Conexión de la impresora a la red ....................................................................................................................... 15
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows) ............................................................. 16
Desinstalación del software de la impresora (Windows) ................................................................................... 17
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X) ............................................................. 17
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X) ................................................................................... 18
3 Configuración de la impresora ...................................................................................................................... 19
Introducción ......................................................................................................................................................... 20
Configurar su impresora conectada a la Web ..................................................................................................... 20
Configuración manual de los servicios web ........................................................................................................ 20
Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP ........................................................................ 22
Configurar el servidor de correo electrónico ...................................................................................................... 27
Opciones de idoneidad de papel .......................................................................................................................... 28
Activación o desactivación del agrupamiento .................................................................................................... 29
Activación y desactivación de la información del uso ........................................................................................ 30
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico ........................................................... 30
Activación y desactivación de alertas ................................................................................................................. 30
Controlar el acceso a la impresora ...................................................................................................................... 31
ID de cuenta necesario ........................................................................................................................................ 33
Configuración de las preferencias de controlador de Windows ......................................................................... 33
ESWW iii
4 Configuración de red .................................................................................................................................... 35
Introducción ......................................................................................................................................................... 36
Comprobación del funcionamiento correcto ...................................................................................................... 36
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario ................................................................................ 36
Añadir la impresora a su sistema de red ............................................................................................................. 37
Solución de problemas ........................................................................................................................................ 37
Restablecimiento de los parámetros de la red ................................................................................................... 39
Control de los protocolos de red ......................................................................................................................... 39
Elementos de menú del panel frontal ................................................................................................................. 40
Servicios incorporados ........................................................................................................................................ 44
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................................... 45
5 Personalización de la impresora ................................................................................................................... 46
Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal ............................................................................................ 47
Acceso a la HP Utility ........................................................................................................................................... 47
Acceso al Servidor Web Incorporado ................................................................................................................... 47
Cambio del idioma de la HP Utility ...................................................................................................................... 48
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado .............................................................................................. 48
Cambio del ajuste del modo de reposo ............................................................................................................... 48
Cambio del ajuste de apagado automático ......................................................................................................... 48
Cambio del volumen del altavoz ......................................................................................................................... 49
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal ............................................................................................... 49
Cambio de las unidades de medida ..................................................................................................................... 49
Configuración de los ajustes de red .................................................................................................................... 49
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico ................................................................................................ 50
Gestionar la seguridad de la impresora .............................................................................................................. 51
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora ........................................................................... 51
Quicksets ............................................................................................................................................................. 51
6 Manejo del papel ......................................................................................................................................... 52
Consejos generales .............................................................................................................................................. 53
Carga de un rollo en el eje ................................................................................................................................... 53
Carga de un rollo en la impresora ....................................................................................................................... 56
Descarga de un rollo ............................................................................................................................................ 59
Carga de una sola hoja ......................................................................................................................................... 60
La apiladora ......................................................................................................................................................... 61
La cesta ................................................................................................................................................................ 64
Consulta de información sobre el papel ............................................................................................................. 64
Valores preestablecidos de papel ....................................................................................................................... 64
Información papel impreso ................................................................................................................................. 65
Movimiento del papel .......................................................................................................................................... 65
Mantenimiento del papel ..................................................................................................................................... 66
Cambio del tiempo de secado ............................................................................................................................. 66
Cambio del tiempo de recuperación .................................................................................................................... 66
iv ESWW
Activación y desactivación de la cuchilla automática ......................................................................................... 66
Avance y corte de papel ....................................................................................................................................... 67
Corte manual ....................................................................................................................................................... 67
7 Uso de dos rolllos ........................................................................................................................................ 69
Uso de una impresora de rollo múltiple .............................................................................................................. 69
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel? ............................................................................... 69
Uso de dos rollos de alta capacidad .................................................................................................................... 70
8 Impresión ................................................................................................................................................... 71
Introducción ......................................................................................................................................................... 72
Impresión desde una unidad flash USB ............................................................................................................... 72
Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility .................................... 73
Impresión por correo electrónico ........................................................................................................................ 75
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora .............................................................. 75
Ajustes avanzados de impresión ......................................................................................................................... 75
9 Escaneado ................................................................................................................................................... 89
Tipos de papel adecuados para escanear ........................................................................................................... 89
Escaneado a un archivo ....................................................................................................................................... 90
10 Copia ........................................................................................................................................................ 94
11 Configuración de los dispositivos de plegado ............................................................................................... 97
Instalación del dispositivo de plegado ................................................................................................................ 98
Desinstalación del dispositivo de plegado .......................................................................................................... 98
Selección del papel para el dispositivo de plegado ............................................................................................ 98
Seleccione el estilo de plegado ........................................................................................................................... 98
12 Gestión de la cola de impresión ................................................................................................................. 100
Cola de trabajos en el panel frontal .................................................................................................................. 101
La cola de trabajos en el servidor web incorporado o en la HP Utility ............................................................. 103
13 Gestión del color ...................................................................................................................................... 107
Introducción ....................................................................................................................................................... 108
Cómo se representan los colores ...................................................................................................................... 108
Resumen del proceso de gestión de color ........................................................................................................ 108
Calibración de color ........................................................................................................................................... 108
Administración del color de los controladores de impresora .......................................................................... 110
Administración del color de los controladores de impresora (impresoras PostScript) ................................... 113
Gestión del color desde el servidor web incorporado ...................................................................................... 116
Administración del color desde el panel frontal ............................................................................................... 117
Gestión del color y el escáner ........................................................................................................................... 117
ESWW v
14 Ejemplos prácticos de impresión ............................................................................................................... 118
Impresión desde Adobe Acrobat ....................................................................................................................... 119
Impresión desde Autodesk AutoCAD ................................................................................................................ 122
Impresión desde Adobe Photoshop .................................................................................................................. 126
Imprimir y escalar de Microsoft Office .............................................................................................................. 128
15 Recuperación de información de uso de la impresora .................................................................................. 141
Obtención de información de contabilidad y uso de la impresora ................................................................... 142
Obtener información de uso .............................................................................................................................. 142
Obtención de información detallada sobre la contabilidad de los trabajos .................................................... 143
16 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión .......................................................................... 145
Acerca de los cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 146
Comprobación del estado de los cartuchos de tinta ........................................................................................ 146
Extracción de un cartucho de tinta ................................................................................................................... 146
Introducción de un cartucho de tinta ................................................................................................................ 147
Modo a prueba de fallos .................................................................................................................................... 149
Acerca del cabezal de impresión ....................................................................................................................... 149
Comprobación del estado de los cabezales de impresión ................................................................................ 149
Extracción del cabezal ....................................................................................................................................... 150
Inserción del cabezal de impresión ................................................................................................................... 153
Almacenamiento de la información anónima sobre el uso .............................................................................. 156
17 Mantenimiento ........................................................................................................................................ 157
Comprobación del estado de la impresora ....................................................................................................... 158
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................................. 158
Mantenimiento de los cartuchos de tinta ......................................................................................................... 158
Traslado o almacenamiento de la impresora ................................................................................................... 158
Actualización del firmware ................................................................................................................................ 159
Actualización del software ................................................................................................................................ 160
Kits de mantenimiento de la impresora ............................................................................................................ 160
Borrado seguro de archivos .............................................................................................................................. 161
Borrado de disco ................................................................................................................................................ 161
18 Mantenimiento del escáner ....................................................................................................................... 162
Limpieza de la placa de cristal del escáner ....................................................................................................... 163
Sustitución de la placa de cristal del escáner ................................................................................................... 166
Calibración del escáner ..................................................................................................................................... 171
19 Accesorios y suministros .......................................................................................................................... 172
Cómo pedir suministros y accesorios ............................................................................................................... 173
Introducción a los accesorios ............................................................................................................................ 176
vi ESWW
20 Solución de problemas con el papel ........................................................................................................... 178
El papel no se puede cargar correctamente ..................................................................................................... 179
El tipo de papel no está en la lista .................................................................................................................... 180
La impresora imprimió en el tipo de papel equivocado ................................................................................... 181
Un mensaje “en espera de papel” ..................................................................................................................... 181
El papel se ha atascado en la platina de la impresora ..................................................................................... 182
El papel se ha atascado en la apiladora ............................................................................................................ 187
La impresora indica inesperadamente que la apiladora está llena ................................................................. 187
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible ....................................................... 187
Las hojas no caen correctamente en la cesta ................................................................................................... 188
La impresión queda en la impresora una vez finalizada la impresión ............................................................. 188
La cortadora no corta bien ................................................................................................................................ 188
El rollo no está bien apretado en el eje ............................................................................................................. 188
21 Solución de problemas de calidad de impresión .......................................................................................... 189
Consejos generales ........................................................................................................................................... 191
Asistente de solución de problemas con la calidad de impresión .................................................................... 191
Recalibración del avance de papel .................................................................................................................... 192
Líneas horizontales a lo largo de la imagen (bandas) ...................................................................................... 193
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes ........................................................................... 194
Líneas escalonadas o zigzagueantes ................................................................................................................ 195
Líneas impresas por duplicado o con colores incorrectos ................................................................................ 195
Líneas discontinuas ........................................................................................................................................... 196
Líneas borrosas ................................................................................................................................................. 196
Las longitudes de la línea son inexactas .......................................................................................................... 197
La imagen completa aparece borrosa o granulosa .......................................................................................... 197
El papel no está liso ........................................................................................................................................... 198
La impresión está rasgada o arañada ............................................................................................................... 198
Marcas de tinta en el papel ............................................................................................................................... 199
La tinta negra se quita cuando se toca la copia impresa .................................................................................. 200
Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos .................................................................... 200
Los bordes de los objetos son más oscuros de lo esperado ............................................................................ 200
Líneas horizontales al final de una impresión en una hoja cortada ................................................................. 201
Bandas verticales de diferentes colores ........................................................................................................... 201
Puntos blancos en la hoja impresa ................................................................................................................... 201
Los colores no son precisos .............................................................................................................................. 201
Los colores se están desvaneciendo ................................................................................................................. 202
La imagen está incompleta (recortada en la parte inferior) ............................................................................ 202
La imagen aparece cortada ............................................................................................................................... 203
Faltan algunos objetos en la imagen impresa .................................................................................................. 204
Un archivo PDF aparece cortado o faltan objetos ............................................................................................ 204
Impresión de diagnóstico para imágenes ......................................................................................................... 204
Si continúa teniendo problemas ....................................................................................................................... 206
ESWW vii
22 Solución de problemas con el escáner ........................................................................................................ 208
No se puede acceder a la carpeta de red o a HP DesignJet SmartStream (si está instalado como
accesorio) .......................................................................................................................................................... 208
El escaneado en un archivo es lento ................................................................................................................. 208
23 Solución de problemas de calidad de escaneado ......................................................................................... 210
Líneas verticales aleatorias .............................................................................................................................. 211
Arrugas o pliegues ............................................................................................................................................. 211
Línea discontinua ............................................................................................................................................... 212
Grano en rellenos de área al escanear papel normal ....................................................................................... 213
Pequeñas diferencias de color entre los módulos CIS adyacentes .................................................................. 214
Líneas verticales de color claro en la intersección entre los módulos CIS ....................................................... 215
Grosor variable de las líneas o faltan líneas ..................................................................................................... 216
Los colores se reproducen de forma imprecisa ................................................................................................ 216
Bordes de color .................................................................................................................................................. 217
Recorte en las áreas oscuras o claras ............................................................................................................... 218
Destellos en la imagen al escanear originales satinados ................................................................................ 219
Bandas verticales de color rojo y verde sobre fondo blanco o negro .............................................................. 219
El efecto de detención-inicio ............................................................................................................................. 220
Vibración ............................................................................................................................................................ 221
Formación de bandas periódicas horizontales ................................................................................................. 221
Desenfoque, difuminado y colores desvanecidos ............................................................................................ 222
Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales ........................................ 223
Banda negra vertical de 20 cm de ancho .......................................................................................................... 224
El escáner daña algunos originales .................................................................................................................. 225
Colores totalmente erróneos ............................................................................................................................ 225
Distorsión vertical ............................................................................................................................................. 226
Replicación de objetos (imagen fantasma) ...................................................................................................... 226
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones ............................................................ 227
Detección incorrecta de borde, principalmente al escanear papel de calco .................................................... 228
Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada ...................................................................................... 228
24 Trazado de diagnóstico del escáner ........................................................................................................... 229
Prepare la impresora y del papel para imprimir la hoja de diagnóstico .......................................................... 230
Comprobación visual de los errores mientras se imprime la hoja de diagnóstico .......................................... 230
Escaneado o copia del trazado de diagnóstico ................................................................................................. 233
Calibración del monitor ..................................................................................................................................... 234
Guardar el trazado de diagnóstico para uso futuro ......................................................................................... 234
25 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión ............................................ 235
No se puede insertar un cartucho de tinta ........................................................................................................ 236
Mensajes de estado del cartucho de tinta ........................................................................................................ 236
No se puede insertar el cabezal de impresión .................................................................................................. 236
viii ESWW
En el panel frontal se recomienda reinsertar o sustituir el cabezal de impresión .......................................... 236
Limpieza del cabezal de impresión ................................................................................................................... 237
Alineación de los cabezales de impresión ........................................................................................................ 237
Mensajes de estado de los cabezales de impresión ......................................................................................... 238
26 Solución de problemas generales de la impresora ...................................................................................... 239
La impresora no se inicia ................................................................................................................................... 240
La impresora no imprime .................................................................................................................................. 240
La impresora parece lenta ................................................................................................................................ 241
La impresora tiene un comportamiento extraño ............................................................................................. 241
Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora ........................................................................... 241
No se puede acceder a la HP Utility ................................................................................................................... 242
No se puede acceder al Servidor Web Incorporado .......................................................................................... 242
No se puede conectar a Internet ....................................................................................................................... 243
Problemas con los servicios Web ...................................................................................................................... 243
Comprobación automática del sistema de archivos ......................................................................................... 243
Alertas ................................................................................................................................................................ 244
27 Mensajes de error del panel frontal ........................................................................................................... 246
El registro de errores de sistema ...................................................................................................................... 249
28 Ayuda ..................................................................................................................................................... 250
Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica .............................................................................. 251
Centro de soporte HP ........................................................................................................................................ 252
Soporte proactivo HP ........................................................................................................................................ 252
Autoreparación por parte del cliente ................................................................................................................ 253
29 Accesibilidad ........................................................................................................................................... 254
Panel frontal ...................................................................................................................................................... 254
Servidor web incorporado ................................................................................................................................. 254
30 Especificaciones de impresora .................................................................................................................. 255
Especificaciones funcionales ............................................................................................................................ 256
Especificaciones físicas ..................................................................................................................................... 257
Especificaciones de memoria ............................................................................................................................ 258
Especificaciones de encendido .......................................................................................................................... 258
Especificaciones ambientales ........................................................................................................................... 258
Especificaciones acústicas ................................................................................................................................ 258
Glosario ....................................................................................................................................................... 259
Índice ........................................................................................................................................................... 262
ESWW ix
x ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Kit de iniciación de HP
Uso de esta guía

Introducción

Uso y mantenimiento
Solución de problemas
Accesorios, soporte y especificaciones
Glosario
Índice
Advertencias y precauciones
Modelos de impresoras
Características principales de la impresora
Componentes principales de la impresora
Vista frontal
Vista posterior
Puertos de comunicación
Panel frontal
Modo de reposo
Software de la impresora
Encendido y apagado de la impresora
Impresiones internas de la impresora
ESWW 1

Precauciones de seguridad

Siga en todo momento las precauciones y advertencias que se indican a continuación para usar la impresora forma segura. No lleve a cabo ninguna operación o procedimiento distintos a los que se describen en este documento, de lo contrario podría ocasionar la muerte, lesiones personales graves o un incendio.
Conexión de suministro eléctrico
Use el voltaje de alimentación indicado en la etiqueta. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que la impresora está conectada a tierra correctamente. Si no se ha realizado correctamente la conexión a tierra de la impresora, se puede producir una descarga eléctrica, fuego o interferencias electromagnéticas.
Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No dañe, corte ni repare el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Sustituya un cable de alimentación dañado por un cable de alimentación aprobado por HP.
Inserte completamente el cable de alimentación de forma segura en la toma de pared y en la entrada de la impresora Una conexión deficiente puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
Nunca manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas.
Respete todos los avisos e instrucciones indicadas en la impresora.
Funcionamiento de la impresora
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de limpieza de HP) toque las partes internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Nunca inserte la mano en la impresora mientras imprime. Las piezas móviles del interior de la impresora pueden provocar lesiones.
Mantenga encendido el sistema de ventilación de la sala mientras imprime.
Desconecte la unidad de la toma de pared antes de limpiarla.
Mantenimiento de la impresora
La impresora no contiene piezas internas que pueda reparar el usuario. Deje la reparación en manos del personal de servicio cualificado. Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de HP de su zona (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en la página 251).
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Hay voltajes peligrosos dentro de la impresora que pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
Las palas del ventilador interno son piezas móviles peligrosas. Desconecte la impresora antes de realizar su mantenimiento.
Precaución
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma en cualquiera de las situaciones siguientes:
Si sale humo de la impresora o se desprende un olor raro.
Si la impresora hace un ruido raro, que no emite durante el funcionamiento normal.
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
Si un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas de limpieza y mantenimiento) toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta
Durante un fallo eléctrico.
El cable de alimentación o el enchufe está dañado
Se ha caído la impresora
La impresora no funciona con normalidad

Kit de iniciación de HP

El Kit de iniciación de HP es el DVD que se suministra con la impresora; contiene información sobre dónde puede encontrar el software y la documentación de la impresora.

Uso de esta guía

Esta guía se puede descargar desde el Centro de soporte HP (consulte Personas de contacto
en la página 251).

Introducción

En este capítulo, se proporciona a los nuevos usuarios una breve introducción de la impresora y la documentación que incluye.

Uso y mantenimiento

En estos capítulos, que le ayudan a realizar los procedimientos normales de la impresora, se incluyen los temas siguientes.
Instalación del software en la página 15
Configuración de la impresora en la página 19
Configuración de red en la página 35
Personalización de la impresora en la página 46
Manejo del papel en la página 52
Uso de dos rolllos en la página 69
Impresión en la página 71
Gestión de la cola de impresión en la página 100
Gestión del color en la página 107
Ejemplos prácticos de impresión en la página 118
Recuperación de información de uso de la impresora en la página 141
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión en la página 145
Mantenimiento en la página 157
ESWW Kit de iniciación de HP 3

Solución de problemas

En estos capítulos, que le ayudan a resolver los problemas que pueden producirse durante la impresión, se incluyen los temas siguientes.
Solución de problemas con el papel en la página 178
Solución de problemas de calidad de impresión en la página 189
Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión en la página 235
Solución de problemas generales de la impresora en la página 239
Mensajes de error del panel frontal en la página 246

Accesorios, soporte y especificaciones

Los capítulos Accesorios y suministros en la página 172, Ayuda en la página 250 y Especificaciones de
impresora en la página 255 contienen información de referencia, que incluye la atención al cliente, las
especificaciones de la impresora y los números de referencia de los tipos de papel, suministros de tinta y accesorios.

Glosario

El Glosario en la página 259 contiene las definiciones de los términos de impresión y de HP usados en esta documentación.

Índice

Además de la tabla de contenido, hay un índice alfabético que le ayudará a encontrar los temas inmediatamente.

Advertencias y precauciones

Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos.
¡ADVERTENCIA! El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como
resultado lesiones graves o incluso mortales.
PRECAUCIÓN: El hecho de no seguir las directrices marcadas con este símbolo podría tener como resultado
lesiones leves o daños en la impresora.

Modelos de impresoras

Esta guía cubre los modelos de impresora siguientes, a los que se suele hacer referencia por sus nombres cortos para brevedad.
Nombre completo
HP DesignJet T3500 Production MFP T3500
Nombre corto
4 Capítulo 1 Introducción ESWW

Características principales de la impresora

Este producto es una impresora multifunción de inyección de tinta en color diseñada para imprimir imágenes de gran calidad en papel de hasta 914 mm de ancho, y tiene integrado un escáner a color que permite escanear imágenes de hasta 914 mm de ancho y 15 m de largo. A continuación se indican algunas de las características principales de la impresora:
Apiladora integrada para tamaños de papel desde A4/A vertical a A0/E, con capacidad hasta para 100 hojas de tamaño A1/D.
Carga de rollos y de hojas sueltas desde la parte delantera de la impresora
Dos rollos con cambio automático de hasta 200 metros (650 pies), lo que permite tiradas largas de impresión desatendida
Sistema de seis tintas con cartuchos de gran capacidad
Cabezal de impresión integrado de (9/8 pulgadas) de ancho, con inyectores dobles en negro que mejoran la velocidad y la calidad
Panel frontal táctil a color, con una interfaz de usuario gráfica intuitiva
Resolución de impresión de hasta 2.400 x 1.200 ppp optimizados, a partir de una entrada de
1.200 x 1.200 ppp
Resolución de escaneado de hasta 600 ppp, en color RGB con 24 bits por píxel, en escala de grises con 8 bits por píxel o en blanco y negro con 1 bit por píxel
Modo Económico para una impresión económica
Se puede controlar desde el panel frontal integrado o desde un ordenador remoto utilizando el Servidor Web incorporado, la HP Printer Utility o Web JetAdmin
Incluye características de conexión a Internet, como las actualizaciones de firmware automáticas y HP ePrint
Flexibilidad en cuanto al tipo de papel y carga automática fácil (consulte Manejo del papel
en la página 52) con información y valores preestablecidos accesibles desde el panel frontal
Reproducción en color coherente y precisa con calibración automática del color
Emulaciones de colores, consulte Emulación de impresora en la página 110
Impresión manual con la apiladora abierta para mejorar el tratamiento de los trabajos especiales sobre papel fotográfico
Funciones de gran productividad, como la previsualización de trabajos y el agrupamiento a través del servidor Web incorporado de la impresora
La información de uso de papel y tinta está disponible desde el servidor Web incorporado y el panel frontal: consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47 y Panel frontal en la página 8
Acceso al servicio de asistencia en línea
Alta capacidad de procesamiento (procesador Intel Core i5-520M, 2,40 GHz)
3 mm de margen disponible
Características avanzadas de escaneo e impresión (como la impresión mediante PIN)
ESWW Características principales de la impresora 5

Componentes principales de la impresora

Las siguientes vistas frontal y posterior de la impresora muestran los componentes principales.

Vista frontal

1. Escáner
2. Cabezal de impresión
3. Apiladora
4. Panel frontal
5. Cartuchos de tinta
6. Cesta
7. Cubierta del rollo inferior
8. Cubierta del rollo superior
6 Capítulo 1 Introducción ESWW

Vista posterior

1. Interruptor de encendido
2. Conector de encendido

Puertos de comunicación

ESWW Componentes principales de la impresora 7
1. Puerto de Gigabit Ethernet, para conectar a una red
2. LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros del servicio
3. Puerto host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB

Panel frontal

El panel frontal se encuentra en la parte delantera de la impresora, a la derecha. Le permite controlar completamente la impresora: desde el panel frontal puede imprimir, escanear, copiar o ver información sobre la impresora multifunción, cambiar la configuración de la impresora, realizar calibraciones y pruebas, etcétera. En el panel frontal también se muestran alertas (mensajes de advertencia y de error) cuando es necesario. En esta guía se puede encontrar información sobre los distintos usos del panel frontal.
1. Un puerto de host USB de alta velocidad, diseñado para conectar una unidad flash USB, y que
proporciona archivos para imprimirlos o un destino para los archivos escaneados. Cuando se inserta una unidad flash USB, se muestra un icono de USB
2. El propio panel frontal: una pantalla táctil con una interfaz de usuario gráfica.
3. Altavoces.
4. La tecla Encender, que le permite encender o apagar la impresora. Cuando la impresora está encendida,
la tecla se ilumina. Parpadea cuando la impresora está en modo de suspensión.
8 Capítulo 1 Introducción ESWW
en la pantalla de inicio del panel frontal.
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y a la derecha se pueden observar hasta seis iconos fijos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la vez.
Iconos fijos a la izquierda y a la derecha
Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Pulse para ver la ayuda sobre la pantalla actual.
Pulse para volver al elemento anterior.
Pulse para pasar al elemento siguiente.
Pulse para volver a la pantalla anterior. No se descartan los cambios que se hayan realizado en la pantalla actual.
Pulse para cancelar el proceso actual.
ESWW Panel frontal 9
Iconos dinámicos de la pantalla de inicio
Hay dos escritorios con iconos dinámicos diferentes. Para alternar entre ellos puede deslizar la pantalla o usar las flechas laterales:
Los elementos siguientes solo se muestran en las pantallas de inicio:
En la parte superior izquierda de la pantalla aparece un mensaje que muestra el estado de la impresora o la alerta actual más importante. Pulse sobre este mensaje para ver una lista de todas las alertas actuales, junto con un icono que indica la gravedad de cada alerta. Puede pulsar sobre una alerta para obtener ayuda para resolver el problema.
Pulse para liberar el papel del escáner. Si en el escáner no hay papel, este botón no se muestra.
Pulse para ver información sobre la unidad flash USB. Este icono solo aparece cuando se ha insertado una unidad flash USB.
Pulse para cerrar la sesión. Este icono solo aparece cuando el panel frontal tiene establecido el
control de acceso.
Pulse para imprimir un archivo. Vea la Impresión en la página 71.
Pulse el para escanear una hoja de papel y guardar la imagen en un archivo, ya sea en una
carpeta de red o en una unidad flash USB; o envíelo como un mensaje de correo electrónico. Vea la
Escaneado en la página 89.
Pulse para copiar una hoja de papel (escanear e imprimir). Vea la Copia en la página 94.
Pulse para ver el estado del papel y realizar operaciones de manejo del papel.
10 Capítulo 1 Introducción ESWW
Pulse para ver y gestionar las colas de los trabajos de impresión y escaneado. Si hay trabajos en
espera, se mostrará un pequeño icono de advertencia. Vea la Gestión de la cola de impresión
en la página 100.
Pulse para ver el estado del suministro de tinta y realizar operaciones con los cabezales de
impresión.
Pulse para ver el estado de los cabezales de impresión.
Pulse para acceder a la pantalla de configuración, donde puede ver información sobre el estado
de la impresora y el escáner, cambiar la configuración de la impresora o iniciar acciones como la carga de papel o la sustitución de los consumibles de tinta.
Pulse para ver el estado de las redes e Internet y cambiar ajustes relacionados.
Pulse para ver información sobre la impresora.
Pulse para ver el uso de la impresora.

Modo de reposo

El modo de suspensión coloca la impresora en un estado de energía reducida tras un período de inactividad, y apaga la pantalla del panel frontal para ahorrar energía. Las funciones de la impresora se pueden activar en este modo, la impresora mantiene la conectividad de red y solo se activa en caso necesario. La impresora se puede activar desde el modo de suspensión mediante el botón de encendido, enviando un trabajo de impresión, levantando la tapa del escáner o abriendo la cubierta del rollo o la cubierta de la apiladora. La impresora se activa en varios segundos, más rápido que si estuviera totalmente apagada. Mientras se encuentra en modo de suspensión, el botón de encendido parpadea.
Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de reposo, pulse y, a
continuación, Configuración > Tiempo espera modo reposo impresora. Puede establecer el tiempo desde 5 a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Durante el modo de suspensión siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con la HP Utility y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.

Software de la impresora

El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador HP-GL/2 para Windows
El controlador de trama HP PCL3GUI para Mac OS (impresoras no PostScript)
Los controladores PostScript para Windows y Mac OS (impresoras PostScript)
ESWW Software de la impresora 11
Vista previa del controlador HP DesignJet HP-GL/2
El Servidor Web incorporado o la HP Utility le permiten realizar lo siguiente:
Administrar la impresora desde un equipo remoto (se recomienda usar el Servidor Web incorporado)
Ver el estado de los cartuchos de tinta, el cabezal de impresión y el papel
Actualizar el firmware de la impresora (consulte Actualización del firmware en la página 159)
Llevar a cabo las calibraciones y solucionar problemas
Enviar trabajos de impresión
Gestionar la cola de trabajos, consulte Gestión de la cola de impresión en la página 100
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte Recuperación de información de uso de la
impresora en la página 141)
Cambiar varios ajustes de la impresora
Gestionar las notificaciones por correo electrónico
Cambiar los permisos y la configuración de seguridad
Establecer los destinos de la red para escanear
Contabilidad de escaneado
Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47 y Acceso a la HP Utility en la página 47.
NOTA: La HP Utility de Mac OS X y la HP DesignJet Utility de Windows cuentan con funciones similares y, a
veces, se hace referencia a ellas como HP Utility en esta guía.
NOTA: Está previsto que se lancen nuevas versiones del software de todas las impresoras periódicamente.
En algunos casos, es posible que cuando reciba su impresora ya existan versiones posteriores del software que se suministra con ella disponibles en el sitio web de HP.

Encendido y apagado de la impresora

Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es usar la tecla
Encender del panel frontal.
Sin embargo, si tiene pensado almacenar la impresora durante un período prolongado o si parece que la tecla
Encender no funciona, se recomienda que la apague con el interruptor de alimentación de la parte posterior.
Para encenderla de nuevo, use el interruptor de la parte posterior.
12 Capítulo 1 Introducción ESWW
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos 3 minutos en inicializar, comprobar y preparar el cabezal de impresión. La preparación del cabezal lleva unos 75 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante 2 semanas o más, la preparación del cabezal de impresión puede tardar hasta 7 minutos, más 13 minutos si necesita una recuperación del cabezal de impresión.
Consulte también Modo de reposo en la página 11 y Cambio del ajuste de apagado automático
en la página 48.

Impresiones internas de la impresora

Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora. Se pueden solicitar desde el panel frontal.
Antes de solicitar una impresión interna, asegúrese de que la impresora y el papel estén preparados para la impresión.
El papel cargado debe tener al menos el tamaño A3 horizontal (420 mm de ancho), de lo contrario, la impresión aparecería cortada.
Asegúrese de que aparece el mensaje Preparado en el panel frontal.
Para imprimir una impresión interna, pulse , después desplácese hasta Impresiones internas y pulse
sobre esta opción y, a continuación, seleccione la impresión interna que desee. Están disponibles las siguientes impresiones internas.
Las impresiones de demostración muestran algunas de las funciones de la impresora
Imprimir demo. de trazado 1
Imprimir demo. de trazado 2
Imprimir demo. modelizado
Imprimir demo mapa GIS
Información de uso de la impresora > Imprimir información de usuario
El informe de uso muestra estimaciones del número total de impresiones, número de impresiones por tipo de papel, número de impresiones por opción de calidad de impresión, recuento de escaneados y cantidad total de tinta utilizada por color (no se garantiza la precisión de estas estimaciones)
La paleta de HP-GL/2 muestra las definiciones de color o escala de grises de la paleta de color seleccionada
La lista de fuentes de PostScript muestra las fuentes de PostScript (solo para impresoras PostScript)
Imprimir patrón de plegadora
Información de uso de la impresora > Imprimir información de asistencia
Imprimir info. actual
Imprimir info. de uso
Impr. registros eventos
Imprimir estado calibr.
ESWW Impresiones internas de la impresora 13
Imprimir la configuración de conectividad
Imprimir todas las páginas (imprime todos los informes anteriores)
14 Capítulo 1 Introducción ESWW

2 Instalación del software

Conexión de la impresora a la red

Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)
Desinstalación del software de la impresora (Windows)
Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)
Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)
Conexión de la impresora a la red
La impresora es capaz de configurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
Una vez que la impresora tiene una configuración de red activa, puede comprobar su dirección de red desde
el panel frontal: pulse .

Configuración de red

Para obtener más información sobre la configuración actual de la red, acceda al panel frontal, pulse y,
a continuación, Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración. Desde aquí es posible, aunque por lo general, no es necesario, cambiar los ajustes de forma manual; también se puede hacer de forma remota usando el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Puede resultarle útil imprimir en una hoja de papel toda la configuración de red de la
impresora. Esto se puede hacer desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Impresiones internas
> Imprimir información de asistencia > Imprimir configuración de conectividad. Si no imprime toda la configuración de red, también puede anotar la dirección IP de la impresora y el nombre de red.
Si por error configura erróneamente los ajustes de red de la impresora, puede restaurar la configuración de
red a los valores de fábrica desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Conectividad >
Conectividad de red > Avanzadas > Restabl. ajustes fabricante. A continuación, deberá reiniciar la impresora. Automáticamente se proporciona una configuración de red activa para la mayoría de las redes. El resto de ajustes de la impresora no se cambian.

Uso de IPv6

Su impresora admite prácticamente todas las funciones de conectividad de red usando IPv6, del mismo modo que usando IPv4. Para aprovechar todos los usos de IPv6, quizás deba conectar la impresora a una red IPv6 en la que existan routers y servidores IPv6.
ESWW Conexión de la impresora a la red 15
En la mayoría de redes IPv6, la impresora se configurará a sí misma automáticamente de la siguiente forma, y no será necesario que el usuario configure ningún elemento:
1. La impresora se autoasigna una dirección IPv6 de enlace local (que empieza por “fe80::”).
2. La impresora se autoasigna direcciones IPv6 sin estado tal y como se lo indican los routers IPv6 de la
red.
3. Si no se puede asignar ninguna dirección IPv6 sin estado, la impresora intentará obtener direcciones
IPv6 mediante DHCPv6. También lo hará si los routers se lo indican.
Las direcciones IPv6 sin estado y DHCPv6 se pueden usar para acceder a la impresora y, en la mayoría de las redes IPv6, será lo adecuado.
La dirección IPv6 link-local solo funciona en la subred local. Aunque es posible acceder a la impresora usando esta dirección, no se lo recomendamos.
Es posible asignar una dirección IPv6 manual a la impresora usando el panel frontal o el Servidor Web Incorporado. También es posible desactivar IPv6 completamente en la impresora. No obstante, no es posible desactivar IPv4 en la impresora y, por lo tanto, no es posible configurar la impresora únicamente como IPv6.
NOTA: Con el uso habitual de IPv6, la impresora dispondrá de varias direcciones IPv6, aunque solo tendrá
una dirección IPv4.
SUGERENCIA: Se recomienda asignar un nombre a la impresora. Puede hacerlo desde el panel frontal o
(más fácilmente) desde el Servidor Web Incorporado.
SUGERENCIA: Normalmente, le resultará más fácil usar IPv4 aunque en algunas ocasiones tenga que usar
IPv6.
La mayoría de los sistemas operativos actuales de PC y dispositivos de impresión y de tratamiento de imágenes de HP tienen IPv6 activada de forma predeterminada.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, las últimas versiones de Windows y los nuevos dispositivos de impresión y creación de imágenes de HP tendrán habilitada la opción IPv6 de forma predeterminada. Para obtener más información sobre IPv6, consulte http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/
support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. En este documento se explica por qué la resolución del
nombre desempeña un papel fundamental en los métodos de transición de doble pila. Al usar el algoritmo de resolución del nombre en Windows, el documento pasa por varios entornos de red y estudia el modo en que la introducción de direcciones IPv6 enrutables afectarán a las aplicaciones de red. También se trata sobre DHCPv6, SLAAC y cómo afecta a DNS, y se realizan algunas recomendaciones.

Uso de IPSec

La impresora admite IPSec.
No obstante, para configurar correctamente IPSec se requieren conocimientos avanzados de red que no se tratan en este documento. Para que IPSec funcione, la configuración de IPSec de la impresora debe coincidir con la del resto de dispositivos de la red. Cualquier discrepancia impedirá la comunicación con la impresora hasta que se corrija la configuración o hasta que se desactive IPSec. Para obtener más información sobre la configuración de IPsec, descargue el archivo IPsec_Admin_Guide.pdf desde http://www.hp.com/go/T3500/
manuals.

Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Windows)

Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 71 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
16 Capítulo 2 Instalación del software ESWW
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 15).
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
Instalación del software de la impresora
1. Anote la dirección IP de la impresora desde el panel frontal (consulte Acceso al Servidor Web
Incorporado en la página 47).
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en el ordenador. Si el DVD no se inicia automáticamente, ejecute el
programa setup.exe desde la carpeta raíz del DVD.
3. Cuando aparezca la ventana T3500 en la pantalla, haga clic en Software y, a continuación, en Instalar.
4. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. Debe
seleccionar el software de Windows o Mac OS X, y elegir el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
5. Una vez descargado, ábralo y siga los pasos que se describen en la pantalla.
Si el ordenador no encuentra ninguna impresora en la red, aparece la ventana Impresora no encontrada, que le ayuda a encontrar la impresora. Si tiene activado un cortafuegos; quizás deba desactivarlo temporalmente para encontrar la impresora. También cuenta con la opción de buscar la impresora por su nombre de servidor, dirección IP o dirección MAC.
En algunos casos, cuando la impresora no se encuentra en la misma subred que el ordenador, es posible que especificar la dirección IP de la impresora sea la única opción correcta.

Desinstalación del software de la impresora (Windows)

Use el Panel de control para desinstalar el software, de la misma manera que puede desinstalar cualquier otro software.

Conexión de un ordenador a la impresora mediante la red (Mac OS X)

Puede conectar la impresora a una red que funcione con Mac OS X con cualquiera de los siguientes métodos:
Bonjour
TCP/IP
NOTA: La impresora no admite AppleTalk.
Si tiene pensado imprimir desde aplicaciones de software usando un controlador de impresora, deberá seguir estas instrucciones. Consulte Impresión en la página 71 para ver otras formas de imprimir.
Revise el equipo antes de comenzar:
La impresora debe estar configurada y encendida.
El conmutador o router Ethernet debe estar activado y debe funcionar correctamente.
La impresora debe estar conectada a la red (consulte Conexión de la impresora a la red en la página 15).
Ahora puede continuar con la instalación del software de la impresora y la conexión a la impresora.
ESWW Desinstalación del software de la impresora (Windows) 17
1.
Acceda al panel frontal y pulse . Anote el nombre de servicio mDNS de la impresora.
2. Inserte el DVD Kit de iniciación de HP en la unidad de DVD.
3. Abra el icono de DVD en el escritorio.
4. Cuando aparezca la ventana T3500 en la pantalla, haga clic en Software y, a continuación, en Instalar.
5. Su navegador Web se abre para mostrar el resto del procedimiento de instalación de software. Debe
seleccionar el software de Windows o Mac OS X, y elegir el software específico que desea instalar (de forma predeterminada, todo).
6. Cuando se haya instalado el software, la HP Utility se inicia automáticamente para configurar una
conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
7. En la pantalla del asistente de configuración, busque el nombre de servicio mDNS de la impresora (que
anotó previamente en el paso 1) en la columna Nombre de impresora.
Si encuentra el nombre correcto, desplácese hacia los lados si es necesario para ver la columna Tipo de conexión, y compruebe que muestra Bonjour. Resalte esa línea. De lo contrario, siga buscando en la lista.
Si no puede encontrar el nombre de la impresora, haga clic en Continuar y realice manualmente la configuración desde las Preferencias del sistema más adelante.
Haga clic en Continuar.
8. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
9. Cuando finalice el Asistente de configuración de la HP Utility, puede extraer el DVD de la unidad.
Si el controlador de la impresora ya está instalado, puede ejecutar el asistente de configuración de la HP Utility en cualquier momento desde el DVD.

Desinstalación del software de la impresora (Mac OS X)

Durante el paso anterior de instalación, tiene la opción de seleccionar la instalación de la aplicación del desinstalador de HP en su sistema. Está disponible en HP, en la carpeta de Aplicaciones del sistema.
IMPORTANTE: La aplicación del desinstalador de HP desinstalará todo el software de HP que esté instalado
en el sistema.
Para eliminar solo la cola de impresión, seleccione el cuadro de diálogo Imprimir y Escanear en las preferencias del sistema. Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en el botón –.
18 Capítulo 2 Instalación del software ESWW

3 Configuración de la impresora

Introducción
Configurar su impresora conectada a la Web
Configuración manual de los servicios web
Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP
Configurar el servidor de correo electrónico
Opciones de idoneidad de papel
Activación o desactivación del agrupamiento
Activación y desactivación de la información del uso
Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico
Activación y desactivación de alertas
Controlar el acceso a la impresora
ID de cuenta necesario
Configuración de las preferencias de controlador de Windows
ESWW 19

Introducción

En este capítulo se describen los distintos ajustes de la impresora que el administrador de la impresora puede querer controlar cuando se monte una nueva impresora y esté lista para ser utilizada.

Configurar su impresora conectada a la Web

La impresora puede conectarse a Internet para beneficiarse de diferentes servicios web:
Actualizaciones de firmware automáticas
Uso de HP ePrint para imprimir por correo electrónico
Para configurar la impresora para los Servicios Web siga estos pasos, que se explican con mayor detalle a continuación:
1. Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente a Internet.
2.
Ejecute el asistente de conectividad: En el panel frontal, pulse y, a continuación, Conectividad >
Asistente de conectividad.
NOTA: Puede que sea necesario reiniciar la impresora si se ha actualizado el firmware.
SUGERENCIA: Cuando el asistente le muestre el código de la impresora, le recomendamos que lo
anote. Se imprime automáticamente una página con la dirección de correo electrónico de la impresora y con instrucciones sobre cómo usar y administrar la seguridad de la impresora.
3. Active su cuenta haciendo clic en el vínculo de activación que recibirá por correo electrónico.
SUGERENCIA: Si no ve el mensaje, recuerde comprobar la carpeta de correo electrónico no deseado.
4. Se trata de un paso opcional: Si es el administrador de la impresora, inicie sesión en HP Connected
(https://www.hpconnected.com; la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región) para personalizar la dirección de correo electrónico de su impresora o administrar la seguridad de la impresora para la impresión remota.
Enhorabuena, ha finalizado la configuración de los servicios web. Ya puede usar HP ePrint.
Para obtener la información más reciente, la asistencia y las condiciones de uso de HP Connected, consulte
https://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).

Configuración manual de los servicios web

El Asistente para conectividad (véase Configurar su impresora conectada a la Web en la página 20) por lo general es suficiente de los Servicios Web configuración, pero también hay instalaciones para configuración manual si desea usarlo.

Configuración de la conexión a Internet de la impresora

Puede configurar la conexión a Internet de la impresora desde el Servidor Web incorporado o desde el panel frontal.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes. Por lo
tanto, el administrador puede impedir que la impresora de estar conectado a Internet, si lo desea.
20 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Conexión a Internet.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Conectividad > Conectividad de Internet.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Conexión a Internet: el valor predeterminado es Sí.
Proxy > Activar proxy: permite activar o desactivar un servidor proxy.
Proxy > Dirección proxy: indique la dirección proxy, esta opción está vacía de forma predeterminada.
Proxy > Puerto proxy: indique el número de puerto, el valor predeterminado es cero.
Proxy > Autenticación proxy: permite activar o desactivar la autenticación.
Proxy > Restaurar configuración predeterminada: se restablece la configuración inicial predeterminada.
Límite de velocidad
Límite de velocidad de descarga/carga
Si tiene problemas con la conexión a Internet, consulte No se puede conectar a Internet en la página 243.

Actualizaciones de firmware del Controlador

Puede elegir desde el Servidor Web incorporado o desde el panel frontal si y cómo descargar actualizaciones de firmware.
NOTA: Si se ha establecido una contraseña de administrador, será necesario cambiar estos ajustes.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Actualizar firmware.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Actualización de firmware.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Comprobar: si selecciona Automáticamente (valor predeterminado), la impresora comprueba automáticamente cada semana (o si la impresora se ha reiniciado varias veces, lo que ocurra primero), si existen nuevas actualizaciones de firmware. si selecciona Manualmente, la impresora no realizará esta comprobación. Puede comprobar manualmente siempre que lo desee.
Descargar: Si selecciona Automáticamente (el valor predeterminado), la impresora automáticamente se descargará nuevo firmware cuando esté disponible. Si selecciona Manualmente, se le pedirá que aprobar cada descarga.
NOTA: Descargar el firmware no significa que ha instalado en la impresora. Para instalar la nueva
versión del firmware, deberá confirmar la instalación manualmente.
Info actualización firmware: información del firmware que está instalado en ese momento.
Historial de actualizaciones de firmware: una lista de todas las versiones de firmware que se han instalado en la impresora. En el caso de que tenga algún problema con la versión actual, normalmente es posible volver a instalar la versión inmediatamente anterior a la versión que está instalada en ese momento.
ESWW Configuración manual de los servicios web 21

Configurar preferencias de impresión remotas

En el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada para definir
las propiedades predeterminadas de los trabajos enviados a la impresora desde ubicaciones remotas.
Márgenes de impresora: Elija entre Clip de contenido y Añadir elementos a contenido.
Color: Elija entre impresión a Color, en Escala de grises o en Blanco y negro.
Calidad de impresión: Elija entre Óptima, Normal, o Rápida.
Rollo: Elija entre Rollo 1, Rollo 2 o Ahorrar papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión.
Trabajos de HP Connected Center: Elija entre En espera e Impresión directa. De forma predeterminada, los trabajos de la nube están En espera. Si elige Impresión directa, el panel frontal no se le solicitará permiso antes de imprimir.

Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP

Es posible guardar una imagen escaneada en una unidad flash USB, en una carpeta de red o en una carpeta FTP. La opción de la unidad flash USB no requiere preparación, pero las otras opciones no funcionarán hasta que no se hayan configurado de la siguiente forma.
NOTA: La impresora accede a carpetas compartidas (como cliente) usando la autenticación basada en
NTLMv1. Si, por motivos de seguridad, prefiere no exponer sus credenciales usando NTLMv1, debería evitar usar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP.
Escanear a carpeta de red
1. Cree una carpeta en un ordenador a la que pueda acceder el escáner mediante la red. Consulte Ejemplo:
creación de una carpeta de escaneado a red en Windows en la página 24 o Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Mac OS en la página 26.
2. En el mismo ordenador, cree una cuenta de usuario para la impresora.
3. Cambie las opciones de uso compartido de la carpeta para que se comparta con el “usuario del escáner”
y asigne a dicho usuario control total sobre la carpeta.
4. Cree un nombre compartido para la carpeta.
Escanear a carpeta FTP
1. Cree una carpeta en un servidor FTP.
2. Asegúrese de que sabe el nombre del servidor, el nombre de usuario y la contraseña del servidor FTP.
IMPORTANTE: Debe completar los pasos anteriores de una opción o la otra antes de iniciar los pasos
restantes que se describen a continuación.
22 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
3. En el Servidor Web incorporado de la impresora, seleccione la ficha Configuración y, a continuación,
Escanear a red. Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47.
O bien, en la HP Utility, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Escanear a red. Vea la
Acceso a la HP Utility en la página 47.
4. En la página Escanear a red, haga clic en Agregar detalles de carpeta y rellene los distintos campos.
El Protocolo puede ser FTP o CIFS (Windows).
El Tipo de carpeta puede ser pública o privada. El tipo de carpeta se muestra en el Servidor Web incorporado y en el panel frontal con un icono. Cuando seleccione una carpeta privada, debe introducir una contraseña en el panel frontal.
El Nombre de alias se muestra en el panel frontal cuando esté eligiendo el destino del escaneado. Puede ser diferente del nombre de carpeta de red o FTP.
Establecer este destino de red como predeterminado. Si ha instalado HP DesignJet SmartStream, aparece la opción para establecerla como destino. Vea la HP SmartStream: en la página 177.
El Nombre del servidor debe incluir el nombre de red del ordenador remoto.
El Nombre de la carpeta debe incluir el nombre compartido de la carpeta.
El Nombre de usuario debe incluir el nombre del “usuario del escáner”.
La Contraseña del usuario debe incluir la contraseña del “usuario del escáner”.
El Nombre del dominio debe incluir el nombre del dominio en el que se encuentra el nombre del usuario. Si el “usuario del escáner” no pertenece a ningún dominio, deje este campo vacío.
ESWW Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP 23
El nombre del servidor y de la carpeta se usa para establecer una conexión con la carpeta compartida mediante la creación de una ruta a la carpeta de red de la siguiente forma: \\nombre del servidor \nombre de la carpeta
Para una carpeta de red, introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador remoto, el nombre de la carpeta compartida y el nombre y contraseña del “usuario del escáner” que ha creado en el ordenador remoto. Deje el campo de dominio del usuario vacío, salvo que el usuario sea miembro de un dominio de Windows. Si el usuario es simplemente un usuario local del ordenador remoto, deje el campo vacío. Puede usar el nombre (en lugar de la dirección IP) en el campo de nombre del servidor únicamente si la carpeta compartida se encuentra en un ordenador de Windows en la misma red local. Debe tratarse de un nombre sencillo (con un máximo de 16 caracteres), sin sufijo de dominio (el nombre no debe contener puntos). También se admiten los nombres de dominio DNS completos.
Para una carpeta FTP, escriba el nombre del servidor, el nombre de la carpeta, el nombre de usuario y una contraseña. Deje el dominio del usuario vacío.
5. Pulse Agregar para guardar la configuración.
NOTA: Si el producto ya está configurado para escanear a la red y desea usar otra carpeta compartida,
haga clic en Modificar.
6. La impresora comprueba automáticamente que pueda acceder a la carpeta de red. De lo contrario,
consulte No se puede acceder a la carpeta de red o a HP DesignJet SmartStream (si está instalado como
accesorio) en la página 208.
En cualquier momento puede comprobar que se puede acceder a la carpeta compartida haciendo clic en Verificar, en el Servidor Web incorporado. Si se cambia la contraseña del usuario o si se mueve o elimina la carpeta compartida, es posible que no se pueda acceder a una determinada carpeta compartida, aunque esté configurada correctamente.

Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Windows

1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello
puede usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. Cree una nueva carpeta en el ordenador remoto, salvo que desee usar una carpeta existente.
3. Con el botón derecho del ratón, haga clic en la carpeta y seleccione Propiedades.
4. En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado.
24 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
5. Marque la casilla Compartir esta carpeta.
6. Debe comprobar que el “usuario del escáner” tiene control total de lectura/escritura sobre la carpeta
compartida. Para ello, haga clic en Permisos y conceda Control total al usuario (o a cualquier grupo adecuado que incluya a dicho usuario).
ESWW Configurar una carpeta de escaneado a red o escaneado a FTP 25
7. Si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una ficha de Seguridad, también deberá conceder
Control total al mismo usuario sobre la carpeta de la ficha Seguridad. Esto sólo es necesario en
algunos sistemas de archivos, como NTFS.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe configurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.

Ejemplo: creación de una carpeta de escaneado a red en Mac OS

1. En el ordenador remoto, cree una nueva cuenta de usuario para el “usuario del escáner”. Para ello
puede usar una cuenta de usuario existente, pero no se lo recomendamos.
2. En el ordenador remoto, cree o seleccione una carpeta. De forma predeterminada, los usuarios de Mac
OS tienen una carpeta Pública que se puede usar fácilmente para este propósito.
3. Abra la aplicación Preferencias del sistema y seleccione el icono Uso compartido.
4. Asegúrese de que el “usuario del escáner” tiene acceso de lectura y escritura Read & Write a la carpeta.
5. Haga clic en Opciones.
26 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
6. Marque la casilla Compartir archivos y carpeta usando SMB y asegúrese de que el “usuario del
escáner” está marcado en la columna On (Activado).
7. Haga clic en Listo. Observará que el uso compartido de archivos y el uso compartido de Windows están
ahora activados.
El “usuario del escáner” ahora podrá acceder a la carpeta y escribir archivos en ella. A continuación, debe configurar la impresora para enviar escaneados a la carpeta.

Configurar el servidor de correo electrónico

Para configurar el servidor de correo electrónico usando el Servidor Web incorporado, seleccione Configuración > Servidor de correo electrónico y rellene los siguientes campos, que normalmente suministra el proveedor del servidor de correo electrónico.
Servidor SMTP y número de puerto: la dirección IP o nombre de dominio completo del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará todos los mensajes de correo electrónico desde la impresora. Si el servidor de correo electrónico requiere autenticación, las notificaciones por correo electrónico no funcionarán.
Dirección de correo electrónico de la impresora: la dirección de correo electrónico asignada a la cuenta que se está configurando en la impresora. Esta dirección de correo electrónico aparecerá en el campo De: de todos los mensajes de correo electrónico enviados por la impresora. No es la misma dirección de correo electrónico utilizada por HP Connected.
Tamaño límite de anexo: el tamaño máximo de un archivo adjunto a un mensaje de correo electrónico. Al escanear al correo electrónico desde el panel frontal, se le avisará si el tamaño del anexo supera el tamaño especificado aquí; no obstante, puede ignorar la advertencia y enviar el mensaje.
ESWW Configurar el servidor de correo electrónico 27
Usar certificados SSL: Active esta casilla para usar certificados SSL si el servidor requiere una conexión codificada. Haga clic en el enlace para configurar los ajustes avanzados del certificado.
Autenticación. Si elige la autenticación, también se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña.
Una vez configurado el servidor de correo electrónico, se le recomienda que compruebe la configuración.

Opciones de idoneidad de papel

Acción si papel no coincide

Si el tipo de papel cargado en la impresora no es adecuado para un trabajo específico, la impresora puede poner el trabajo en espera hasta que se cargue un papel adecuado o bien puede ignorar el problema e imprimir el trabajo con el tipo de papel que no es adecuado. Hay varias formas en las que se puede considerar que el papel cargado no es adecuado:
El tipo de papel no es el especificado para el trabajo.
El origen del papel (rollo 1, rollo 2 u hoja) no es el especificado para el trabajo.
El tamaño del papel es más pequeño que el especificado para el trabajo.
Puede establecer el comportamiento de la impresora para estos casos desde el panel frontal.
Pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Acción si papel no coincide > Imprimir de
todos modos
opción predeterminada al imprimir desde una aplicación de software o desde el servidor web incorporado; pero no funciona cuando se imprime desde una unidad flash USB.
Pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Acción si papel no coincide > Poner en
espera si desea que los trabajos se pongan en espera. La impresora enviará una alerta cuando un
trabajo se ponga en espera.
Cuando un trabajo se coloca en espera de papel, se mantiene en la cola de la impresora hasta que se carga un papel adecuado. Entonces podrá visitar la cola y elegir reanudar la impresión. Mientras tanto, los trabajos con distintos requisitos podrán continuar imprimiéndose.
si desea que los trabajos se impriman en cualquier tipo de papel cargado. Ésta es la

Opciones de cambio de rollo

Si se cargan dos rollos y ambos son aptos para el trabajo, el rollo se elegirá en función de sus preferencias.
Estas preferencias se pueden establecer desde el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración
de impresión predeterminada > Opciones de papel > Opciones de cambio de rollo.
Minimizar el gasto de papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo más estrecho que cumpla todos los criterios, para evitar así gastar papel durante el recorte. Ésta es la opción predeterminada.
Minimizar los cambios de rollo. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que esté activo en ese momento, para evitar perder tiempo con el cambio de rollo.
Utl rollo con menos papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que tenga menos papel sin usar.
NOTA: Esta opción sólo es efectiva si ha activado Información papel impreso (consulte Información papel impreso en la página 65). De lo contrario, tendrá el mismo efecto que la opción de Minimizar
gasto de papel.
28 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW

Activación o desactivación del agrupamiento

Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra, cuando sea posible, en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel. Vea la
Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85.
Para activar o desactivar el agrupamiento, debe asegurarse primero de que la cola de impresión esté activada (consulte Desactivación de la cola de trabajos en la página 103 o Desactivación de la cola de
trabajos en la página 106) y de que el inicio de la impresión esté establecido en Después de procesar
(consulte Selección del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 101 o Selección
del momento en el que se va a imprimir un trabajo de la cola en la página 104). A continuación:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > Agrupar.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Gestión de trabajos > Agrupamiento.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > Agrupar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Opciones de
agrupamiento
En cada caso verá las siguientes opciones:
En orden: las páginas están agrupadas en el mismo orden en que se enviaron a la impresora. Las páginas agrupadas se imprimen nada más cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La siguiente página que se envía no es compatible con las páginas que ya están agrupadas (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85).
Orden optimizado: las páginas no están necesariamente agrupadas en el mismo orden en que se enviaron a la impresora. Cuando recibe una página incompatible, la impresora la retiene y espera a que lleguen páginas compatibles para completar el grupo. Las páginas agrupadas se imprimen nada más cumplirse una de las tres condiciones siguientes:
La página siguiente no coincidirá en la misma fila que las páginas que ya están agrupadas.
No se ha enviado ninguna página a la impresora durante el tiempo de espera especificado.
La cola de la página incompatible está llena. La impresora puede poner en cola hasta seis páginas incompatibles mientras agrupa las compatibles. Si recibe la séptima página incompatible, el agrupamiento se rompe y se imprime tal y como está.
> Agrupamiento.
Desactivado: el agrupamiento está desactivado. Ésta es la opción predeterminada.
El tiempo de espera del agrupamiento se puede configurar en el panel frontal: pulse y, a continuación,
Opciones gestión trabajos > Opciones de agrupamiento > Tiempo de espera.
SUGERENCIA: Orden optimizado usa la cantidad mínima de papel; Sin embargo, puede requerir más tiempo
para impresión a doble cara debido a que la impresora espera a que las páginas compatibles a llegar.
ESWW Activación o desactivación del agrupamiento 29

Activación y desactivación de la información del uso

La impresora puede enviar periódicamente información de uso por correo electrónico. Puede solicitarlo de las maneras siguientes:
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora > Contabilidad.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Contabilidad.
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de impresora > Contabilidad.
En cada caso deberá ajustar las siguientes opciones:
Enviar archivos de contabilidad: Activado (el valor predeterminado es Desactivado)
Enviar archivos de contabilidad a: una dirección de correo electrónico válida
Enviar archivos de contabilidad cada: elija el número de días (1-60) o el número de impresiones (1-500)
Debe asegurarse también de que el servidor de correo electrónico esté configurado. consulte Configurar el
servidor de correo electrónico en la página 27.

Activación y desactivación de las notificaciones por correo electrónico

Para recibir notificaciones por correo electrónico desde la impresora, debe tener configurado el servidor de correo electrónico (consulte Configurar el servidor de correo electrónico en la página 27).
El servicio de notificación siempre está activado, pero todas las notificaciones específicas están desactivadas de forma predeterminada. Puede activar o desactivar determinadas notificaciones seleccionando
Notificaciones en la ficha Configuración del Servidor Web incorporado.

Activación y desactivación de alertas

Las alertas de la impresora le advierten cuando hay algún problema con la impresora que se puede corregir realizando alguna acción o cuando los trabajos de impresión cambian de estado. Las alertas se muestran en el panel frontal de la impresora, en la HP Utility y en el Servidor Web incorporado.
Puede cambiar la configuración de avisos de diversas maneras para mostrar todos, algunos o ninguno de los avisos disponibles.
Para acceder a configuración de avisos en Windows
Seleccione Configuración de alertas en el menú Herramientas de la HP DesignJet Utility.
Seleccione Configuración de alertas en cualquier página de alertas que aparezca en la HP DesignJet Utility.
Haga clic con el botón derecho en el icono de la bandeja del sistema de la HP DesignJet Utility y, a continuación, seleccione Configuración de alertas.
En la ventana Configuración de alerta, puede usar el control deslizante alertas para desactivar las alertas por completo.
Como alternativa, puede elegir cuándo, si alguna vez, para mostrar las alertas críticas o que no es crítica.
30 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Para acceder a la configuración de avisos en Mac OS X:
Abra las preferencias de HP Printer Monitor, seleccione su impresora y, a continuación, Personalizar alertas, para que pueda establecer que alertas individuales aparezcan en casos específicos y con un
determinado intervalo de tiempo.
Puede desactivar completamente las alertas desactivando la casilla “Mostrar estado del monitor en la barra de menús”, en la ficha Notificaciones de las preferencias de HP Printer Monitor. Si va a dejar la casilla marcada pero desactive la "Notificarme cuando aparece el mensaje de alerta" caja (a continuación), las alertas se encuentran disponibles en el monitor impresora HP, pero no aparece en la pantalla del Dock.

Controlar el acceso a la impresora

Ajustes de seguridad en el panel frontal

Desde el panel frontal, puede pulsar y, a continuación, Seguridad, para controlar determinadas
funciones de la impresora.
Unidad USB: permite activar o desactivar el uso de una unidad flash USB con la impresora.
Actualización de firmware desde USB: permite activar o desactivar las actualizaciones de firmware de la impresora desde una unidad flash USB.
Conexión a Internet: permite activar o desactivar la conexión a Internet de la impresora.
NOTA: Si deshabilita esta opción, también deshabilitará las actualizaciones de firmware automáticas,
la impresión remota y el correo electrónico hacia o desde la impresora.
Activar conectividad HP ePrint.
Almacenar automáticamente los destinatarios de correo electrónico.
Sesiones de usuario: permite activar o desactivar el cierre de sesión automático transcurridos 1, 3 o 5 minutos.
ESWW Controlar el acceso a la impresora 31
Control de acceso a la impresora: permite activar, desactivar o cambiar la contraseña de administrador.
Mostrar nombre de usuario y nombre de trabajo en la contabilidad de trabajos.
Si se ha establecido una contraseña de administrador, deberá proporcionarla para realizar las siguientes operaciones.
Cambiar la configuración de seguridad (incluida la propia contraseña de administrador)
Cambiar la configuración de la conexión a Internet
Cambiar la configuración de las actualizaciones automáticas de firmware
Activar o desactivar la descarga automática o la instalación de actualizaciones automáticas de firmware
Restaurar una versión de firmware anterior
Restablezca los valores predeterminados de fábrica:
NOTA: La contraseña de administrador sólo puede incluir caracteres que aparezcan en el teclado de la
pantalla del panel frontal. Si establece una contraseña nueva con el Servidor Web incorporado, se rechazarán aquellos caracteres que no aparezcan en dicho conjunto limitado de caracteres.

Configuración de seguridad del Servidor web incorporado

En el Servidor web incorporado, puede seleccionar Seguridad para controlar el acceso a la impresora de varias maneras:
Especificar contraseñas de administrador y de invitado por separado para controlar el acceso al Servidor Web incorporado
Borrar de forma segura algunos o todos los archivos del disco duro
Habilitar o deshabilitar varios grupos de operaciones del panel frontal
Use la misma configuración de seguridad que están disponibles en el panel frontal (véase a continuación)
NOTA: Puede ser necesaria una contraseña de administrador.
NOTA: Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Servidor Web Incorporado.
Para controlar el acceso al panel frontal desde el servidor Web incorporado, acceda a la ficha Configuración y, a continuación, seleccione Seguridad.
Estarán disponibles las siguientes opciones:
Desbloquear: acceso no restringido al panel frontal.
Bloqueo mínimo: acceso no restringido al panel frontal.
32 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW
Bloqueo medio: además del bloqueo mínimo, se deniega el acceso a la impresora, así como a las funciones de escaneado, copia e impresión mediante USB.
Bloqueo intermedio: además del bloqueo medio, se deniega el acceso a las opciones de papel, consumibles de tinta y mantenimiento, y a las impresiones de demostración. Sólo está permitido consultar la información sobre la impresora y los suministros
Bloqueo máximo: se deniega el acceso a todas las opciones del panel frontal. No se muestra información detallada en ninguna de las aplicaciones de estado.
Cuando alguna opción está restringida, esta opción se bloqueará y se marcará con el icono de un candado.

ID de cuenta necesario

Si quiere mantener registros del uso de la impresora por diferentes cuentas de usuario, puede ajustar la impresora para que solicite un ID de cuenta para cada trabajo.
En HP DesignJet Utility para Windows: en la ficha Admin., seleccione Configuración de la impresora > Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
En la HP Utility para Mac OS X: seleccione Configuración de impresora > Contabilidad > Solicitar ID de cuenta.
Si se activa este ajuste, el campo ID de cuenta será obligatorio y los trabajos que no disponen de ID de cuenta volverán al estado "en espera de info. contabilidad".
El ID de cuenta se puede ajustar en el controlador de la impresora al enviar el trabajo. Si la impresora ha establecido el trabajo como "en espera de contabilidad", puede introducir el ID de cuenta en el Servidor Web incorporado, en la HP DesignJet Utility, en la HP Utility o en el panel frontal accediendo a la cola de trabajos y haciendo clic en el trabajo que está en espera. Se mostrará una ventana con un cuadro de texto donde podrá escribir el ID de cuenta.

Configuración de las preferencias de controlador de Windows

Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de impresora según sus preferencias, por ejemplo, puede establecer la emulación de color o las opciones de ahorro de papel. Para hacerlo, pulse el botón Inicio de la pantalla del equipo y, a continuación, seleccione Dispositivos y configuración. En la ventana Dispositivos y configuración, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Preferencias de impresión. Los ajustes que cambie en la ventana Preferencias de impresión se guardarán como valores predeterminados para el usuario actual.
Para establecer los valores predeterminados para todos los usuarios del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, seleccione Propiedades de impresora, acceda a la ficha Avanzadas y, a continuación, seleccione Valores predeterminados de impresión. Los ajustes que cambie en los valores predeterminados de impresión se guardarán para todos los usuarios.
El resto de ajustes, como Restricción de opción de entrega (en referencia a los modos manual y normal de la apiladora), se pueden cambiar en las propiedades de la impresora. Para ello, pulse el botón Inicio, seleccione Dispositivos y configuración, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora. Seleccione la ficha Configuración del dispositivo para definir los valores predeterminados nuevos.
ESWW ID de cuenta necesario 33
34 Capítulo 3 Configuración de la impresora ESWW

4 Configuración de red

Introducción
Comprobación del funcionamiento correcto
Configuración previa de los ajustes de red si es necesario
Añadir la impresora a su sistema de red
Solución de problemas
Restablecimiento de los parámetros de la red
Control de los protocolos de red
Elementos de menú del panel frontal
Servicios incorporados
Protocolos de red admitidos
ESWW 35

Introducción

La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de cumplir con los límites de la Clase B, es necesario usar cables de E/S blindados.
El servidor de impresión Jetdirect incorporado admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet. Cuando la impresora está conectada y encendida, negocia automáticamente con su red para trabajar con una velocidad de vínculo de 10, 100 o 1.000 Mbps, y para comunicarse mediante el modo dúplex completo o dúplex medio. Sin embargo, puede configurar de forma manual el vínculo usando el panel frontal de la impresora o mediante otras herramientas de configuración una vez establecida la comunicación de red.
La impresora puede admitir varios protocolos de red de forma simultánea, incluidos TCP/IPv4 y TCP/IPv6. Por motivos de seguridad, incluye funciones para controlar el tráfico de IP que se genera desde y hacia la impresora, y admite la configuración de protocolos de seguridad de IP (IPsec).

Comprobación del funcionamiento correcto

1. Imprima una página de configuración de E/S para los mensajes de estado.
2. En la parte superior de la página de configuración de E/S, busque el mensaje de estado Tarjeta E/S
preparada.
3. Si el mensaje Tarjeta E/S preparada aparece en la lista, significa que el servidor de impresión está
funcionando correctamente. Pase a la siguiente sección.
Si aparece un mensaje distinto de Tarjeta E/S preparada, pruebe lo siguiente:
a. Apague la impresora y vuelva a encenderla para reinicializar el servidor de impresión.
b. Compruebe que las luces del indicador de estado (LED) indican el estado correcto.
NOTA: Consulte Solución de problemas en la página 37 para obtener información sobre la
configuración y solución de problemas de los vínculos.
Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.

Configuración previa de los ajustes de red si es necesario

Si su red requiere configurar los parámetros de red antes de añadir la impresora a sus sistemas de red, puede hacerlo ahora.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, puede omitir esta sección. En su lugar, puede pasar directamente a la siguiente sección para instalar la impresora en sus sistemas informáticos de red. El software de instalación de la red le permitirá configurar ajustes básicos de la red y añadir la impresora a la configuración del sistema.

Herramientas para la configuración previa

Puede usar las herramientas siguientes para preconfigurar los ajustes de red.
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
Puede usar un método de configuración avanzada, como BootP, DHCP, Telnet o los comandos arp y ping. Para obtener instrucciones, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
36 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Después de configurar los ajustes de red de la impresora, los valores de configuración se guardan y mantienen incluso aunque se apague y se vuelva a encender.

Añadir la impresora a su sistema de red

Cuando la impresora está configurada para usarse correctamente en su red, puede añadirla a cada equipo que vaya a enviar directamente trabajos de impresión para imprimirlos en ella. Para añadir la impresora a su configuración del sistema, debe usar el software de instalación de la impresora de red correspondiente a su sistema. Se recomienda utilizar el DVD del Kit de iniciación de HP que se suministra con la impresora.

Conexión de la impresora a Internet

La impresora debe estar conectada a Internet para poder usar todas sus funciones. La mayoría de las redes no gestionadas están conectadas directamente a Internet. Sin embargo, algunas redes requieren un proxy. Un proxy es un servidor que actúa como intermediario entre los equipos de la red local y los servidores de Internet. Antes de configurar la impresora, compruebe si su red requiere un proxy.
Para comprobarlo, abra Internet Explorer o Safari en cualquier equipo dentro de su red y entre en el sitio http://hp.com. Si no puede conectarse a hp.com, la red no tiene acceso a Internet y es necesario consultar con su proveedor informático sobre cómo configurar el acceso de Internet. Si puede conectarse a hp.com, puede comprobar la configuración del navegador para la configuración del proxy de la siguiente manera:
Para Internet Explorer: acceda a Herramientas > Opciones de Internet > Conexiones > Configuración de LAN. En la sección "Servidor proxy", si la casilla Usar un servidor proxy está desactivada, no necesita
un proxy web. Si está activada, anote la dirección y la configuración del puerto que aparece en la ventana principal o en la sección HTTP de las Opciones avanzadas.
Para Safari: acceda a Preferencias > Avanzadas > Proxy > Cambiar la configuración. Si la casilla Proxy (HTTP) está desactivada, no necesita un proxy web. Si está seleccionada, fíjese en el nombre del
servidor proxy (antes de ":") y del puerto (después de ":").
Los nombres de los servidores proxy son normalmente algo parecido a "proxy.mycompany.com" y la configuración del puerto proxy es, por lo general, 80; pero los detalles dependen de la red.
Si no puede determinar si necesita un proxy o no sabe cómo configurarlo consulte con su administrador de red o proveedor de servicios de Internet. En caso de duda, es probable que no necesite un proxy.

Impresión en el entorno de cliente-servidor

Después de configurar la impresora, deberá configurar sus clientes de red para poder acceder a ella. Los procedimientos dependen de las utilidades disponibles para sus clientes concretos y para su sistema operativo de red.
Para obtener más información, consulte la documentación y la ayuda que se suministran con su sistema operativo.

Sistemas UNIX o Linux

La impresora admite el funcionamiento con sistemas UNIX o Linux a través de una red. Use las herramientas del sistema para instalar la impresora. Para obtener más ayuda, consulte http://www.hp.com/support/
net_printing.

Solución de problemas

Página de configuración de E/S

La página de configuración de E/S le proporciona información sobre el estado del servidor de impresión. Es una herramienta de diagnóstico importante, especialmente si las comunicaciones de red no se encuentran
ESWW Añadir la impresora a su sistema de red 37
disponibles. Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.

Indicadores luminosos

La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado que indican el estado del vínculo y la actividad de la red.
Cuando el indicador luminoso de color verde está encendido, significa que la impresora se ha vinculado correctamente a la red.
Cuando el indicador luminoso de color amarillo parpadea, significa que existe actividad de transmisión de la red.

Solución de problemas con los vínculos

Si la impresora no se conecta correctamente a la red:
Ambos LED estarán apagados.
En la página de configuración de E/S se mostrará el mensaje Error de LAN - Pérdida de portadora.
Si se notifica un fallo del vínculo, pruebe lo siguiente:
Compruebe las conexiones de los cables.
Configure manualmente la configuración del vínculo para que coincida con la configuración del puerto del concentrador o conmutador de red. Si desea obtener información sobre los métodos de configuración manual, consulte Métodos de configuración del vínculo en la página 39. Apague y vuelva a encender la impresora otra vez, para volver a inicializar la configuración.
Imprima una página de configuración de E/S y compruebe la configuración de enlace.
Elemento Descripción
Configuración del puerto
Negociación automática
Si la impresora está vinculada correctamente, el elemento tiene uno de los siguientes valores:
10BASE-T MEDIO: 10 Mbps, semidúplex
10BASE-T COMPLETO: 10 Mbps, dúplex simultáneo
100TX-MEDIO: 100 Mbps, semidúplex
100TX-COMPLETO: 100 Mbps, dúplex simultáneo
1000TX Completo
Si la impresora no está vinculada correctamente, aparecerá uno de los siguientes mensajes:
DESCONOCIDO: la impresora tiene el estado de inicialización.
DESCONECTADO: no se ha detectado ninguna conexión de red. Compruebe los cables de la red. Vuelva a configurar la configuración del vínculo o reinicie la impresora.
Indica si la negociación automática para la configuración del vínculo está activada o desactivada.
ON (predeterminado): la impresora intentará configurarse automáticamente a la red a la velocidad y modo de comunicación adecuados.
OFF: debe configurar manualmente la velocidad de vínculo y el modo de comunicación usando el panel frontal. Para garantizar el funcionamiento, la configuración debe coincidir con la de la red.
38 Capítulo 4 Configuración de red ESWW

Métodos de configuración del vínculo

La impresora es compatible con velocidades de vínculo de 10, 100 o 1000 Mbps, usando modos de comunicación dúplex-completo o semidúplex (no se admite la selección de 1000T de tipo semidúplex). De forma predeterminada, intentará negociar automáticamente su operación de vínculo con la red.
Cuando se conecta a hubs y switches de red que no admiten la negociación automática, la impresora se configurará automáticamente para el funcionamiento a 10 Mbps o 100 Mbps. Por ejemplo, cuando se conecta a un hub no de negociación automática de 10 Mbps, el servidor de impresión se establecerá automáticamente para funcionar con el modo semidúplex a 10 Mbps.
Si la impresora no puede conectarse a la red mediante la negociación automática, puede establecer la configuración del vínculo siguiendo uno de los siguientes métodos
Panel frontal
Servidor Web Incorporado
La interfaz Telnet, a través del símbolo del sistema
Un archivo de configuración TFTP (Protocolo trivial de transferencia de archivos) descargado, por ejemplo, desde un servidor BootP o DHCP
Herramientas de gestión de red como HP Web Jetadmin

Restablecimiento de los parámetros de la red

Los parámetros de la red (por ejemplo, la dirección IP) puede restablecerse a los valores predeterminados de fábrica mediante un restablecimiento en frío: apagando y volviendo a encender la impresora. Después de un restablecimiento en frío, imprima una página de configuración de E/S para confirmar que se han asignado los valores restablecidos de fábrica.
PRECAUCIÓN: Se guardará un certificado de HP Jetdirect X.509 instalado de fábrica después de un
restablecimiento en frío de los valores predeterminados de fábrica. Sin embargo, no se guardará el certificado de la entidad de certificación (CA) que el usuario haya instalado para validar un servidor de autenticación de red.
Consulte también La impresora tiene un comportamiento extraño en la página 241.

Control de los protocolos de red

La impresora puede admitir simultáneamente varios protocolos de comunicación de red. Esto permite que los equipos de la red que puedan estar usando diferentes protocolos se puedan comunicar con la misma impresora.
Cada protocolo puede requerir alguna configuración antes de que la impresora pueda comunicarse en la red. En algunos protocolos, los parámetros necesarios se detectan automáticamente y no se necesita ninguna configuración especificada por el usuario. Sin embargo, para otros protocolos, es posible que sea necesario configurar muchos parámetros.

Activación o desactivación de los protocolos de red

Si hay un protocolo de red activado, la impresora puede transmitir activamente en la red, incluso cuando no hay equipos de la red que utilicen el protocolo. Esto puede aumentar el tráfico de red. Para eliminar el tráfico innecesario, puede desactivar los protocolos que no se utilicen. La desactivación de los protocolos que no se usan permite:
ESWW Restablecimiento de los parámetros de la red 39
Reducir el tráfico de la red eliminando los mensajes de difusión de los protocolos que no se usan
Proporcionar un mejor control sobre los usuarios que imprimen en la impresora eliminando los usuarios de otras redes que podrían enviar trabajos de impresión a esta impresora
Mostrar condiciones de error específicas del protocolo solo para los protocolos habilitados
Para desactivar los protocolos que no se usan a través del menú del panel de control del dispositivo, consulte
Elementos de menú del panel frontal en la página 40. Para otras herramientas, tales como el acceso
mediante el símbolo del sistema al servidor Telnet integrado, consulte la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect para su modelo de servidor de impresión.

Elementos de menú del panel frontal

Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
TCP/IP Nombre del host Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada
para identificar el dispositivo. Este nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx representa los últimos seis dígitos de la dirección de hardware LAN (MAC).
Configuración de IPV4 Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán
los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión de HP Jetdirect.
Bootp: use BootP (protocolo Bootstrap) para la
configuración automática desde un servidor BootP.
DHCP (predeterminado): use DHCPv4 (Protocolo de
configuración dinámica de hosts) para la configuración automática desde un servidor DHCP. Si se selecciona y existe una concesión DHCP, los menús Liberar DHCP y
Renovación de DHCP estarán disponibles para definir las
opciones de la concesión DHCP.
Auto IP: usa una dirección IPv4 local a una subred. Se
asignará automáticamente una dirección con el formato
169.254.x.x.
Manual: use el menú Configuración manual para
configurar los parámetros de TCP/IPv4.
Liberar DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP
actual.
: se libera la concesión DHCP actual así como la
dirección IP correspondiente.
Renovación de DHCP Este menú se muestra si Método de configuración se ha
establecido con el valor DHCP y si existe una concesión DHCP para el servidor de impresión.
No (predeterminado): el servidor de impresión no solicita
la renovación de la concesión DHCP.
: el servidor de impresión solicita la renovación de la
concesión DHCP actual.
40 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Configuración manual (Solo disponible si Método de configuración se ha
establecido como Manual) Configure los parámetros directamente desde el panel de control de la impresora:
Dirección IP: la dirección IP única de la impresora
(n.n.n.n).
Máscara de subred: la máscara de subred para la
impresora (n.n.n.n).
Servidor syslog: la dirección IP del servidor syslog
(n.n.n.n) que se usa para recibir y registrar los mensajes syslog.
Pasarela predeterminada: la dirección IP (n.n.n.n) de la
puerta de enlace o el direccionador que se ha usado para la comunicación con otras redes.
Tiempo de espera en inactividad: el tiempo de espera,
expresado en segundos, tras el cual se cierra una conexión de datos de impresión TCP inactiva (el valor predeterminado es de 270 segundos; el valor 0 desactiva el tiempo de espera).
Dirección IP
predeterminada
DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del
DNS Secundario Especifica la dirección IP (n.n.n.n) del servidor del sistema
Configuración de IPV6 Activar Use este elemento para activar o desactivar el
Especifica la dirección IP que se debe usar cuando el servidor de impresión no puede obtener una dirección IP de la red durante una nueva configuración de TCP/IP forzada (por ejemplo, cuando se configura manualmente para usar BootP o DHCP).
Auto IP: se establece la dirección IP local de vínculo
169.254.x.x.
Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de
acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect.
sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
NOTA: Este elemento solo aparece si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada mediante el Servidor Web Incorporado.
de nombres de dominio (DNS) secundario.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la tabla Gestor de configuración Precedencia, configurada mediante el Servidor Web Incorporado.
funcionamiento de IPv6 en el servidor de impresión.
Desactivado: IPv6 está deshabilitado.
Activado (predeterminado): IPv6 está habilitado.
ESWW Elementos de menú del panel frontal 41
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Dirección Use este elemento para configurar manualmente una
dirección IPv6.
Configuración manual: Use el menú Configuración manual
para activar y configurar manualmente una dirección TCP/IPv6.
Activar: Seleccione este elemento y, a continuación, elija Activado para activar la configuración manual o Desactivado para desactivar la configuración manual.
Dirección: use este elemento para escribir una dirección
de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que use la sintaxis hexadecimal de dos puntos.
Política de DHCPV6 Enrutador especificado: el método de configuración
automática con estado que usará el servidor de impresión viene determinado por un direccionador. El direccionador especifica si el servidor de impresión obtiene su dirección, su información de configuración o ambos datos de un servidor DHCPv6.
Enrutador no disponible: si un direccionador no está
disponible, el servidor de impresión debe intentar obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
Siempre: Tanto si está disponible un direccionador como
si no lo está, el servidor de impresión siempre intenta obtener su configuración con estado de un servidor DHCPv6.
DNS principal Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS principal que debe usar el servidor de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la tabla Precedencia de Config., configurada mediante el Servidor Web Incorporado.
DNS Secundario Use este elemento para especificar una dirección IPv6
para un servidor DNS secundario que debe usar el servidor de impresión.
NOTA: Este elemento solo aparecerá si la configuración
de Manual tiene una prioridad más alta que DHCP en la tabla Precedencia de Config., configurada mediante el Servidor Web Incorporado.
Servidor proxy Especifica el servidor proxy que utilizarán las aplicaciones
incorporadas del dispositivo. Los clientes de red suelen usar un servidor proxy para obtener acceso a Internet. Almacena páginas web y proporciona un grado de seguridad de Internet para estos clientes.
Para especificar un servidor proxy, introduzca su dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre puede tener hasta 255 octetos.
En algunas redes, es necesario que se ponga en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) para obtener la dirección del servidor proxy.
Puerto de Proxy Escriba el número de puerto que usa el servidor proxy
para la compatibilidad de clientes. El número de puerto identifica el puerto reservado para la actividad del proxy en la red y puede ser un valor de 0 a 65535.
42 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Seguridad Imprimir página de
seguridad
Web segura Para la administración de seguridad, especifique si el
IPSEC Especifique el estado de IPsec o del firewall en el servidor
Restablecer seguridad Especifica si la configuración de seguridad actual del
: imprime una página que contiene la configuración de
seguridad actual de IPsec en el servidor de impresión HP Jetdirect.
No (predeterminado): no se imprime una página de
configuración de seguridad.
Servidor Web Incorporado aceptará comunicaciones solo con HTTPS (HTTP seguro) o con HTTP y HTTPS.
HTTPS (obligatorio): para las comunicaciones seguras y
cifradas, solo se acepta el acceso HTTPS. El servidor de impresión aparecerá como un sitio seguro.
HTTP/HTTPS (opcional): Se permite el acceso con HTTP o
HTTPS.
NOTA: la configuración predeterminada de fábrica
depende del modelo de servidor de impresión.
de impresión.
Mantener: el estado de IPsec/Firewall permanece igual
que el configurado actualmente.
Desactivar: el funcionamiento de IPsec/Firewall en el
servidor de impresión está desactivado.
servidor de impresión se guardará o se recuperará la configuración predeterminada de fábrica.
802.1X
No (predeterminado): se mantiene la configuración de
seguridad actual.
: se recupera la configuración de seguridad
predeterminada de fábrica.
ESWW Elementos de menú del panel frontal 43
Opción menú Elemento del submenú Elemento del submenú Valores y descripción
Activar borrado
Velocidad del enlace La velocidad de vínculo y el modo de comunicación del
servidor de impresión deben coincidir con los de la red. La configuración disponible depende del dispositivo y del servidor de impresión instalado. Seleccione uno de los siguientes ajustes de configuración del vínculo:
PRECAUCIÓN: si modifica la configuración del vínculo
podría perderse la comunicación de red con el servidor de impresión y con el dispositivo de red.
Auto (predeterminado): el servidor de impresión usa la
negociación automática para configurarse con la velocidad de vínculo más alta y el modo de comunicación permitido. Si falla la negociación automática, se fija 100TX MEDIO o 10TX MEDIO según la velocidad del vínculo del concentrador/switch. (No está permitido seleccionar el valor 1000T semidúplex).
10T medio: 10 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
10T completo: 10 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
100TX medio: 100 Mbps, funcionamiento en semidúplex.
100TX Completo: 100 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.

Servicios incorporados

A continuación se indican los servicios de red clave incorporados en la impresora. Para consultar las últimas funciones y servicios, visite http://www.hp.com/go/jetdirect.
Configuración y administración
BootP/DHCP (solo para IPv4)
DHCPv6
TFTP (solo para IPv4)
Proxy Web (cURL automática/manual)
LLMNR
Telnet (solo IPv4)
Agentes SNMP (v1, v2c, v3)
100TX automático: limita la negociación automática a
una velocidad de vínculo máxima de 100 Mbps.
1000TX Completo: 1000 Mbps, funcionamiento en dúplex
completo.
Bonjour (para Mac OS X)
FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
WS Discovery (servicios web de Microsoft)
Servidor Web Incorporado, HTTP (puerto TCP 80)
44 Capítulo 4 Configuración de red ESWW
Servidor Web Incorporado, HTTPS (puerto TCP 443)
Seguridad IP (IPsec)
Impresión
Impresión IP sin procesar (puertos TCP propiedad de HP 9100, 9101, 9102)
Impresión LPD (puerto TCP 515)
Impresión IPP (puerto TCP 631)
Impresión FTP (puertos TCP 20, 21)
WS Print (servicios web de Microsoft)
Seguridad
SNMP v3
SSL/TLS
Autenticación 802.1X WEP, WPA, WPA2, LEAP, PEAP y EAP-TLS
Firewall (Firewall)

Protocolos de red admitidos

A continuación se indican los protocolos de red admitidos y los principales entornos de impresión en red que utilizan dichos protocolos.
Protocolos de red admitidos
TCP/IPv4 (Impresión en modo directo) Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de
TCP/IPv6 Microsoft Windows XP, Windows Server 2003 y versiones posteriores de Windows, modo directo de
Entornos de impresión en red habituales
Windows
Terminal Server de Microsoft y entornos Citrix MetaFrame
UNIX y Linux, incluidos: HP HP-UX, Sun Microsystems Solaris (solo sistemas SPARC), IBM AIX, HP MPE-iX, RedHat Linux, SuSE Linux
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179)
IPP (Protocolo de impresión en Internet)
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
impresión en puerto 9100 (requiere la ejecución del software de monitor de puerto IPv6/IPv4 de HP en el sistema)
Sistemas LPR/LPD (daemon de impresora de líneas, compatible con RFC 1179) con compatibilidad de clientes IPv6
Sistemas IPP (Protocolo de impresión por Internet) con compatibilidad de clientes IPv6
Impresión FTP (Protocolo de transferencia de archivos)
ESWW Protocolos de red admitidos 45

5 Personalización de la impresora

Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal
Acceso a la HP Utility
Acceso al Servidor Web Incorporado
Cambio del idioma de la HP Utility
Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado
Cambio del ajuste del modo de reposo
Cambio del ajuste de apagado automático
Cambio del volumen del altavoz
Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal
Cambio de las unidades de medida
Configuración de los ajustes de red
Cambio de la configuración del lenguaje gráfico
Gestionar la seguridad de la impresora
Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora
Quicksets
46 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW

Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal

Hay dos formas posibles de cambiar el idioma de los menús y mensajes del panel frontal.
Si comprende el idioma actual de la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema >
Idioma.
Si no comprende el idioma de la pantalla actual del panel frontal, comience con la impresora apagada. Pulse la tecla
continuación, rápidamente.
Cualquiera que sea el método empleado, el menú de selección de idioma aparecerá en la pantalla del panel frontal. Pulse sobre su idioma preferido.
Los idiomas disponibles son inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Encender para encenderla. Cuando vea los iconos en el panel frontal, pulse y, a
. El panel frontal confirmará esta secuencia activando y desactivando los iconos

Acceso a la HP Utility

La HP Utility le permite gestionar la impresora desde un ordenador con una conexión TCP/IP o Jetdirect.
En Windows, inicie la HP DesignJet Utility desde el método abreviado del escritorio o desde Inicio > Todos los programas > HP > HP DesignJet Utility > HP DesignJet Utility. Esto inicia la HP DesignJet
Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador. Al abrir la HP DesignJet Utility por primera vez, se le puede ofrecer una actualización automática con mejoras en las funciones que le recomendamos que acepte.
En Mac OS X, inicie HP Utility desde el método abreviado del Dock o seleccione Aplicaciones > HP > HP Utility. De esta forma se inicia la HP Utility y se muestran las impresoras instaladas en su ordenador.
Al seleccionar su impresora en el panel izquierdo, todo lo que aparece en el panel derecho es específico de esa impresora.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse a la HP Utility, consulte No se puede acceder a la
HP Utility en la página 242.

Acceso al Servidor Web Incorporado

El Servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Para acceder directamente al Servidor Web incorporado, deberá disponer de una conexión TCP/IP para la impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el Servidor Web Incorporado:
Internet Explorer 7 y versiones posteriores para Windows XP y versiones posteriores
Safari 3 o posterior para Mac OS X
Firefox 12 y posterior
Google Chrome 17 y posterior
Para revisar las vistas previas de los trabajos se recomienda la versión 7 o posterior del complemento de Adobe Flash.
ESWW Cambio del idioma de la pantalla del panel frontal 47
Para acceder al Servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador web y escriba la dirección IP de la impresora.
Puede ver la dirección IP de su impresora en el panel frontal pulsando y, a continuación, .
También puede acceder al Servidor Web incorporado desde la HP DesignJet Utility o la HP Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor web incorporado, consulte No se
puede acceder al Servidor Web Incorporado en la página 242.

Cambio del idioma de la HP Utility

La HP Utility puede utilizarse en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán (únicamente en Windows), francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
En Windows, seleccione Herramientas > Definir idioma y seleccione un idioma de la lista.
En Mac OS X, el idioma se cambia del mismo modo que para cualquier otra aplicación. En Preferencias del sistema, seleccione Internacional y reinicie la aplicación.

Cambio del idioma del Servidor Web Incorporado

El Servidor Web incorporado puede funcionar en los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán, francés, italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. usa el idioma que haya especificado en las opciones del navegador Web. Si ha especificado un idioma que no se admite, usa el inglés.
Para cambiar el idioma, deberá cambiar el ajuste del idioma del navegador Web. Por ejemplo, en Internet Explorer, vaya al menú Herramientas y seleccione Opciones de Internet > Idiomas. Asegúrese de que el idioma que desea se encuentra al principio de la lista del cuadro de diálogo.

Cambio del ajuste del modo de reposo

Si se deja la impresora encendida pero sin usar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía. Para cambiar el tiempo que debe esperar la
impresora antes de pasar a este modo, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema >
Impresora > Tiempo espera modo reposo. Seleccione el tiempo de espera que desee y pulse Aceptar; puede establecer el tiempo desde 1 a 240 minutos. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.

Cambio del ajuste de apagado automático

Para ayudar a ahorrar energía, la impresora se suministra con una función de apagado automático (administración automática de la energía) activada, que apaga automáticamente la impresora después de un período de inactividad. No obstante, y para evitar molestias a los usuarios de la red, la función de apagado automático se desactiva automáticamente cuando la impresora está conectada a una red.
NOTA: La función de desactivación automática es diferente desde el modo de suspensión: apaga la
impresora completamente. Para encenderla de nuevo, use el botón de alimentación de la forma habitual.
Puede configurar la función de apagado automático desde el panel frontal: puede configurarla para que la impresora se apague después de entre 2 y 12 horas de inactividad, o puede deshabilitarla por completo.
Pulse y, a continuación, Sistema > Apagado automático impresora.
48 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW

Cambio del volumen del altavoz

Para cambiar el volumen del altavoz de la impresora, acceda al panel frontal, pulse , y, a continuación,
Sistema > Volumen de altavoz, y seleccione desactivar, bajo o alto.

Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal

Para cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema > Brillo del
panel frontal, y seleccione el valor que desee. Pulse OK para establecer el valor. El brillo está establecido en
50 de forma predeterminada.

Cambio de las unidades de medida

Para cambiar las unidades de medida en la pantalla del panel frontal, pulse y, a continuación, Sistema
> Selección de unidades, y elija Inglés o Métrico. Las unidades están establecidas en Métrico de forma predeterminada.

Configuración de los ajustes de red

Puede ver y configurar los ajustes de red desde el Servidor Web incorporado, desde la HP Utility o desde el panel frontal.
Para hacerlo con el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Redes.
Desde la HP DesignJet Utility en Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de red. En Mac OS X, seleccione Configuración de red.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes.
Método de configuración de IP: especifique la manera de configurar una dirección IP, seleccionando BOOTP, DHCP, Auto IP o Manual.
Nombre del host: especifique el nombre IP de la impresora. El nombre puede contener hasta 32 caracteres ASCII.
Dirección IP: especifique la dirección IP de la impresora. La existencia de direcciones IP duplicadas en las redes TCP/IP podría provocar fallos de comunicación.
SUGERENCIA: Asegúrese de que la combinación de dirección IP, máscara de subred y puerta de enlace
predeterminada es válida. Si estos campos son incoherentes, no podrá conectarse a la impresora hasta que corrija el problema desde el panel frontal.
SUGERENCIA: Si cambia la dirección IP actual y hace clic en Aplicar, el navegador pierde la conexión
actual con la impresora porque busca la dirección antigua. Para volver a conectar, busque la nueva dirección IP.
Máscara de subred: especifique una máscara de subred, que determina los bits que especifican la red y los que caracterizan al nodo de forma única dentro de la red.
Pasarela predeterminada: especifique la dirección IP de un direccionador u ordenador que se use para la conexión a otras redes o subredes. Si no existe ninguna, use la dirección IP del ordenador o la dirección IP de la impresora.
Nombre de dominio: especifique el nombre del dominio DNS en el que se encuentra la impresora (por ejemplo, support.hp.com).
ESWW Cambio del volumen del altavoz 49
NOTA: El nombre de dominio no incluye el nombre de host: es decir, no es el nombre completo de
dominio, como en el caso de impresora1.support.hp.com.
Tiempo de espera en inactividad: especifique el tiempo que una conexión inactiva puede permanecer abierta cuando un ordenador remoto está en espera de la impresora. El valor predeterminado es 280 segundos. Si se establece en cero, el tiempo de espera se desactiva y se permite que la conexión permanezca abierta indefinidamente.
Dirección IP predeterminada: especifique la dirección IP que se usará cuando la impresora no pueda obtener una dirección IP de la red si está activada o si se vuelva a configurar para usar BOOTP o DHCP.
Enviar solicitudes DHCP: especifique si las solicitudes DHCP se transmiten periódicamente cuando se asigna una dirección IP predeterminada heredada o una dirección IP automática predeterminada.
Para establecer la misma configuración de red desde el panel frontal, pulse y, a continuación,
Conectividad > Conectividad de red > Gigabit Ethernet > Modificar configuración.
Existen otras opciones disponibles en el menú Conectividad > Conectividad de red > Avanzada.
Permitir SNMP: especifique si se permite SNMP.
Servidor Web incorporado > Permitir EWS: especifique si el Servidor Web incorporado está activado.
Servicios Web > Printer utility software: permite activar o desactivar la HP Utility.
Servicios Web > Gestión de color y papel: muestra la configuración de gestión del color y del papel.
Servicios Web > SDK de escáner.
Restaurar configuración predeterminada: permite restaurar los valores predeterminados iniciales de la configuración de red.

Cambio de la configuración del lenguaje gráfico

Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico iniciando el Servidor Web incorporado desde la HP Utility. Para ello, siga estos pasos.
1. En Windows, seleccione la ficha Admin. y, a continuación, Configuración de la impresora >
Preferencias de impresión.
En Mac OS X, seleccione Configuración de la impresora > Preferencias de impresión.
2. Seleccione una de las opciones siguientes.
Seleccione Automático para que la impresora determine el tipo de archivo que recibe. Ésta es la configuración predeterminada. Este ajuste es aplicable a la mayor parte de las aplicaciones de software. Normalmente, no debería necesitar cambiarlo.
Seleccione HP-GL/2 sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora.
Seleccione PDF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione PostScript sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
50 Capítulo 5 Personalización de la impresora ESWW
Seleccione TIFF sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Seleccione JPEG sólo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora (sólo para impresoras PostScript).
Puede cambiar la configuración del lenguaje gráfico desde panel frontal. Pulse y, a continuación,
Configuración de impresión predeterminada > Lenguaje de gráficos. Seleccione la opción deseada.
NOTA: Si el lenguaje gráfico se establece desde el Servidor Web incorporado, sustituye a la configuración
del panel frontal.

Gestionar la seguridad de la impresora

Una vez que se haya configurado los Servicios Web, la impresora se encuentra en desbloquear modo. Desbloqueo en modo a prueba de errores, quien conoce la dirección de correo electrónico de su impresora puede imprimir a la impresora sólo envío de un archivo. Aunque HP proporciona un servicio filtrar spam, debe tener cuidado al dar la dirección de correo electrónico de su impresora, como todo lo enviado a esa dirección se puede imprimir en la impresora.
Si usted es el administrador de la impresora, puede administrar la seguridad de la impresora o cambiar el estado de la impresora a modo bloqueada en HP Connected, en https://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región). También puede gestionar trabajos de impresión con esa opción. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta de HP Connected.

Cambio de la dirección de correo electrónico de la impresora

Puede cambiar dirección de correo electrónico de la impresora en HP Connected:
https://www.hpconnected.com (la disponibilidad varía en función del producto, el país y la región).

Quicksets

Un quickset es un grupo de ajustes con algunos valores de fábrica predeterminados que puede seleccionar rápidamente si usa a menudo dichos ajustes. Más adelante, un quickset se puede modificar de forma temporal o permanente y puede usarse para el escaneado, la copia o trabajos de impresión.
Para editar, eliminar o cambiar un quickset, vaya a Conf. ráp. de escan., copia e impr., seleccione el tipo de quickset que desee y, a continuación, seleccione un quickset. Cuando use una impresora por primera vez, habrá algunos quicksets de fábrica ya definidos. Puede crear nuevos quicksets adaptando los distintos ajustes a sus preferencias. Si modifica un quickset del menú Imprimir, escanear o copiar, una vez que se ha seleccionado un trabajo, los cambios que realice serán temporales y se aplicarán solamente a la tarea actual o siguiente: no se guardarán permanentemente.
NOTA: Los quicksets predeterminados se identifican mediante un icono de candado a la izquierda del
nombre y no pueden modificarse, aunque puede modificarlos y guardar el resultado con un nuevo nombre.
Los ajustes que se incluyen en cada quickset dependen de la opción seleccionada, ya que se ofrecen diferentes opciones para imprimir, escanear y copiar. Debe comprobar qué opciones están disponibles en cada caso. Consulte Impresión desde una unidad flash USB en la página 72, Escaneado a un archivo
en la página 90 y Copia en la página 94.
ESWW Gestionar la seguridad de la impresora 51

6 Manejo del papel

Consejos generales
Carga de un rollo en el eje
Carga de un rollo en la impresora
Descarga de un rollo
Carga de una sola hoja
La apiladora
La cesta
Consulta de información sobre el papel
Valores preestablecidos de papel
Información papel impreso
Movimiento del papel
Mantenimiento del papel
Cambio del tiempo de secado
Cambio del tiempo de recuperación
Activación y desactivación de la cuchilla automática
Avance y corte de papel
Corte manual
52 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW

Consejos generales

PRECAUCIÓN: Antes de comenzar el proceso de cargar papel, asegúrese de que hay suficiente espacio
alrededor de la impresora, tanto delante como detrás. Necesita como mínimo espacio suficiente detrás de la impresora para abrir la caja por completo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno debe
encontrarse hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
PRECAUCIÓN: La longitud mínima de todos los papeles debe ser de 280 mm . El papel de tipo A4 y carta no
se puede cargar en orientación horizontal.
SUGERENCIA: Para manipular papel fotográfico, use guantes de algodón con el fin de evitar transferir grasa
al papel.

Carga de un rollo en el eje

1. Abra la cubierta del rollo.
ESWW Consejos generales 53
2. Retire el extremo negro del eje de la impresora y después el extremo azul.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de retirar primero el extremo negro. Si retira primero el azul podría dañar el
extremo negro.
¡ADVERTENCIA! No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción.
54 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
3. El eje tiene un tope en cada extremo. El tope azul puede moverse a lo largo del eje y tiene un pestillo
para que quede bloqueado. Abra el pestillo y quite el tope azul del extremo del eje.
NOTA: Para cargar los rollos de núcleos de 3 pulgadas, use los adaptadores del eje; inserte un
adaptador en cada portarrollos asegurándose de que sobresalen, que las pestañas azules pueden verse en la parte externa del concentrador y que están bien colocados en su lugar.
4. Si ya hay un rollo o un núcleo en el eje, retírelo.
5. Si el rollo pesa, colóquelo en horizontal sobre una mesa e inserte el eje en él.
SUGERENCIA: Puede ser necesaria la ayuda de otra persona para manipular un rollo grande.
6. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la
figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta.
NOTA: Desde la parte delantera de la impresora, el tope azul se debe insertar en el soporte del lado
derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
ESWW Carga de un rollo en el eje 55
7. Coloque el tope azul en el extremo abierto del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo.
8. Asegúrese de que el tope de papel azul esté introducido hasta el máximo; hasta que ambos extremos
toquen con los topes y, a continuación, cierre el pestillo.
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte Accesorios y suministros en la página 172).

Carga de un rollo en la impresora

Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Vea la Carga de un
rollo en el eje en la página 53.
SUGERENCIA: No intente abrir las dos cubiertas del rollo a la vez; Podría originar problemas de ESD. Cierre
siempre una cubierta antes de abrir la otra.
NOTA: Los dos primeros pasos que se indican a continuación son opcionales: puede comenzar con el paso
3. Sin embargo, en este caso, la impresora no realizará el seguimiento de la longitud del rollo, y no imprimirá
ningún código de barras en el rollo la próxima vez que se descargue. Por lo tanto, le recomendamos que siga todos los pasos, empezando por el paso 1, a menos que haya desactivado la opción Información papel
impreso. Vea la Información papel impreso en la página 65.
1.
Desde el panel frontal, pulse si aún no está seleccionado, después el icono de rollo y, a
continuación, Cargar.
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Carga de papel > Cargar rollo 1 o Cargar rollo
2.
56 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Si el rollo que ha seleccionado ya está cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente.
2. Si empieza a cargar rollo 1 mientras está cargado el rollo 2, el rollo 2 se desplaza a la posición en
espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo (y viceversa).
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez desee imprimir en él.
3. Abra la cubierta del rollo.
4. Cargue el eje en la impresora, con el tope azul a la derecha. Sostenga el eje por los extremos, no por el
centro, para evitar tocar el papel y, quizás, dejar marcas en él.
5. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la cinta que se usa para sujetar el final
del rollo), tire del papel suavemente y corte un borde recto usando la cuchilla de la guía.
¡ADVERTENCIA! Use la cuchilla adecuada y siga las precauciones de seguridad indicadas por el
fabricante.
ESWW Carga de un rollo en la impresora 57
6. Inserte el borde del papel en la impresora.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
7. Coloque el papel en la impresora hasta que note resistencia y que el papel se dobla suavemente.
Cuando la impresora detecta el papel, lo carga automáticamente.
8. Si el borde delantero del papel tiene un código de barras, la impresora lee y, a continuación, corta el
código de barras, que cae en la cesta.
9. Si el extremo del papel no tiene ningún código de barras, el panel frontal le solicita que seleccione la
categoría y el tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 180.
10. Si la opción Información papel impreso está activada, el panel frontal puede pedirle que especifique la
longitud del rollo. Vea la Información papel impreso en la página 65.
11. Cierre la cubierta del rollo cuando así se lo indiquen en el panel frontal.
58 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 179.

Descarga de un rollo

Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si se ha quedado sin papel, y siga el procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.

Procedimiento rápido con papel en rollo

Si hay papel en el rollo, simplemente abra la cubierta del rollo y el rollo se descargará automáticamente. En el panel frontal se le pedirá que cargue un rollo u hoja nuevos.
NOTA: Cuando el rollo se descarga de esta manera, ningún código de barras se imprime en él, de modo que
la impresora no conocerá la longitud del rollo cuando se cargue la próxima vez. Vea la Información papel
impreso en la página 65.
NOTA: Si abre la cubierta de un rollo mientras hay una hoja cargada, esta hoja también se descargará.

Procedimiento del menú Papel con papel en rollo

Si hay papel en el rollo, puede descargarlo desde el panel frontal.
1.
Pulse si aún no está seleccionado, después el icono de rollo y, a continuación, Descargar.
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Descarga de papel > Descargar rollo 1 o
Descargar rollo 2.
2. Es posible que necesite abrir la cubierta del rollo.
ESWW Descarga de un rollo 59

Carga de una sola hoja

1. Asegúrese de que las cubiertas de ambos rollos estén cerradas. Si se abre la cubierta de un rollo
mientras hay una hoja cargada, la hoja se descarga inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! No cargue la hoja antes de iniciar el proceso de carga desde el panel frontal y se lo
indique la animación.
2.
En el panel frontal, pulse si aún no está seleccionado, después el icono de la hoja y, a
continuación,
También puede pulsar y, a continuación, Papel > Carga papel > Cargar hoja.
3. Si ya hay un rollo cargado, deberá esperar a que se descargue automáticamente. El rollo no está
descargado, sino que se ha retirado a la posición en espera, para que se pueda imprimir en él de nuevo sin necesidad de volver a cargarlo en cuanto se haya descargado la hoja de papel.
NOTA: Si en cualquier momento abre la cubierta de un rollo mientras está cargado pero no está
imprimiendo, el rollo se descargará automáticamente y tendrá que volver a cargarlo la próxima vez desee imprimir en él.
4. Seleccione la categoría y tipo de papel.
SUGERENCIA: Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papeles, consulte
El tipo de papel no está en la lista en la página 180.
5. Cuando se lo soliciten en el panel frontal, inserte la hoja en la parte delantera de la impresora.
Cargar > Cargar hoja.
6. Alinee el borde izquierdo de la hoja con la línea azul situada en el lado izquierdo de la impresora.
60 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
7. Empuje la hoja en la impresora hasta el máximo.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora.
8. Guíe la hoja por la impresora hasta que esta emita un sonido y empiece a tirar del papel.
9. La impresora comprueba la alineación.
10. Si la hoja no está bien alineada, se expulsará y tendrá que volver a intentarlo.
NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El
papel no se puede cargar correctamente en la página 179.
NOTA: No cargue papel si se curva hacia arriba

La apiladora

1. Cesta
2. Cubierta giratoria de la apiladora
3. Apiladora
ESWW La apiladora 61
De forma predeterminada, la impresora corta el papel después de cada trabajo de impresión. La hoja de papel resultado de la impresión está bien apilada encima de las otras hojas impresas de la apiladora.
Para vaciar la apiladora, sitúese en la parte frontal de la impresora y tire de la pila de hojas impresas hacia fuera de la apiladora. La cubierta de la apiladora se puede abrir durante este proceso; asegúrese de que se cierra una vez que se haya retirado las hojas. Normalmente, el muelle de retorno se cerrará automáticamente.
SUGERENCIA: Aunque puede retirar las hojas de la apiladora mientras la impresora está imprimiendo, se
recomienda retirar todas las impresiones juntas mientras la impresora no está imprimiendo. Si va a recoger muchos trazados, se recomienda hacerlo con dos personas.
SUGERENCIA: Puede bloquear la cubierta de la apiladora en la posición abierta para recoger trabajos
especiales. Asegúrese de cerrarla después.
SUGERENCIA: Si desea usar papel fotográfico para imprimir en la apiladora con el modo de impresión
normal, se recomienda utilizar un papel fotográfico de secado instantáneo de HP.

Impresión manual con la apiladora abierta

El modo de impresión manual de la apiladora está diseñado para usarlo si desea obtener la calidad de impresión más alta posible en papel fotográfico, y debe estar dispuesto a permanecer en la parte frontal de la impresora para asegurarse de ello.
Puede elegir el modo manual para un trabajo concreto (por ejemplo, desde el controlador de la impresora) o colocando la impresora en modo manual desde el panel frontal.
Si envía un trabajo con el modo manual seleccionado, el trabajo se coloca en espera y el resto de trabajos se pueden seguir imprimiendo, hasta que lo seleccione para imprimirlo en el panel frontal (el panel frontal le puede guiar durante este proceso) y abrir la cubierta de la apiladora.
Si coloca la impresora en modo manual desde el panel frontal, todos los trabajos de la cola quedarán en espera del modo manual y podrá imprimirlos desde la cola. Al salir del modo manual, los trabajos que queden en la cola volverán a su estado anterior.
62 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
NOTA: Al abrir la apiladora para acceder al modo manual, bloquee la cubierta de la apiladora en la posición
abierta.
En el modo manual:
Solo puede imprimir una página cada vez. Debe comenzar cada página de forma manual desde el panel frontal.
Puede imprimir con la cubierta de la apiladora abierta y permanecer delante de la impresora para comprobar la impresión mientras sale.
Con la cubierta de la apiladora abierta tendrá una mejor vista de la impresión a medida que sale, pero la apiladora no puede garantizar que la impresión siga la ruta correcta del papel, por lo que deberá estar pendiente para evitar posibles daños.
No es posible escanear o copiar porque la cubierta de la apiladora está bloqueando el escáner.
Si la impresora se queda inactiva y en el modo manual durante más de 15 minutos, el modo manual se cancela y se recomienda cerrar la apiladora.
Puede salir del modo manual desde el panel frontal o cerrando la apiladora.
El modo manual se indica en varias pantallas del panel frontal mediante el icono .
ESWW La apiladora 63

Separador de cubierta giratoria de la apiladora

Para mejorar el rendimiento del apilamiento de papeles con un peso inferior a los 75 gr/m2, active los separadores azules que se encuentran en los laterales internos de la cubierta giratoria. Recuerde desactivarlos antes de apilar otros tipos de papel.

La cesta

La apiladora se usa normalmente para recoger impresiones. Si decide no usar la apiladora, puede enviar las impresiones a la cesta. Puede usar la cesta si la apiladora está llena, o si desea separar un trabajo de los otros trabajos impresos en la apiladora.
La cesta puede admitir hasta 10 hojas tamaño A1 o D de papel bond. Las impresiones más grandes se retirarán de la cesta inmediatamente después de imprimirse.
SUGERENCIA: Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente, de manera que no
interfieran con el papel que cae a la cesta. Si no es así, se pueden producir atascos de papel.

Consulta de información sobre el papel

Para ver la información del papel cargado, pulse si aún no está seleccionado y, a continuación, el icono
del rollo.
La siguiente información se mostrará en el panel frontal:
El tipo de papel que ha seleccionado
Estado de la hoja o el rollo
Anchura del papel en milímetros (estimada)
La misma información se muestra en la HP DesignJet Utility para Windows (ficha Información general >
Consumibles) y en la HP Utility para Mac OS X (Estado de la impresora > Estado de los consumibles).

Valores preestablecidos de papel

Cada tipo de papel admitido tiene un conjunto de características propias. Para obtener una óptima calidad de impresión, la impresora adapta el modo de impresión a cada tipo de papel. Por ejemplo, puede que un papel determinado requiera más tinta, mientras que otro puede necesitar más tiempo de secado. Por lo tanto, es preciso facilitar a la impresora una descripción de los requisitos de cada tipo de papel. Esta descripción se denomina valor preestablecido de papel. El valor preestablecido de papel contiene el perfil ICC, que describe las características de color del papel. También contiene información sobre otras características y requisitos del papel que no están relacionados directamente con el color. Los valores preestablecidos de papel existentes para la impresora ya se encuentran instalados en el software correspondiente.
64 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Sin embargo, como sería incómodo desplazarse por una lista de todos los tipos de papeles disponibles, la impresora solo contiene los valores preestablecidos de los tipos de papel más comunes. Si usa un tipo de papel para el que su impresora no tiene un valor preestablecido, no puede seleccionar ese tipo de papel en la pantalla del panel frontal.
Existen dos maneras de asignar un valor preestablecido a un tipo de papel nuevo.
Use uno de los valores preestablecidos de papel de fábrica de HP seleccionando la categoría y tipo más próximos en el panel frontal o en el controlador de la impresora. Vea la El tipo de papel no está en la
lista en la página 180.
NOTA: Los colores pueden no ser exactos. Este método no se recomienda para las impresiones de alta
calidad.
Descargue el valor preestablecido de papel correcto de http://www.hp.com/go/T3500/paperpresets.
NOTA: HP solo proporciona valores preestablecidos para sus propios tipos de papel. Si no encuentra
en la web el valor preestablecido de papel que desea, es posible que se haya incorporado al último firmware de la impresora. Puede consultar las notas sobre la versión de firmware para obtener más información (consulte Actualización del firmware en la página 159).

Información papel impreso

Active la opción Información papel impreso para registrar la estimación de la impresora de la longitud del rollo restante, así como del ancho y tipo de papel. La información es una combinación del código de barras y el texto que aparece impreso en el borde del rollo cuando el papel se descarga de la impresora.
NOTA: La estimación de la longitud del papel solo se encuentra disponible si la impresora ha registrado la
cantidad de papel del rollo en el momento en el que lo cargó. Para que la impresora cuente con esta información, especifique la longitud del rollo en el panel frontal al cargar el papel o bien cargue un rollo que tenga impreso el código de barras con los datos del papel.
NOTA: El código de barras y el texto solo se imprimen en el rollo cuando los procesos de carga y descarga
se inician desde el menú Papel del panel frontal.
NOTA: Está previsto que esta opción funcione únicamente con papeles totalmente opacos. Con papeles
transparentes o translúcidos, puede fallar.
Para activar la opción Información papel impreso, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación,
Configuración de impresión predeterminada > Opciones de papel > Información papel impreso.
NOTA: Al activar esta opción se modifican ligeramente los procedimientos de carga y descarga del papel.

Movimiento del papel

Si la impresora está inactiva (lista para imprimir), puede mover el papel hacia adelante o hacia atrás desde el panel frontal. Puede que le resulte útil para disponer de más o menos espacio en blanco entre la última impresión y la siguiente cuando el cortador está desactivado; o para aumentar margen superior de la siguiente impresión.
Para mover el papel, pulse y, a continuación, Papel > Mover papel.
ESWW Información papel impreso 65

Mantenimiento del papel

Para mantener la calidad del papel, siga estas recomendaciones.
Almacene los rollos cubiertos por un trozo de papel o de tela.
Almacene las hojas cortadas cubiertas y limpias o quíteles el polvo antes de cargarlas en la impresora.
Limpie las platinas de entrada y salida
Mantenga el escáner bajado a menos que necesite levantarlo por algún motivo
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 198).

Cambio del tiempo de secado

Quizás desee cambiar el ajuste de tiempo de secado para adaptarlo a condiciones de impresión especiales, por ejemplo múltiples impresiones, en las que el tiempo es de extrema importancia o cuando necesite asegurarse de que la tinta está seca antes de manipular el papel.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Recuperación de impresiones
> Tiempo de secado. Puede seleccionar:
Extendido, para establecer más tiempo del recomendado con el fin de asegurarse de que la tinta está completamente seca
Óptimo, para establecer el tiempo predeterminado y recomendado para el papel seleccionado (es el ajuste predeterminado).
Reducido, para establecer menos tiempo del recomendado cuando la calidad es de menor importancia.
Ninguno, para desactivar el tiempo de secado y retirar la hoja impresa en cuanto finaliza la impresión
PRECAUCIÓN: Si la tinta no está seca cuando se retira la hoja, podría quedar tinta en la bandeja de salida y
marcas en la hoja.
NOTA: Si cancela el tiempo de secado durante una impresión, es posible que la impresora no avance y corte
la hoja inmediatamente debido a que el mantenimiento del cabezal de impresión se ejecuta en paralelo. Si el tiempo de secado es cero, la impresora corta el papel y después realiza el mantenimiento del cabezal de impresión. Sin embargo, si el tiempo de secado es mayor que cero, la impresora no corta el papel hasta que el mantenimiento del cabezal de impresión se haya completado.

Cambio del tiempo de recuperación

Es posible que desee añadir más tiempo después del secado para poder recoger la impresión antes de que empiece el trabajo siguiente.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Recuperación de impresiones
> Tiempo de recuperación.

Activación y desactivación de la cuchilla automática

Para activar o desactivar la cuchilla de papel de la impresora:
66 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW
Desde la HP DesignJet Utility para Windows, seleccione la ficha Admin. y cambie la opción de la Cuchilla en Configuración de impresora > Avanzadas.
Desde el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Configuración, después Configuración de impresora > Avanzadas, y cambie la opción Cuchilla.
Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Recuperación de impresiones > Cuchilla.
El ajuste predeterminado es Activado.
Si el cortador está desactivado, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel al cargar, descargar o alternar entre los rollos, y también al alternar entre la apiladora y la cesta.
SUGERENCIA: Para cortar papel en rollo mientras la cuchilla automática está desactivada, consulte Corte
manual en la página 67.

Avance y corte de papel

Si accede al panel frontal, pulsa y, a continuación, Papel > Avanza y corta hoja, la impresora avanza el
papel y hace un corte recto por el borde delantero. Hay varios motivos por los que desearía hacerlo.
Para cortar el extremo del papel en el caso de que esté dañado o no esté recto. La tira cortada cae en la cesta.
Para avanzar y cortar el papel cuando se ha desactivado la cuchilla automática.
Para cancelar el tiempo de espera e imprimir las páginas disponibles inmediatamente, en el caso de que la impresora esté esperando para agrupar más páginas.
NOTA: Después de cada impresión, se realiza el mantenimiento del cabezal de impresión, y no se puede
cortar el papel hasta que el proceso termine, por lo que es posible que experimente un retraso.
NOTA: El papel fotográfico y el recubierto requieren una manipulación cuidadosa (consulte La impresión
está rasgada o arañada en la página 198).
SUGERENCIA: Para mover el papel sin cortarlo, consulte Movimiento del papel en la página 65.

Corte manual

Para recortar el borde delantero de los rollos de papel a fin de garantizar que el papel se carga correctamente sin que se produzcan atascos o bloqueos de papel, puede usar muesca situada en la cubierta superior del rollo a modo de guía para realizar un corte con una cuchilla. Para utilizarla, tire del papel en la muesca y realice el corte tal y como se ve en la imagen. (imagen anexa manualcut.jpg). El papel del segundo rollo también se puede cortar con este método, simplemente tire del papel del segundo rollo hacia la cubierta del rollo superior.
ESWW Avance y corte de papel 67
68 Capítulo 6 Manejo del papel ESWW

7 Uso de dos rolllos

Uso de una impresora de rollo múltiple

¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel?

Uso de dos rollos de alta capacidad
Uso de una impresora de rollo múltiple
Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas:
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos tipos de papel según sus necesidades.
La impresora puede alternar automáticamente entre los distintos anchos de papel según sus necesidades. Esto le permite ahorrar papel imprimiendo imágenes más pequeñas en el papel más estrecho.
Si carga dos rollos idénticos en la impresora, puede dejar desatendida la impresión durante mucho tiempo, porque la impresora puede cambiar automáticamente de un rollo al otro cuando el primero se agota. Vea la Impresión desatendida/impresión nocturna en la página 87.
Cuando trabaje con varios rollos, tenga en cuenta que un rollo protegido se protege del uso a menos que se solicite específicamente el número del rollo o su tipo de papel. Vea la Protección del rollo en la página 87.
El estado actual de los dos rollos se muestra en el panel frontal si pulsa si todavía no está resaltado.
NOTA: Al imprimir desde una unidad flash USB o usando HP Direct Print, la impresión de rollo múltiple se
simplifica considerablemente: puede especificar manualmente el rollo que desea usar o puede seleccionar Guardar papel, en cuyo caso la impresora elegirá el rollo más estrecho en el que quepa la impresión. No puede especificar el tipo de papel.
¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel?
Al enviar un trabajo de impresión en el Servidor Web incorporado o en el controlador de impresora, puede especificar (usando la opción Tipo de papel o El tipo es) que desea que se imprima en un determinado tipo de papel; Incluso puede especificar (con las opciones Origen del papel, El origen es o Alimentación del papel) que desea que se imprima en un rollo en concreto (1 o 2). La impresora intenta cumplir con esos requisitos y busca además un rollo de papel con el ancho suficiente para imprimir la imagen sin recortes.
Si ambos rollos son adecuados para el trabajo, el rollo se selecciona según las normas de cambio de rollo. Vea la Opciones de cambio de rollo en la página 28.
Si sólo es adecuado uno de los rollos, se imprimirá en ese rollo.
Si ningún rollo es adecuado para el trabajo, el trabajo se colocará en la cola de trabajos con el estado “En espera de papel” o se imprimirá en un rollo no adecuado, dependiendo de la acción especificada en el caso de que el papel no coincida. Vea la Acción si papel no coincide en la página 28.
ESWW Uso de una impresora de rollo múltiple 69
El controlador de la impresora para Windows le indicará los tipos y anchos de papel cargados actualmente en la impresora y en qué rollos.
Los siguientes ajustes se pueden usar en situaciones típicas.
NOTA: Los ajustes de El tipo es y El origen es se encuentran en el controlador de la impresora y en el
Servidor Web incorporado; La política de conmutación de rollo se ha configurado en el panel frontal.
Con distintos tipos de papel cargados:
El tipo es: Seleccione el tipo de papel que necesite
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: indiferente
Con distintos anchos de papel cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar el gasto de papel
SUGERENCIA: En algunos casos, puede también ahorrar papel girando o agrupando sus imágenes. Vea
la Uso económico del papel en la página 84.
Con rollos idénticos cargados:
El tipo es: usar la configuración de la impresora
El origen es: Selección automática / Predeterminado
Norma de cambio de rollo: Minimizar los cambios de rollo

Uso de dos rollos de alta capacidad

Si observa problemas al cargar dos rollos de alta capacidad, para facilitar las cosas, cargue primero el rollo inferior y después el rollo superior.
70 Capítulo 7 Uso de dos rolllos ESWW

8 Impresión

Introducción
Impresión desde una unidad flash USB
Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility
Impresión por correo electrónico
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora
Ajustes avanzados de impresión
ESWW 71

Introducción

Hay formas distintas de imprimir, dependiendo de las circunstancias y de sus preferencias.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde una unidad flash USB. Vea la Impresión desde una unidad flash USB en la página 72.
Imprimir un archivo que ya se encuentra en la cola de trabajos. Vea la Volver a imprimir un trabajo de la
cola en la página 102.
Imprimir un archivo TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o PostScript directamente desde un ordenador conectado a la impresora, utilizando el Servidor Web incorporado o la HP Utility. Vea la
un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility en la página 73.
Imprimir cualquier tipo de archivo desde un ordenador conectado a la impresora mediante la red, usando una aplicación de software que pueda abrir el archivo y con el controlador de la impresora que se suministra con la impresora. Vea la Impresión desde un ordenador usando un controlador de
impresora en la página 75.
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.

Impresión desde una unidad flash USB

1. Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2, RTL, PDF o
PostScript en el puerto USB de la impresora.
Impresión desde
NOTA: Para imprimir archivos PDF o PostScript, se requiere una impresora PostScript.
NOTA: El administrador puede desactivar el uso de unidades flash USB con la impresora: consulte
Controlar el acceso a la impresora en la página 31.
2.
En el panel frontal, acceda a la pantalla de inicio y pulse .
Puede pulsar sobre las carpetas para examinar su contenido. Puede obtener una vista previa de los archivos pulsando sus nombres. Cuando se muestra la vista previa, puede ampliarla o reducirla. Los archivos que no pueden imprimirse se indican con .
3. Seleccione el archivo que desee imprimir.
4. Se muestra la lista de quicksets de impresión desde USB. Puede elegir o editar uno de los quicksets para
el trabajo seleccionado. Si desea cambiar un quickset permanentemente, o bien crear uno de nuevo,
pulse el y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets, Imprimir desde quicksets
USB. Para obtener más información sobre los quicksets, consulte Quicksets en la página 51.
Se encuentran disponibles los siguientes ajustes:
Nombre de quickset permite asignar un nombre al quickset con el que está trabajando.
Tamaño le permite cambiar el tamaño de la impresión de dos formas distintas: a un porcentaje de su tamaño original o para que quepa en un determinado tamaño de papel. El valor predeterminado es 100 % (su tamaño original).
Calidad de impresión le permite establecer la calidad de impresión en Óptima, Normal o Rápida.
Opciones de color le permite elegir la impresión a color, en escala de grises o en blanco y negro.
72 Capítulo 8 Impresión ESWW
Rollo le permite especificar la impresión en el rollo 1 o en el rollo 2, o bien elegir Guardar papel, que elige automáticamente el rollo más estrecho en el que quepa la impresión (si hay dos rollos cargados).
Salida de papel le permite sacar directamente el trabajo en la apiladora (el valor predeterminado) o en la cesta.
Orden de páginas: le permite elegir la primera página en la parte superior, o la última página en la parte superior.
Intercalar le permite activar o desactivar la intercalación.
Rotación le permite rotar la impresión por cualquier múltiplo de 90°, o bien puede elegir Automática, que rota la impresión automáticamente si con ello se consigue ahorrar papel.
Márgenes de la impresora le permite cambiar los márgenes predeterminados de la impresora.
Modo de almacenamiento ofrece dos opciones: imprimir y eliminar (el trabajo no se retiene en la cola de trabajos) e imprimir y almacenar (el trabajo se retiene en la cola de trabajos).
Modo manual le permite activar la impresión manual con la apiladora abierta para este trabajo (se encuentra desactivado de forma predeterminada).
NOTA: Si modifica un quickset después de seleccionar un trabajo, los ajustes cambiados solo se
aplican al trabajo actual y no se guardarán permanentemente. Puede cambiar el quickset
permanentemente pulsando y, a continuación, Imprimir, escanear y copiar quicksets >
Imprimir desde quicksets USB.
5. Cuando esté de acuerdo con los ajustes del quickset, pulse Aceptar.
6. Aparecerá una pantalla con la configuración siguiente: Copias, Orden de páginas e Intercalar. Puede
comprobar y cambiar las opciones en este paso, con independencia de la configuración del quickset. Pulse Imprimir para continuar.
7. Después de imprimir, puede optar por imprimir otro archivo o acceder a la cola de trabajos. Si imprime
otro archivo inmediatamente sin volver a la pantalla de inicio, se volverán a usar los ajustes temporales que se han usado para el archivo anterior.

Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility

Puede imprimir archivos de esta forma desde cualquier ordenador que tenga acceso al Servidor Web incorporado de la impresora. Vea la Acceso al Servidor Web Incorporado en la página 47.
En el Servidor Web incorporado, seleccione la ficha Principal y, a continuación, Enviar trabajo. En la HP Utility, seleccione Centro de trabajos > Enviar trabajo. Aparecerá la ventana siguiente.
ESWW Impresión desde un ordenador utilizando el servidor web incorporado o la HP Utility 73
Pulse el botón Añadir archivos para seleccionar los archivos del ordenador que desee imprimir. Los archivos deben tener uno de los formatos siguientes:
HP-GL/2
RTL
TIFF
JPEG
PDF (solo impresoras PostScript)
PostScript (solo impresoras PostScript)
NOTA: Cuando se imprime en un archivo, este debería tener uno de los formatos anteriores, pero su
nombre puede tener la extensión .plt o .prn.
Si los archivos no tienen uno de estos formatos, no se imprimirán correctamente.
Si se ha generado el trabajo con los ajustes adecuados (como el tamaño de la página, la rotación, el redimensionamiento y el número de copias), solo tiene que pulsar el botón Imprimir para que se envíen a la impresora.
Para especificar los ajustes de impresión, vaya a la sección Configuración del trabajo y seleccione las opciones que necesite. Cada opción tiene un texto explicativo a la derecha, por lo que podrá conocer el comportamiento de cada ajuste. Recuerde que si deja el ajuste como Predeterminado, se usará el que se haya guardado para el trabajo. Si el trabajo no contiene ningún ajuste, se usará el de la impresora.
Si ha elegido algunos ajustes no predeterminados y tiene previsto usar el mismo grupo de ajustes posteriormente, puede guardarlos bajo un único nombre mediante la ficha Gestionar valores preestablecidos y volver a acceder a ellos usando ese nombre.
74 Capítulo 8 Impresión ESWW

Impresión por correo electrónico

Después de haber activado los Servicios Web, puede imprimir en la impresora por correo electrónico. Puede
encontrar la dirección de correo electrónico de la impresora en el panel frontal: pulse y, a
continuación, . A continuación, envíe el archivo que desea imprimir a esa dirección de correo electrónico como archivo adjunto.
De esta manera, puede imprimir desde cualquier lugar con conexión a Internet, sin necesidad de ningún controlador de la impresora. Existen algunas limitaciones que debería tener en cuenta:
Los archivos adjuntos en el que se va a imprimir debe estar en PDF, JPEG, TIFF o formatos.
El tamaño máximo de archivo es 10 MB, pero su servidor de correo electrónico puede tener un límite inferior.
Los archivos se imprimirán en el documento original tamaño (al 100 % escala), en calidad normal, en el color, y por lo general en orientación vertical (algunas impresoras pueden ofrecer giro automático).

Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora

Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de impresora correcto y debe estar conectado a la impresora mediante la red.
Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está conectado a la impresora, puede imprimir desde una aplicación de software usando el propio comando Imprimir de la aplicación y seleccionando la impresora correcta.
NOTA: Al imprimir por primera vez, Windows busca automáticamente el controlador de la impresora en
Internet (si el ordenador está conectado a Internet). Esto significa que no es necesario que busque el controlador por sus propios medios. Sin embargo, este proceso instalará el controlador sin el resto del software. Por eso, le recomendamos que lo instale mediante el DVD (o el paquete de instalación que puede descargar desde el sitio web de HP) para que se instale todo el software de la impresora.

Ajustes avanzados de impresión

En el resto de este capítulo se explican los distintos ajustes de impresión que se pueden utilizar al imprimir con un controlador de impresora, con el Servidor Web incorporado o con la HP Utility. Estos métodos ofrecen un número relativamente elevado de ajustes para que pueda satisfacer todos los requisitos.
SUGERENCIA: En general, le recomendamos que use los ajustes predeterminados, salvo que sepa que no
cumplen sus requisitos.
SUGERENCIA: Si tiene pensado volver a usar un determinado grupo de ajustes de forma repetida, puede
guardarlos bajo un nombre de su elección y volver a acceder a ellos posteriormente. Un grupo de ajustes guardado se conoce como “configuración rápida” en el controlador de la impresora de Windows y como “valor preestablecido” en el servidor web incorporado.

Almacenamiento de trabajos e impresión mediante PIN

Almacenamiento de trabajos permite almacenar los trabajos e imprimirlos cuando sea necesario. También proporciona características para configurar como privados los trabajos de impresión con un número de identificación personal (PIN). Para acceder a las características de almacenamiento de trabajos, abra las propiedades de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos, en la que están disponibles las siguientes características de trabajo:
ESWW Impresión por correo electrónico 75
Imprimir y guardar: Una vez impreso el trabajo, este se almacena en la impresora, y se pueden imprimir más copias desde el panel frontal.
Imprimir y eliminar: Una vez impreso, el trabajo se elimina automáticamente de la impresora.
Recuperar desde el panel frontal (trabajo personal): Use la característica de impresión de trabajo personal para especificar que un trabajo no se puede imprimir hasta que se libere desde el panel frontal de la impresora.
Para obtener una vista previa en el servidor Web incorporado necesita introducir el PIN.
Recuperar desde el panel frontal (trabajo privado): Use la función de impresión de trabajo privado para especificar que un trabajo no se puede imprimir hasta que se libere mediante un PIN. Active la casilla de verificación PIN para impresión y, a continuación, especifique el número de identificación personal de 4 dígitos. El PIN se envía al dispositivo como parte del trabajo de impresión. Después de enviar el trabajo de impresión al dispositivo, use el PIN para imprimirlo. Una vez impreso, se elimina automáticamente de la impresora.
Para obtener una vista previa en el servidor Web incorporado o en el panel frontal debe introducir el PIN.
SUGERENCIA: Defina un nombre de usuario y un nombre de trabajo en la ficha Almacenamiento de
trabajos para facilitar la identificación en la cola de trabajos.

Seleccionar la calidad impresión

La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y velocidad. Con algunos tipos de papel puede seleccionar una posición comprometida entre las dos.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. Si selecciona Rápida, puede seleccionar también Económico, que usa una resolución de procesamiento más baja y consume menos tinta. Por lo tanto, aumenta la velocidad de impresión pero reduce la calidad de la impresión. Económico solo puede seleccionarse desde las opciones personalizadas (no desde el control deslizante).
También existen dos opciones personalizadas suplementarias que pueden influir en la calidad de impresión:
Detalle máximo y Más pasadas. Vea la Impresión de alta calidad en la página 82.
NOTA: En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se
muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas (seleccione Opciones personalizadas y, a continuación, Configuración).
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: acceda al panel Papel/Calidad y observe la sección de opciones de calidad. Si elige las opciones calidad Estándar, aparecerá un control deslizante sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona las opciones de calidad Personalizada, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
76 Capítulo 8 Impresión ESWW
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión. Si selecciona Opciones estándar, puede elegir entre Velocidad y Calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de
impresión del panel frontal.
NOTA: No podrá modificar la calidad de impresión de las páginas que la impresora esté recibiendo o ya
haya recibido (incluso si no han comenzado a imprimirse todavía).

Seleccionar tamaño papel

El tamaño del papel se puede especificar de varios modos.
NOTA: El tamaño de papel especificado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el
documento. Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Vea la
Cambiar la escala de una impresión en la página 80.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione el tamaño del papel en la lista Tamaño del documento.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione la impresora y, a continuación, seleccione el tamaño de papel en la lista Tamaño de papel.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Estándar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Opciones de papel > Tamaño de papel.
NOTA: Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de tamaño de papel del
panel frontal.
Tamaños de papel personalizados
Si desea elegir un tamaño de papel que no se incluye en la lista de tamaños de papel estándar, hay varias formas distintas de especificarlo.
Uso del controlador de la impresora de Windows
1. Seleccione la ficha Papel / Calidad.
2. Pulse el botón Personalizar.
3. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel.
4. Pulse Aceptar. El nuevo tamaño de papel se seleccionará automáticamente.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
ESWW Ajustes avanzados de impresión 77
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el ordenador.
El tamaño del papel aparece de forma local en la cola de la impresora. No podrá verse desde otras colas de impresora en el mismo ordenador.
En redes de servidor de dominio, el tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. No podrá verse desde otros ordenadores que compartan la cola de la impresora.
En redes de grupos de trabajo, el tamaño del papel se compartirá entre todos los ordenadores que compartan la cola de la impresora.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel también se eliminará.
Uso de formularios de Windows
1. En el menú Inicio o desde el Panel de control, seleccione Impresoras y faxes.
2. En el menú Archivo, seleccione Propiedades del servidor.
3. En la ficha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario.
4. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor
0.00.
5. Pulse el botón Guardar formulario.
6. Acceda al controlador de la impresora y seleccione la ficha Papel/Calidad.
7. En la lista desplegable de tamaños de papel, seleccione Más….
8. Seleccione el nuevo tamaño de papel en el grupo de tamaños personalizados.
Un tamaño de papel personalizado creado de esta forma tiene las siguientes características:
El tamaño del papel es permanente. No desaparecerá aunque se cierre el controlador o se apague el ordenador.
Los usuarios restringidos no pueden crear formularios de papel. Se requiere como mínimo el rol de “gestionar documentos” en el Active Directory de Windows.
El tamaño del papel aparece de forma local en el ordenador. Se podrá ver en todas las colas de impresora que se hayan creado en el ordenador y que sean compatibles con dicho tamaño de papel.
Si se comparte una cola de la impresora, este tamaño de papel aparecerá en todos los ordenadores cliente.
Si se comparte una cola de la impresora desde otro ordenador, este tamaño de papel no aparecerá en la lista de tamaños de documento del controlador. Un formulario de Windows de una cola compartida debe crearse en el servidor.
Si se elimina la cola de la impresora, el tamaño del papel no se eliminará.
Uso del controlador de la impresora de Mac OS X
1. Acceda al cuadro de diálogo Configurar página.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
2. Seleccione Tamaño del papel > Administrar tamaños personalizados.
78 Capítulo 8 Impresión ESWW
Uso del servidor Web incorporado
1. Acceda a la página Enviar trabajo.
2. Seleccione Ajustes avanzados > Papel > Tamaño de página > Personalizar.

Selección de las opciones de márgenes

De manera predeterminada, la impresora deja 3 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel (que aumenta hasta 17 mm en el pie de página de una hoja de papel suelto). Este valor se puede cambiar en la opción de margen de la ficha de opciones avanzadas.
Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, el botón Márgenes/diseño.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Márgenes/diseño.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
NOTA: En Mac OS X, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado.
Por ejemplo, para la impresión sin bordes debe seleccionar un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras "sin márgenes".
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro de los márgenes.
Extragrande. La imagen se imprimirá en una página ligeramente mayor que el tamaño seleccionado. Si corta los márgenes, quedará una página del tamaño seleccionado, sin márgenes entre la imagen y los bordes del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un borde.
Sin bordes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, sin márgenes. La imagen se amplía ligeramente para garantizar que no quede margen entre los bordes de la imagen y los del papel. Si selecciona Ajuste automático en la impresora, esta ampliación se realiza automáticamente. Si selecciona Manualmente en la aplicación, debe seleccionar un tamaño de página personalizado ligeramente mayor que la página en la que va a imprimir. Consulte también Impresión sin márgenes
en la página 83.

Imprimir en papel cargado

Para imprimir un trabajo en cualquier papel que esté cargado en la impresora:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, seleccione usar la configuración de la impresora en la lista desplegable Tipo de papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Papel/Calidad y, a continuación, seleccione Cualq. en la lista desplegable Tipo de papel.
NOTA: Estos son los valores predeterminados de Tipo de papel.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 79

Cambiar la escala de una impresión

Es posible enviar una imagen a la impresora con un tamaño determinado al tiempo que se le indica a la impresora que escale el tamaño de la imagen a otro diferente (normalmente mayor). Esto puede resultar útil:
Si su software no es compatible con formatos de gran tamaño
Si el archivo es demasiado grande para la memoria de la impresora, en este caso puede reducir el tamaño del papel en el software y volver a ampliarlo usando la opción del panel frontal.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: acceda a la ficha Diseño/Salida y observe la sección de Opciones de ajuste de tamaño.
La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño del papel seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A4.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de salida del papel.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel Manejo del papel, después Ajustar al tamaño de papel y elija el tamaño de papel al que desea ajustar la
imagen. Si desea aumentar el tamaño de la imagen, asegúrese de que la casilla Reducir solo está desactivada.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras PostScript): seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Imprimir documento activado y seleccione el tamaño de papel al que
desea ajustar la imagen. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A3 el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño de papel ISO A4, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A4.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Redimensión.
Las opciones Estándar y Personalizado ajustan el tamaño de la imagen al tamaño del papel estándar o personalizado que haya seleccionado. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de papel ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A4, el tamaño de ésta aumentará para adaptarse al papel A2. Si, por el contrario, se selecciona el tamaño de papel ISO A3, la impresora reducirá las imágenes de mayor tamaño para adaptarlas al tamaño A3.
La opción % del tamaño real aumenta el área de impresión de la página original (la página menos los márgenes) en el porcentaje indicado y añade los márgenes para determinar el tamaño de salida del papel.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Opciones de papel > Redimensionar.
Si va a imprimir en una sola hoja, deberá asegurarse de que la imagen se adapta a la página, ya que, de lo contrario, la imagen puede sufrir recortes.

Cambio del tratamiento de las líneas superpuestas

NOTA: Esta cuestión solo tiene aplicación cuando se imprime un trabajo HP-GL/2.
80 Capítulo 8 Impresión ESWW
El ajuste Combinar controla las líneas superpuestas de una imagen. Hay dos configuraciones:
Apagado: solo se imprimirá el color de la línea superior en la sección en la que dos líneas que se crucen. Ésta es la configuración predeterminada.
Activado: los colores de las dos líneas se combinarán en el punto de intersección.
Para activar la combinación, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de
impresión predeterminada > Opciones HP-GL/2 > Combinar. En determinadas aplicaciones, es posible definir la opción de combinación desde el software. La configuración del software sobrescribirá la del panel frontal.

Vista previa de una impresión

La vista previa de una impresión en pantalla permite comprobar el diseño antes de imprimir, lo que puede contribuir a evitar el desperdicio de papel y tinta en una impresión incorrecta.
Para obtener la vista previa de una impresión en Windows, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Active la opción Mostrar vista previa antes de imprimir, que puede encontrar en la ficha Papel/ Calidad del controlador y en la ficha Diseño/Salida. La vista previa se puede realizar de varias
formas, dependiendo de la impresora y del controlador de la impresora.
Para obtener la vista previa de una impresión en Mac OS X, tiene las opciones siguientes:
Use la opción de vista previa de la aplicación.
Solo con actualización PostScript: abra el menú PDF en la parte inferior izquierda del panel Impresión de la aplicación. Seleccione la opción Vista previa de HP, que abre la aplicación de la
vista previa de la impresión para mostrar el aspecto final de la imagen impresa. Las características de impresión, tales como la capacidad para cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel, y la calidad de impresión, o girar la imagen, se pueden cambiar sobre la marcha.
Para previsualizar una impresión mediante el servidor web incorporado, seleccione Ajustes básicos > Retener para vista previa.

Impresión de un borrador

Puede especificar la impresión de calidad borrador de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo izquierdo (Velocidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control deslizante de calidad de impresión al extremo izquierdo (“Velocidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Opciones estándar > Velocidad.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Nivel de calidad > Rápida.
Puede especificar una impresión de calidad de borrador más rápida, usando el modo Económico, de la siguiente manera: Principalmente está previsto para documentos que solo contengan texto y dibujos de líneas.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 81
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Seleccione Opciones personalizadas y, a continuación, ajuste el nivel de calidad en Rápido y marque la casilla Económico.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad, marque las opciones de calidad Personalizado y, a continuación, ajuste la calidad a Rápida y marque la casilla Económico.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Rápido y EconoMode en Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > EconoMode.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.

Impresión de alta calidad

Puede especificar la impresión de alta calidad de varias maneras:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Mueva el deslizador de calidad de impresión al extremo derecho (Calidad).
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: vaya al panel Papel/Calidad y mueva el control deslizante de calidad de impresión al extremo derecho (“Calidad”).
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Opciones estándar > Calidad.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Nivel de calidad > Óptima.
NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del
panel frontal.
SUGERENCIA: Para obtener la máxima calidad de impresión en papel fotográfico, consulte Impresión
manual con la apiladora abierta en la página 62.
Si tiene una imagen de alta resolución
Si la imagen tiene una resolución mayor que la resolución de procesamiento (que puede ver en el cuadro Opciones de calidad de impresión personalizadas en Windows), la nitidez de la impresión puede mejorar al seleccionar la opción Detalle máximo. Esta opción solo está disponible cuando se imprime en papel fotográfico y se selecciona la calidad de impresión Óptima.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la opción de calidad de impresión Personalizada en lugar de Estándar y a continuación, marque la casilla Detalle máximo.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión > Personalizar. Ajuste el Nivel de calidad en Óptimo y el Detalle máximo en Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada >
Calidad de impresión > Detalle máximo.
NOTA: La opción Detalle máximo tiene como resultado una impresión más lenta con papel fotográfico,
pero no aumenta la cantidad de tinta que se emplea.
82 Capítulo 8 Impresión ESWW
Si tiene problemas con el cabezal de impresión
Si los cabezales de impresión tienen un número excesivo de inyectores obstruidos (que pueden provocar bandas o rayas blancas en la impresión), la calidad de impresión puede mejorar al seleccionar la opción Más pasadas.
En el cuadro de diálogo del controlador (cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X): seleccione la opción de calidad de impresión personalizada en lugar de estándar y, a continuación, active la casilla Más pasadas.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes básicos > Calidad de impresión
NOTA: La opción Más pasadas tiene como resultado una impresión más lenta, pero no aumenta la cantidad
de tinta empleada.
SUGERENCIA: En lugar de usar esta opción, considere la posibilidad de usar la impresión de diagnóstico
para imágenes con el fin de identificar el cabezal o los cabezales de impresión que están ocasionando el problema, y limpiarlos o sustituirlos. Vea la Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 204.
> Personalizar. Establezca el Nivel de calidad en Óptima y la opción Más pasadas en .

Impresión en tonos grises

Puede convertir todos los colores de la imagen en tonos grises: consulte Impresión en escala de grises
en la página 112.

Impresión sin márgenes

La impresión sin márgenes (hasta los bordes del papel) se conoce como impresión sin bordes. Esto solo se puede hacer en rollos de papel fotográfico.
Para asegurarse de no dejar márgenes, se imprime pasados ligeramente los bordes del papel. Toda la tinta que se deposite fuera del papel es absorbida por la esponja situada en la platina.
Puede indicar que se imprima sin márgenes de las siguientes formas:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y pulse el botón Márgenes/Diseño. A continuación seleccione Sin bordes.
En el cuadro de diálogo Configurar página de Mac OS X: seleccione un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En el cuadro de diálogo Configurar página PostScript de Mac OS X: seleccione un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras "no margins" (sin márgenes). A continuación, en el cuadro de diálogo
Imprimir, seleccione Márgenes/Diseño > Sin bordes.
NOTA: Si su aplicación no proporciona ningún cuadro de diálogo Configurar página, use el cuadro de
diálogo Imprimir.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Papel > Diseño/Márgenes > Sin bordes.
Cuando selecciona Sin bordes, también debe seleccionar una de las opciones siguientes de ampliación de la imagen:
ESWW Ajustes avanzados de impresión 83
Ajuste automático en la impresora significa que la impresora amplía automáticamente la imagen (unos pocos milímetros en cada dirección) para imprimir sobre los bordes del papel.
Manualmente en la aplicación significa que debe ampliar la imagen por sí mismo en la aplicación y elegir un tamaño de papel personalizado que sea ligeramente mayor que el real.
NOTA: Si el primer trabajo de impresión después de cargar papel no tiene bordes, la impresora puede
recortar el borde anterior del papel antes de imprimir.
Al final de la impresión sin bordes, la impresora por lo general corta el papel ligeramente dentro del área de la imagen para asegurarse de que la impresión no tenga bordes. Después corta el papel otra vez para que no se incluya ninguna parte residual de la imagen en la impresión siguiente. Sin embargo, si se cancela el trabajo o si hay espacio en blanco en la parte inferior de la imagen, solo se hace un corte.

Impresión con marcas de recorte

Las líneas de recorte indican dónde se debe cortar el papel para reducirlo al tamaño de página seleccionado. Puede imprimir automáticamente las marcas de recorte con cada trabajo de la siguiente manera:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a continuación, seleccione Marcas de recorte.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X: seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Marcas de recorte.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Opciones de rollo > Activar líneas de recorte > Sí.
Alternativamente, puede elegir imprimir marcas de recorte con cada trabajo por defecto:
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > Use marcas de recorte al imprimir > Activar.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Configuración > Configuración de impresión
predeterminada
Para imprimir las líneas de recorte en trabajos agrupados (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar
rollo de papel en la página 85), deberá seleccionar una opción diferente:
En el Servidor Web incorporado: seleccione Configuración > Configuración de la impresora > Gestión de trabajos > usar marcas de recorte cuando esté activado el agrupamiento.
Si usa el panel frontal: pulse y, a continuación, Opciones gestión trabajos > Opciones de
agrupamiento > Activar marcas de recorte.
> Opciones de papel > Activar marcas de recorte > Activar.

Uso económico del papel

Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico del papel:
Si está imprimiendo imágenes relativamente pequeñas o páginas de documentos, puede usar el agrupamiento para imprimirlas una al lado de otra en lugar de una tras otra. Vea la Agrupamiento de
trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85.
Puede ahorrar un poco de papel de los rollos si usa las opciones siguientes:
84 Capítulo 8 Impresión ESWW
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione la ficha Diseño/Salida y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior o Girar 90 grados o Giro automático.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X (impresoras no PostScript): seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior.
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS X PostScript (impresoras PostScript): seleccione el panel Finalizando y, a continuación, Eliminar blanco superior/inferior y/o Rotar 90 grados.
En la página Enviar trabajo del Servidor Web incorporado: seleccione Ajustes avanzados > Opciones de rollo > Eliminar blanco arriba/abajo y/o Rotar.
Si activa la vista previa en su ordenador antes de imprimir, a veces podrá evitar el desperdicio de papel en impresiones que contienen errores obvios. Vea la Vista previa de una impresión en la página 81.

Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel

Agrupar significa imprimir automáticamente las imágenes o las páginas de un documento una al lado de otra, en lugar de una después de otra. Con esto se evita desperdiciar papel.
1. Sentido de avance del papel
2. Sin agrupamiento
3. Con agrupamiento
4. Papel ahorrado mediante el agrupamiento
¿Cuándo intenta agrupar las páginas la impresora?
En cualquiera de los dos casos siguientes:
La impresora está cargada con un rollo de papel y no con hojas.
La opción Agrupar de la impresora está activada. Vea la Activación o desactivación del agrupamiento
en la página 29.
¿Qué páginas se pueden agrupar?
Se pueden agrupar todas las páginas, a no ser que sean lo suficientemente grandes para que dos de ellas no puedan caber una al lado de otra en el rollo o a menos que haya demasiadas como para que encajen en el rollo restante. Un grupo de páginas agrupadas no se puede dividir en dos rollos.
¿Qué requisitos necesitan las páginas para el agrupamiento?
Para estar en el mismo grupo, cada página debe ser compatible con todo lo siguiente:
Todas las páginas deben tener el mismo ajuste de calidad de impresión (Economode, Rápido, Normal u Óptimo).
El ajuste Detalle máximo debe ser el mismo en todas las páginas.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 85
El ajuste Diseño/Márgenes debe ser el mismo para todas las páginas.
El ajuste Imagen espejo debe ser el mismo para todas las páginas.
El Procesamiento de color debe ser el mismo en todas las páginas.
El ajuste Cuchilla debe ser el mismo para todas las páginas.
Los ajustes de color deben ser los mismos para todas las páginas. Vea la Opciones de ajuste del color
en la página 111.
Todas las páginas deben ser en color o todas en escala de grises: no puede haber algunas en color y otras en escala de grises.
Todas las páginas deben pertenecer a uno de los dos grupos siguientes (no se puede mezclar los dos grupos en el mismo agrupamiento):
HP-GL/2, RTL, TIFF, JPEG
PostScript, PDF
En algunos casos, las páginas JPEG y TIFF con una resolución superior a 300 ppp no se pueden agrupar con otras páginas.
¿Cuánto tiempo espera la impresora para recibir otro archivo?
Para poder llevar a cabo el mejor agrupamiento posible, espera a haber recibido el archivo para comprobar si se puede agrupar con otra página o con las páginas que ya estén en la cola. Este tiempo de espera es tiempo de espera del nido; La configuración predeterminada de fábrica del nido tiempo de espera es de 2 minutos. Esto significa que la impresora espera hasta 2 minutos para imprimir el agrupamiento final después de recibir
el último archivo. Puede modificar este tiempo de espera en el panel frontal de la impresora: pulse y, a
continuación, disponible es de 1 a 99 minutos.
Mientras la impresora espera que transcurra el tiempo de agrupamiento, muestra el tiempo restante en el panel frontal.
Opciones gestión trabajos > Opciones de agrupamiento > Tiempo de espera. El intervalo

Uso económico de la tinta

Las siguientes son algunas recomendaciones para hacer un uso económico de la tinta.
Para impresiones de borrador, use papel normal y mueva el deslizador de calidad de impresión hasta el extremo izquierdo de la escala (Velocidad). Si desea más economía, seleccione las opciones de impresión personalizadas y, a continuación, seleccione Rápido y Económico
Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza del cabezal de impresión puede ser útil, pero usa una pequeña cantidad de tinta.
Deje la impresora encendida permanentemente para que pueda mantener automáticamente el cabezal de impresión en buenas condiciones. Este mantenimiento periódico de los cabezales de impresión usa una pequeña cantidad de tinta. No obstante, si no se hace, la impresora puede necesitar mucha más tinta posteriormente para restaurar el estado del cabezal.
Las impresiones anchas hacen un uso mucho más eficiente de la tinta que las impresiones estrechas, ya que el mantenimiento del cabezal emplea algo de tinta, y su frecuencia está relacionada con el número de pasadas realizadas por el cabezal. Por consiguiente, los trabajos agrupados pueden ahorrar tinta y papel (consulte Agrupamiento de trabajos para ahorrar rollo de papel en la página 85).
86 Capítulo 8 Impresión ESWW

Protección del rollo

Si decide proteger un rollo, los trabajos solo se imprimirán en él si el trabajo especifica el número del rollo explícitamente o el tipo de papel cargado en el rollo. Por ejemplo, esto puede ser útil en los casos siguientes.
Para evitar que las personas impriman trabajos insignificantes en papel caro accidentalmente.
Para evitar la impresión en un rollo determinado al imprimir desde AutoCAD sin interactuar con el controlador de impresora HP.
Para proteger un rollo, acceda al panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración de impresión
predeterminada
NOTA: Si protege un rollo y después descarga el rollo actual y carga uno nuevo, el nuevo rollo seguirá
estando protegido. Está protegiendo el número del rollo y no un determinado rollo de papel. Ese número del rollo seguirá estando protegido hasta que cancele la protección.
SUGERENCIA: Si imprime sin especificar un número del rollo o tipo de papel, no podrá imprimir en ningún
rollo protegido.
> Opciones de papel > Protección del rollo.

Impresión desatendida/impresión nocturna

La impresora se adapta a impresiones de trabajos largos y desatendidos, y dispone de varios rollos además de una calidad de imagen robusta y coherente.
Las siguientes recomendaciones le ayudarán a gestionar colas extensas de trabajos de impresión.
Vacíe la apiladora.
Si es posible, use rollos de papel largos y nuevos.
Si desea imprimir en rollos parcialmente usados, puede comprobar el tipo de papel y la longitud restante en el servidor web incorporado o en el panel frontal, para confirmar que dispone de papel suficiente para imprimir todos los trabajos.
NOTA: La información sobre la longitud restante solo está disponible si indicó la longitud del rollo a la
impresora cuando lo cargó o si la impresora ha leído la longitud del rollo en el código de barras impreso en él.
Cargue dos rollos de papel adecuados para sus trabajos. Si la impresora finaliza un rollo, cambiará automáticamente al otro.
Compruebe que el ancho del papel es suficiente para imprimir todos sus trabajos. Cualquier trabajo que sea demasiado ancho se puede poner "en espera para el papel" si la acción si papel no coincide está establecida en Poner en espera (consulte Acción si papel no coincide en la página 28).
Compruebe los niveles de tinta restantes en los cartuchos.
Cuando haya enviado los trabajos de impresión, puede usar el servidor web incorporado desde una ubicación remota para supervisar el estado.
El tiempo de secado se debe establecer en Óptimo.
Pulse y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada Opciones de papel >
Opciones de cambio de rollo > Minimizar cambios rollo o Utl rollo con menos papel.
Se recomiendan los siguientes ajustes, en función del tipo de papel y la clase de impresión que esté realizando.
ESWW Ajustes avanzados de impresión 87
Tabla 8-1 Ajustes recomendados para impresión desatendida
Tipo de impresión Modo de impresión Detalle máximo Tiempo de secado Tipos de papel
Líneas Normal Desactivado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje extra, fotográfico
Líneas y áreas Normal Activado Óptimo Recubierto, Bond,
recubierto de gramaje extra, fotográfico
Mapas Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra, fotográfico
Procesamientos de color, fotografías
Óptima Activado Óptimo Recubierto, recubierto
de gramaje extra, fotográfico
88 Capítulo 8 Impresión ESWW

9 Escaneado

Tipos de papel adecuados para escanear

Escaneado a un archivo
Tipos de papel adecuados para escanear
El escáner no admite toda la gama de tipos de papel que se pueden usar con la impresora.
Los siguientes tipos de papel son válidos con el escáner.
Papel blanco para escanear cualquier original mate impreso con tecnología de inyección. Elija esta opción, por ejemplo, para escanear cualquier trabajo impreso con esta impresora en cualquiera de estos tipos de papel: Papel bond para inyección de tinta HP Universal, papel recubierto HP, papel recubierto de gramaje extra HP, papel normal.
Papel fotográfico para escanear originales satinados. Con esta opción son válidas las tecnologías de inyección, offset y fotográfica tradicional. Elija esta opción, por ejemplo, para escanear cualquier fotografía u otra imagen impresa en cualquiera de estos tipos de papel: Papel fotográfico de alto brillo HP Universal, papel fotográfico satinado secado inst. HP Premium. Sin embargo, para algunos originales fotográficos, es posible que esta opción no ofrezca resultados completamente precisos; en ese caso debería probar con la opción de Papel blanco.
PRECAUCIÓN: Los papeles fotográficos y satinados se pueden arañar al pasar por el escáner.
Papel viejo/reciclado para escanear originales mates impresos en papel reciclado u originales muy viejos cuyo fondo ya no es blanco. Elija esta opción, por ejemplo, para escanear cualquier trabajo impreso con esta impresora usando papel bond reciclado HP, o cualquier impresión vieja en papel normal que se haya vuelto amarillenta con el paso de los años.
Papel transparente para escanear papeles de calco semitransparentes (> 65 g/m²), incluidos el papel de calco natural HP, papel vegetal HP y papel bond translúcido HP.
Matrices para escanear originales de matrices con resultados óptimos, solamente en escala de grises. Esta opción mejora considerablemente el contraste de la imagen resultante.
Para obtener mejores resultados, debería seleccionar el tipo de papel correcto en los ajustes de escaneado antes de escanear.
Los siguientes tipos de papel no son válidos con el escáner.
Transparencia
Material translúcido
Material de film translúcido
Papel transparente (< 65 g/m²)
ESWW Tipos de papel adecuados para escanear 89

Escaneado a un archivo

1. Cargue la hoja con la cara impresa hacia arriba (si lo prefiere, también puede cargar la hoja antes del
paso 1). Alinee el centro de la hoja aproximadamente con el centro del escáner. Use las marcas de tamaño estándar como guía.
NOTA: La longitud máxima de papel que el escáner puede escanear depende de la anchura del papel y
la resolución de escaneado. Si se supera la longitud máxima, se muestra una alerta.
NOTA: Las imágenes escaneadas se pueden guardar en archivos PDF con la actualización PostScript.
2. Deslice la hoja en la ranura de inserción hasta que note que entra en contacto con los rodillos. El
escáner cogerá automáticamente la hoja y la moverá a la posición correcta para el escaneado. Si cree que la hoja se ha cargado mal y desea intentarlo de nuevo, puede tirar de él para extraerlo manualmente.
3.
En el panel frontal, vaya a la pantalla de inicio, pulse y, a continuación, seleccione dónde desea
guardar la imagen escaneada.
En una unidad flash USB
90 Capítulo 9 Escaneado ESWW
Loading...