HP DesignJet T2300 eMFP User Manual [fr]

Imprimante DESIGNJET série T2300 eMFP
Utilisation du produit
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
2ème édition
Informations légales
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d’ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document.
Certifié USB haut débit
Marques commerciales
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques commerciales déposées aux Etats-Unis.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l’étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d’imprimerie.
Prêt pour Ipv6
Sommaire
1 Introduction ..................................................................................................................................................... 1
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 1
Modèles du produit ............................................................................................................................... 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Fonctions principales ............................................................................................................................ 3
Principaux composants ........................................................................................................................ 5
Le panneau avant ................................................................................................................................. 8
Logiciel de l’imprimante ........................................................................................................................ 9
Mise sous/hors tension du produit ...................................................................................................... 10
Impressions internes .......................................................................................................................... 11
2 Installation du logiciel .................................................................................................................................. 12
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 12
Connexion du produit au réseau ........................................................................................................ 12
Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows) .......................................................... 14
Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) ..................................................... 14
Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows) ........................................................................ 16
Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS) ............................................................ 16
Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS) .......................................................... 19
Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS) ......................................................................... 21
3 Configuration du produit .............................................................................................................................. 22
Introduction ......................................................................................................................................... 22
Création d’un dossier de numérisation vers le réseau ...................................................................... 22
Options d’adéquation du papier ........................................................................................................ 29
Activation et désactivation de l’imbrication ......................................................................................... 30
Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 31
Contrôle d’accès au produit ................................................................................................................ 31
ID de compte obligatoire .................................................................................................................... 32
Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 32
4 Personnalisation du produit ........................................................................................................................ 33
Modification de la langue de l’écran du panneau avant ..................................................................... 33
Accès à HP Utility .............................................................................................................................. 34
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 34
Changement de langue de HP Utility ................................................................................................. 34
FRWW iii
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................... 35
Modification du paramètre de mode veille ......................................................................................... 35
Activation et désactivation de l’avertisseur ......................................................................................... 35
Modification de la luminosité de l’écran du panneau avant ................................................................ 35
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 35
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 35
Modification du paramètre de langage graphique de l’imprimante ..................................................... 37
5 Gestion du papier de l’imprimante .............................................................................................................. 38
Conseils généraux .............................................................................................................................. 38
Chargement d’un rouleau sur la bobine ............................................................................................. 39
Chargement d’un rouleau dans l’imprimante ...................................................................................... 41
Déchargement d’un rouleau ............................................................................................................... 45
Chargement d’une seule feuille .......................................................................................................... 46
Déchargement d’une seule feuille ...................................................................................................... 47
Affichage d’informations sur le papier ................................................................................................ 47
Profils de papier ................................................................................................................................. 47
Impression des informations sur le papier ......................................................................................... 48
Déplacer le papier .............................................................................................................................. 49
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 49
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 49
Activation/désactivation du coupeur automatique .............................................................................. 50
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 50
6 Utilisation de deux rouleaux ....................................................................................................................... 51
Utilisations d’une imprimante multirouleaux ....................................................................................... 51
Comment l’imprimante alloue-t-elle des tâches aux rouleaux de papier ? ......................................... 51
7 Impression ..................................................................................................................................................... 53
Introduction ......................................................................................................................................... 53
Impression à partir d’un lecteur flash USB ......................................................................................... 54
Impression depuis un ordinateur via l’impression directe HP ............................................................. 55
Impression à partir d’un ordinateur à l’aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility .................... 57
Impression depuis un ordinateur à l’aide d’un pilote d’imprimante ..................................................... 58
Paramètres d’impression évolués ...................................................................................................... 58
8 Numérisation ................................................................................................................................................. 72
Types de papier adaptés à la numérisation ....................................................................................... 72
Numérisation vers un fichier ............................................................................................................... 73
9 Copie .............................................................................................................................................................. 75
10 Gestion de la file d’attente des tâches ...................................................................................................... 77
Introduction ......................................................................................................................................... 77
Files d’attente des tâches depuis le panneau avant .......................................................................... 77
iv FRWW
File d’attente des tâches d’impression du serveur Web incorporé ou de HP Utility ........................... 79
11 Gestion des couleurs ................................................................................................................................. 84
Introduction ......................................................................................................................................... 84
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 84
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 85
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 85
Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimante ...................................................................... 86
Gestion des couleurs à partir des pilotes d’imprimante (T2300 PS) .................................................. 89
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................... 92
Gestion des couleurs à partir du panneau frontal .............................................................................. 94
La gestion des couleurs et le scanner ................................................................................................ 95
12 Exemples d’impression pratiques ............................................................................................................. 96
Impression d’un brouillon pour révision avec l’échelle appropriée ..................................................... 96
Impression d’un projet ........................................................................................................................ 98
Impression d’une présentation ......................................................................................................... 104
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ........................................................... 110
13 Récupération des informations d’utilisation .......................................................................................... 116
Obtention des informations de comptabilité .................................................................................... 116
Contrôle des statistiques d’utilisation ............................................................................................... 116
Contrôle des statistiques d’utilisation pour une tâche ...................................................................... 117
Demander les données de comptabilité par e-mail ......................................................................... 117
14 Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression ........................................................ 119
A propos des cartouches d’encre ..................................................................................................... 119
Contrôle de l’état des cartouches d’encre ........................................................................................ 119
Retrait d’une cartouche d’encre ....................................................................................................... 120
Insertion d’une cartouche d’encre .................................................................................................... 121
A propos des têtes d’impression ...................................................................................................... 122
Contrôle de l’état des têtes d’impression ......................................................................................... 122
Retrait d’une tête d’impression ......................................................................................................... 123
Insertion d’une tête d’impression ...................................................................................................... 126
15 Maintenance du produit ........................................................................................................................... 129
Contrôle de l’état du produit ............................................................................................................. 129
Nettoyage de l’extérieur du produit .................................................................................................. 129
Maintenance des cartouches d’encre ............................................................................................... 130
Nettoyer la plaque de verre du scanner ........................................................................................... 130
Replacez la plaque de verre du scanner .......................................................................................... 132
Calibrer le scanner ........................................................................................................................... 134
Déplacement ou entreposage du produit ......................................................................................... 135
Mise à jour du microprogramme ...................................................................................................... 135
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 136
Kits de maintenance du produit ........................................................................................................ 137
FRWW v
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 137
16 Accessoires ............................................................................................................................................... 138
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 138
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 143
17 Résolution des problèmes de papier de l’imprimante .......................................................................... 144
Chargement du papier impossible ................................................................................................... 144
Le type de papier n’est pas dans le pilote ....................................................................................... 146
L’imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 148
Message « en attente de papier » .................................................................................................... 148
Bourrage papier dans l’imprimante .................................................................................................. 149
Une bande est restée dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ........................................... 152
L’imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 153
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 153
La feuille reste dans l’imprimante une fois l’impression terminée .................................................... 153
Le papier est coupé une fois l’impression terminée ......................................................................... 153
La coupe réalisée par le coupeur n’est pas nette ............................................................................. 153
Le rouleau n’est pas bien enroulé sur la bobine ............................................................................... 154
Nouveau calibrage de l’avance du papier ........................................................................................ 154
18 Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression .......................... 156
Impossible d’insérer une cartouche d’encre ..................................................................................... 1 56
Messages d’état des cartouches d’encre ......................................................................................... 15 6
Impossible d’insérer une tête d’impression ..................................................................................... 157
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d’une tête d’impression ....... 157
Nettoyage des têtes d’impression .................................................................................................... 158
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d’impression ............................................................. 158
Alignement des têtes d’impression ................................................................................................... 160
Messages d’état des têtes d’impression .......................................................................................... 162
19 Résolution d’autres problèmes liés à l’imprimante ............................................................................... 164
L’imprimante n’imprime pas ............................................................................................................. 164
L’imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 165
Fonctionnalités d’impression non disponibles à partir de QuarkXpress ........................................... 165
20 Résolution des problèmes de scanner ................................................................................................... 166
Impossible d’accéder au dossier réseau .......................................................................................... 166
La numérisation vers un fichier est lente .......................................................................................... 166
Bourrage papier dans le scanner ..................................................................................................... 167
21 Résolution des problèmes de qualité d’impression et de numérisation ............................................. 168
22 Résolution des problèmes courants liés à l’imprimante ...................................................................... 169
L’imprimante ne démarre pas ........................................................................................................... 169
vi FRWW
Echec de la communication entre l’ordinateur et l’imprimante ......................................................... 169
Impossible d’accéder à HP Utility ..................................................................................................... 170
Impossible d’accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 170
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 171
Alertes .............................................................................................................................................. 171
23 Messages d’erreur du panneau avant ..................................................................................................... 173
Journal d’erreurs système ................................................................................................................ 175
24 Assistance clients HP ............................................................................................................................... 176
Introduction ....................................................................................................................................... 176
Services professionnels HP ............................................................................................................. 176
HP Instant Support ........................................................................................................................... 177
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 178
Autodépannage par le client ............................................................................................................. 178
Contacter le support HP ................................................................................................................... 179
25 Spécifications du produit ......................................................................................................................... 180
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 180
Spécifications physiques .................................................................................................................. 181
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 182
Spécifications d’alimentation ............................................................................................................ 182
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 182
Spécifications environnementales .................................................................................................... 182
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 183
Glossaire .......................................................................................................................................................... 184
Index ................................................................................................................................................................. 187
FRWW vii
viii FRWW
1 Introduction

Mesures de sécurité

Modèles du produit
Kit de démarrage HP
Utilisation de ce guide
Fonctions principales
Principaux composants
Le panneau avant
Logiciel de l’imprimante

Introduction

Mise sous/hors tension du produit
Impressions internes
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que le produit sera utilisé comme il convient et qu’il ne sera pas endommagé. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d’alimentation spécifiée sur l’étiquette. Evitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur du produit.
Assurez-vous que le produit est correctement raccordé à la terre. L’absence de mise à la terre crée
un risque d’électrocution, d’incendie et d’interférence électromagnétique.
Ne démontez pas et ne réparez pas le produit vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par HP avec le produit. N’endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d’alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d’incendie et d’électrocution. Remplacez un cordon d’alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes du produit. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d’autres graves dangers.
Contacter le support HP à la page 179.
Mettez le produit hors tension et débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur dans les
situations suivantes :
Lorsque vous mettez les mains à l’intérieur du produit
Si le produit émet de la fumée ou une odeur inhabituelle
FRWW Mesures de sécurité 1

Introduction

Si le produit fait un bruit inhabituel, qui n’a jamais été perçu pendant un fonctionnement normal
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants du produit
Pendant un orage
En cas de panne d’électricité

Modèles du produit

Ce guide couvre les modèles de produit suivants ; il y fait normalement référence en mentionnant leurs noms abrégés pour la concision.
Nom complet Nom abrégé Numéro de référence
Imprimante Designjet T2300 eMFP T2300 CN727A
HP Designjet T2300 PostScript® eMFP T2300 PS CN728A/CN728B

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec le produit ; il contient le logiciel de l’imprimante et sa documentation.

Utilisation de ce guide

Vous pouvez télécharger ce guide à partir du HP Knowledge Center (voir Centre de compétence
à la page 176).
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation du produit et de sa documentation, à l’usage des nouveaux utilisateurs.

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales liées au produit. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 12
Configuration du produit à la page 22
Personnalisation du produit à la page 33
Gestion du papier de l’imprimante à la page 38
Utilisation de deux rouleaux à la page 51
Impression à la page 53
Numérisation à la page 72
Copie à la page 75
Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77
Gestion des couleurs à la page 84
2 Chapitre 1 Introduction FRWW

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d’impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Exemples d’impression pratiques à la page 96
Récupération des informations d’utilisation à la page 116
Manipulation des cartouches d’encre et des têtes d’impression à la page 119
Maintenance du produit à la page 129
Introduction
Résolution des problèmes de papier de l’imprimante à la page 144
Résolution des problèmes liés aux cartouches d’encre et aux têtes d’impression à la page 156
Résolution d’autres problèmes liés à l’imprimante à la page 164
Résolution des problèmes de scanner à la page 166
Résolution des problèmes de qualité d’impression et de numérisation à la page 168
Résolution des problèmes courants liés à l’imprimante à la page 169
Messages d’erreur du panneau avant à la page 173

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires à la page 138, Assistance clients HP à la page 176 et Spécifications du
produit à la page 180 contiennent des données de référence, notamment concernant l’Assistance
clients HP, les caractéristiques techniques du produit et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 184 contient des définitions de termes HP et de termes d’impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre produit sera utilisé comme il convient et qu’il ne sera pas endommagé. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Fonctions principales

Votre produit est une imprimante couleur à jet d’encre conçue pour une impression d’images de haute qualité sur du papier d’une largeur pouvant atteindre 1 118 mm(44 pouces), dotée d un scanner couleur intégré pouvant numériser des images d’une largeur maximale de 914 mm(36 pouces) et d’une longueur
FRWW Fonctions principales 3
Introduction
maximale de 2378 mm(93,62 pouces). Certaines des principales fonctions du produit sont indiquées ci­dessous :
Résolution d’impression jusqu’à 2400 × 1200 dpi optimisés, à partir d’une entrée 1200 × 1200 dpi,
en utilisant l’option de qualité d’impression Supérieure, l’option Détail maximal et du papier photo.
Résolution de numérisation pouvant atteindre 600 ppp, en couleur RGB avec 24 bits par pixel, en
niveaux de gris avec 8 bits par pixel, ou en noir et blanc avec 1 bit par pixel.
Le produit peut être contrôlé à partir du panneau avant ou d’un ordinateur distant à l’aide du serveur
Web incorporé ou de HP Utility
Panneau avant tactile en couleurs avec une interface utilisateur graphique intuitive
Aperçu des tâches sur le panneau avant et les ordinateurs distants
Impression sans pilote : les fichiers aux formats graphiques courants peuvent être imprimés
directement sans pilote d’impression
Impression directe : insérez simplement un lecteur flash USB ou connectez un ordinateur portable
contenant vos fichiers
Numérisation directe : insérez simplement un lecteur flash USB pour recevoir vos images
numérisées ou effectuez une numérisation vers un dossier réseau
Flexibilité du choix du papier et chargement automatique simplifié, reportez-vous à la section
Gestion du papier de l’imprimante à la page 38
L’imprimante gère le papier feuille à feuille et en rouleau, le scanner gère le papier feuille à feuille
Système à six encres
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section
Economode pour réaliser des économies d’impression
Le chargement simultané de deux rouleaux offre une commutation rapide et facile entre les deux
rouleaux ou permet de longs passages d’impression automatique
Gestion des tâches, voir
Fonctions de haute productivité comme l’aperçu et l’imbrication
Informations disponibles sur l’utilisation de l’encre et du papier
Calibrage de l’imprimante et du scanner si nécessaire.
Accès au centre de compétence en ligne HP Knowledge Center (voir
à la page 176)
Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77
Emulation de l’imprimante à la page 87
Centre de compétence
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Principaux composants

Les vues avant et arrière suivantes du produit illustrent les principaux composants.

Vue avant

Introduction
1. Levier bleu
2. Cartouche d’encre
3. Scanner
4. Tête d’impression
5. Chariot de têtes d’impression
6. Panneau avant
7. Lignes d’alignement du papier
8. Déflecteurs avant du scanner
9. Bac de sortie
10. Corbeille
11. Emplacements des cartouches d’encre
FRWW Principaux composants 5
Introduction

Vue arrière

1. Scanner
2. Capot de rouleau
3. Ports de communication
4. Interrupteur d’alimentation
5. Prise de l’alimentation
6. Extension du pied
7. Bobine
8. Butée de la bobine
9. Rouleau de papier
10. Support du Guide de référence rapide
6 Chapitre 1 Introduction FRWW

Ports de communication

1. Port de périphérique USB haut débit, pour connexion à un ordinateur
2. Port Gigabit Ethernet, pour connexion à un réseau
3. Voyants de diagnostic, utilisé par les ingénieurs de service
Introduction
4. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un accessoire
Un autre port USB haut débit hôte se trouve de l’autre côté de l’imprimante, à côté du panneau avant et sert à connecter un lecteur flash USB.
FRWW Principaux composants 7
Introduction

Le panneau avant

Le panneau avant se trouve sur le côté droit, à l’avant du produit. Il fournit un contrôle complet du produit : à partir du panneau avant, vous pouvez copier, numériser ou imprimer des documents, afficher des informations relatives au produit, modifier ses paramètres, effectuer des calibrages et des tests, etc. Le panneau avant affiche aussi des alertes (messages d’avertissement et d’erreur), selon les besoins.
1. Port hôte USB haut débit, utilisé pour la connexion d’un lecteur flash USB. Ce port peut fournir des
fichiers à imprimer ou recevoir des fichiers numérisés à partir du scanner. Lorsqu’un lecteur USB est inséré, une icône USB
2. Le panneau avant proprement dit : écran tactile doté d’une interface utilisateur graphique.
s’affiche sur l’écran d’accueil du panneau avant.
3. La touche d’alimentation, qui permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Cette touche
est allumée lorsque le produit est sous tension. Elle clignote lorsque le produit est en transition entre les états de sous et hors tension.
Le panneau avant est doté d’une large zone centrale pour afficher des informations dynamiques et des icônes. Sur les côtés gauche et droit, vous pouvez voir jusqu’à cinq icônes fixes à différents moments. Normalement, elles ne s’affichent pas toutes en même temps.
Icônes fixes à gauche et droite
Appuyez sur
Appuyez sur
pour revenir à l’écran d’accueil.
pour revenir à l’élément précédent.
Appuyez sur
Appuyez sur effectuées dans l’écran actuellement sélectionné.
Appuyez sur
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
pour passer à l’élément suivant.
pour revenir à l’écran précédent. Cela ne supprime pas les modifications
pour annuler le processus actuel.
Icônes dynamiques de l’écran d’accueil
Les éléments suivants s’affichent uniquement dans l’écran d’accueil :
Appuyez sur
du produit ou lancer des actions telles que le chargement du papier ou le remplacement des consommables d’encre. Une petite icône d’avertissement apparaît lorsqu’il est nécessaire d’exécuter des actions spécifiques.
À droite du bouton ci-dessus se trouve un message montrant le statut du produit ou l'alerte actuelle
la plus importante. Appuyez sur ce message pour voir la liste de toutes les alertes en cours.
Appuyez sur bouton ne s’affiche pas.
Appuyez sur
Appuyez sur dans un dossier réseau, soit sur un lecteur flash USB. Voir
Appuyez sur
à la page 75.
Appuyez sur
apparaît uniquement en cas d’insertion d’un ou de plusieurs lecteurs flash USB.
Appuyez sur numérisation. Une petite icône d’avertissement apparaîtra si des tâches sont en attente. Voir
Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77.
pour afficher des informations relatives à l’état du produit, modifier les paramètres
pour éjecter le papier du scanner. S’il n’y a pas de papier dans le scanner, ce
pour imprimer un fichier. Voir Impression à la page 53.
pour numériser une feuille de papier et stocker l’image dans un fichier, soit
Numérisation à la page 72.
pour copier une feuille de papier (numérisation et impression). Voir Copie
pour afficher des informations relatives au(x) lecteur(s) flash USB. Cette icône
pour visualiser et gérer les files d’attente des tâches d’impression et de
Introduction
Lorsque le produit reste inactif pendant un certain temps, il passe en mode veille et désactive l’affichage du panneau avant. Pour changer le délai d’attente avant le passage en mode veille, appuyez sur
puis sur Vous pouvez choisir différentes valeurs de temporisation, comprises entre 30 et 240 secondes.
Le produit sort du mode veille et active l’affichage du panneau avant à la première interaction externe.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l’utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
, puis sur Configuration > Options du panneau avant > Temporisation mode veille.

Logiciel de l’imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec le produit :
Le pilote HP-GL/2 et HP RTL pour Windows
Pilote de quadrillage PCL3GUI pour Mac OS (T2300)
Pilotes PostScript pour Windows et Mac OS (T2300 PS)
Le serveur Web incorporé ou (autrement) HP Utility permettent de :
gérer le produit depuis un ordinateur distant ;
afficher l’état des cartouches d’encre, des têtes d’impression et du papier ;
accéder au HP Knowledge Center, voir
,
Centre de compétence à la page 176
mettre à jour le microprogramme du produit, voir
à la page 135 ;
FRWW Logiciel de l’imprimante 9
Mise à jour du microprogramme
Introduction
effectuer des calibrages et des dépannages ;
gérer la file d’attente, voir
afficher les informations de gestion des tâches, voir
d’utilisation à la page 116 ;
modifier différents paramètres du produit.
Reportez-vous aux sections
Utility à la page 34.
Gestion de la file d’attente des tâches à la page 77 ;
Accès au serveur Web incorporé à la page 34 et Accès à HP

Mise sous/hors tension du produit

ASTUCE : Ce produit peut être laissé sous tension avec une consommation d’électricité minimale. Le
laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque le produit n’a pas été utilisé pendant un certain temps (durée par défaut déterminée par Energy Star), il économise l’électricité en passant en mode veille. Cependant, toute interaction sur le panneau avant ou le démarrage d’une nouvelle tâche le réactive et lui fait reprendre l’impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
à la page 35.
REMARQUE : En mode veille, l’imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d’impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d’inactivité. HP recommande donc de laisser le produit sous tension ou en mode veille afin d’éviter toute perte d’encre ou de temps.
Récupération des informations
Modification du paramètre de mode veille
Le produit possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d’alimentation est branché à l’arrière du produit
Sous tension : l’interrupteur à l’arrière du produit est en position d’activation
Sous tension : la touche Alimentation du panneau avant est allumée
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser le produit, la méthode normale et recommandée est d’utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser le produit sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l’éteindre à l’aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l’interrupteur situé à l’arrière de l’imprimante.
Pour remettre l’imprimante sous tension, utilisez l’interrupteur situé à l’arrière de l’unité.
Lorsque le produit est remis sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s’initialiser, contrôler et préparer les têtes d’impression. La préparation des têtes d’impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si le produit est resté éteint pendant six semaines ou plus, la préparation des têtes d’impression pourra prendre jusqu’à 45 minutes.
10 Chapitre 1 Introduction FRWW

Impressions internes

Les impressions internes fournissent différentes informations sur le produit. Elles peuvent être demandées à partir du panneau avant.
Avant de lancer une requête d’impression interne, assurez-vous que l’imprimante et le papier sont prêts pour l’impression.
Le papier chargé doit être au minimum de format A3 Paysage (largeur 420 mm(16,53 pouces)),
sinon l’impression est tronquée.
Le panneau avant doit afficher le message Prêt.
Introduction
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur atteindre l’élément Impressions internes, appuyez dessus et sélectionnez l’impression interne
souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration
Imprimer démonstr. dessin
Imprimer démonstr. rendu
Imprimer carte SIG
Impressions des informations utilisateur
Imprimer configuration (tous les paramètres actuels du produit)
Imprimer rapport d’utilisation : statistiques sur l’utilisation de l’imprimante et du scanner (la
précision de ces estimations n’est pas garantie)
Imprimer liste de polices PS : imprime une liste des polices PostScript disponibles (T2300 PS
seulement)
Imprimer traçage de la qualité des images du scanner
Impressions informations d’entretien (principalement utilisées par les ingénieurs du service
d’entretien de l’imprimante)
, sur et faites défiler les informations pour
Imprimer informations d’utilisation
Imprimer journaux d’événements
Imprimer état calibrages
Imprimer configuration connectivité . (peut être utile aux administrateurs réseau)
Imprimer toutes les pages
FRWW Impressions internes 11
2 Installation du logiciel

Installation du logiciel

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Connexion du produit au réseau

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows)
Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows)
Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows)
Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)
Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS)
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre produit.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Gigabit Ethernet Très rapide, varie en
Serveur d’impression Jetdirect (accessoire en option)
USB haut débit Très rapide Court : 5 m(16 pieds) Un câble USB haut débit certifié est
fonction du trafic réseau
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d’interface réseau, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l’un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d’autres périphériques présents sur le réseau.
Long : 100 m(328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs)
Long: 100 m(328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez­vous à l’adresse
jetdirect/
nécessaire pour une communication fiable.
http://www.hp.com/go/
Connexion du produit au réseau
Le produit peut se configurer automatiquement dans la plupart des réseaux, de manière similaire à n’importe quel ordinateur du même réseau. La première fois que vous connectez le produit à un réseau, ce processus peut prendre quelques minutes.
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Une fois que le produit dispose d’une configuration réseau opérationnelle, vous pouvez vérifier son adresse réseau sur le panneau avant : appuyez sur

Configuration réseau

Pour obtenir plus de détails sur la configuration réseau actuelle, accédez au panneau avant et appuyez sur
, sur , puis sur Configuration > Connectivité > Gigabit Ethernet > Modifier la
configuration ; ou pour Jetdirect, Configuration > Connectivité > Jetdirect EIO > Modifier la configuration. Il est alors possible de modifier les paramètres manuellement (bien que cela ne soit pas
nécessaire normalement) ; vous pouvez également le faire à distance à l’aide du serveur Web incorporé ou de HP Utility.
ASTUCE : Il peut vous être utile d’imprimer la configuration réseau complète du produit sur papier.
Cela peut se faire à partir du panneau avant : appuyez sur > Impress. infos d’entretien >Imprimer config. connect. Si vous n’imprimez pas la configuration
complète du réseau, pensez à noter l’adresse IP et le nom réseau du produit.
Si vous configurez incorrectement les paramètres réseau du produit accidentellement, vous pourrez restaurer ces paramètres aux valeurs d’usine par défaut à partir du panneau avant : appuyez sur
puis
d’usine ; ou pour Jetdirect, Configuration > Connectivité > Jetdirect EIO > Restaurer paramètres d’usine. Vous devez ensuite redémarrer le produit. Cela fournit une configuration réseau opérationnelle
pour la plupart des réseaux. Les autres paramètres du produit restent inchangés.
, puis Configuration > Connectivité > Gigabit Ethernet > Restaurer paramètres
, puis sur .
, puis , puis Impressions internes
,
Installation du logiciel

Utilisation d’IPv6

Votre produit prend en charge presque toutes les fonctions de connectivité réseau à l’aide d’IPv6, tout comme avec IPv4. Pour tirer pleinement profit d’IPv6, vous devrez éventuellement connecter votre produit à un réseau IPv6 comportant des routeurs et des serveurs IPv6.
Dans la plupart des réseaux IPv6, le produit se configure automatiquement de la façon suivante, et aucune configuration d’utilisateur n’est nécessaire :
1. Le produit s’attribue une adresse IPv6 de liaison locale (qui commence par « fe80:: »).
2. Le produit s’attribue des adresses IPv6 sans état telles qu’elles lui sont indiquées par des routeurs
IPv6 sur le réseau.
3. Si aucune adresse IPv6 sans état ne peut être affectée, le produit tente d’obtenir des adresses
IPv6 à l’aide de DHCPv6. Il le fait également lorsque les routeurs lui donnent l’ordre de le faire.
Les adresses sans état et DHCPv6 peuvent être utilisées pour accéder au produit.Cette solution est appropriée à la plupart des réseaux IPv6.
L’adresse IPv6 link-local fonctionne uniquement dans le sous-réseau local. Bien qu’il soit possible d’accéder au produit à l’aide de cette adresse, cela n’est pas recommandé.
Il est possible d’affecter une adresse IPv6 manuelle au produit à l’aide du panneau avant ou du serveur Web incorporé. Il est également possible de désactiver IPv6 complètement au niveau du produit. Cependant, il n’est pas possible de désactiver IPv4 dans le produit, et il est donc impossible de configurer le produit comme un produit IPv6 seulement.
REMARQUE : Dans le cadre d’une utilisation classique d’IPv6, le produit peut avoir de multiples
adresses Ipv6, bien qu’il n’ait qu’une seule adresse IPv4.
ASTUCE : Il vous sera généralement plus simple d’utiliser IPv4 sauf si vous avez un besoin spécifique
de recourir à IPv6.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008 et les nouveaux périphériques d’impression et d’imagerie HP activent IPv6 par défaut. Pour plus d’informations sur IPv6, voir
FRWW Connexion du produit au réseau 13
http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00840100/c00840100.pdf. Ce
document indique comment la résolution de noms joue un rôle fondamental dans les méthodes de transition double pile. En utilisant l’algorithme de résolution de noms dans Windows Vista, le document explore divers environnements réseau et étudie comment l’introduction d’adresses Ipv6 routables affecte les applications réseau. Il explique également DHCPv6, SLAAC et l’impact sur DNS, et préconise certaines recommandations.

Utilisation d’IPSec

Ce produit prend en charge IPSec.
Installation du logiciel
Cependant, une configuration IPSec réussie nécessite une expertise réseau avancée, qui dépasse le cadre du présent document. Pour qu’IPSec fonctionne, la configuration IPSec du produit doit correspondre exactement à celle des autres périphériques du réseau. Toute divergence empêche l’établissement d’une communication avec le produit tant que la configuration n’est pas corrigée ou qu’IPSec n’est pas désactivé. Pour plus d’informations sur la configuration IPsec, téléchargez le fichier IPsec_Admin_Guide.pdf à l’adresse
http://www.hp.com/go/T2300/manuals/.

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
Le produit doit être configuré et sous tension.
Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
Le produit doit être connecté au réseau (reportez-vous à la section
réseau à la page 12).
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l’imprimante et connecter votre produit :
1. Notez l’adresse IP du produit indiquée sur le panneau avant (voir
incorporé à la page 34).
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s’exécute
pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
4. Appuyez sur le bouton Installation réseau expresse et sélectionnez votre produit dans la liste
des imprimantes en réseau qui apparaît, en l’identifiant par son adresse IP si nécessaire. Les pilotes de l’imprimante et HP Utility s’installent.
Si votre ordinateur ne trouve pas d’imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s’affichera pour vous aider à trouver votre produit. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut­être le désactiver temporairement pour détecter le produit. Vous pouvez également chercher le produit par le biais de son nom d’hôte, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
Dans certains cas, lorsque le produit ne se trouve pas dans le même sous-réseau que l’ordinateur, la spécification de l’adresse IP du produit peut être la seule option opérationnelle.
Connexion du produit au
Accès au serveur Web

Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows)

Le port du périphérique USB haut débit intégré permet de connecter le produit directement à un ordinateur sans passer par un réseau.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu’une connexion réseau, mais la longueur du
câble est limitée et le partage du produit s’avère aussi plus difficile dans ce cas.
REMARQUE : L’utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité.
N’utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB ( produit.
Les instructions suivantes s’appliquent aux travaux d’impression effectués à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante. Si vous souhaitez imprimer uniquement via l’impression directe HP ou le serveur Web incorporé, vous n’avez pas besoin d’installer le logiciel de l’imprimante sur votre ordinateur. Voir
1. Ne connectez pas encore l’ordinateur au produit. Vous devez d’abord installer le logiciel de
l’imprimante sur l’ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre le de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s’exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
4. Appuyez sur le bouton Installation personnalisée.
5. Dans certains cas, un message d’avertissement peut apparaître, indiquant que le programme
d’installation doit communiquer à travers le Pare-feu Windows pour effectuer une recherche d’imprimantes sur le réseau. Comme vous n’avez pas besoin de faire ceci, vous pouvez activer la case Poursuivre l’installation sans parcourir le réseau.
Impression à la page 53.
http://www.usb.org/) avec ce
Installation du logiciel
6. Si une liste d’imprimantes en réseau apparaît, sélectionnez Aidez-moi à trouver mon imprimante
(y compris le réseau, USB ou parallèle a connecté des imprimantes).
7. Sélectionnez Câble USB.
REMARQUE : Vous pouvez également connecter votre produit et terminer son installation plus
tard, si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite connecter mon imprimante après l’exécution de l’Assistant d’installation.
8. Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur au produit à l’aide d’un câble USB certifié.
Assurez-vous que le produit est sous tension.
9. Les pilotes de l’imprimante et HP Utility s’installent.
ASTUCE : Pour partager le produit avec d’autres personnes connectées à votre réseau, cliquez sur
le bouton Propriétés de l’imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis entrez dans Nom d’imprimante le nom de partage du produit et activez Partagé sur Oui.

Informations sur le partage d’imprimante

HP Utility doit être installé sur l’ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet ordinateur.
Les autres utilisateurs partageant directement le produit connecté pourront envoyer des tâches
d’impression, mais ne pourront pas recevoir d’informations du produit, c’est-à-dire tout ce qui concerne les alertes du produit, les rapports sur l’état du produit, la gestion du papier, l’administration du produit et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement le produit connecté ne pourront pas utiliser la
fonction d’aperçu avant impression du produit, bien que l’aperçu avant impression de l’application sera toujours disponible. Voir
ASTUCE : La meilleure manière de partager le produit sur le réseau est de connecter celui-ci au
réseau et non à un ordinateur. Voir
à la page 14.
FRWW Connectez un ordinateur au produit par le câble USB (Windows) 15
Aperçu avant impression à la page 63.
Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Windows)

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Windows)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s’exécute pas automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD-ROM.
2. Appuyez sur le bouton Installation du logiciel.
3. Cliquez sur Modifier l’installation, puis suivez les instructions à l’écran pour désinstaller le logiciel
de l’imprimante.
Installation du logiciel

Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre produit à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour
TCP/IP
REMARQUE : Le produit ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
Le produit doit être configuré et sous tension.
Le commutateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
Le produit doit être connecté au réseau (reportez-vous à la section
réseau à la page 12).
Vous pouvez à présent installer le logiciel de l’imprimante et connecter le produit.

Connexion Bonjour

1.
Allez sur le panneau avant et appuyez sur
service mDNS de votre produit.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.
3. Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.
Connexion du produit au
, puis sur , puis sur . Notez le nom de
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
4. Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l’écran.
6. Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre produit. Suivez les instructions à l’écran.
8. Lorsque l’écran Sélection de l’imprimante s’ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
produit (noté à l’étape 1) dans la colonne Nom de l’imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l’imprimante, faites défiler l’écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu’elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Installation du logiciel
En l’absence de produit avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon imprimante
n’est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l’écran. A l’écran File d’impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d’attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. A la fin de l’Assistant Configuration de l’imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du
lecteur.
FRWW Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS) 17
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion TCP/IP

1. Accédez au panneau avant de votre imprimante et notez l’URL du produit (voir Accès au serveur
Web incorporé à la page 34).
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.
Installation du logiciel
3. Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Suivez les instructions à l’écran.
6. Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.
7. Une fois le logiciel installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre produit. Suivez les instructions à l’écran.
18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
8. Lorsque l’écran Sélection de l’imprimante s’ouvre, recherchez l’URL de votre produit (noté à
l’étape 1) dans la colonne Nom de l’imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l’imprimante, faites défiler l’écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu’elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom de produit possédant le type de connexion Impression IP,
cochez la case Mon imprimante n’est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
9. Continuez de suivre les instructions à l’écran. A l’écran File d’impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d’attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
10. A la fin de l’Assistant Configuration de l’imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du
lecteur.
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, l’Assistant Configuration de l’imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS)

Installation du logiciel
Le port du périphérique USB haut débit intégré permet de connecter le produit directement à un ordinateur sans passer par un réseau.
Les instructions suivantes s’appliquent aux travaux d’impression effectuées à partir d’applications logicielles à l’aide d’un pilote d’imprimante. Si vous souhaitez imprimer uniquement via l’impression directe HP ou le serveur Web incorporé, vous n’aurez pas besoin d’installer le logiciel de l’imprimante et pourrez ignorer ces instructions : reportez-vous à la section
1. Assurez-vous que le produit est hors tension ou non connecté à l’ordinateur.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.
3. Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.
Impression à la page 53.
FRWW Connexion à un ordinateur à l’aide d’un câble USB (Mac OS) 19
4. Ouvrez Mac OS X HP Designjet Installer.
Installation du logiciel
5. Suivez les instructions à l’écran.
6. Le logiciel de l’imprimante est installé, y compris le pilote de l’imprimante et HP Utility.
7. Vérifiez que le produit est sous tension et connecté à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB certifié.
REMARQUE : L’utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N’utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec ce produit.
8. Peu de temps après, une file d’attente d’impression est automatiquement créée pour votre
imprimante.

Partage du produit

Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pourrez mettre votre produit directement connecté à la disposition d’autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l’icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2. Sous Mac OS X 10.4, activez le partage d’imprimante en allant sur Partage > Services > Partage
d’imprimantes.
Sous les versions ultérieures à Mac OS X, allez sur Partage, sélectionnez Partage d’imprimantes, puis cochez l’imprimante (ou les imprimantes) à partager.
3. Désormais, votre produit apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Veuillez tenir compte des considérations suivantes.
Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre produit doivent installer le logiciel de
l’imprimante sur leurs ordinateurs.
Tout utilisateur partageant votre produit connecté directement peut envoyer des tâches
d’impression, mais ne peut pas recevoir d’informations de l’imprimante, telles que des alertes, des rapports sur l’état de l’imprimante, des données liées à la gestion du papier, à l’administration de l’imprimante ou au dépannage.
Le pilote PCL3GUI (raster) peut gérer une imprimante partagée entre différentes versions de Mac
OS, mais le pilote PostScript ne prend pas en charge le partage d’imprimante entre Mac OS X 10.4
20 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
et Mac OS X 10.5. ou Mac OS X 10.6. Le partage d’imprimante entre utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.5 et Mac OS X 10.6.
Il se peut que le partage du produit connecté directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement
les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager le produit sur le réseau est de connecter celui-ci au
réseau et non à un ordinateur. Voir
à la page 16.
Connectez un ordinateur au produit par le réseau (Mac OS)

Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD-ROM.
2. Ouvrez l’icône de DVD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
3. Pour désinstaller le logiciel d’impression, ouvrez Mac OS X HP Designjet Uninstalleret suivez
les instructions sur votre écran.
Pour supprimer la file d’attente de l’imprimante :
Sous Mac OS X 10.4, il existe deux manières de supprimer la file d’attente d’impression :
Dans les préférences système, sélectionnez le panneau Impression de la boîte de
dialogue Impression et fax. Sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton –.
Dans l’utilitaire de configuration d’imprimante, sélectionnez le nom du produit, puis cliquez
sur l’icône Supprimer.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6 : dans les préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue
Impression et fax. Sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton –.
FRWW Désinstallation du logiciel de l’imprimante (Mac OS) 21

3 Configuration du produit

Introduction

Création d’un dossier de numérisation vers le réseau

Options d’adéquation du papier
Activation et désactivation de l’imbrication
Activation et désactivation des alertes
Contrôle d’accès au produit
ID de compte obligatoire
d’administrateur
Paramètres
Définition des préférences du pilote Windows
Introduction
Ce chapitre décrit les différents paramètres du produit que l’administrateur devrait contrôler dès qu’un nouveau produit est installé et prêt à l’emploi.
Création d’un dossier de numérisation vers le réseau
Il est possible de sauvegarder une image numérisée sur un lecteur flash USB ou dans un dossier réseau. L’utilisation du lecteur flash USB ne requiert aucune préparation mais l’option du dossier réseau ne pourra fonctionner que si le dossier réseau est configuré de la manière suivante :
REMARQUE : Le produit accède aux dossiers partagés (en tant que client) à l’aide d’une
authentification basée sur NTLMv1. Si, pour des raisons de sécurité, vous préférez ne pas exposer les informations de connexion des utilisateurs via NTLMv1, vous éviterez d’avoir recours à un dossier de numérisation vers le réseau.
1. Créez un dossier sur un ordinateur auquel le scanner peut accéder via le réseau.
2. Créez un compte utilisateur sur le même ordinateur pour le produit.
3. Modifiez les options de partage du dossier de façon à ce qu’il soit partagé avec l’utilisateur du
scanner et octroyez le contrôle complet du dossier à cet utilisateur.
4. Créez un nom de partage pour le dossier.
REMARQUE : Il est important de terminer les étapes précédentes avant d’entamer les étapes
ci-dessous.
5. Dans le serveur Web incorporé du produit, cliquez sur l’onglet Configuration, puis sélectionnez
Numérisation vers réseau. Voir
Dans HP Utility, vous pouvez également sélectionner l’onglet Paramètres, puis sélectionner Numérisation vers réseau. Voir
22 Chapitre 3 Configuration du produit FRWW
Accès au serveur Web incorporé à la page 34.
Accès à HP Utility à la page 34.
Loading...
+ 168 hidden pages