HP DesignJet T1120PS User Manual [fr]

Page 1
Imprimante HP Designjet série Utilisation de l'imprimante
T1120
Page 2
Imprimante HP Designjet série T1120
Utilisation de l'imprimante
Page 3
Informations légales
Marques commerciales
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP n'est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d'ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document.
Certifié USB 2.0 high-speed.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les couleurs d'imprimerie.
Page 4
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................................................... 2
Utilisation et maintenance .................................................................................................... 3
Dépannage .......................................................................................................................... 3
Accessoires, support, et spécifications ................................................................................ 3
Glossaire .............................................................................................................................. 3
Index .................................................................................................................................... 3
Avertissements et précautions ............................................................................................. 4
Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................... 4
Vue avant ............................................................................................................................. 5
Vue arrière ........................................................................................................................... 6
Le panneau avant ................................................................................................................................. 6
Logiciel de l'imprimante ........................................................................................................................ 8
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................... 8
2 Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................... 11
Connexion à un réseau (Windows) .................................................................................................... 11
Connexion directe à un ordinateur (Windows) ................................................................................... 12
Informations sur le partage d'imprimante ........................................................................... 13
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ........................................................................ 13
Connexion à un réseau (Mac OS) ...................................................................................................... 13
Connexion Bonjour/Rendez-vous ...................................................................................... 13
Connexion TCP/IP ............................................................................................................. 15
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ..................................................................................... 17
Partage de l'imprimante ..................................................................................................... 18
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................... 18
3 Configuration de l'imprimante
Introduction ......................................................................................................................................... 21
Gestion des conflits de papier ............................................................................................................ 21
Activation et désactivation de l'imbrication ......................................................................................... 21
Activation et désactivation des informations d'utilisation .................................................................... 22
FRWW iii
Page 5
Activation et désactivation des alertes ............................................................................................... 23
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité ..................................................................... 23
ID de compte obligatoire .................................................................................................................... 24
Définition des préférences du pilote Windows ................................................................................... 24
4 Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................. 26
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................... 27
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ......... 27
Accès au serveur Web incorporé ....................................................................................................... 28
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS) ................................................................................................................. 28
Changement de la langue du serveur Web incorporé ........................................................................ 29
Modification du paramètre de mode veille .......................................................................................... 29
Activation et désactivation de l'avertisseur ......................................................................................... 29
Modification du contraste de l'écran du panneau avant ..................................................................... 29
Modification des unités de mesure ..................................................................................................... 29
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 29
Modification du paramètre de langage graphique .............................................................................. 30
5 Gestion du papier
Conseils généraux .............................................................................................................................. 33
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces ....................................................................... 33
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces ....................................................................... 35
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces .................................................................... 38
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces .................................................................... 42
Déchargement d'un rouleau ............................................................................................................... 46
Chargement d'une seule feuille .......................................................................................................... 47
Déchargement d'une seule feuille ...................................................................................................... 50
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................ 51
Profils de papier ................................................................................................................................. 52
Impression sur le papier chargé ......................................................................................................... 52
Maintenance relative au papier .......................................................................................................... 53
Modification du temps de séchage ..................................................................................................... 53
Activation/désactivation du couteau automatique .............................................................................. 53
Avance et coupe du papier ................................................................................................................. 54
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 38
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 41
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 43
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 45
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ............. 46
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau ................ 47
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé ................................................ 47
Procédure de chargement facile ........................................................................................ 48
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 49
Utilisation de la touche Décharger papier .......................................................................... 51
Procédure d'utilisation du menu Papier ............................................................................. 51
iv FRWW
Page 6
6 Impression
Création d'une tâche d'impression ..................................................................................................... 56
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................... 57
Sélection du format de papier ............................................................................................................ 58
Sélection des options de marges ....................................................................................................... 58
Impression à l'aide de raccourcis ....................................................................................................... 59
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................. 60
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................. 61
Aperçu avant impression .................................................................................................................... 62
Impression d'un brouillon ................................................................................................................... 62
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................... 63
Impression de nuances de gris .......................................................................................................... 64
Impression sans bordure .................................................................................................................... 64
Impression avec des lignes de coupe ................................................................................................ 65
Utilisation économique du papier ....................................................................................................... 66
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau .......................................................... 66
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................... 68
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers ...................................... 56
Formats de papier personnalisés ...................................................................................... 58
Si vous disposez d'une image haute résolution ................................................................. 64
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ? .................................................. 67
Quelles pages peuvent être imbriquées ? ......................................................................... 67
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ? .................................................................. 67
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ? ........................................... 68
7 Gestion des couleurs
Introduction ......................................................................................................................................... 70
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................ 70
Synthèse du processus de gestion des couleurs ............................................................................... 70
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................... 70
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ...................................................................... 71
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 72
Émulation de l'imprimante .................................................................................................. 73
Options de gestion des couleurs ....................................................................................... 73
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement) ................................ 75
Emulation PANTONE professionnelle HP ......................................................................... 75
Emulation des couleurs ..................................................................................................... 76
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................... 77
Options Nouvelle tâche ...................................................................................................... 77
Impression de nuanciers PANTONE ................................................................................. 78
Gestion des couleurs à partir du panneau avant ................................................................................ 79
Impression couleur ............................................................................................ 73
Impression en niveaux de gris .......................................................................... 74
Emulation des couleurs CMJN .......................................................................... 76
Emulation des couleurs RVB ............................................................................ 77
Intention de rendu ............................................................................................. 78
Exécution de la Compensation du point noir ..................................................... 78
FRWW v
Page 7
8 Exemples d'impression pratiques
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée ..................................................... 82
Utilisation de Adobe Acrobat ............................................................................................. 82
Impression d'un projet ........................................................................................................................ 85
Utilisation d'Autodesk Design Review ................................................................................ 85
Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design
Review ............................................................................................................................... 86
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 87
Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers ........................................ 91
Utilisation de l'émulation d'imprimante ............................................................................... 91
Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges .............................................. 92
Impression d'une présentation ........................................................................................................... 92
Utilisation d'AutoCAD ......................................................................................................... 92
Utilisation d'Adobe Photoshop ........................................................................................... 96
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ............................................................. 99
Utilisation de PowerPoint ................................................................................................. 100
Utilisation de Microsoft Project ........................................................................................ 101
Utilisation de Microsoft Excel ........................................................................................... 103
9 Gestion de la file d'attente des tâches
Page de file d'attente des tâches ..................................................................................................... 106
Aperçu des tâches ........................................................................................................................... 107
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................... 107
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente ................................................ 107
Identifier une tâche dans la file d'attente .......................................................................................... 108
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ................................................................ 108
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante. .......................................................... 108
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................ 108
Messages d'état de tâches ............................................................................................................... 109
Annulation d'une mise en attente .................................................................................... 110
10 Récupération des infor mat io ns d'utilisation de l'imprimante
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ............................................................ 112
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 112
Statistiques de l'imprimante avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................................................................... 112
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé ........................................... 112
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche ............................................................ 112
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ........................................................ 113
Statistiques sur l'encre et le papier avec le serveur Web incorporé ................................ 113
11 Manipulation des cartouches d'encr e et des t êt es d'i mp res sion
À propos des cartouches d'encre ..................................................................................................... 115
Contrôle de l'état des cartouches d'encre ........................................................................................ 115
Utilisation du menu Encre ................................................................................................ 115
vi FRWW
Page 8
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac
OS) .................................................................................................................................. 115
Retrait d'une cartouche d'encre ........................................................................................................ 116
Insertion d'une cartouche d'encre .................................................................................................... 117
À propos des têtes d'impression ...................................................................................................... 118
Contrôle de l'état des têtes d'impression .......................................................................................... 119
Retrait d'une tête d'impression ......................................................................................................... 119
Insertion d'une tête d'impression ...................................................................................................... 122
12 Maintenance de l'imprimante
Contrôle de l'état de l'imprimante ..................................................................................................... 126
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .......................................................................................... 126
Remplacement du couteau .............................................................................................................. 126
Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................... 131
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................. 131
Mise à jour du microprogramme ....................................................................................................... 132
Mise à jour du logiciel ....................................................................................................................... 133
Kits de maintenance de l'imprimante ............................................................................................... 133
Effacement de disque sécurisé ........................................................................................................ 133
13 Accessoires
Comment commander des fournitures et des accessoires .............................................................. 136
Commande de fournitures d'encre .................................................................................. 136
Commande de papier ...................................................................................................... 136
Commande d'accessoires ................................................................................................ 140
Présentation des accessoires .......................................................................................................... 140
Table ................................................................................................................................ 140
Bobine .............................................................................................................................. 140
Serveur d'impression Jetdirect ......................................................................................... 140
14 Résolution des problèmes de papier
Chargement du papier impossible .................................................................................................... 142
Problèmes de chargement de rouleau ............................................................................. 142
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 24 pouces .............................. 142
Problèmes de chargement de rouleau avec l'imprimante 44 pouces .............................. 143
Echec de chargement de feuilles ..................................................................................... 143
Messages d'erreur de chargement du papier .................................................................. 143
Le type de papier n'est pas dans le pilote ........................................................................................ 144
Papier transparent ou translucide .................................................................................... 144
Papier glacé ..................................................................................................................... 144
Papier mat ....................................................................................................................... 145
Papier pour utilisation ordinaire ....................................................................... 145
Papier photographique .................................................................................... 145
Banderoles HP en Tyvek® .............................................................................................. 145
L'encre noire s'efface facilement lorsqu'on la touche. ..................................................... 145
Après l'impression, le papier est froissé ou bien, il y a trop d'encre ................................ 145
FRWW vii
Page 9
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................... 146
L'imprimante affiche un message de papier épuisé alors que du papier est disponible .................. 148
Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ...................................................... 149
La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée .................................................... 149
Le papier est coupé une fois l'impression terminée ......................................................................... 149
La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ............................................................................. 149
Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine .................................................................................. 149
Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages .................................................. 149
Nouveau calibrage de l'avance du papier ........................................................................................ 150
Procédure « Nouveau calibrage de l'avance du papier » ................................................ 151
Retour au calibrage par défaut ........................................................................................ 151
15 Résolution des problèmes de qualité d'impress ion
Conseils généraux ............................................................................................................................ 154
Assistant Dépannage de la qualité d'impression .............................................................................. 154
Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) .............................................................................. 155
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes .............................................................................. 156
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................... 157
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................... 157
Lignes discontinues .......................................................................................................................... 158
Lignes floues .................................................................................................................................... 159
La longueur des lignes est imprécise ............................................................................................... 159
Toute l'image est floue ou comporte du grain .................................................................................. 160
Le papier n'est pas plat .................................................................................................................... 160
L'impression est éraflée ou rayée .................................................................................................... 161
Traces d'encre sur le papier ............................................................................................................. 161
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ..................................................... 162
Traces d'encre au dos du papier ..................................................................................... 162
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................... 163
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ........................................................................ 163
Le contour des objets est plus sombre que prévu ............................................................................ 163
Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée ........................................................................... 163
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................... 164
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................ 164
Couleurs imprécises ......................................................................................................................... 164
Précision des couleurs avec des images EPS ou PDF dans des applications de mise
en page ............................................................................................................................ 165
Les couleurs se décolorent .............................................................................................................. 165
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ..................................................................................... 165
Image tronquée ................................................................................................................................ 166
Il manque des objets sur l'image imprimée ...................................................................................... 166
Fichier PDF tronqué ou objets manquants ....................................................................................... 167
L'impression diagnostics d'image ..................................................................................................... 167
Action corrective .............................................................................................................. 169
Si un problème subsiste ................................................................................................................... 169
16 Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression
viii FRWW
Page 10
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................... 171
Messages d'état des cartouches d'encre ......................................................................................... 171
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................... 171
Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ....... 172
Nettoyage des têtes d'impression .................................................................................................... 172
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression ............................................................. 173
Alignement des têtes d'impression ................................................................................................... 175
Procédure de réinsertion des têtes d'impression ............................................................. 175
Utilisation du menu Entretien qualité d'image .................................................................. 176
Erreurs de numérisation pendant l'alignement ................................................................ 176
Messages d'état des têtes d'impression ........................................................................................... 177
17 Résolution des problèmes courants avec l'imprimante
L'imprimante n'imprime pas .............................................................................................................. 179
L'imprimante fonctionne lentement .................................................................................................. 179
L'imprimante a imprimé sur du papier inapproprié ........................................................................... 180
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ......................................................... 180
Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 181
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ............................................................................. 181
Contrôle du système automatique de fichiers .................................................................................. 182
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ............................................................................... 182
Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ............................................... 183
Fonctionnalités d'impression non disponibles à partir de QuarkXpress .......................................... 183
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................... 183
18 Messages d'erreur du panneau avant
19 Assist ance clients HP
Introduction ....................................................................................................................................... 188
Services professionnels HP ............................................................................................................. 188
Centre de compétence .................................................................................................... 188
Kit de démarrage HP ....................................................................................................... 188
HP Care Packs et extensions de garantie ....................................................................... 188
Installation HP .................................................................................................................. 189
HP Instant Support ........................................................................................................................... 189
HP Proactive Support ....................................................................................................................... 189
Contacter le support HP ................................................................................................................... 190
Numéros de téléphone .................................................................................................... 190
20 Spécifications de l'imprimante
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................ 195
Spécifications physiques .................................................................................................................. 196
Spécifications de la mémoire ........................................................................................................... 196
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................ 196
Spécifications écologiques ............................................................................................................... 196
FRWW ix
Page 11
Spécifications environnementales .................................................................................................... 197
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 197
Glossaire .......................................................................................................................................................... 198
Index ................................................................................................................................................................. 200
x FRWW
Page 12
1 Introduction
Mesures de sécurité
Kit de démarrage HP
Utilisation de ce guide
Principales fonctions de votre imprimante
Principaux composants de votre imprimante
Le panneau avant
Logiciel de l'imprimante
Impressions internes de l'imprimante

Introduction

FRWW 1
Page 13

Introduction

Mesures de sécurité

Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la
terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
les situations suivantes :
Contacter le support HP à la page 190.
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
En cas de panne d'électricité.

Kit de démarrage HP

Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider à obtenir une bonne qualité d'impression.
REMARQUE : Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous les
autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.

Utilisation de ce guide

Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisation de votre imprimante.
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux utilisateurs.
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 14

Utilisation et maintenance

Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 10

Dépannage

Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Configuration de l'imprimante à la page 20
Personnalisation de l'imprimante à la page 25
Gestion du papier à la page 32
Impression à la page 55
Gestion des couleurs à la page 69
Exemples d'impression pratiques à la page 81
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante à la page 111
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression à la page 114
Maintenance de l'imprimante à la page 125
Résolution des problèmes de papier à la page 141
Introduction
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 152
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 170
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante à la page 178
Messages d'erreur du panneau avant à la page 185

Accessoires, support, et spécifications

Les chapitres Accessoires à la page 135, Assistance clients HP à la page 187 et Spécifications de
l'imprimante à la page 194 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance
clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des fournitures en encre et des accessoires.

Glossaire

Le chapitre Glossaire à la page 198 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation.

Index

En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.
FRWW Utilisation de ce guide 3
Page 15
Introduction

Avertissements et précautions

Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.

Principales fonctions de votre imprimante

Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces), en fonction de la largeur de l'imprimante. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp,
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieur, l'option Détail maximal et du papier photo.
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 27, s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
Gestion des tâches, voir
Calibrage de l'imprimante
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing Knowledge Center.
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
Economode pour réaliser des économies d'impression
Système à six encres
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section
Fonctions de haute productivité telles que aperçu des tâches et imbrication à l'aide de HP Easy
Printer Care (Windows), de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou du serveur Web incorporé de l'imprimante
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
incorporé, voir
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir
à la page 32, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP
Easy Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Accès au serveur Web incorporé à la page 28.
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105
Émulation de l'imprimante à la page 73
Gestion du papier
Accès au

Principaux composants de votre imprimante

Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
4 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 16

Vue avant

Introduction
1. Cartouche d'encre
2. Emplacements des cartouches d'encre
3. Levier bleu
4. Capot
5. Panneau avant
6. Chariot de têtes d'impression
7. Tête d'impression
8. Bac de sortie
9. Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWW Principaux composants de votre imprimante 5
Page 17
Introduction

Vue arrière

1. Spindle
2. Supports de spindle
3. Support du Guide de référence rapide
4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5. Interrupteur matériel
6. Prise du cordon d'alimentation
7. Alimentation papier

Le panneau avant

Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante. Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
d'impression, papier et tâches d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par ceux des pilotes d'imprimante, voir
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Installation du logiciel à la page 10
Page 18
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1. Touches d'accès direct :
Première touche
d'encre à la page 115.
Deuxième touche
papier à la page 51.
Troisième touche
à la page 46 et Déchargement d'une seule feuille à la page 50.
Quatrième touche
à la page 54.
2. Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
: affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
: affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le
: déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau
: saut de page et coupure, voir Avance et coupe du papier
Introduction
3. Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles.
4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles.
5. Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6. Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7. Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8. Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert, l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
FRWW Le panneau avant 7
Page 19
Introduction
9. Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.

Logiciel de l'imprimante

Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
Le Pilote PostScript pour HP Designjet T1120ps uniquement
Le pilote raster PCL3 pour T1120
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 27, vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer la file d'attente, voir
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
Accès au centre de compétence HP Printing Knowledge Center
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
afficher les informations de gestion des tâches, voir
d'utilisation de l'imprimante à la page 111 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
à la page 132 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
effectuer des calibrages et des dépannages.
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante,
Accès au serveur Web incorporé à la page 28.
voir
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105 ;
Récupération des informations
Mise à jour du microprogramme
Accès au
Autodesk Design Review

Impressions internes de l'imprimante

Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
8 Chapitre 1 Introduction FRWW
Page 20
ATTENTION : Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé
(en rouleau ou en feuilles) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier chargé doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée.
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration : présentent des fonctions de l'imprimante
Imprimer photo N&B
Imprimer photo couleur
Imprimer dessin couleur
Imprimer carte SIG
REMARQUE : Les impressions de démonstration sont imprimées au même format que le papier
chargé.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
, puis sélectionnez l'impression interne
Introduction
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Liste des polices PostScript affiche les polices PostScript disponibles pour HP Designjet T1120ps
uniquement
FRWW Impressions internes de l'imprimante 9
Page 21
2 Installation du logiciel

Installation du logiciel

Choix de la méthode de connexion à utiliser
Connexion à un réseau (Windows)
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
Connexion à un réseau (Mac OS)
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
10 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Page 22

Choix de la méthode de connexion à utiliser

Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion Vitesse Longueur de câble Autres facteurs
Gigabit Ethernet Très rapide, varie en
Serveur d'impression Jetdirect (accessoire en option)
USB 2.0 Très rapide Court (5 m = 16 pieds) Un câble USB 2.0 certifié est nécessaire
fonction du trafic réseau
Modérée, varie en fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.

Connexion à un réseau (Windows)

Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
(commutateurs).
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations, rendez vous à l'adresse
go/jetdirect/
pour une communication fiable.
http://www.hp.com/
Installation du logiciel
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante :
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
FRWW Choix de la méthode de connexion à utiliser 11
Page 23
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Installation du logiciel
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peut­être le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.

Connexion directe à un ordinateur (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et Windows 2003 Server).
ASTUCE : Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de
câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1. Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
3. Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
ordinateur.
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite co nnecter mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
12 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Page 24

Informations sur le partage d'imprimante

HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet
ordinateur.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application étant toujours disponible. Voir
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Aperçu avant impression à la page 62.
Connexion à un réseau (Windows) à la page 11.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
2. Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Installation du logiciel

Connexion à un réseau (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.

Connexion Bonjour/Rendez-vous

1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
, puis Gigabit
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) 13
Page 25
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installatio n standard.
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
14 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Page 26
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la
case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.

Connexion TCP/IP

1. Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Installation du logiciel
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.384 dans cet exemple).
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
FRWW Connexion à un réseau (Mac OS) 15
Page 27
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installatio n standard.
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran.
9. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
Impression IP, cochez la case Mon imprimant e n'e st p as sur la list e .
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Cr éer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.
16 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Page 28

Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
Installation du logiciel
5. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installat ion standard .
7. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
9. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
10. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
11. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
FRWW Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) 17
Page 29
12. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
13. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Cr éer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
14. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir DVD-ROM.
Installation du logiciel

Partage de l'imprimante

REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.4
et Mac OS X 10.5.
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1. Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2. Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3. Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
REMARQUE : Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer
le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Les utilisateurs de Mac OS X 10.4 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées à d'autres ordinateurs dans la fenêtre des préférences du Centre d'impression pour visualiser les imprimantes partagées. Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez Préférences dans le menu Centre d'impression.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 13.

Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)

1. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
18 Chapitre 2 Installation du logiciel FRWW
Page 30
2. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3. Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
Installation du logiciel
4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
FRWW Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) 19
Page 31
l'imprimante

3 Configuration de l'imprimante

Introduction
Gestion des conflits de papier
Activation et désactivation de l'imbrication
Activation et désactivation des informations d'utilisation
Activation et désactivation des alertes
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
ID de compte obligatoire
Configuration de
Définition des préférences du pilote Windows
20 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW
Page 32

Introduction

Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.

Gestion des conflits de papier

Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée, l'imprimante peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit ignorer le problème et l'imprimer sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme inapproprié pour plusieurs raisons :
Le type de papier n'est pas celui spécifié pour la tâche.
La source de papier (rouleau ou feuille) n'est pas celle spécifiée pour la tâche.
Le format du papier est plus petit que celui spécifié pour la tâche.
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau avant.
Sélectionnez l'icône Configuration d'incompatibilité du papier > Mettre en attente si vous souhaitez que ces tâches soient placées en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
Sélectionnez l'icône Configuration d'incompatibilité du papier > Imprimer si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type).
, puis Gestion des tâches > Sélectionner l'action
, puis Gestion des tâches > Sélectionner l'action
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente de l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé. Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent des exigences différentes.

Activation et désactivation de l'im brication

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier. Voir
Pour activer ou désactiver l'imbrication, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches
> Imbriquer. Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
d'imprimante > C onfigurer les param ètres de l'imprim ante > Gestion des tâches > Imbrication.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
> Gestion des tâches > Imbrication.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer imbrication.
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66.
l'imprimante
Configuration de
, puis Gestion des
FRWW Introduction 21
Page 33
l'imprimante
Configuration de
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
Dans l'ordre : les pages sont imbriquées dans l'ordre dans lequel elles ont été envoyées à
l'imprimante. Les pages imbriquées sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécifié.
La page suivante est incompatible avec les pages déjà imbriquées (reportez-vous à la
section
Par ordre optimisé : les pages ne sont pas nécessairement imbriquées dans l'ordre dans lequel
elles ont été envoyées à l'imprimante. Lorsque l'imprimante reçoit une page incompatible, elle la met en attente et attend les pages compatibles pour terminer l'imbrication. Les pages imbriquées sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécifié.
La file d'attente des pages incompatibles est pleine. L'imprimante peut placer en file d'attente
jusqu'à six pages incompatibles pendant l'imbrication de pages compatibles. Si elle reçoit une septième page incompatible, l'imbrication est imprimée tel quel.
Désactivé : l'imbrication est désactivée.
Vous pouvez définir le délai d'attente d'imbrication sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66).
configuration
ASTUCE : Par ordre optimisé utilise le moins de papier possible ; néanmoins, l'impression peut
prendre plus de temps car l'imprimante attend que les pages compatibles arrivent.
, Gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps d'attente.

Activation et désactivation des informations d'utilisation

L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour cela, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
d'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilité. Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
Comptabilité.
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
Envoyer les fichiers de comptabilité : Activé
Envoyer les fichiers de comptabilité à : adresse e-mail valide
Envoyer les fichiers de comptabilité tou(te)s les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou
d'impressions (1–500)
22 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW
Page 34
Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été configuré. Pour configurer le serveur d'e-mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Serveur d'e-mail, puis complétez les champs suivants :
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une authentification, les notifications par e-mail ne fonctionneront pas.
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message e-mail envoyé par l'imprimante doit inclure
une adresse de retour, qui ne doit pas être une adresse e-mail fonctionnelle réelle, mais doit être unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé.

Activation et désactivation des alertes

Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d'état de l'une de vos tâches d'impression. Ces alertes sont affichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP Easy Printer Care (sous Windows), par l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS), par le pilote d'imprimante et par le serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit :
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Easy Printer Care
ou de l'utilitaire d'impression HP. Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Easy Printer
Care.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Easy Printer Care dans la barre d'état système, puis
sélectionnez Paramètres d'alert e .
Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières :
Activer ou désactiver les alertes.
Activer ou désactiver les alertes d'état des tâches.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas
l'impression.
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer
sur l'imprimante concernée par le problème.

Définition ou suppression du mot de passe de sécurité

Dans le serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir (ou supprimer) un mot de passe de sécurité qui limite l'accès aux fonctions et paramètres suivants de l'imprimante.
l'imprimante
Configuration de
Annuler, supprimer ou prévisualiser une tâche de la file d'attente
Supprimer une tâche stockée
Effacer les informations de comptabilité
Modifier les paramètres de l'imprimante sur la page Configuration
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante et les profils de papier
FRWW Activation et désactivation des alertes 23
Page 35
Une fois un mot de passe défini, sa saisie est obligatoire pour pouvoir effectuer l'une des opérations décrites ci-dessus.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du panneau
l'imprimante
avant : sélectionnez l'icône du menu Connectivité Réinit. mot de passe EWS.
L'accès à la page Réseau est protégé par un mot de passe différent (mot de passe de l'administrateur). Pour réinitialiser le mot de passe de l'administrateur, vous devez réinitialiser l'ensemble de la
configuration entrée/sortie. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité la méthode de connexion (par exemple Gigabit Ethernet), puis Restaurer paramètres usine..
REMARQUE : Ainsi, l'ensemble de la configuration entrée/sortie est réinitialisée, l'imprimante se
réinitialise sur la méthode de configuration DHCP et son adresse IP peut changer.

ID de compte obligatoire

Si vous souhaitez conserver des enregistrements de l'utilisation de l'imprimante par différents comptes utilisateur, vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle demande un ID de compte pour chaque tâche.
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité > ID de
Configuration de
compte obl iga toi re . Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
d'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilité > ID de compte obligatoire.
, puis Avancé > Serveur Web incorporé >
, puis
Si ce paramètre est activé, le champ ID de compte est obligatoire et les tâches qui n'ont pas d'ID de compte conservent l'état « en attente de comptabilisation ».
L'ID de compte peut être défini dans le pilote de l'imprimante lors de l'envoi de la tâche. Si la tâche est « en attente de comptabilisation », vous pouvez introduire l'ID de compte dans HP Easy Printer Care ou dans l'utilitaire d'impression HP en accédant au Centre d'impression > File d'attente et en cliquant sur la tâche en attente. Une fenêtre comprenant une zone de texte s'affiche et vous pouvez y saisir l'ID de compte.

Définition des préférences du pilote Windows

Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Options d'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme valeur par défaut.
24 Chapitre 3 Configuration de l'imprimante FRWW
Page 36

4 Personnalisation de l'imprimante

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Accès au serveur Web incorporé
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS)
Changement de la langue du serveur Web incorporé
Modification du paramètre de mode veille
Activation et désactivation de l'avertisseur
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Modification des unités de mesure
Configuration des paramètres réseau
Modification du paramètre de langage graphique
Paramètres personnels
FRWW 25
Page 37

Mise sous tension et hors tension de l'imprimante

ASTUCE : Cette imprimante peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous
tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée, elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
paramètre de mode veille à la page 29.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Modification du
Paramètres personnels
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
26 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Page 38
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.

Modification de la langue de l'éc ran du pa nne au avant

Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration du pannea u a va n t > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez sur la touche OK.
, puis Options

Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)

Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau
ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Pr in te r Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les
imprimantes installées.
Paramètres personnels
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE
> Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
FRWW Modification de la langue de l'écran du panneau avant 27
Page 39
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section
d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) à la page 181.

Accès au serveur Web inco rporé

Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion
TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
Safari
Impossible
Paramètres personnels
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à la section
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 181.
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Dans Préférences systèm e, sélectionnez International et relancez l'application.
28 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Page 40

Changement de la langue du serveur Web incorporé

Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.

Modification du paramètre de mode veille

Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes. Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Options du panneau a vant > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou 240 minutes.

Activation et désactivation de l'ave rtisseur

Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration > Activer l'averti sseu r , mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. Par défaut, l'avertisseur est activé.
, puis Options du panneau avant

Modification du contraste de l'écran du panneau avant

Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.

Modification des unités de mesure

, puis
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration Anglais ou Métrique. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Options du panneau avant > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez

Configuration des paramètres réseau

Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres rés eau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez
FRWW Changement de la langue du serveur Web incorporé 29
Paramètres personnels
Page 41
Configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau
suivants.
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel. Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
de 32 caractères ASCII. Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd
la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
Paramètres personnels
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une station de travail, par exemple) sur le réseau.
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Modifier la configuration.

Modification du paramètre de langa ge graphi que

REMARQUE : Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par
défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
, puis Gigabit
30 Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Page 42
Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit.
1. Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impressi on. Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les
paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles. Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante. Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante. Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement). Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement). Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement). Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement).
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration Préférences de l'imprimante > Langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur OK pour paramétrer la valeur. Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône de menu
Configuration
REMARQUE : Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
, puis Préférences d ' impre ssio n > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
, puis
Paramètres personnels
FRWW Modification du paramètre de langage graphique 31
Page 43
5 Gestion du papier
Conseils généraux
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
Déchargement d'un rouleau
Chargement d'une seule feuille
Déchargement d'une seule feuille

Gestion du papier

Affichage d'informations sur le papier
Profils de papier
Impression sur le papier chargé
Maintenance relative au papier
Modification du temps de séchage
Activation/désactivation du couteau automatique
Avance et coupe du papier
32 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 44

Conseils géné raux

ATTENTION : Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez
de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION : Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
ATTENTION : Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger
du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE : Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de
l'huile sur le papier.
ATTENTION : Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
FRWW Conseils généraux 33
Gesti on du papier
Page 45
1. Retrait de la bobine de l'imprimante une extrémité après l'autre. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
34 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 46
3. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez
y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
4. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
5. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
dir
ection de l'extrémité du rouleau.
6. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
extrémités doivent être situées contre les butoirs.
deux
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires à la page 135.

Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces

ATTENTION : Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces 35
Gesti on du papier
Page 47
1. Retirez l'extrémité noire de la bobine de l'imprimante, puis l'extrémité bleue. ATTENTION : Veillez à bien retirer l'extrémité noire en premier. Le retrait de l'extrémité bleue en
premier pourrait endommager l'extrémité noire.
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
36 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 48
3. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
ASTUCE : La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
4. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation correcte.
REMARQUE : Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de bobine.
FRWW Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces 37
Gesti on du papier
Page 49
5. Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
irection de l'extrémité du rouleau.
d
6. Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
eux extrémités doivent être situées contre les butoirs.
d
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Accessoires à la page 135.
Gestion du papier

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces à la page 33.

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
38 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 50
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
Gesti on du papier
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 39
Page 51
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
Gestion du papier
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
40 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 52
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
Chargement du papier impossible à la page 142.
Activation/
touche Avance et coupe papier
.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
.
Procédure de chargement facile à la page 38.
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces 41
Gesti on du papier
Page 53
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
Activation/
.

Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces

Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces à la page 33.
42 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 54

Procédure de chargement facile

1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2. Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3. Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
Gesti on du papier
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 43
Page 55
4. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE : Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
5. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
Gestion du papier
6. Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7. Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et appuyez ensuite sur OK.
44 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 56
8. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 142.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Suivez les étapes 1 à 4 de la
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
3. Sélectionnez Chargement du papier.
.
Procédure de chargement facile à la page 43.
Activation/
FRWW Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces 45
Gesti on du papier
Page 57
4. Sélectionnez Charger le rouleau.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE : Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
Activation/
.

Déchargement d'un rouleau

Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.

Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
46 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
du panneau avant.
Page 58
3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.

Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le rouleau

S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier situé dans le menu principal du panneau avant.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
2. Sélectionnez Déch arger papier.
3. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
.

Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé

Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1. Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2. Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
3. Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4. Abaissez la manette bleue.
5. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.

Chargement d'une seule feuille

Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION : Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait
chargé. Reportez-vous aux sections
seule feuille à la page 50.
ATTENTION : Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière
de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
FRWW Chargement d'une seule feuille 47
Déchargement d'un rouleau à la page 46 et Déchargement d'une
Gesti on du papier
Page 59

Procédure de chargement facile

1. Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop
longue, ouvrez le bac.
ASTUCE : Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit sec
lorsqu'elles sont en place.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
Gestion du papier
AVERTISSEMENT ! N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3. Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4. L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille.
Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
REMARQUE : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
48 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 60
5. Indiquez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
REMARQUE : En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
REMARQUE : Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante. REMARQUE : Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 142.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1. Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
2. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
.
Gesti on du papier
FRWW Chargement d'une seule feuille 49
Page 61
3. Sélectionnez Chargement du papier.
4. Sélectionnez Charger une feuille.
Gestion du papier
ATTENTION : Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE : Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.

Déchargement d'une seule feuille

Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger
papier
50 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
ou utilisez la procédure du menu Papier.
Page 62

Utilisation de la touche Décharger papier

1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.

Procédure d'utilisation du menu Papier

Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
.
2. Sélectionnez Déch arger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
du panneau avant.

Affichage d'informations sur le papier

Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier
située sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
État du rouleau ou de la feuille
Nom du fabricant du papier
Type de papier que vous avez sélectionné
Largeur du papier en millimètres (estimation)
Longueur du papier en millimètres (estimation)
État du calibrage des couleurs
État du calibrage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures.
, puis cliquer sur Afficher infos du
Gesti on du papier
FRWW Affichage d'informations sur le papier 51
Page 63
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section

Profils de papier

Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier. C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de “papier” ou de “support”. Le profil de papier contient le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes.
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.
Gestion du papier
REMARQUE : Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est
déconseillée pour les impressions de haute qualité.
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante :
paperpresets
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez
pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du microprogramme. Reportez-vous à la section

Impression sur le papier chargé

Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le volet Type de
Papier/Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier. Dans la boîte d'impression de Mac OS PS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Qualité de
l'image, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
www.hp.com/go/T1120/
Mise à jour du microprogramme à la page 132.
REMARQUE : Tout est le pilote par défaut.
52 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
Page 64

Maintenance relative au papier

Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
les charger dans l'imprimante
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.

Modification du temps de séchage

Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration séchage. Vous pouvez choisir :
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
sélectionné.
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
terminée.
ATTENTION : Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre
dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE : Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0, l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération
de maintenance, et ce, même si vous appuyez sur la touche Avance et coupe papier
, puis Récupération impressions> Sé lect. t emps de
.

Activation/désactivation du couteau automatique

Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
FRWW Maintenance relative au papier 53
Gesti on du papier
Page 65
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de
l'imprimante > Avancé puis modifiez l'option Couteau.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
REMARQUE : Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section
, puis Paramètres de l'imprimante > Avancé et modifiez l'option de couteau.
Avance et coupe du papier à la page 54.

Avance et coupe du papier

Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier une coupe droite sur le bord avant.
ASTUCE : Si l'imprimante attend d'imbriquer de nouvelles pages, vous pouvez annuler le délai
d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement en appuyant sur la touche Avance et coupe
papier
REMARQUE : Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir appuyé
sur la touche Avance et coupe papier effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
.
sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue
car à chaque impression, une opération de maintenance est
Gestion du papier
ATTENTION : La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie
peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE : Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
54 Chapitre 5 Gestion du papier FRWW
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.
Page 66
6Impression
Création d'une tâche d'impression
Sélection de la qualité d'impression
Sélection du format de papier
Sélection des options de marges
Impression à l'aide de raccourcis
Redimensionnement d'une impression
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
Aperçu avant impression

Impression

Impression d'un brouillon
Impression de qualité supérieure
Impression de nuances de gris
Impression sans bordure
Impression avec des lignes de coupe
Utilisation économique du papier
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau
Utilisation économique de l'encre
FRWW 55
Page 67
Impression

Création d'une tâche d'impression

Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à l'imprimante :
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (voir ci-dessous).

Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers

Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle tâche. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
PDF (HP Designjet T1120ps seulement)
PostScript (HP Designjet T1120ps uniquement)
TIFF (HP Designjet T1120ps seulement)
JPEG (HP Designjet T1120ps seulement)
HP-GL/2
RTL
CALS/G4
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus,
mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimension et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
56 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 68
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.

Sélection de la qualité d'impression

L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Avec certains types de papier, vous pouvez choisir un compromis entre les deux.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir : Détail maximal. Voir
Impression de qualité supérieure à la page 63.
Impression
REMARQUE : La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de
qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au volet Qualité
d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
> Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux
options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d 'imp res sion.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
FRWW Sélection de la qualité d'impression 57
, puis Préférences
Page 69
Impression

Sélection du format de papier

Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
impression à la page 60.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
Format du document. Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez l'imprimante dans la
liste Pour, puis sélectionnez le format de papier dans la liste Format de papier. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolu és
> Papier > Taille de la page > Standard.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Sélect. format papier.
REMARQUE : Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
Redimensionnement d'une
, puis Préférences

Formats de papier personnalisés

Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un no uveau formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4 : sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans
la boîte de dialogue Format d'impression. Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3 : sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans
la boîte de dialogue Format d'impression. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolu és
> Papier > Taille de la page > Personnalisée.

Sélection des options de marge s

Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Mar ges/M ise en pag e. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Mi se en page.
58 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 70
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Mi se en page. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
> Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”.
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas, si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section
à la page 64.
Impression sans bordure
Impression

Impression à l'aide de raccourcis

Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du pilote Windows.
REMARQUE : Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
FRWW Impression à l'aide de raccourcis 59
Page 71
Impression
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
ASTUCE : Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format
du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre propre raccourci :
1. Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2. Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3. Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.

Redimension nement d'une impr ession

Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas suivants :
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du panneau avant.
60 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 72
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Gestion
du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image, assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis l'option Print document on (Imprimer le document sur) et sélectionnez le format de papier auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
Impression
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
> Redimension.
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A3.
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Papier > Redimension.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
, puis Préférences

Modification du traitement des lignes qui se chevauchent

REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs suivantes :
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impre ssio n > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
FRWW Modification du traitement des lignes qui se chevauchent 61
Page 73
Impression
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant.

Aperçu avant impression

La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cochez la case Aperç u av ant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité,
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. Lorsque vous cliquez sur le bouton Imprimer, la tâche est envoyée à l'imprimante qui affiche l'aperçu avant impression sur votre
écran. Vous pouvez utiliser l'aperçu pour vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS. Si vous utilisez le pilote PostScript (avec l'imprimante T1120ps), activez l'option Apercu avant
impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le panneau Finition. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'affichera dans une fenêtre de navigateur Web.
Si vous utilisez le pilote PCL (avec l'imprimante T1120), cliquez sur le bouton PDF en bas de
la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image.
REMARQUE : L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
base > Maintenir enfoncé pour aperçu.

Impression d'un brouillon

Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position « Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (position « Vitesse »).
62 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 74
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
> Qualité d'impression > Opti ons stand ard > Vitesse.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d 'imp res sion > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode. Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options pers onn ali sées , puis définissez le niveau de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : Accédez au panneau Type de
Papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé, réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : Accédez au panneau Qualité
d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
> Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et Economode sur Activé.
, puis Préférences
Impression
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d 'imp res sion > Activer economode.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.

Impression de qualité supérieure

Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Qualité
d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite (position « Qualité »).
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
> Qualité d'impression > Opti ons stand ard > Qualité.
, puis Préférences
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration d'impression > Qualité d 'imp res sion > Choix du niveau de qualité > Optimale.
REMARQUE : Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
FRWW Impression de qualité supérieure 63
, puis Préférences
Page 75
Impression

Si vous disposez d'une image haute résolution

Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
> Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qu al ité sur Optimale, puis Détail maximal sur Activé.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration d'impression > Qualité d'impressio n > Activer détail maximal.
REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo,
mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
, puis Préférences

Impression de nuances de gris

Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
papier/Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Options de
couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur > Impression
monochrome.

Impression sans bo rdure

Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
64 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 76
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Wind ows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures. Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez un nom de
format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures. Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez un nom
de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
> Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement d'image ci-dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
REMARQUE : Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du
papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
Impression
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de l'image, une seule découpe est effectuée.

Impression avec des lignes de coupe

Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe avec des tâches individuelles en utilisant les méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez
sur Lignes de découpe. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Papier > Lignes de découpe. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
puis cliquez sur Lignes de découpe. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
> Options du rouleau > Activer les lignes de coupe > Oui.
Vous pouvez également choisir d'imprimer les lignes de coupe avec toutes les tâches par défaut :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
> Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lors de l'impression > Activé.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
FRWW Impression avec des lignes de coupe 65
, puis Préférences
Page 77
Impression
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour
économiser du papier en rouleau à la page 66), vous devez sélectionner une autre option :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
> Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lorsque l'imbrication est activée > Activé.
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
, puis Gestion des

Utilisation économique du papier

Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir
tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66.
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T11 20) : sélectionnez le panneau
Type de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer zones blanches sup./inf..
Imbrication des
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau
Finition, puis Supprimer zones b lanch es s up./i nf. et/ou Faire pivoter de 90°. Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./ inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir
Aperçu avant impression à la page 62.

Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau

L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
66 Chapitre 6 Impression FRWW
Page 78
1. Direction de l'avance du papier
2. Imbrication désactivée
3. Imbrication activée
4. Papier économisé avec l'imbrication

Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?

Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du papier en feuilles.
Impression
L'option Imbrication de l'imprimante n'est pas désactivée. Voir
l'imbrication à la page 21.

Quelles pages peuvent être imbriquées ?

Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.

Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?

Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités suivantes :
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide,
Normal ou Supérieur). Le paramètre Détail maximum doit être le même sur toutes les pages.
Le réglage Mise en page/marges doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Image miroir doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages.
Activation et désactivation de
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir
des couleurs à la page 73.
FRWW Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau 67
Options de gestion
Page 79
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
Impression
et d'autres en niveaux de gris.
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
HP-GL/2, RTL, CALS/G4
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.

Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?

Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. Sélectionnez l'icône du menu
configuration d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur le panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication) en appuyant sur la touche Avance et coupe papier.
, puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps

Utilisation économique de l'encre

Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et Economode.
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité d'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir
économiser du papier en rouleau à la page 66).
68 Chapitre 6 Impression FRWW
Imbrication des tâches pour
Page 80
7 Gestion des couleurs
Introduction
Mode de représentation des couleurs
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Calibrage des couleurs
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement)
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
Gestion des couleurs à partir du panneau avant

Gestion des couleurs

FRWW 69
Page 81

Introduction

Les imprimantes HP Designjet T1120 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables.
Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes.
Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier.
L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
Gestion des couleurs
Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.

Mode de représentation des couleurs

Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu), tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement. Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.

Synthèse du processus de gesti on des cou le urs

Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci­dessous pour chaque type de papier utilisé.
1. Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
Calibrage des couleurs à la page 70). Il se
2. Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.

Calibrage des couleurs

Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
70 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 82
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur
des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
Gestion des couleurs
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image sélectionnez Calibrer la couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format supérieur.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1. Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2. Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3. La mire est numérisée et mesurée.
4. À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
, puis

Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante

Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1120 et T1120ps.
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 71
Page 83
Gestion des couleurs

Options de gestion des couleurs

Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez.
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (y compris ceux générés par HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PCL, RTL ou HP-GL/2 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir
dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi, lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des couleurs intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/T1120/
knowledgecenter pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Couleur. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur. Dans certaines applica tions : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
72 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 84

Émulation de l'imprimante

Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP Designjet, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2,
PostScript ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché FG.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript ou HP-GL/2 de Windows : sélectionnez
l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des
imprimantes émulées. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Base > Emulation de l'imprimante.

Options de gestion des couleurs

La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Gestion des couleurs
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 73
Page 85
Gestion des couleurs
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
papier/Qualité, puis Équilibre des gris. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
de couleur, puis Equilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
74 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 86
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.

Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement)

Cette fonctionnalité est disponible pour les imprimantes HP Designjet T1120ps équipées du pilote PostScript.

Emulation PANTONE professionnelle HP

Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
Gestion des couleurs
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez
Émulation PANTONE professionnelle HP. Dans la boîte de dialogue d'impression de M ac OS : allez au panneau Options de couleu r et
sélectionnez Émulation PANTONE professionnelle HP.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais fournit également des informations précises sur la
FRWW Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement) 75
Page 87
Gestion des couleurs
similitude de l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement de régie. Voir Impression de
nuanciers PANTONE à la page 78.

Emulation des couleurs

L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
Dans la boîte de dialogue du p ilote P ostScript : sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs
gérées par l'imprimante. Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez l'onglet Options de
couleur, puis Couleurs gérées p ar l'imp r imant e.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC. Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les différents périphériques.
Les options sont les suivantes.
Emulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été spécifiquement créé pour votre imprimante HP Designjet, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
Aucun (natif): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais U.S. Web Coated (SWO P) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
U.S. Web Un coat ed 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
U.S. Sheetfed Unco ated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
Europe ISO Coated FOGRA27 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations
de qualité pour l'impression norme ISO 12647 dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de couverture d'encre, film positif, papier couché.
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine Publisher
Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la publicité et des magazines.
76 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 88
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3
(couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4
(non couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface de couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 200 pour magazines. Il
permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de couverture d'encre, un film positif et un papier non couché.
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression DIC.
REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN, qualifié
de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
Emulation des couleurs RVB
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression. Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.

Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé

Options Nouvelle tâche

Gestion des couleurs
Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué. Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé.
FRWW Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé 77
Page 89
Options T1120 et T1120ps
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou
en noir et blanc pur. Profil entrée RVB par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus
par l'imprimante. Emulation de l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet.
Par défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
Gestion des couleurs
Options T1120ps (avec d es tâ ch es P ostS cri pt ou PD F)
Profil entrée CMJN par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN
reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27. Intention de rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs. Comme vous le savez probablement, certaines des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
composés de couleurs lumineuses saturées. Perceptif (Images) : convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs. Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez
reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adaptée à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez.
Colorimétr ie ab sol ue (é pr euve s) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Exécution de la Compensation du point noir
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des différences dans les points noirs lors de la conversion de couleurs entre des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de destination. Elle peut être très utile pour empêcher l'apparition d'ombres lorsque le point noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir
rendu à la page 78).
Intention de

Impression de nuanciers PANTONE

Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
78 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 90
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Emulation PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs PANTONE à imprimer. Une fois que vous avez sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le bouton Imprimer.
Gestion des couleurs

Gestion des couleurs à partir du panneau av ant

Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image couleur. Voir
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez
l'icône du menu Configuration
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du serveur
Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
FRWW Gestion des couleurs à partir du panneau avant 79
Calibrage des couleurs à la page 70.
, puis Préférences d'impress ion > Couleurs.
, puis en cliquant sur Calibrer la
Page 91
Options T1120 et T1120ps
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
Par défaut : Imprimer en couleur. Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP). Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet. Par
défaut : Aucun (pas d'émulation d'imprimante).
Gestion des couleurs
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés à une autre
imprimante HP Designjet, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour activer le mode d'émulation approprié.
Options T1120ps (avec d es tâ ch es P ostS cri pt ou PD F)
Sélect. profil entrée CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus
par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27. Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif.
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
Par défaut : Activé. Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé.
80 Chapitre 7 Gestion des couleurs FRWW
Page 92

8 Exemples d'impression pratiques

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
Impression d'un projet
Impression d'une présentation
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
Exemples d'impression
FRWW 81
Page 93
Exemples d'impression

Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée

Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.

Utilisation de Adobe Acrobat

1. Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran
afin de vérifier la taille du tracé.
2. Sélectionnez File > Print.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille
du dessin.
82 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
Page 94
3. Afin de conserver l'échelle, réglez la mise à l'échelle de la page sur Aucune (il s'agit du réglage
par défaut).
4. Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée 83
Page 95
Exemples d'impression
5. Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton
Personnalisé.
6. Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
84 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
Page 96
7. Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.

Impression d'un projet

Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD et du serveur Web incorporé de l'imprimante.

Utilisation d'Autodesk Design Review

1. Dans Autodesk Design Review, sélectionnez File (Fichier) > Batch printing wizard (Assistant
d'impression par lots).
2. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 85
Page 97
Exemples d'impression
3. Sélectionnez les fichiers ou dossiers à imprimer, cliquez sur Use HP Instant Printing (Utiliser HP
Instant Printing), puis sur Next (Suivant).
4. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.

Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk Design Review

1. Sélectionnez, dans l'Explorateur Windows, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Cliquez sur
le groupe de fichiers avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Use HP In stan t Printing (Utiliser HP Instant Printing) dans le menu contextuel.
2. Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
86 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
Page 98

Utilisation d'AutoCAD

1. La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle
générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle.
2. Sélectionnez File (Fichier ) > Plo t (T ra cer ).
3. D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur
droit de la fenêtre.
REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression
finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 87
Page 99
Exemples d'impression
4. Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
5. Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
6. Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
7. Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
88 Chapitre 8 Exemples d'impression pratiques FRWW
Page 100
8. Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression).
9. Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
Exemples d'impression
FRWW Impression d'un projet 89
Loading...