Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et
les services HP sont celles stipulées de
façon explicite dans les déclarations de
garantie accompagnant ces produits et
services. Rien dans le présent document ne
peut être considéré comme constituant une
garantie supplémentaire. HP n'est en aucun
cas responsable des éventuelles omissions
ou erreurs d'ordre technique ou éditorial
contenues dans le présent document.
Certifié USB 2.0 high-speed.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
Adobe® PostScript® 3™ sont des marques
commerciales appartenant à Adobe
Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
Corel Corporation Limited.
ENERGY STAR et la marque ENERGY
STAR sont des marques déposées aux
Etats-Unis.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE® est la marque de l'étalon de
contrôle utilisé par Pantone, Inc pour les
couleurs d'imprimerie.
Page 4
Sommaire
1 Introduction
Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 2
Kit de démarrage HP ............................................................................................................................ 2
Utilisation de ce guide .......................................................................................................................... 2
Index ................................................................................................................................................................. 200
xFRWW
Page 12
1Introduction
Mesures de sécurité
●
Kit de démarrage HP
●
Utilisation de ce guide
●
Principales fonctions de votre imprimante
●
Principaux composants de votre imprimante
●
Le panneau avant
●
Logiciel de l'imprimante
●
Impressions internes de l'imprimante
●
Introduction
FRWW1
Page 13
Introduction
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement.
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux
●
appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Si l'imprimante n’est pas mise à la
●
terre, il risque de se produire des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences
électromagnétiques.
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même. Contactez pour cela votre conseiller
●
Service HP local, voir
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas,
●
ne coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé
présente des risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation
endommagé par un cordon analogue homologué par HP.
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher
●
les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des
électrocutions ou d'autres graves dangers.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans
●
les situations suivantes :
Contacter le support HP à la page 190.
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
◦
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
◦
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
◦
normal.
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance)
◦
entre en contact avec des composants de l'imprimante.
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
◦
En cas de panne d'électricité.
◦
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le CD ou le DVD fourni avec votre imprimante. Il contient le logiciel et la
documentation de l'imprimante, y compris des didacticiels multimédias de présentation pour vous aider
à obtenir une bonne qualité d'impression.
REMARQUE :Le Kit de démarrage HP est fourni sur CD pour le Japon et sur DVD pour tous les
autres pays du monde. Le reste de ce manuel fait référence à la version sur DVD uniquement.
Utilisation de ce guide
Le manuel Utilisation de votre imprimante (sur DVD) et le Guide de référence rapide (sur papier) sont
composés des chapitres suivants. La source d'informations la plus complète est le manuel Utilisationde votre imprimante.
Introduction
Ce chapitre offre une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des
nouveaux utilisateurs.
2Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 14
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
Installation du logiciel à la page 10
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les problèmes d'impression possibles. Vous y trouverez les
rubriques suivantes.
●
Configuration de l'imprimante à la page 20
Personnalisation de l'imprimante à la page 25
Gestion du papier à la page 32
Impression à la page 55
Gestion des couleurs à la page 69
Exemples d'impression pratiques à la page 81
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante à la page 111
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression à la page 114
Maintenance de l'imprimante à la page 125
Résolution des problèmes de papier à la page 141
Introduction
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 152
●
Résolution des problèmes liés aux cartouches d'encre et aux têtes d'impression à la page 170
●
Résolution des problèmes courants avec l'imprimante à la page 178
●
Messages d'erreur du panneau avant à la page 185
●
Accessoires, support, et spécifications
Les chapitres Accessoires à la page 135, Assistance clients HP à la page 187 et Spécifications de
l'imprimante à la page 194 contiennent des données de référence, notamment concernant l'Assistance
clients HP, les caractéristiques techniques de l'imprimante et les références des types de papier, des
fournitures en encre et des accessoires.
Glossaire
Le chapitre Glossaire à la page 198 contient des définitions de termes HP et de termes d'impression
utilisés dans cette documentation.
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant
de trouver rapidement les rubriques voulues.
FRWWUtilisation de ce guide3
Page 15
Introduction
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise les symboles suivants pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il
convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT !Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des
blessures sévères voire la mort.
ATTENTION :Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
légères ou des dommages sur le produit.
Principales fonctions de votre imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de
haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 61 cm (24 pouces) ou 1,12 m (44 pouces),
en fonction de la largeur de l'imprimante. Certaines des principales fonctions de l'imprimante sont
indiquées ci-dessous :
Résolution d'impression jusqu'à 2400 × 1200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1200 × 1200 ppp,
●
en utilisant l'option de qualité d'impression Supérieur, l'option Détail maximal et du papier photo.
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
●
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
à la page 27, s'accompagnent d'une interface conviviale comprenant les éléments suivants :
Gestion des tâches, voir
◦
Calibrage de l'imprimante
◦
Accès au centre de compétence en ligne HP Printing Knowledge Center.
◦
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs
●
Economode pour réaliser des économies d'impression
●
Système à six encres
●
Emulation des couleurs, reportez-vous à la section
●
Fonctions de haute productivité telles que aperçu des tâches et imbrication à l'aide de HP Easy
●
Printer Care (Windows), de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ou du serveur Web incorporé de
l'imprimante
Informations sur l'utilisation de l'encre et du papier disponibles sur le Web à partir du serveur Web
●
incorporé, voir
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, voir
●
à la page 32, avec accès aux informations et profils à partir du panneau avant, du logiciel HP
Easy Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Accès au serveur Web incorporé à la page 28.
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105
Émulation de l'imprimante à la page 73
Gestion du papier
Accès au
Principaux composants de votre imprimante
Les vues avant et arrière suivantes de l'imprimante illustrent les principaux composants.
4Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 16
Vue avant
Introduction
1.Cartouche d'encre
2.Emplacements des cartouches d'encre
3.Levier bleu
4.Capot
5.Panneau avant
6.Chariot de têtes d'impression
7.Tête d'impression
8.Bac de sortie
9.Lignes d'alignement du papier
10. Corbeille
FRWWPrincipaux composants de votre imprimante5
Page 17
Introduction
Vue arrière
1.Spindle
2.Supports de spindle
3.Support du Guide de référence rapide
4.Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
5.Interrupteur matériel
6.Prise du cordon d'alimentation
7.Alimentation papier
Le panneau avant
Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante.
Il possède les fonctions importantes suivantes :
Il vous assiste dans les procédures de dépannage
●
Il permet d'effectuer certaines procédures, telles que la découpe et le déchargement du papier
●
Il affiche des animations utiles qui vous guident dans les procédures
●
Il affiche des informations actuelles sur l'état de l'imprimante (cartouches d'encre, têtes
●
d'impression, papier et tâches d'impression)
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores
●
pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et donc régler le
●
fonctionnement de l'imprimante. Cependant, les paramètres du panneau avant sont écrasés par
ceux des pilotes d'imprimante, voir
6Chapitre 1 IntroductionFRWW
Installation du logiciel à la page 10
Page 18
Le panneau avant comporte les éléments suivants :
1.Touches d'accès direct :
●
Première touche
d'encre à la page 115.
●
Deuxième touche
papier à la page 51.
●
Troisième touche
à la page 46 et Déchargement d'une seule feuille à la page 50.
●
Quatrième touche
à la page 54.
2.Touche Menu - permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes
déjà dans le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
: affichage des niveaux d'encre, voir Contrôle de l'état des cartouches
: affichage du papier chargé, voir Affichage d'informations sur le
: déchargement du papier, voir Déchargement d'un rouleau
: saut de page et coupure, voir Avance et coupe du papier
Introduction
3.Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet
d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs
options sont possibles.
4.Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options
sont possibles.
5.Touche Bas - permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
6.Touche Haut - permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par
exemple lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
7.Touche Annuler - permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
8.Touche Alimentation - permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est
éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert,
l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert,
l'imprimante est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est
en mode veille. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite
votre attention.
FRWWLe panneau avant7
Page 19
Introduction
9.Voyant DEL - indique l'état de l'imprimante. Si le voyant DEL est allumé en vert, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en
orange, il y a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Ecran du panneau avant - affiche des erreurs, avertissements et informations relatifs à l'utilisation
de votre imprimante.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau avant, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à
ce que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau avant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche
OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante :
Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis
l'Élément2 et l'Élément3.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau avant tout au long de ce guide.
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
Le pilote RTL et HP-GL/2 pour Windows
●
Le Pilote PostScript pour HP Designjet T1120ps uniquement
●
Le pilote raster PCL3 pour T1120
●
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), voir
●
logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
à la page 27, vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
gérer la file d'attente, voir
◦
gérer l'imprimante, y compris les couleurs, à l'aide de HP Color Center ;
◦
Accès au centre de compétence HP Printing Knowledge Center
◦
afficher l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier ;
◦
afficher les informations de gestion des tâches, voir
◦
d'utilisation de l'imprimante à la page 111 ;
mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir
◦
à la page 132 ;
modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
◦
effectuer des calibrages et des dépannages.
◦
Le serveur Web incorporé, qui s'exécute dans l'imprimante et vous permet d'utiliser un navigateur
●
Web sur n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre et l'état de l'imprimante,
Accès au serveur Web incorporé à la page 28.
voir
Gestion de la file d'attente des tâches à la page 105 ;
Récupération des informations
Mise à jour du microprogramme
Accès au
Autodesk Design Review
●
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différentes informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
8Chapitre 1 IntroductionFRWW
Page 20
ATTENTION :Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé
(en rouleau ou en feuilles) et que le panneau avant affiche le message Prêt. Le format du papier chargé
doit être au minimum un format A3 Portrait de 41,99 cm (36 pouces), sinon l'impression est tronquée.
Pour imprimer une impression interne, appuyez sur la touche Menu afin de revenir au menu principal,
sélectionnez l'icône du menu Impressions internes
souhaitée. Les impressions internes suivantes sont disponibles.
Impressions de démonstration : présentent des fonctions de l'imprimante
●
Imprimer photo N&B
◦
Imprimer photo couleur
◦
Imprimer dessin couleur
◦
Imprimer carte SIG
◦
REMARQUE :Les impressions de démonstration sont imprimées au même format que le papier
chargé.
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : montre tous les paramètres actuels de l'écran du panneau avant
●
Rapport d'utilisation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
●
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et
de la quantité totale d'encre utilisée par couleur (l'exactitude de ces estimations n'est pas garantie)
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
●
actuellement sélectionnée
, puis sélectionnez l'impression interne
Introduction
Infos d'entretien : fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
●
l'imprimante
Liste des polices PostScript affiche les polices PostScript disponibles pour HP Designjet T1120ps
●
uniquement
FRWWImpressions internes de l'imprimante9
Page 21
2Installation du logiciel
Installation du logiciel
Choix de la méthode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
●
10Chapitre 2 Installation du logicielFRWW
Page 22
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexionVitesseLongueur de câbleAutres facteurs
Gigabit EthernetTrès rapide, varie en
Serveur d'impression
Jetdirect (accessoire en
option)
USB 2.0Très rapideCourt (5 m = 16 pieds)Un câble USB 2.0 certifié est nécessaire
fonction du trafic réseau
Modérée, varie en
fonction du trafic réseau
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
Long (100 m = 328 pieds) Nécessite un équipement supplémentaire
REMARQUE :La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le
réseau, notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs
et des câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion
sera lente. La vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de
trafic provenant d'autres périphériques présents sur le réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
(commutateurs).
(commutateurs)
Fournit des fonctionnalités supplémentaires
Pour de plus amples informations,
rendez vous à l'adresse
go/jetdirect/
pour une communication fiable.
http://www.hp.com/
Installation du logiciel
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
●
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre
imprimante :
1.Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet
exemple) :
2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute
pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM.
FRWWChoix de la méthode de connexion à utiliser11
Page 23
3.Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée via le réseau.
●
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau.
●
Lorsque la recherche est terminée, une liste d'imprimantes apparaît. Identifiez votre
imprimante par son adresse IP et sélectionnez-la dans la liste.
Installation du logiciel
Le programme de configuration analyse le réseau et l'imprimante. Il détecte les paramètres
●
de réseau et propose les paramètres à utiliser lors de la configuration de l'imprimante. Il n'est
normalement pas nécessaire de les modifier, mais vous le pouvez si vous le souhaitez.
Si votre ordinateur ne trouve pas d'imprimantes sur le réseau, la fenêtre Imprimante introuvable
s'affiche pour vous aider à trouver votre imprimante. Si vous avez activé un pare-feu, vous devrez peutêtre le désactiver temporairement pour détecter l'imprimante. Vous pouvez également chercher
l'imprimante par le biais de son URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC.
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée (prise en charge sous Windows 2000, Windows XP et
Windows 2003 Server).
ASTUCE :Une connexion USB peut être plus rapide qu'une connexion réseau, mais la longueur de
câble est limitée et il est aussi plus difficile de partager l'imprimante.
1.Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
3.Cliquez sur Installer. Les pilotes de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center
s'installent.
4.Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident
à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
À la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet
●
ordinateur.
Si vous souhaitez partager l'imprimante avec d'autres personnes connectées à votre réseau,
●
cliquez sur le bouton Propriétés de l'imprimante de la fenêtre Prêt à installer, puis
sélectionnez l'onglet Partage et entrez le nom de partage de l'imprimante.
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB
●
certifié. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
REMARQUE :Vous pouvez également terminer l'installation de l'imprimante sans
connecter celle-ci si vous préférez. Pour cela, activez la case à cocher Je souhaite co nnecter
mon imprimante après l'exécution de l'Assistant d'installation.
REMARQUE :L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
(
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
12Chapitre 2 Installation du logicielFRWW
Page 24
Informations sur le partage d'imprimante
HP Easy Printer Care doit être installé sur l'ordinateur avant de pouvoir être utilisé par cet
●
ordinateur.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des
●
tâches d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire
tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion
du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Tous les autres utilisateurs partageant directement l'imprimante connectée ne pourront pas utiliser
●
la fonction d'aperçu avant impression de l'imprimante, l'aperçu avant impression de l'application
étant toujours disponible. Voir
ASTUCE :La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Aperçu avant impression à la page 62.
Connexion à un réseau (Windows) à la page 11.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)
1.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. Si le DVD-ROM ne
s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du
DVD-ROM.
2.Sélectionnez Installer, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
Installation du logiciel
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS X en appliquant les méthodes suivantes :
Bonjour/Rendez-vous
●
TCP/IP
●
REMARQUE :L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
●
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.
Connexion Bonjour/Rendez-vous
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de votre imprimante.
, puis Gigabit
2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
FRWWDésinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows)13
Page 25
3.Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4.Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
5.Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installatio n standard.
7.Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
9.Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
14Chapitre 2 Installation du logicielFRWW
Page 26
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
●
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient
Bonjour/Rendez-vous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche
plus loin dans la liste.
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendez-vous, cochez la
●
case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion TCP/IP
1.Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher
l'écran d'état.
Installation du logiciel
Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.384 dans cet exemple).
2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
FRWWConnexion à un réseau (Mac OS)15
Page 27
3.Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
Installation du logiciel
4.Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
5.Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installatio n standard.
7.Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
9.Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à
l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran latéralement, si
●
nécessaire, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient
Impression IP. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin
dans la liste.
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion
●
Impression IP, cochez la case Mon imprimant e n'e st p as sur la list e .
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Cr éer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une
autre imprimante au réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
16Chapitre 2 Installation du logicielFRWW
Page 28
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en
utilisant la prise USB 2.0 intégrée.
1.Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
3.Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
Installation du logiciel
5.Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installat ion standard .
7.Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante
HP et HP Color Center.
8.Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
9.Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB
certifié.
REMARQUE :L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de
connectivité. N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB
(
http://www.usb.org/) avec cette imprimante.
10. Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
11. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB,
puis cliquez sur Continuer.
FRWWConnexion directe à un ordinateur (Mac OS)17
Page 29
12. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier
le nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
13. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur
Quitter pour quitter ou sur Cr éer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre
imprimante.
14. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté
à tout moment à partir DVD-ROM.
Installation du logiciel
Partage de l'imprimante
REMARQUE :Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X 10.4
et Mac OS X 10.5.
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement
connectée à la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1.Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2.Activez le partage d'imprimante en suivant Partage > Services > Partage d'imprimantes.
3.Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
REMARQUE :Tous les autres utilisateurs qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer
le logiciel de l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Les autres utilisateurs qui partagent directement l'imprimante connectée pourront envoyer des tâches
d'impression, mais ne pourront pas recevoir d'informations de l'imprimante ; c'est-à-dire tout ce qui
concerne les alertes de l'imprimante, les rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier,
l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Les utilisateurs de Mac OS X 10.4 doivent activer l'option Afficher les imprimantes connectées àd'autres ordinateurs dans la fenêtre des préférences du Centre d'impression pour visualiser les
imprimantes partagées. Pour ouvrir cette fenêtre, sélectionnez Préférences dans le menu Centred'impression.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse
sensiblement les performances de votre machine.
ASTUCE :La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante
au réseau, et non à un ordinateur. Voir
Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 13.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
1.Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM.
18Chapitre 2 Installation du logicielFRWW
Page 30
2.Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3.Ouvrez l'icône Installer correspondant à votre imprimante (HP Designjet T1120ps ou T1120).
Installation du logiciel
4.Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.Sélectionnez Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le logiciel de
l'imprimante.
FRWWDésinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)19
Page 31
l'imprimante
3Configuration de l'imprimante
Introduction
●
Gestion des conflits de papier
●
Activation et désactivation de l'imbrication
●
Activation et désactivation des informations d'utilisation
●
Activation et désactivation des alertes
●
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
●
ID de compte obligatoire
●
Configuration de
Définition des préférences du pilote Windows
●
20Chapitre 3 Configuration de l'imprimanteFRWW
Page 32
Introduction
Ce chapitre décrit les différents paramètres d'imprimante que l'administrateur souhaitera contrôler dès
qu'une nouvelle imprimante sera installée et prête à l'emploi.
Gestion des conflits de papier
Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée, l'imprimante
peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit ignorer le problème
et l'imprimer sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme inapproprié pour plusieurs
raisons :
Le type de papier n'est pas celui spécifié pour la tâche.
●
La source de papier (rouleau ou feuille) n'est pas celle spécifiée pour la tâche.
●
Le format du papier est plus petit que celui spécifié pour la tâche.
●
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau avant.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
d'incompatibilité du papier > Mettre en attente si vous souhaitez que ces tâches soient placées
en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera mise en attente.
●
Sélectionnez l'icône Configuration
d'incompatibilité du papier > Imprimer si vous souhaitez que ces tâches soient imprimées sur
le papier chargé dans l'imprimante (quel qu'en soit le type).
, puis Gestion des tâches > Sélectionner l'action
, puis Gestion des tâches > Sélectionner l'action
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente
de l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé. Entre-temps, l'impression se poursuit pour
les autres tâches qui présentent des exigences différentes.
Activation et désactivation de l'im brication
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier, lorsque cela s'avère possible, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de
gaspiller du papier. Voir
Pour activer ou désactiver l'imbrication, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Gestion des tâches
●
> Imbriquer.
Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
●
d'imprimante > C onfigurer les param ètres de l'imprim ante > Gestion des tâches >
Imbrication.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
●
> Gestion des tâches > Imbrication.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
tâches > Options d'imbrication > Activer imbrication.
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66.
l'imprimante
Configuration de
, puis Gestion des
FRWWIntroduction21
Page 33
l'imprimante
Configuration de
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
Dans l'ordre : les pages sont imbriquées dans l'ordre dans lequel elles ont été envoyées à
●
l'imprimante. Les pages imbriquées sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est
remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
◦
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécifié.
◦
La page suivante est incompatible avec les pages déjà imbriquées (reportez-vous à la
◦
section
Par ordre optimisé : les pages ne sont pas nécessairement imbriquées dans l'ordre dans lequel
●
elles ont été envoyées à l'imprimante. Lorsque l'imprimante reçoit une page incompatible, elle la
met en attente et attend les pages compatibles pour terminer l'imbrication. Les pages imbriquées
sont imprimées dès que l'une de ces trois conditions est remplie :
La page suivante ne s'intégrera pas sur la même ligne que les autres pages déjà imbriquées.
◦
Aucune page n'a été envoyée à l'imprimante durant le délai d'attente spécifié.
◦
La file d'attente des pages incompatibles est pleine. L'imprimante peut placer en file d'attente
◦
jusqu'à six pages incompatibles pendant l'imbrication de pages compatibles. Si elle reçoit une
septième page incompatible, l'imbrication est imprimée tel quel.
Désactivé : l'imbrication est désactivée.
●
Vous pouvez définir le délai d'attente d'imbrication sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66).
configuration
ASTUCE :Par ordre optimisé utilise le moins de papier possible ; néanmoins, l'impression peut
prendre plus de temps car l'imprimante attend que les pages compatibles arrivent.
, Gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps d'attente.
Activation et désactivation des informations d'utilisation
L'imprimante peut envoyer régulièrement des informations d'utilisation par courrier électronique. Pour
cela, procédez comme suit :
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité.
●
Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
●
d'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilité.
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres d'imprimante >
●
Comptabilité.
Dans un cas comme dans l'autre, vous devez définir les options suivantes :
Envoyer les fichiers de comptabilité : Activé
●
Envoyer les fichiers de comptabilité à : adresse e-mail valide
●
Envoyer les fichiers de comptabilité tou(te)s les : choisissez un nombre de jours (1–60) ou
●
d'impressions (1–500)
22Chapitre 3 Configuration de l'imprimanteFRWW
Page 34
Vous devez également vous assurer que le serveur d'e-mail a bien été configuré. Pour configurer le
serveur d'e-mail à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Serveur d'e-mail,
puis complétez les champs suivants :
Serveur SMTP : l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les
●
messages e-mail provenant de l'imprimante. Si le serveur de messagerie nécessite une
authentification, les notifications par e-mail ne fonctionneront pas.
Adresse e-mail de l'imprimante : chaque message e-mail envoyé par l'imprimante doit inclure
●
une adresse de retour, qui ne doit pas être une adresse e-mail fonctionnelle réelle, mais doit être
unique, afin que les destinataires du message puissent identifier l'imprimante qui l'a envoyé.
Activation et désactivation des alertes
Les alertes d'imprimante vous informent d'un problème d'imprimante auquel vous pouvez remédier en
prenant les mesures appropriées. Elles signalent également la modification d'état de l'une de vos tâches
d'impression. Ces alertes sont affichées par le panneau avant de l'imprimante, par HP Easy Printer Care
(sous Windows), par l'utilitaire d'impression HP (sous Mac OS), par le pilote d'imprimante et par le
serveur Web incorporé.
Vous pouvez indiquer à l'imprimante les types d'alertes que vous souhaitez voir (le cas échéant). Pour
accéder aux paramètres d'alerte, procédez comme suit :
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans la page Liste des périphériques de HP Easy Printer Care
●
ou de l'utilitaire d'impression HP.
Sélectionnez Paramètres d'alerte dans n'importe quelle page d'alerte affichée par HP Easy Printer
●
Care.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Easy Printer Care dans la barre d'état système, puis
●
sélectionnez Paramètres d'alert e .
Vous pouvez modifier les paramètres de différentes manières :
Activer ou désactiver les alertes.
●
Activer ou désactiver les alertes d'état des tâches.
●
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui empêchent l'impression.
●
Activer ou désactiver les alertes d'imprimante pour les problèmes qui n'empêchent pas
●
l'impression.
Activer ou désactiver les alertes dans tous les cas ou uniquement lorsque vous essayez d'imprimer
●
sur l'imprimante concernée par le problème.
Définition ou suppression du mot de passe de sécurité
Dans le serveur Web incorporé, vous pouvez sélectionner Configuration > Sécurité pour définir (ou
supprimer) un mot de passe de sécurité qui limite l'accès aux fonctions et paramètres suivants de
l'imprimante.
l'imprimante
Configuration de
Annuler, supprimer ou prévisualiser une tâche de la file d'attente
●
Supprimer une tâche stockée
●
Effacer les informations de comptabilité
●
Modifier les paramètres de l'imprimante sur la page Configuration
●
Mettre à jour le microprogramme de l'imprimante et les profils de papier
●
FRWWActivation et désactivation des alertes23
Page 35
Une fois un mot de passe défini, sa saisie est obligatoire pour pouvoir effectuer l'une des opérations
décrites ci-dessus.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez supprimer le mot de passe actuel à partir du panneau
l'imprimante
avant : sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Réinit. mot de passe EWS.
L'accès à la page Réseau est protégé par un mot de passe différent (mot de passe de l'administrateur).
Pour réinitialiser le mot de passe de l'administrateur, vous devez réinitialiser l'ensemble de la
configuration entrée/sortie. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
la méthode de connexion (par exemple Gigabit Ethernet), puis Restaurer paramètres usine..
REMARQUE :Ainsi, l'ensemble de la configuration entrée/sortie est réinitialisée, l'imprimante se
réinitialise sur la méthode de configuration DHCP et son adresse IP peut changer.
ID de compte obligatoire
Si vous souhaitez conserver des enregistrements de l'utilisation de l'imprimante par différents comptes
utilisateur, vous pouvez configurer votre imprimante pour qu'elle demande un ID de compte pour chaque
tâche.
Dans HP Easy Printer Care pour Windows : sélectionnez Paramètres > Comptabilité > ID de
Configuration de
●
compte obl iga toi re .
Dans l'utilitaire d'impression HP pour Mac OS : sélectionnez Configuration > Paramètres
●
d'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante > Comptabilité > ID de compte
obligatoire.
, puis Avancé > Serveur Web incorporé >
, puis
Si ce paramètre est activé, le champ ID de compte est obligatoire et les tâches qui n'ont pas d'ID de
compte conservent l'état « en attente de comptabilisation ».
L'ID de compte peut être défini dans le pilote de l'imprimante lors de l'envoi de la tâche. Si la tâche est
« en attente de comptabilisation », vous pouvez introduire l'ID de compte dans HP Easy Printer Care
ou dans l'utilitaire d'impression HP en accédant au Centre d'impression > File d'attente et en cliquant
sur la tâche en attente. Une fenêtre comprenant une zone de texte s'affiche et vous pouvez y saisir l'ID
de compte.
Définition des préférences du pilote Windows
Vous pouvez modifier certains paramètres par défaut de votre imprimante en fonction de vos
préférences personnelles ; par exemple, pour définir les options d'émulation des couleurs ou d'économie
de papier. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis
sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur
l'icône de votre imprimante avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Optionsd'impression. Tout paramètre modifié dans la fenêtre Options d'impression sera enregistré comme
valeur par défaut.
24Chapitre 3 Configuration de l'imprimanteFRWW
Page 36
4Personnalisation de l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
●
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
●
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire
●
d'impression HP (Mac OS)
Changement de la langue du serveur Web incorporé
●
Modification du paramètre de mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
●
Paramètres personnels
FRWW25
Page 37
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
ASTUCE :Cette imprimante peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous
tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée
pendant une certaine durée, elle économise l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute
interaction avec l'écran du panneau avant la réactive et l'imprimante peut reprendre l'impression
immédiatement. Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section
paramètre de mode veille à la page 29.
REMARQUE :En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes
d'impression de temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes
d'inactivité. HP recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter
toute perte d'encre ou de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Allumée : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
●
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée
est d'utiliser la touche Alimentation du panneau avant.
Modification du
Paramètres personnels
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche
Alimentation semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation
et de mettre également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
26Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimanteFRWW
Page 38
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler
et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute
et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la
préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
Modification de la langue de l'éc ran du pa nne au avant
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau avant.
Si vous pouvez comprendre la langue de l'écran du panneau avant, appuyez sur la touche Menu
●
pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
du pannea u a va n t > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau avant, commencez avec
●
l'imprimante éteinte. Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée.
Tout en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la
enfoncée. Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté
droit de l'écran du panneau avant commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est
d'environ une seconde. Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être
recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran
du panneau avant. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
, puis Options
Accès au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à
l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de
gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB ou du protocole TCP/IP.
Sous Windows, démarrez le logiciel HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau
●
ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Pr in te r
Care > Démarrer HP Easy Printer Care. Le logiciel HP Easy Printer Care démarre et affiche les
imprimantes installées.
Paramètres personnels
Sous Mac OS, lancez l'utilitaire d'impression Mac en sélectionnant DISQUE DE DEMARRAGE
●
> Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire d'impression HP. Ainsi, HP Printer
Selector démarre. Vous devez y ajouter votre imprimante en cliquant sur Autres imprimantes.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Lancer l'utilitaire. L'Utilitaire d'impression HP démarre.
FRWWModification de la langue de l'écran du panneau avant27
Page 39
Si vous avez suivi ces instructions, mais qu'il s'est avéré impossible d'accéder au logiciel HP Easy
Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), reportez-vous à la section
d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
à la page 181.
Accès au serveur Web inco rporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur
Web conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
REMARQUE :Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion
TCP/IP.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure, pour Windows
●
Internet Explorer 5.1 ou version ultérieure, pour Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01 ou version ultérieure
●
Mozilla 1.5 ou version ultérieure
●
Mozilla Firefox 1.0 ou version ultérieure
●
Safari
●
Impossible
Paramètres personnels
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et
indiquez l'adresse de votre imprimante. Vous trouverez l'adresse de votre imprimante (commençant
par http:) dans l'écran du panneau avant, en affichant l'écran d'état.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé,
reportez-vous à la section
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 181.
Modification de la langue du logiciel HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression (Mac OS) est disponible dans les
langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan, français, italien, allemand, russe, chinois
simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
●
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
●
Dans Préférences systèm e, sélectionnez International et relancez l'application.
28Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimanteFRWW
Page 40
Changement de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol,
catalan, français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il
utilise la langue spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue
qu'il ne prend pas en charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par
exemple, dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet,
Langues. Assurez-vous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Pour achever la modification, vous devez fermer et rouvrir votre navigateur Web.
Modification du paramètre de mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. La valeur par défaut est 30 minutes.
Pour modifier le délai d'attente avant que l'imprimante ne passe en mode veille, appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Options du panneau a vant > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité,
puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps sur 30, 60, 120, 150, 180, 210 ou
240 minutes.
Activation et désactivation de l'ave rtisseur
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au
menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
> Activer l'averti sseu r , mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. Par
défaut, l'avertisseur est activé.
, puis Options du panneau avant
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et choisissez une valeur à l'aide de
la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est
défini sur 50.
Modification des unités de mesure
, puis
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Configuration
Anglais ou Métrique. Par défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
, puis Options du panneau avant > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez
Configuration des paramètres réseau
Pour configurer les paramètres réseau à partir de HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez
l'onglet Paramètres > Paramètres rés eau. Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez
FRWWChangement de la langue du serveur Web incorporé29
Paramètres personnels
Page 41
Configuration > Paramètres réseau. Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau
suivants.
Méthode de configuration IP : indiquez la méthode de définition d'une adresse IP. Les options
●
disponibles sont BOOTP, DHCP, Auto IP et Manuel.
Nom de l'hôte : indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir un maximum
●
de 32 caractères ASCII.
Adresse IP : indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression ; les adresses IP en double ne
●
sont pas autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE :Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd
la connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la
connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
Masque de sous-réseau : indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits
●
appliqué à une adresse IP afin de déterminer quels sont les bits correspondant au réseau et au
sous-réseau et quels sont ceux qui indiquent le nœud.
Passerelle par défaut : indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se
●
connecter à d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de
l'ordinateur ou celle du serveur d'impression.
Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ;
●
support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte.
Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com).
Paramètres personnels
Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive
●
peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité
est désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud
(une station de travail, par exemple) sur le réseau.
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure
●
d'en obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue
d'utiliser BOOTP ou DHCP.
Envoyer des requêtes DHCP : indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation
●
d'une adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, appuyez sur la touche
Menu pour accéder au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Ethernet > Modifier la configuration.
Modification du paramètre de langa ge graphi que
REMARQUE :Vous ne devriez pas avoir besoin de modifier le paramètre de langage graphique par
défaut (Automatique) et il n'est pas recommandé de le faire.
, puis Gigabit
30Chapitre 4 Personnalisation de l'imprimanteFRWW
Page 42
Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire
d'impression HP en procédant comme suit.
1.Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres, puis Paramètres de l'imprimante >
Préférences d'impressi on.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les
paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.Sélectionnez l'une des options suivantes.
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle
●
reçoit. Ce paramètre fonctionne pour la plupart des applications logicielles.
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez CALS/G4 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement).
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement).
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement).
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
●
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (HP Designjet T1120ps uniquement).
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau avant. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration
Préférences de l'imprimante > Langage graphique. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez
sur OK pour paramétrer la valeur. Si vous utilisez une connexion USB, sélectionnez l'icône de menu
Configuration
REMARQUE :Le paramètre sélectionné au moyen du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou
de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant.
, puis Préférences d ' impre ssio n > PS > Sélectionner le codage > ASCII.
, puis
Paramètres personnels
FRWWModification du paramètre de langage graphique31
Page 43
5Gestion du papier
Conseils généraux
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
●
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
●
Déchargement d'un rouleau
●
Chargement d'une seule feuille
●
Déchargement d'une seule feuille
●
Gestion du papier
Affichage d'informations sur le papier
●
Profils de papier
●
Impression sur le papier chargé
●
Maintenance relative au papier
●
Modification du temps de séchage
●
Activation/désactivation du couteau automatique
●
Avance et coupe du papier
●
32Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 44
Conseils géné raux
ATTENTION :Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez
de suffisamment d'espace autour de l'imprimante.
ATTENTION :Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
ATTENTION :Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger
du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
ASTUCE :Pour manipuler du papier photo, portez des gants de coton afin d'éviter de transférer de
l'huile sur le papier.
ATTENTION :Gardez le paquet fermé pendant toute la procédure de chargement.
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces
ATTENTION :Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
FRWWConseils généraux33
Gesti on du papier
Page 45
1.Retrait de la bobine de l'imprimante une extrémité après l'autre.
AVERTISSEMENT !N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2.La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur
la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue
de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
34Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 46
3.S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez
y le rouleau.
ASTUCE :La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
4.Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et
replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation
correcte.
REMARQUE :Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de
bobine.
5.Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
dir
ection de l'extrémité du rouleau.
6.Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
extrémités doivent être situées contre les butoirs.
deux
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Accessoires à la page 135.
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces
ATTENTION :Assurez-vous que le bac à feuilles est bien fermé.
FRWWChargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces35
Gesti on du papier
Page 47
1.Retirez l'extrémité noire de la bobine de l'imprimante, puis l'extrémité bleue.
ATTENTION :Veillez à bien retirer l'extrémité noire en premier. Le retrait de l'extrémité bleue en
premier pourrait endommager l'extrémité noire.
AVERTISSEMENT !N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la
procédure d'extraction.
2.La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place.
La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur
la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux. Retirez la butée de couleur bleue
de l'extrémité de la bobine.
Gestion du papier
36Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 48
3.S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargez-
y le rouleau.
ASTUCE :La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau
de grande taille.
4.Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté
comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et
replacez-le sur la bobine. Des étiquettes sont apposées sur la bobine pour indiquer l'orientation
correcte.
REMARQUE :Depuis l'arrière de l'imprimante, la butée de couleur bleue est insérée dans le
support de droite.
Veillez à ce que les deux extrémités du rouleau soient situées le plus près possible des arrêts de
bobine.
FRWWChargement d'un rouleau sur la bobine de 44 pouces37
Gesti on du papier
Page 49
5.Placez la butée de papier de couleur bleue sur l'extrémité ouverte de la bobine et appuyez en
irection de l'extrémité du rouleau.
d
6.Assurez-vous que la butée de papier de couleur bleue est enfoncée aussi loin que possible : les
eux extrémités doivent être situées contre les butoirs.
d
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de
changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines.
Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section
Accessoires à la page 135.
Gestion du papier
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION :Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces à la page 33.
Procédure de chargement facile
1.Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
38Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 50
2.Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3.Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
4.Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un
cutter pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE :Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
Gesti on du papier
FRWWChargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces39
Page 51
5.Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT !N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
6.Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
Gestion du papier
7.Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et
appuyez ensuite sur OK.
8.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9.L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
40Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 52
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur
le panneau avant.
12. Si le papier n'est pas tendu sur le rouleau, rembobinez depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il
soit tendu.
REMARQUE :Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
ASTUCE :Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions
dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous
pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
Chargement du papier impossible à la page 142.
Activation/
touche Avance et coupe papier
.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.Suivez les étapes 1 à 4 de la
2.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
3.Sélectionnez Chargement du papier.
.
Procédure de chargement facile à la page 38.
FRWWChargement d'un rouleau dans l'imprimante 24 pouces41
Gesti on du papier
Page 53
4.Sélectionnez Charger le rouleau.
5.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6.Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE :Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions
dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous
pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
Activation/
.
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces
Il existe deux méthodes de chargement d'un rouleau. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION :Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir
Chargement d'un rouleau sur la bobine de 24 pouces à la page 33.
42Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 54
Procédure de chargement facile
1.Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau
de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau.
2.Déposez l'extrémité bleue de la bobine sur le côté droit du support de rouleau.
3.Utilisez vos deux mains pour enfoncer la bobine dans les deux supports de rouleau en même
temps. La bobine se met alors en place.
Gesti on du papier
FRWWChargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces43
Page 55
4.Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande
adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un
cutter pour obtenir un bord bien droit.
ASTUCE :Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque,
en effet, un chargement incorrect.
5.Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation.
AVERTISSEMENT !N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
Gestion du papier
6.Faites tourner la bobine dans le bac d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'imprimante détecte le papier et le charge automatiquement.
7.Une fois l'imprimante alimentée en papier, l'écran du panneau avant vous demande si vous
chargez un rouleau ou une feuille. Sélectionnez Rouleau à l'aide des touches Haut et Bas et
appuyez ensuite sur OK.
44Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 56
8.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
9.L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier.
10. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions.
11. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que
l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur
le panneau avant.
REMARQUE :Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 142.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
ASTUCE :Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions
dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous
pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.Suivez les étapes 1 à 4 de la
2.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
3.Sélectionnez Chargement du papier.
.
Procédure de chargement facile à la page 43.
Activation/
FRWWChargement d'un rouleau dans l'imprimante 44 pouces45
Gesti on du papier
Page 57
4.Sélectionnez Charger le rouleau.
5.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
Gestion du papier
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6.Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 8 et
9.
ASTUCE :Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être
souillées par l'encre d'autres impressions. Pour éviter que cela ne se produise, prenez les impressions
dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas s'empiler dans le bac de réception. Vous
pouvez également désactiver le couteau automatique, reportez-vous à la section
désactivation du couteau automatique à la page 53, et libérez votre impression à l'aide de la
touche Avance et coupe papier
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
Activation/
.
Déchargement d'un rouleau
Avant de décharger un rouleau, vérifiez s'il contient encore du papier ou si le papier est épuisé, puis
suivez la procédure appropriée ainsi qu'il est décrit ci-dessous.
Utilisation de la touche Décharger papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit.
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche.
46Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
du panneau avant.
Page 58
3.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine
jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante.
4.Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, abaissez la manette bleue.
Procédure d'utilisation du menu Papier lorsqu'il reste du papier sur le
rouleau
S'il reste du papier sur le rouleau, vous pouvez également lancer la procédure à partir du menu Papier
situé dans le menu principal du panneau avant.
1.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, puis sélectionnez l'icône de menu
Papier
2.Sélectionnez Déch arger papier.
3.Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure Déchargement de papier à l'aide des touches de
l'imprimante.
.
Procédure de déchargement lorsque le papier est épuisé
Si la fin du papier n'est plus attachée au rouleau, procédez comme suit.
1.Si vous avez déjà lancé la procédure de déchargement, appuyez sur la touche Annuler sur le
panneau avant pour l'annuler.
2.Levez la manette bleue de gauche. Si le panneau avant affiche un message d'avertissement
concernant la manette, n'en tenez pas compte.
3.Retirez le papier de l'imprimante. Saisissez le papier depuis l'endroit où il est accessible ; il est
conseillé de procéder depuis l'arrière de l'imprimante.
4.Abaissez la manette bleue.
5.Si le panneau avant affiche un message d'avertissement, appuyez sur la touche OK pour l'effacer.
Chargement d'une seule feuille
Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile.
ATTENTION :Avant de charger une feuille, il convient de retirer la feuille ou le rouleau qui serait
chargé. Reportez-vous aux sections
seule feuille à la page 50.
ATTENTION :Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière
de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
FRWWChargement d'une seule feuille47
Déchargement d'un rouleau à la page 46 et Déchargement d'une
Gesti on du papier
Page 59
Procédure de chargement facile
1.Placez-vous devant l'imprimante et ouvrez le bac de chargement des feuilles. Si la feuille est trop
longue, ouvrez le bac.
ASTUCE :Si l'ouverture du bac est difficile, essayez depuis l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE :Les extensions ont une longueur de sept centimètres. Vous entendez un bruit sec
lorsqu'elles sont en place.
2.Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement
et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous
sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à
rebours est lancé sur l'écran du panneau avant.
Gestion du papier
AVERTISSEMENT !N'introduisez pas vos doigts dans la fente d'insertion du papier.
3.Une fois le compte à rebours terminé, le papier est chargé dans l'imprimante. Guidez la feuille dans
l'imprimante ; cela se révèle particulièrement important avec les papiers plus épais.
4.L'écran du panneau avant vous demande si vous chargez un rouleau ou une feuille.
Sélectionnez Feuille à l'aide des touches Haut et Bas.
REMARQUE :Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
48Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 60
5.Indiquez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6.L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
REMARQUE :En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de
l'imprimante.
7.Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante
est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau
avant.
REMARQUE :Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE :Si un problème survient à n'importe quel stade de la procédure de chargement,
reportez-vous à la section
Chargement du papier impossible à la page 142.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Une autre solution consiste à utiliser le menu Papier pour lancer la procédure de chargement.
1.Effectuez l'étape 1 de la procédure de chargement facile.
2.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
.
Gesti on du papier
FRWWChargement d'une seule feuille49
Page 61
3.Sélectionnez Chargement du papier.
4.Sélectionnez Charger une feuille.
Gestion du papier
ATTENTION :Si vous sélectionnez le rouleau, la feuille ne sera pas chargée.
5.Sélectionnez la catégorie et le type de papier.
ASTUCE :Si vous avez chargé un type de papier dont le nom n'apparaît pas dans la liste des
papiers, reportez-vous à la section
6.Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et
5.
Le type de papier n'est pas dans le pilote à la page 144.
Déchargement d'une seule feuille
Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis
l'avant de l'imprimante. Pour décharger une feuille sans imprimer, appuyez sur la touche Décharger
papier
50Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
ou utilisez la procédure du menu Papier.
Page 62
Utilisation de la touche Décharger papier
1.
Appuyez sur la touche Décharger papier
2.La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la
laisser tomber dans le bac de réception.
Procédure d'utilisation du menu Papier
Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier.
1.Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône de menu Papier
.
2.Sélectionnez Déch arger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez
soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
du panneau avant.
Affichage d'informations sur le papier
Pour afficher des informations sur le papier chargé, appuyez sur la touche Afficher infos du papier
située sur le panneau avant.
Vous pouvez également sélectionner l'icône du menu Papier
papier.
Les informations suivantes s'affichent sur le panneau avant :
État du rouleau ou de la feuille
●
Nom du fabricant du papier
●
Type de papier que vous avez sélectionné
●
Largeur du papier en millimètres (estimation)
●
Longueur du papier en millimètres (estimation)
●
État du calibrage des couleurs
●
État du calibrage d'avance du papier
●
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché.
Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans le logiciel HP Easy
Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures.
, puis cliquer sur Afficher infos du
Gesti on du papier
FRWWAffichage d'informations sur le papier51
Page 63
REMARQUE :Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. Pour offrir une qualité
optimale, l'imprimante modifie le mode d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par
exemple, que certains types nécessitent davantage d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long.
Il convient donc de donner à l'imprimante une description des exigences de chaque type de papier.
C'est ce que l'on désigne sous le nom de profil de “papier” ou de “support”. Le profil de papier contient
le profil ICC, lequel décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient également des
informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct avec la
couleur. Des profils de papier sont préinstallés dans le logiciel de votre imprimante.
Parcourir la liste de tous les types de papier disponibles se révèle peu commode. Aussi, votre
imprimante ne contient-elle que les profils correspondant aux types de papier les plus utilisés. Si
l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de
sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de deux façons différentes.
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches
●
sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire
d'impression HP (Mac OS).
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.
Gestion du papier
REMARQUE :Il se peut que la restitution des couleurs ne soit pas fidèle. Cette méthode est
déconseillée pour les impressions de haute qualité.
Téléchargez le profil de papier approprié à l'adresse suivante :
●
paperpresets
REMARQUE :HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez
pas sur le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du
microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du
microprogramme. Reportez-vous à la section
Impression sur le papier chargé
Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type
de papier du pilote de votre imprimante.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
●
sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le volet Type de
●
Papier/Qualité, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
Dans la boîte d'impression de Mac OS PS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Qualité de
●
l'image, puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
www.hp.com/go/T1120/
Mise à jour du microprogramme à la page 132.
REMARQUE :Tout est le pilote par défaut.
52Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
Page 64
Maintenance relative au papier
Pour maintenir la qualité du papier, observez les recommandations suivantes.
Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer.
●
Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de
●
les charger dans l'imprimante
Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles.
●
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
●
REMARQUE :Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.
Modification du temps de séchage
Il se peut que vous souhaitiez modifier le temps de séchage pour répondre à des conditions d'impression
particulières, telles que la réalisation d'impressions multiples où ce paramètre revêt une plus grande
importance ou pour vous assurer que l'encre est sèche avant de manipuler le papier.
Sélectionnez l'icône du menu Configuration
séchage. Vous pouvez choisir :
Étendu, pour définir un temps de séchage plus long que le paramètre conseillé afin d'être sûr que
●
l'encre est parfaitement sèche.
Optimal, pour définir la durée par défaut et conseillée pour le papier que vous vous avez
●
sélectionné.
Réduit, pour définir un temps de séchage plus court que le paramètre conseillé, si la qualité ne
●
revêt pas une importance capitale.
Aucun, pour désactiver le temps de séchage et pouvoir retirer l'impression dès que celle-ci est
●
terminée.
ATTENTION :Si l'encre n'est pas sèche lors du retrait de l'impression, il se peut qu'il reste de l'encre
dans le bac de sortie, ce qui risque de laisser des marques sur l'impression.
REMARQUE :Si vous annulez le temps de séchage lors d'une impression, il est possible que
l'alimentation ne s'effectue pas et que l'imprimante coupe immédiatement le papier en raison de la
maintenance de la tête d'impression qui s'exécute en parallèle. Si le temps de séchage est défini sur 0,
l'imprimante coupe le papier, puis procède à la maintenance de la tête d'impression. Cependant, si le
temps de séchage est supérieur à 0, l'imprimante ne coupe pas le papier avant la fin de cette opération
de maintenance, et ce, même si vous appuyez sur la touche Avance et coupe papier
, puis Récupération impressions> Sé lect. t emps de
.
Activation/désactivation du couteau automatique
Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante :
Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option
●
Couteau dans Paramètres de l'imprimante > Avancé.
Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Paramètres de
●
l'imprimante > Configurer les paramètres de l'imprimante et modifiez l'option Couteau.
FRWWMaintenance relative au papier53
Gesti on du papier
Page 65
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Paramètres de
●
l'imprimante > Avancé puis modifiez l'option Couteau.
Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône du menu
●
Configuration
REMARQUE :Pour couper le papier en rouleau lorsque le couteau automatique est désactivé,
reportez-vous à la section
, puis Paramètres de l'imprimante > Avancé et modifiez l'option de couteau.
Avance et coupe du papier à la page 54.
Avance et coupe du papier
Pour faire avancer le papier et le couper lorsque le couteau automatique a été désactivé, appuyez sur
la touche Avance et coupe papier
une coupe droite sur le bord avant.
ASTUCE :Si l'imprimante attend d'imbriquer de nouvelles pages, vous pouvez annuler le délai
d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement en appuyant sur la touche Avance et coupe
papier
REMARQUE :Il se peut que l'imprimante ne coupe pas le papier immédiatement après avoir appuyé
sur la touche Avance et coupe papier
effectuée sur les têtes d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure.
Retirez le morceau coupé du bac de sortie.
.
sur le panneau avant. Le papier avance et l'imprimante effectue
car à chaque impression, une opération de maintenance est
Gestion du papier
ATTENTION :La présence de bandes de papier ou d'impressions résiduelles dans le bac de sortie
peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
REMARQUE :Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
54Chapitre 5 Gestion du papierFRWW
L'impression est éraflée ou rayée à la page 161.
Page 66
6Impression
Création d'une tâche d'impression
●
Sélection de la qualité d'impression
●
Sélection du format de papier
●
Sélection des options de marges
●
Impression à l'aide de raccourcis
●
Redimensionnement d'une impression
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Aperçu avant impression
●
Impression
Impression d'un brouillon
●
Impression de qualité supérieure
●
Impression de nuances de gris
●
Impression sans bordure
●
Impression avec des lignes de coupe
●
Utilisation économique du papier
●
Imbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau
●
Utilisation économique de l'encre
●
FRWW55
Page 67
Impression
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche
d'impression, qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une
tâche d'impression à l'imprimante :
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
●
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de
l'imprimante est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez
●
utiliser le serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote
d'imprimante (voir ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
Dans HP Easy Printer Care ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre de travaux > Nouvelle
tâche. Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les
fichiers doivent être dans l'un des formats suivants :
PDF (HP Designjet T1120ps seulement)
●
PostScript (HP Designjet T1120ps uniquement)
●
TIFF (HP Designjet T1120ps seulement)
●
JPEG (HP Designjet T1120ps seulement)
●
HP-GL/2
●
RTL
●
CALS/G4
●
REMARQUE :Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus,
mais son nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimension et
nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
56Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 68
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression
et sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du
paramètre, le paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun
paramètre, le paramètre de l'imprimante sera utilisé.
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité
optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution
de la qualité d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur
qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse. Avec certains types de papier, vous pouvez choisir
un compromis entre les deux.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normal et
Rapide. Si vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner Economode, un mode qui
utilise une résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître
davantage encore la vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression.
Economode peut uniquement être sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Une autre option personnalisée peut également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Détail maximal. Voir
Impression de qualité supérieure à la page 63.
Impression
REMARQUE :La résolution de rendu de la tâche est indiquée dans la boîte de dialogue Options de
qualité d'impression personnalisées du pilote Windows. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS,
elle est affichée dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons
suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
●
la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple
curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options
personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
●
papier/Qualité, puis sélectionnez Papier. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard,
vous disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au volet Qualité
●
d'image. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous disposez d'un simple curseur
qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Personnalisé, vous
pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
●
> Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre
Vitesse et Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux
options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d 'imp res sion.
REMARQUE :Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
REMARQUE :Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception
ou déjà reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
FRWWSélection de la qualité d'impression57
, puis Préférences
Page 69
Impression
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE :Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est
possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir
impression à la page 60.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis
●
Format du document.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez l'imprimante dans la
●
liste Pour, puis sélectionnez le format de papier dans la liste Format de papier.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolu és
●
> Papier > Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Sélect. format papier.
REMARQUE :Si le format du papier est défini sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
Redimensionnement d'une
, puis Préférences
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
Deux méthodes sont possibles sous Windows :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisé dans la liste des formats de
◦
papier de l'onglet Papier/qualité, puis indiquez les dimensions du papier et cliquez sur
Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Pour afficher votre nouveau
format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de l'imprimante, puis y
accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs, puis Propriétés du
◦
serveur dans le menu Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un no uveau
formulaire, indiquez le nom et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur
Enregistrer le formulaire.
Sous Mac OS X 10.4 : sélectionnez Taille du papier > Gérer les formats personnalisés dans
●
la boîte de dialogue Format d'impression.
Sous Mac OS X 10.2 ou 10.3 : sélectionnez Réglages > Format de papier personnalisé dans
●
la boîte de dialogue Format d'impression.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolu és
●
> Papier > Taille de la page > Personnalisée.
Sélection des options de marge s
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier (17 mm
au bas d'une feuille coupée). Vous pouvez cependant modifier ces paramètres par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
●
sur le bouton Mar ges/M ise en pag e.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis cliquez sur Mi se en page.
58Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 70
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
●
puis cliquez sur Mi se en page.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
●
> Papier > Mise en page/marges.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
REMARQUE :Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier
sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure,
vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots “pas de marges”.
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une
●
marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment
petite pour s'adapter à l'espace entre les marges.
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui
●
que vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format
sélectionné, mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
Tronquer contenu par marges. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez
●
sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier. Dans ce cas,
si l'image et la page ont la même taille, l'imprimante part du principe que les bords extrêmes de
l'image soit sont blancs, soit insignifiants et ne doivent donc pas être imprimés. Cela peut se révéler
utile lorsque l'image contient déjà une bordure.
Sans bordures. L'image est imprimée sur une page du format sélectionné, sans aucune marge.
●
Elle est légèrement agrandie pour s'assurer qu'il ne reste aucune marge entre ses bords et ceux
du papier. Si vous sélectionnez Automatiquement par l'imprimante, cet agrandissement est
effectué automatiquement. Si vous optez pour Manuellement dans l'application, vous devrez
sélectionner un format de page personnalisé légèrement supérieur à la page sur laquelle vous
avez l'intention d'imprimer. Reportez-vous également à la section
à la page 64.
Impression sans bordure
Impression
Impression à l'aide de raccourcis
Le pilote d'imprimante fournit de nombreuses options qui peuvent être définies sur différentes valeurs
lors de l'impression d'une tâche précise. Un raccourci d'impression stocke les valeurs de toutes les
options appropriées à une tâche précise, de sorte qu'il soit possible de toutes les définir d'un simple clic
de la souris. Il se peut que certains paramètres (format de papier, source du papier et orientation, par
exemple) soient écrasés par les valeurs fournies par votre application.
Pour utiliser un raccourci, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression dans la boîte de dialogue du
pilote Windows.
REMARQUE :Les raccourcis sont disponibles uniquement sous Windows.
FRWWImpression à l'aide de raccourcis59
Page 71
Impression
La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que
vous souhaitez imprimer.
Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer
immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous
le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces
paramètres.
ASTUCE :Vérifiez au moins les paramètres visibles dans l'onglet Raccourcis d'impression : format
du document, orientation, etc.
Le raccourci Réglages d'usine contient les paramètres par défaut de l'imprimante. Lorsque vous cliquez
sur ce raccourci, toutes les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous pouvez personnaliser les raccourcis d'impression en fonction de vos besoins. Pour créer votre
propre raccourci :
1.Sélectionnez le raccourci dont les valeurs se rapprochent le plus de vos besoins.
2.Le cas échéant, modifiez des valeurs dans l'onglet Raccourcis d'impression et/ou dans d'autres
onglets.
3.Enregistrez le nouveau raccourci d'impression.
Lorsqu'un raccourci est devenu inutile, vous pouvez le supprimer.
Redimension nement d'une impr ession
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile dans les cas
suivants :
Votre logiciel ne prend pas en charge les grands formats.
●
Votre fichier est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Dans ce cas, vous pouvez
●
réduire le format de page dans le logiciel, puis le redimensionner à nouveau à l'aide de l'option du
panneau avant.
60Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 72
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de
●
redimensionnement.
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de
◦
papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier
et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas
de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format
A4.
L'option % de la taille normale agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
◦
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Gestion
●
du papier, puis l'option Dimensionner pour adapter au papier et sélectionnez le format de papier
auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Si vous souhaitez augmenter la taille de l'image,
assurez-vous que la case Réduction uniquement n'est pas cochée.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
●
puis l'option Print document on (Imprimer le document sur) et sélectionnez le format de papier
auquel vous souhaitez dimensionner l'image. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2
comme format de papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à
la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour
l'adapter au format A4.
Impression
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
●
> Redimension.
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier
◦
standard ou personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO
A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour
s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de papier ISO A3, l'imprimante réduit
l'image pour l'adapter au format A3.
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine
◦
(c'est-à-dire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges
afin de créer le format de papier de sortie.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Papier > Redimension.
Si vous imprimez sur une seule feuille, vous devez vous assurer que l'image peut effectivement tenir
sur la feuille, sans quoi elle sera tronquée.
, puis Préférences
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
REMARQUE :Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux
valeurs suivantes :
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes.
●
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
●
Pour activer l'option de fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences d'impre ssio n > HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il
FRWWModification du traitement des lignes qui se chevauchent61
Page 73
Impression
est possible de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel
remplacent ceux du panneau avant.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant
d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression
erronée.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à
●
vous :
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
◦
Cochez la case Aperç u av ant impression disponible dans les onglets Papier/Qualité,
◦
Fonctions et Raccourcis d'impression du pilote. Lorsque vous cliquez sur le bouton
Imprimer, la tâche est envoyée à l'imprimante qui affiche l'aperçu avant impression sur votre
écran. Vous pouvez utiliser l'aperçu pour vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la
disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler
pour annuler la tâche.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
●
Utiliser l'option d'aperçu avant impression de votre application.
◦
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option
◦
d'aperçu avant impression de base fournie par Mac OS.
Si vous utilisez le pilote PostScript (avec l'imprimante T1120ps), activez l'option Apercu avant
◦
impression, qui se trouve dans la boîte de dialogue Impression du pilote, dans le
panneau Finition. Cet aperçu est fourni par le serveur Web incorporé. Il s'affichera dans une
fenêtre de navigateur Web.
Si vous utilisez le pilote PCL (avec l'imprimante T1120), cliquez sur le bouton PDF en bas de
◦
la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors
contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier,
le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image.
REMARQUE :L'option Aperçu avant impression HP n'est pas disponible si vous utilisez
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de
●
base > Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'un brouillon
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons
suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
●
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à gauche (« Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
●
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la
position située la plus à gauche (position « Vitesse »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Qualité
●
d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche
(position « Vitesse »).
62Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 74
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
●
> Qualité d'impression > Opti ons stand ard > Vitesse.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Qualité d 'imp res sion > Choix du niveau de qualité > Rapide.
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction Economode.
Cette fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins
au trait.
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
●
la section Qualité d'impression. Sélectionnez Options pers onn ali sées , puis définissez le niveau
de qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : Accédez au panneau Type de
●
Papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis définissez les options de qualité sur Personnalisé,
réglez la qualité sur Rapide et cochez la case Economode.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : Accédez au panneau Qualité
●
d'image et définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide
et cochez la case Economode.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
●
> Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et
Economode sur Activé.
, puis Préférences
Impression
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d 'imp res sion > Activer economode.
REMARQUE :Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
Impression de qualité supérieure
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons
suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez
●
la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située
la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
●
papier/Qualité et sélectionnez Papier, puis déplacez le curseur de qualité d'impression vers la
position située la plus à droite (« Qualité »).
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Qualité
●
d'image et poussez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à droite
(position « Qualité »).
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
●
> Qualité d'impression > Opti ons stand ard > Qualité.
, puis Préférences
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône de menu Configuration
d'impression > Qualité d 'imp res sion > Choix du niveau de qualité > Optimale.
REMARQUE :Si la qualité d'impression est définie sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur
celui du panneau avant.
FRWWImpression de qualité supérieure63
, puis Préférences
Page 75
Impression
Si vous disposez d'une image haute résolution
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée
dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible
d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. Cette option n'est disponible
que si vous imprimez sur du papier brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression
Supérieur.
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : sélectionnez
●
l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base
●
> Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qu al ité sur Optimale, puis Détail
maximal sur Activé.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Configuration
d'impression > Qualité d'impressio n > Activer détail maximal.
REMARQUE :L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo,
mais elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
, puis Préférences
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des
façons suivantes :
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la
●
section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également
sélectionner l'option Imprimer en noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du
blanc, sans nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : accédez au panneau Type de
●
papier/Qualité et sélectionnez Couleur, puis Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également
sélectionner l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans
nuances de gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : accédez au panneau Options de
●
couleur, puis sélectionnez Impr. en niveaux de gris. Vous pouvez également sélectionner
l'option Noir et blanc pur si vous souhaitez uniquement du noir et du blanc, sans nuances de gris.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Couleur > Impression
●
monochrome.
Impression sans bo rdure
Le procédé d'impression d'une image sans marges (c'est-à-dire jusqu'aux bords du papier) est connu
sous le nom d'impression sans bordure. Cela est possible uniquement sur des rouleaux de papier
brillant.
Pour être sûr qu'il ne subsiste aucune marge, l'imprimante imprime légèrement au-delà des bords du
papier. Toute encre déposée en dehors du papier est absorbée par l'éponge située dans la platine.
64Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 76
Vous pouvez effectuer une impression sans marges en procédant de l'une des façons suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Wind ows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez
●
sur le bouton Marges/Mise en page. Sélectionnez ensuite Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez un nom de
●
format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Type de papier/Qualité > Mise en page > Sans bordures.
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez un nom
●
de format de papier contenant les mots “pas de marges”. Ensuite, dans la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez Finition > Mise en page > Sans bordures.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
●
> Papier > Mise en page/marges > Sans bordures.
Si vous sélectionnez Sans bordures, vous devez également choisir l'une des options Agrandissement
d'image ci-dessous :
Automatiquement par l'imprimante : l'imprimante procède automatiquement à un léger
●
agrandissement de l'image (généralement de quelques millimètres dans chaque direction) afin
d'imprimer sur les bords du papier.
Manuellement dans l'application : vous devez, vous-même, agrandir l'image dans l'application
●
et choisir un format de papier personnalisé légèrement supérieur au format réel.
REMARQUE :Si vous lancez une impression sans bordure immédiatement après avoir chargé du
papier, il se peut que l'imprimante découpe le bord avant du papier avant l'impression.
Impression
A la fin d'une impression sans bordure, l'imprimante effectue normalement une légère découpe à
l'intérieur de la zone d'image afin de s'assurer qu'il s'agit bien d'une impression sans bordure. Le papier
est ensuite découpé une nouvelle fois pour être sûr qu'il ne subsiste aucune partie de l'image sur
l'impression suivante. Cependant, en cas d'annulation de la tâche ou de présence de blanc au bas de
l'image, une seule découpe est effectuée.
Impression avec des lignes de coupe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page
sélectionné. Vous pouvez imprimer des lignes de découpe avec des tâches individuelles en utilisant les
méthodes suivantes :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez
●
sur Lignes de découpe.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis cliquez sur Papier > Lignes de découpe.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Finition,
●
puis cliquez sur Lignes de découpe.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Para mètres évo lués
●
> Options du rouleau > Activer les lignes de coupe > Oui.
Vous pouvez également choisir d'imprimer les lignes de coupe avec toutes les tâches par défaut :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
●
> Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lors de l'impression > Activé.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
d'impression > Papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
FRWWImpression avec des lignes de coupe65
, puis Préférences
Page 77
Impression
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication des tâches pour
économiser du papier en rouleau à la page 66), vous devez sélectionner une autre option :
Dans le serveur Web incorporé : sélectionnez Configuration > Paramètres de l'imprimante
●
> Gestion des tâches > Utiliser les lignes de coupe lorsque l'imbrication est activée >
Activé.
●
Via le panneau avant : sélectionnez l'icône du menu configuration
tâches > Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
, puis Gestion des
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
●
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir
tâches pour économiser du papier en rouleau à la page 66.
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Fonctions, puis
◦
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T11 20) : sélectionnez le panneau
◦
Type de papier/Qualité, puis Papier, Supprimer zones blanches sup./inf..
Imbrication des
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau
◦
Finition, puis Supprimer zones b lanch es s up./i nf. et/ou Faire pivoter de 90°.
Dans la page Nouvelle tâche du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres
◦
évolués > Options du rouleau > Supprimer zones blanches sup./ inf. et/ou Pivoter.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs
●
évidentes et d'économiser ainsi du papier. Voir
Aperçu avant impression à la page 62.
Imbrication des tâches pour économiser du papier en
rouleau
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le
papier, et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
66Chapitre 6 ImpressionFRWW
Page 78
1.Direction de l'avance du papier
2.Imbrication désactivée
3.Imbrication activée
4.Papier économisé avec l'imbrication
Quand l'imprimante tente-t-elle d'imbriquer des pages ?
Lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :
Du papier en rouleau est chargé dans l'imprimante et non du papier en feuilles.
●
Impression
L'option Imbrication de l'imprimante n'est pas désactivée. Voir
●
l'imbrication à la page 21.
Quelles pages peuvent être imbriquées ?
Toutes les pages peuvent être imbriquées, sauf si leur taille est telle que deux d'entre elles ne peuvent
pas tenir côte à côte sur le rouleau, ou s'il y en a trop pour les faire tenir sur le reste de la longueur du
rouleau. Un groupe de pages imbriquées ne peut pas être fractionné entre deux rouleaux.
Quelles pages sont adaptées à l'imbrication ?
Pour faire partie de la même imbrication, les pages individuelles doivent présenter les compatibilités
suivantes :
Toutes les pages doivent avoir le même réglage de qualité d'impression (Economode, Rapide,
●
Normal ou Supérieur).
Le paramètre Détail maximum doit être le même sur toutes les pages.
●
Le réglage Mise en page/marges doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Image miroir doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Intention de rendu doit être le même pour toutes les pages.
●
Le réglage Couteau doit être le même pour toutes les pages.
●
Activation et désactivation de
Les réglages chromatiques doivent être identiques pour toutes les pages. Voir
●
des couleurs à la page 73.
FRWWImbrication des tâches pour économiser du papier en rouleau67
Options de gestion
Page 79
Les pages doivent être toutes en couleur, ou toutes en niveaux de gris : pas certaines en couleur
Impression
●
et d'autres en niveaux de gris.
Toutes les pages doivent être dans l'un ou l'autre des deux groupes suivants (les deux groupes
●
ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication) :
HP-GL/2, RTL, CALS/G4
◦
PostScript, PDF, TIFF, JPEG
◦
Les pages JPEG, TIFF et CALS/G4 avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne peuvent pas
●
s'imbriquer avec d'autres pages dans certains cas.
Combien de temps l'imprimante attend-elle un autre fichier ?
Pour que l'imprimante effectue la meilleure imbrication possible, elle attend qu'un fichier ait été reçu
pour vérifier si une page suivante s'imbriquera avec celle-ci ou avec les pages déjà contenues dans la
file d'attente. Cette période d'attente est la période d'attente de l'imbrication ; le temps d'attente de
l'imbrication par défaut d'usine est d'environ deux minutes. Cela signifie que l'imprimante attend jusqu'à
deux minutes après la réception du dernier fichier avant d'imprimer l'imbrication finale. Vous pouvez
changer ce temps d'attente sur le panneau avant de l'imprimante. Sélectionnez l'icône du menu
configuration
d'attente. La plage disponible est comprise entre 1 et 99 minutes.
Lorsque l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente de l'imbrication, le temps restant s'affiche sur
le panneau avant de l'imprimante. Vous pouvez imprimer l'imbrication (annuler l'attente d'imbrication)
en appuyant sur la touche Avance et coupe papier.
, puis Options de gestion des tâches > Options d'imbrication > Sélect. temps
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de
●
qualité vers le côté gauche de l'échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus
importantes, sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez
Rapide et Economode.
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire.
●
Le nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme une petite quantité
d'encre.
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les
●
têtes d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu
d'encre. Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre
ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression.
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
●
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non
seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir
économiser du papier en rouleau à la page 66).
68Chapitre 6 ImpressionFRWW
Imbrication des tâches pour
Page 80
7Gestion des couleurs
Introduction
●
Mode de représentation des couleurs
●
Synthèse du processus de gestion des couleurs
●
Calibrage des couleurs
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement)
●
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
●
Gestion des couleurs à partir du panneau avant
●
Gestion des couleurs
FRWW69
Page 81
Introduction
Les imprimantes HP Designjet T1120 ont été conçues avec des fonctions matérielles et logicielles
avancées pour vous garantir des résultats prévisibles et fiables.
Calibrage des couleurs afin d'obtenir des couleurs constantes.
●
Une encre grise et deux encres noires garantissent des gris neutres sur tous les types de papier.
●
L'encre Noir photo offre des noirs purs lorsque vous imprimez sur du papier photo.
●
Gestion des couleurs
Émulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet.
●
Mode de représentation des couleurs
Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la
couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu),
tandis que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que,
en règle générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB,
c'est-à-dire le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement.
Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un
modèle chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les
couleurs d'une image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du
périphérique est alors utilisé pour obtenir des couleurs correctes.
Synthèse du processus de gesti on des cou le urs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes cidessous pour chaque type de papier utilisé.
1.Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir
peut également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche
d'impression particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
Calibrage des couleurs à la page 70). Il se
2.Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les
têtes d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions
ambiantes particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention
d'impressions semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances
dans lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
●
d'impression actuel.
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
●
70Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 82
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur
la touche Afficher infos du papier du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
ATTENTE : le papier n'a pas été calibré.
●
REMARQUE :L'état de calibrage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE
chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
OBSOLÈTE : le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
●
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
TERMINE : le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
DESACTIVE : ce papier ne peut pas être calibré.
●
REMARQUE :Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur
des supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care
(Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Il est conseillé de calibrer un type de papier avant de créer son profil de couleurs. Vous pourrez toutefois
le calibrer à nouveau ultérieurement sans devoir recréer le profil.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage.
●
Gestion des couleurs
À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante.
●
●
À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image
sélectionnez Calibrer la couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après
le chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A3 ou tout format
supérieur.
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
1.Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2.Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs
de se stabiliser.
3.La mire est numérisée et mesurée.
4.À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également
la quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
, puis
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Ces fonctionnalités sont disponibles pour les imprimantes HP Designjet T1120 et T1120ps.
FRWWGestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante71
Page 83
Gestion des couleurs
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous
les périphériques : de cette manière, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image
visible à l'écran présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de
●
l'image dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette
fin, le profil ICC incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de
papier.
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans
●
aucune conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre
espace couleur à l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de
tables de couleurs stockées. Les détails de ce processus varient selon la langue que vous utilisez.
PostScript : le module d'interprétation PostScript de l'imprimante assure la conversion des
◦
couleurs en utilisant les profils stockés dans l'imprimante (y compris ceux générés par
HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé avec la tâche PostScript. Ce type de
gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote PostScript et que vous spécifiez
la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier PostScript, PDF, TIFF
ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé. Dans les deux cas, vous
devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas où la tâche n'en
spécifie pas) et l'intention de rendu à appliquer.
Non-PostScript (PCL, RTL, HP-GL/2) : la gestion des couleurs est effectuée en utilisant un
◦
ensemble de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu
moins polyvalente et adaptable que les précédentes, cette méthode se révèle légèrement
plus simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP
standard. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non
PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un
fichier PCL, RTL ou HP-GL/2 directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
REMARQUE :Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir
dans son propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et
sRGB, sous Windows, et Adobe RGB et ColorSync sous Mac OS.
ColorSync est le nom du système de gestion des couleurs (CMS) intégré de Mac OS. Aussi,
lorsque vous sélectionnez ColorSync, c'est en fait le composant de gestion des couleurs
intégré de Mac OS qui effectue cette opération, en fonction des profils ICC du type de papier
spécifié. ColorSync est disponible uniquement avec le pilote PCL.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/T1120/
knowledgecenter pour savoir comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par
l'imprimante :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis cliquez sur Couleur.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
●
de couleur.
Dans certaines applica tions : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
●
72Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 84
Émulation de l'imprimante
Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs
que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP Designjet,
vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
REMARQUE :Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2,
PostScript ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché
FG.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript ou HP-GL/2 de Windows : sélectionnez
●
l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de
l'imprimante dans la liste Profil source. Vous pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des
imprimantes émulées.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis Couleur > Couleurs gérées par l'imprimante > Imprimante émulée.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
●
de couleur, puis Base > Emulation de l'imprimante.
Options de gestion des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est
effectuée correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à
des réglages manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
●
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en
couleur ou en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des
couleurs n'est disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
●
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis
appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis cliquez sur Luminosité et teinte.
Gestion des couleurs
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
●
de couleur, puis Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide d'un curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
FRWWGestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante73
Page 85
Gestion des couleurs
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs
●
primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs
primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac
OS :
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous
●
que la case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis
appuyez sur le bouton Paramètres en regard de cette case.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS (T1120) : sélectionnez le panneau Type de
●
papier/Qualité, puis Équilibre des gris.
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS (T1120ps) : sélectionnez le panneau Options
●
de couleur, puis Equilibre des gris.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à
l'aide de commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
74Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 86
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Sous
●
Windows, ce curseur est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des
gris ; sous MAC OS, il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
●
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières,
●
tons moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
(T1120ps uniquement)
Cette fonctionnalité est disponible pour les imprimantes HP Designjet T1120ps équipées du pilote
PostScript.
Emulation PANTONE professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à
l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte
de l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur
PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
Gestion des couleurs
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des
caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des
couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette
technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des
professionnels pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée
par défaut.
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : allez à l'onglet Couleurs et sélectionnez
●
Émulation PANTONE professionnelle HP.
Dans la boîte de dialogue d'impression de M ac OS : allez au panneau Options de couleu r et
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les
émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence
de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non seulement la plus proche correspondance
pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais fournit également des informations précises sur la
FRWWGestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (T1120ps uniquement)75
Page 87
Gestion des couleurs
similitude de l'émulation par rapport à la couleur d'accompagnement de régie. Voir Impression de
nuanciers PANTONE à la page 78.
Emulation des couleurs
L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques
RVB tels que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
Dans la boîte de dialogue du p ilote P ostScript : sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs
●
gérées par l'imprimante.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : sélectionnez l'onglet Options de
●
couleur, puis Couleurs gérées p ar l'imp r imant e.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques
peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC.
Comme partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les
différents périphériques.
Les options sont les suivantes.
Emulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les
couleurs doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs
différentes à partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été
spécifiquement créé pour votre imprimante HP Designjet, elle nécessitera quelques ajustements qui
peuvent être effectués à l'aide d'une des options suivantes, fournies avec votre imprimante.
Aucun (natif): pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à
●
RVB, sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais
U.S. Web Coated (SWO P) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
●
qualité à l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
U.S. Web Un coat ed 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
●
à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
●
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
U.S. Sheetfed Unco ated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
●
qualité à l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la
surface de couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
Europe ISO Coated FOGRA27 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations
●
de qualité pour l'impression norme ISO 12647 dans les conditions d'impression suivantes : 350 %
du total de la surface de couverture d'encre, film positif, papier couché.
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité
●
à l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface
de couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine Publisher
●
Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la publicité
et des magazines.
76Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 88
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3
●
(couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface
de couverture d'encre, une plaque positive et un papier couché.
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4
●
(non couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface
de couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 200 pour magazines. Il
●
permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de couverture
d'encre, un film positif et un papier non couché.
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
●
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
●
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression DIC.
●
REMARQUE :Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN, qualifié
de CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
Emulation des couleurs RVB
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
Aucun (natif): aucune émulation, à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
●
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion
des couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard,
●
approuvé par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace
couleur par défaut pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace
●
fournit une gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
●
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des
moniteurs Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous
●
devez imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
Options Nouvelle tâche
Gestion des couleurs
Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle tâche du serveur
Web incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué.
Si la tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau avant sera utilisé.
FRWWGestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé77
Page 89
Options T1120 et T1120ps
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou
●
en noir et blanc pur.
Profil entrée RVB par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus
●
par l'imprimante.
Emulation de l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet.
●
Par défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
Gestion des couleurs
Options T1120ps (avec d es tâ ch es P ostS cri pt ou PD F)
Profil entrée CMJN par défaut : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN
●
reconnus par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
Intention de rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
●
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
●
PANTONE professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs.
Comme vous le savez probablement, certaines des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent
pas être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre
méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
Saturation (graphiques): convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images
●
composés de couleurs lumineuses saturées.
Perceptif (Images) : convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs
●
combinées. Elle s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
Colorimétrie relative : il convient d'utiliser l'option Colorimétrie relative lorsque vous souhaitez
●
reproduire une couleur particulière. Cette méthode est particulièrement adaptée à la production
d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une couleur lorsque cela est possible. Les autres
méthodes offriront probablement une gamme de couleurs plus riche, mais elles ne garantiront pas
l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le blanc de l'espace d'entrée à celui du
papier sur lequel vous imprimez.
Colorimétr ie ab sol ue (é pr euve s) : identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage
●
du blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le
résultat avec une imprimante (y compris son point blanc).
Exécution de la Compensation du point noir
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des différences dans les points
noirs lors de la conversion de couleurs entre des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée,
la plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de
l'espace de destination. Elle peut être très utile pour empêcher l'apparition d'ombres lorsque le point
noir de l'espace source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée
uniquement lorsque l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir
rendu à la page 78).
Intention de
Impression de nuanciers PANTONE
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les
émulations de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence
de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
78Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 90
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis EmulationPANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le papier PANTONE à émuler, puis les couleurs
PANTONE à imprimer. Une fois que vous avez sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez
sur le bouton Imprimer.
Gestion des couleurs
Gestion des couleurs à partir du panneau av ant
Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image
couleur. Voir
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez
l'icône du menu Configuration
REMARQUE :Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être écrasés par ceux du serveur
Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
FRWWGestion des couleurs à partir du panneau avant79
Calibrage des couleurs à la page 70.
, puis Préférences d'impress ion > Couleurs.
, puis en cliquant sur Calibrer la
Page 91
Options T1120 et T1120ps
Couleur/niveau de gris : vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris.
●
Par défaut : Imprimer en couleur.
Sélect. profil entrée RVB : Vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
●
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP).
Emuler l'imprimante : vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet. Par
●
défaut : Aucun (pas d'émulation d'imprimante).
Gestion des couleurs
ASTUCE :Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés à une autre
imprimante HP Designjet, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau avant pour
activer le mode d'émulation approprié.
Options T1120ps (avec d es tâ ch es P ostS cri pt ou PD F)
Sélect. profil entrée CMJN : vous avez le choix parmi plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus
●
par l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
Sélect. intention rendu : vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif.
●
Compensation du point noir : vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
●
Par défaut : Activé.
Émulation PANTONE professionnelle HP : vous pouvez activer ou désactiver l'émulation
●
PANTONE professionnelle HP. Par défaut : Activé.
80Chapitre 7 Gestion des couleursFRWW
Page 92
8Exemples d'impression pratiques
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
●
Impression d'un projet
●
Impression d'une présentation
●
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
●
Exemples d'impression
FRWW81
Page 93
Exemples d'impression
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle
appropriée
Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.
Utilisation de Adobe Acrobat
1.Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans le coin inférieur gauche de l'écran
afin de vérifier la taille du tracé.
2.Sélectionnez File > Print.
REMARQUE :Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille
du dessin.
82Chapitre 8 Exemples d'impression pratiquesFRWW
Page 94
3.Afin de conserver l'échelle, réglez la mise à l'échelle de la page sur Aucune (il s'agit du réglage
par défaut).
4.Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
Exemples d'impression
FRWWImpression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée83
Page 95
Exemples d'impression
5.Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton
Personnalisé.
6.Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
84Chapitre 8 Exemples d'impression pratiquesFRWW
Page 96
7.Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression d'un projet
Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD
et du serveur Web incorporé de l'imprimante.
3.Sélectionnez les fichiers ou dossiers à imprimer, cliquez sur Use HP Instant Printing (Utiliser HP
Instant Printing), puis sur Next (Suivant).
4.Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
Utilisation de l'Explorateur Windows pour imprimer des fichiers Autodesk
Design Review
1.Sélectionnez, dans l'Explorateur Windows, les fichiers que vous souhaitez imprimer. Cliquez sur
le groupe de fichiers avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Use HP In stan t
Printing (Utiliser HP Instant Printing) dans le menu contextuel.
2.Sélectionnez l'imprimante et le format de papier, puis cliquez sur OK.
86Chapitre 8 Exemples d'impression pratiquesFRWW
Page 98
Utilisation d'AutoCAD
1.La fenêtre AutoCAD affiche l'onglet Model (Modèle), suivi d'un onglet pour chaque calque. En règle
générale, l'un des calques est imprimé plutôt que le modèle.
2.Sélectionnez File (Fichier ) > Plo t (T ra cer ).
3.D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur
droit de la fenêtre.
REMARQUE :Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression
finale, mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
Exemples d'impression
FRWWImpression d'un projet87
Page 99
Exemples d'impression
4.Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
5.Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des
documents) et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
6.Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez le type de papier que vous avez l'intention
d'utiliser.
7.Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
88Chapitre 8 Exemples d'impression pratiquesFRWW
Page 100
8.Cochez la case Show preview before printing (Afficher l'aperçu avant impression).
9.Si vous avez l'intention d'imprimer sur du papier en rouleau, vous devez indiquer l'emplacement
de la découpe. Cliquez sur le bouton Marges/Mise en page.
10. Sélectionnez Tronquer contenu par marges.
Exemples d'impression
FRWWImpression d'un projet89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.