Hoover HNV271X Manual

0 (0)

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 1

Instruction Book

HNV271X Vented Tumble Dryer

®

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 2

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Delivery information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 The Laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Environmental Issues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GIAS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Electrical requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing the load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Clothes preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sorting the load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Drying advice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Do not tumble dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Energy saving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Drying guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Controls and indicators

Door and Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Opening the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Filter care indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Selecting the Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Cancelling and resetting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cleaning and Routine Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cleaning the dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Customer Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 GIAS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 3

Introduction

Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine.

Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners

Check that no damage has occurred to the machine during transit. If it has, call for service by GIAS.

Delivery information

Please check that the following items are delivered with the appliance:

Instruction manual

Guarantee card

Vent kit and instructions

Energy label

Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance. You may be charged for a service call if a problem with your machine is caused by misuse.

Unpacking the product

Remove the machine from its packaging close to the final location of the machine.

1. Cut carefully around the base of the packaging and up one corner.

2.Remove the polythene sleeve and lift the dryer off the polystyrene base.

Dispose of the packaging safely. Make sure it is out of the reach of children, it is a potential source of danger.

3

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 4

Safety reminders

Installation

Check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call GIAS Service.

Do not use adapters, multiple connectors and/or extensions.

This machine should not be installed in a bathroom or shower room.

Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or collecting behind the dryer.

Use

WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard.

This machine is solely for domestic use, i.e. to dry household textiles and garments.

This machine should only be used for its intended purpose as described in this manual. Ensure that the instructions for installation and use are fully understood before operating the appliance.

Do not touch the appliance when hands or feet are damp or wet.

Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine.

Do not allow children to play with the machine or its controls.

WARNING Do not use the product if the fluff filter is not in position or is damaged; fluff could be ignited.

WARNING Where the hot surface symbol is located the temperature rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.

Remove the plug from the electricity supply. Always remove the plug before cleaning the appliance.

Do not continue to use this machine if it appears to be faulty.

Lint and fluff must not be allowed to collect on the floor around the outside of the machine.

The drum inside may be very hot. Always allow the dryer to complete the cool down period before removing the laundry.

4

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 5

The Laundry

WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids.

WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Foam plastic, foam rubber and rubber-like material are not suitable for tumble drying. Articles made from these materials MUST NOT be placed in the dryer.

Always refer to the laundry care labels for directions on suitability for drying.

Clothes should be spin dried or thoroughly wrung before they are put into the tumble dryer. Clothes that are dripping wet should NOT be put into the dryer.

Lighters and matches must not be left in pockets and NEVER use flammable liquids near the machine.

Glass fibre curtains should NEVER be put in this machine. Skin irritation may occur if other garments are contaminated with the glass fibres.

Garments treated or contaminated with flammable cleaning sprays or liquids such as petrol, cooking oil or aerosol sprays MUST NOT be put in this machine.

Environmental Issues

All packaging materials used are environmentally-friendly and recyclable. Please help dispose of the packaging via environmentally-friendly means. Your local council will be able to give you details of current means of disposal.

To ensure safety when disposing of an old tumble dryer disconnect the mains plug from the socket, cut the mains power cable and destroy this together with the plug. To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock.

GIAS Service

To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS Service engineer.

If the appliance is not running properly or breaks down, switch it off and disconnect the plug from the socket.

Consult GIAS Service for possible repair.

5

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 6

Installation

You may be charged for a service call if a problem with your machine is

caused by incorrect installation.

If the mains cord on this appliance is damaged, it must be replaced by a special cord which is ONLY obtainable from the GIAS spares service. It must be installed by a competent person.

Electrical requirements

Tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230V, 50 Hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10A.

Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed.

The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same type.

Do not use multiple adapters and/or extension leads.

The plug should be accessible for disconnection after the appliance has been installed.

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following codes:

Blue

NEUTRAL

Brown

LIVE

Green and Yellow

EARTH

CE Appliance complies with European Directive 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent amendments.

Do not plug the machine in and switch it on at the mains until the installation is completed.

For your safety, this dryer must be correctly installed.

If there is any doubt about installation, call GIAS Service for advice.

Adjusting the feet

Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level.

Adjust the four feet to ensure the machine is firm and level.

6

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 7

Ventilation

Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer.

Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels.

Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted.

Check the fluff filter after use, and clean, if necessary.

The inlet and outlets should be kept free from obstructions. To ensure adequate ventilation the space between the bottom of the machine and the floor must not be obstructed. There should be a gap of at least 12mm between the machine and any obstructions.

Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet.

NEVER install the dryer up against curtains.

If the dryer is installed under a worktop or builtin, it is essential to use the venting hose to carry the hot moist air away from the dryer otherwise re-circulation of the moist air will prevent the dryer from working efficiently.

The hose is assembled and fitted to the machine as shown.

The hose may be fitted through a wall or through an open door or window (Fig. 1). The hose is 95mm (3.75 inches) in diameter and will extend up to 1.8 metres (6 feet).

Venting hoses longer than 1.8 metres (6 feet) are not recommended as the dryer performance will be reduced. Ensure that the venting hose is not kinked as this will prevent the dryer from working efficiently.

1

WALL

DRYER

7

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 8

Preparing the load

Before using the tumble dryer for the first time: ● Please read this instruction book thoroughly. ● Remove all items packed inside drum.

● Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit.

Clothes preparation

Make sure that the laundry you are going to dry is suitable for drying in a tumble dryer, as shown by the care symbols on each item.

Check that all fastenings are closed and that pockets are empty. Turn the articles inside out. Place clothes loosely in the drum to make sure that they don't get tangled.

 

Maximum drying weight

Do not overload

the drum, large

● Cottons Max. 7.5 kg

items when wet

● Synthetics Max. 3 kg

can exceed the

 

maximum

 

admissible

 

clothes load

 

(for example:

 

sleeping bags,

 

duvets).

 

 

 

8

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 9

Sort the load as follows:

By care symbols

These can be found on the collar or inside seam:

Suitable for tumble drying.

Tumble drying at high temperature.

Tumble drying at low temperature only.

Do not tumble dry.

If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for tumble drying.

By amount and thickness

Whenever the load is bigger than the dryer capacity, separate clothes according to thickness (e.g. towels from thin underwear).

By type of fabric

Cottons/linen: Towels, cotton jersey, bed and table linen.

Synthetics: Blouses, shirts, overalls, etc. made of polyester or polyamid, as well as for cotton/synthetic mixes.

By drying level

Sort into: iron dry, cupboard dry, etc. For

delicate articles press the button to select low drying temperature.

9

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 10

Drying advice

IMPORTANT: Do not dry articles which have been treated with a dry cleaning fluid or rubber clothes (danger of fire or explosion).

Do not tumble dry:

Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with PVC or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc.

Energy saving

Only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly wrung or spin-dried. The drier the laundry the shorter the drying time thus saving electricity.

During the last 15 minutes the load is always tumbled in cool air.

ALWAYS

Try to dry the maximum weight of laundry, this will save time and electricity.

Check that the filter is clean before every drying cycle.

NEVER

Exceed the maximum weight, this will waste time and electricity.

Put dripping wet items into the tumble dryer, this may damage the appliance.

Drying guide

The table shows approximate drying times, depending on the type of fabric and dampness of the clothes.

 

Fabric

HEAT

INDICATOR

HEAVY

MEDIUM

LIGHT

 

 

SETTING

LIGHT

LOAD

LOAD

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTTON

HIGH

OFF

145-165 min

70-80 min

50-65 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTHETICS

LOW

ON

70-80 min

40-55 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACRYLIC

LOW

ON

50-65 min

30-40 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 11

Controls and indicators

FILTER CARE

INDICATOR

ACRYLICS/SYNTHETICS

START

ON/OFF

PROGRAMME

BUTTON

BUTTON

BUTTON

SELECTOR

Control panel and indicator lights

Programme Selector – select the required programme

On/Off button and indicator – press to switch on, the indicator will light

START X button – Press to commence the selected drying programme. Press for 5 seconds to cancell/reset the programme

Acrylics/Synthetics button – press to reduce the heat level for delicate items, the indicator above the button will light up. To change the heat setting the programme must be reset.

Low Heat – Indicator light ON High Heat – Indicator light OFF

FILTER CARE Indicator – lights when the filter needs cleaning

COUNTDOWN display

START – When the dryer is switched On the START indicator will flash, when the programme starts the START indicator will light up

60' – Indicator lights when there is less than 60 minutes left until completion of the programme

15' – Indicator lights when there is less than 15 minutes left until completion of the programme. At this stage of the drying cycle the machine enters the Cool down phase

STOP – Indicator lights when the programme is finished.

11

Hoover HNV271X Manual

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 12

Door and Filter

Opening the door

Pull on handle to open the door.

To restart the dryer, close the door and press .

WARNING!

When the tumble dryer is in use the drum and door may be VERY HOT

Filter

IMPORTANT: To maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle.

1.Pull the filter upwards.

2.Open filter as shown.

3.Gently remove lint using a soft brush or your fingertips.

4.Snap the filter together and push back into place.

Filter Care Indicator

lights when the filter needs cleaning.

If the laundry is not drying check that the filter is not clogged. The indicator will also light when the venting hose is blocked or kinked.

12

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 13

Selecting the Programme

The Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances.

The table below lists the programmes and the function of each programme.

Programme

Description

 

 

Bone Dry

Select the degree of dryness that you require.

Extra Dry

This ranges from Bone Dry for bath towels and

Cupboard Dry

bathrobes, through Cupboard Dry for items that

will be put away without ironing, to the

Iron Dry

programmes that leave the laundry suitable for

Medium Dry

ironing.

Damp Dry

 

 

 

Fast Iron

The Fast Iron programme provides a conditioning

 

and anticrease function. The dryer will heat the

 

load for 9 minutes followed by a 3 minute cool

 

down period and is especially good for garments

 

which may have been left for some time prior to

 

ironing, in a linen basket for example. Garments

 

may also become stiffened when dried outside on a

 

washing line or inside on radiators. The Fast Iron

 

process relaxes the creases in the fabric making

 

ironing quicker and easier.

 

 

75'

75 minutes of drying

60'

60 minutes of drying

45'

45 minutes of drying

30'

30 minutes of drying

Refresh

Tumbling of laundry in cool air

 

 

Note: The sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depending upon the fabric type.

If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for 10 minutes before going into cooldown.

If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will automatically go into cooldown after 180 minutes.

13

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 14

Operation

1.Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door.

2.Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut.

3.Press the button to switch on the dryer. The indicator will light up and the START indicator will flash.

WARNING!

The drum, door and load may be very hot.

4.Turn the Programme Selector dial to select the required drying program (see Programme Guide).

5.If drying synthetics, acrylics or delicate items,

press the button to reduce the heat level.

The light above the push button will light up when the machine is in low heat setting. To deselect this status the machine must be reset.

6.Press the START X button. The dryer will start automatically and the START indicator will be continuously lit.

7.The COUNTDOWN display will show the drying progress in terms of time remaining.

8.If the door is opened during the programme to check the laundry, it is necessary to press START to recommence drying after the door has been closed.

9.When the 15' indicator is lit the machine will enter the cool down phase, the clothes will be tumbled in cool air allowing the load to cool down.

10.When the programme is complete the STOP indicator will light.

14

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 15

Cancelling and resetting the programme

To cancel a programme press the START X button for 5 seconds. The machine will indicate that it has been reset by the START indicator flashing. It is possible to change the programme within the first 10 minutes without using the cancel and reset function.

Cleaning and Routine

Maintenance

Cleaning the dryer

Clean the filter after every drying cycle.

After each period of use, wipe the inside of the drum and leave the door open for a while to allow circulation of air to dry it.

Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth.

DO NOT use abrasive pads or cleaning agents.

To prevent the door sticking or the build up of fluff periodically clean the inner door and gasket with a damp cloth.

IMPORTANT

Always switch off and remove the plug from the electricity supply before

cleaning this appliance.

Technical specifications

Drum capacity

115 litres

Maximum load

7.5 kg

Height

85cm

Width

60cm

Depth

60cm

Energy Label Band

C

For electrical data refer to the rating label on the front of the dryer cabinet (with the door open).

15

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 16

Troubleshooting

What might be the cause of...

Defects you can remedy yourself

Before calling GIAS Service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after completing the recommended checks, please call GIAS Service, they may be able to assist you over the telephone.

Drying time is too long/clothes are not dry enough…

Have you selected the correct drying time/programme?

Were the clothes too wet? Were the clothes thoroughly wrung or spindried?

Does the filter need cleaning?

Is the dryer overloaded?

Is the venting hose kinked or blocked?

Has the option been selected from a previous cycle?

The dryer does not operate…

Is there a working electricity supply to the dryer? Check using another appliance such as a table lamp.

Is the plug properly connected to the mains supply?

Is there a power failure?

Has the fuse blown?

Is the door fully closed?

Is the dryer switched on, both at the mains supply and at the machine?

Has the drying time or the programme been selected?

Has the machine been switched on again after opening the door?

The dryer is noisy…

Switch off the dryer and contact GIAS Service for advice.

The Filter Care Indicator is on…

Does the filter need cleaning?

Is the venting hose kinked or blocked?

Drum light does not operate…

Switch the machine off and disconnect from the electrical supply. The drum light can be replaced by unscrewing the glass cover and unscrewing the bulb. The bulb should be replaced by type E14 (10W max, 230V)

16

40001536Eng.qxd 18/08/2004 11:00 Page 17

Customer Service

Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call GIAS Service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may be made if any of the following applies to your machine:

Is found to be in working order.

Has not been installed in accordance with the installation instructions.

Has been used incorrectly.

Spares

Always use genuine spares, available direct from GIAS Service.

GIAS Service

For service and repairs call your local GIAS Service engineer.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 18

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Leveringsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Udpakning af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sikkerhedspåmindelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Anvendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vasketøjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Miljøhensyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 GIAS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Elektriske krav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Justering af fødder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Forberedelse af ilægning af tøj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Klargøring af tøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sortering af vasketøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Gode råd om tørring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Må ikke tørres i tørretumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tørrevejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Knapper og indikatorer

Låge og filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Åbning af lågen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Filterplejeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Valg af program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annullering og genindstilling af program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Rengøring og løbende vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . 31

Rengøring af tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tekniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 GIAS Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

18

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 19

Introduktion

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine.

Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.

Leveringsoplysninger

Kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen:

Instruktionsbog

Garantibevis

Aftrækskit og instruktioner

Energietiket

Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget, når du modtager den. Hvis den er, skal du ringe til GIAS.

Følges ovenstående ikke kan maskinen tage skade. Du kan derfor komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, der skyldes misbrug.

Udpakning af produktet

Tag maskinen ud af emballagen, så tæt som muligt på der, hvor den skal stå.

1. Skær forsigtigt rundt om den underste kant af emballagen og op langs et af hjørnerne.

2.Tag polythenbeklædningen af og løft tørretumbleren af polystyrenfoden.

Bortskaf emballagen på sikker vis.

Opbevares utilgængeligt for børn.

19

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 20

Sikkerhedspåmindelser

Installation

Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og GIAS Service skal kontaktes.

Der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger.

Denne maskine må ikke installeres i et badeeller bruserum.

Tørretumbleren må aldrig installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.

Anvendelse

ADVARSEL Misbrug af tørretumbleren kan medføre brandfare.

Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj i en husholdning.

Denne maskine må kun anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet i denne håndbog. Husk at alle instruktioner vedr. installation og anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.

Undgå at røre ved maskinen med fugtige eller våde hænder og fødder.

Man må ikke læne sig op af lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller bruge lågen til at løfte eller flytte maskinen.

Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.

ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug kan antændes.

ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret , kan temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C.

Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres.

Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.

Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.

Tromlens inderside kan være meget varm. Lad altid tørretumbleren fuldføre afkølingsperioden før tøjet tages ud.

20

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 21

Vasketøjet

ADVARSEL Man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker.

ADVARSEL Skumgummimateriale kan, under visse omstændigheder, selvantænde, hvis det bliver for varmt. Skumplastic, skumgummi og gummilignende materiale er ikke egnet til tumblertørring. Genstande fremstillet af disse materialer MÅ IKKE anbringes i tørretumbleren.

Kontroller altid vaskemærkerne, om tøjet tåler tørretumbling.

Tøjet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, før det lægges i tørretumbleren. Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges i tørretumbleren.

Lightere og tændstikker må ikke efterlades i lommer, og der må ALDRIG anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen.

Glasfibergardiner MÅ IKKE lægges i maskinen. Der kan opstå hudirritation, hvis andre beklædningsgenstande kontamineres med glasfibre.

Beklædningsgenstande behandlet med brandfarlige rensesprays eller væsker såsom benzin, madolie eller aerosolspray MÅ IKKE lægges i denne maskine.

Miljøhensyn

Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune.

For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen eller ødelæg låsen, så det undgås at børn kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.

GIAS Service

For at sikre apparatets fortsatte sikre og effektive drift anbefaler vi, at eventuel service eller reparation kun udføres af en autoriseret GIAS servicetekniker.

Hvis maskinen ikke kører ordentligt eller går i stykker, så sluk for den og tag stikket ud af stikkontakten. Kontakt GIAS Service mht. eventuel reparation.

21

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 22

Installation

Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, der skyldes ukorrekt installation.

Hvis hovedledningen til denne maskine er beskadiget, skal den udskiftes med en særlig ledning, som KUN fås hos en GIAS reservedelsforha ndler. Den skal installeres af en kvalificeret person.

Elektriske krav

Tørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A.

elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet.

Stikkontakten og maskinen stik skal passe sammen.

Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger.

Stikket skal være tilgængeligt til afbrydelse efter, at apparatet er blevet installeret.

Ledningerne i netledningen er farvede i overensstemmelse med følgende koder:

Blå

NUL

Brun

STRØMFØRENDE

Grøn og gul

JORDFORBINDELSE

Dette apparat opfylder kravene i EU direktiverne 89/336/EØF, 73/23/EØF og efterfølgende ændringer.

Du må ikke sætte stikket i og tænde for maskinen, før installationen er fuldført.

Af hensyn til din egen sikkerhed skal denne tørretumbler være installeret korrekt.

Hvis der er nogen tvivl om installation, skal du ringe til GIAS Service for rådgivning.

Justering af fødder

Når maskinen er placeret, skal fødderne justeres, så maskinen er plan.

Justér de fire fødder for at sikre, at maskinen står fast og er plan.

22

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 23

Ventilation

Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind i rummet under tørretumbling.

Udsugningsluft må ikke afledes i en trækkanal, der er beregnet til aftræk af røggasser fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel.

Kontrollér regelmæssigt at luften, der strømmer gennem tørretumbleren, ikke hæmmes.

Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt.

Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger. For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.

Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning.

Tørretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner.

Hvis tørretumbleren installeres under et arbejdsbord eller indbygges, er det vigtigt at anvende aftræksslangen til at transportere den varme, fugtige luft væk fra tørretumbleren, da recirkulation af den fugtige luft ellers vil forhindre tørretumbleren i at arbejde effektivt.

Slangen er samlet og passer til maskinen som vist.

Slangen kan monteres gennem en mur eller gennem en åben dør eller et åbent vindue (fig. 1). Slangen er 95 mm (3,75 tommer) i diameter og er op til 1,8 meter lang (6 fod).

Aftrækningsslanger som er længere end 1,8 meter (6 fod) anbefales ikke, da tørretumblerens ydeevne vil blive nedsat. Det skal sikres, at aftræksslangen ikke slår bugter, da dette vil forhindre tørretumbleren i at arbejde effektivt.

1

MUR

TØRRETUMBLER

23

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 24

Forberedelse af ilægning af tøj

Tromlen må ikke overfyldes, større, våde ting, kan overstige den maksimalt tilladte vægt (f.eks.: soveposer, dyner).

Før tørretumbleren anvendes første gang:

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.

Fjern alle genstande som er lagt ind i tromlen.

Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.

Klargøring af tøj

Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre, egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på vaskemærker på hver genstand.

Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at lommerne er tomme. Vend vrangen ud på genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre, at det ikke filtrer sig sammen.

Maksimal tørrevægt

Bomuld, maks. 7,5 kg

Syntetiske stoffer, maks. 3 kg

24

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 13:02 Page 25

Sorter tøjet, der skal lægges i, som følger:

Efter vaskemærker

De findes i kraven eller på en indvendig søm:

Egnet til tørring i tumbler.

Tørring i tumbler ved høj temperatur.

Kun tørring i tumbler ved lav temperatur.

Må ikke tørres i tørretumbler.

Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.

Efter antal og tykkelse

Når som helst det tøj, der skal lægges i, overstiger tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles i overensstemmelse med tykkelse (f.eks. håndklæder fra tyndt undertøj).

Efter stoftype

Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey, sengelinned og duge.

Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls, osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt efter bomulds/syntetiske blandinger.

Efter tørringsniveau

Sorter tøjet i: Strygetørt, Skabstørt, osv. For

sarte genstande tryk på -knappen for at vælge lav tørretemperatur.

25

40001536DANISH.qxd 18/08/2004 11:55 Page 26

Gode råd om tørring

VIGTIGT: Tør ikke genstande som er behandlet med kemisk rensevæske eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion).

I de sidste 15 minutter

tørres tøjet altid i kold luft.

Må ikke tørres i tørretumbler:

Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi, stof med metaldekoration, beklædningsgenstande med PVC eller læderkanter, gummisko, pladskrævende genstande, som f.eks. soveposer, osv.

Energibesparelse

Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved spare elektricitet.

ALTID

Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.

Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver tørrecyklus.

ALDRIG

Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette vil spilde tid og elektricitet.

Læg aldrig drivvåde genstande i tørretumbleren, dette kan beskadige apparatet.

Tørrevejledning

Tabellen viser omtrentlige tørretider afhængig af stoftype og tøjets fugtighed.

 

Stof

VARME-

INDIKATOR

STOR

MEDIUM

LILLE

 

 

 

INDSTILLING

LYS

MÆNGDE

MÆNGDE

MÆNGDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOMULD

HØJ

SLUKKET

145-165 min

70-80 min

50-65 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYNTETISKE

LAV

TÆNDT

70-80 min

40-55 min

 

 

 

STOFFER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AKRYL

LAV

TÆNDT

50-65 min

30-40 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

Loading...
+ 58 hidden pages