FUNAI LH7-M19BB User Manual [fr]

0 (0)

A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

LH7-M22BB

LH7-M19BB

Télévision LCD

Manuel du propriétaire

Televisión de LCD

Manual del propietario

Televisão LCD

Manual do proprietário

Televisione LCD

Manuale del proprietario

LCD-TV-Gerät

Bedienungsanleitung

Lcd-televisie

Gebruikershandleiding

LCD Television

Owner’s Manual

 

 

STAND BY

POWER

VOL.

MENU

PROG.

Q

Français

Español

Português

Italiano

Deutsch

Nederlands

English

A9372EP_N2EP_FR.book Page 2 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.

ATTENTION

1)Ne pas essayer d’ouvrir l’unité. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.

2)Les fentes et ouvertures de l’appareil qui sont sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’unité contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.

3)Maintenez l’unité à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.

4)N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.

5)Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet unité à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’unité.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usager de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.

ALIMENTATION

L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale

est branchée sur une prise CA 220240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’unité, appuyez sur [Q (en veille-en marche)]

pour le mettre sous tension.

AVERTISSEMENT:PIECES SOUS TENSION A L’INTERIEUR.

NE PAS RETIRER DE VIS.

6)Utiliser l’unité uniquement en position horizontale (à plat).

7)Ne pas placer d’objet combustible sur l’unité (bougies, etc.).

8)L’écran ACL utilisé pour cet produit est en verre. Celui-ci peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise. L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921 600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran du téléviseur sous la forme d’un point fixe de couleur bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.

9)Débranchez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque l’unité n’est pas utilisée ou qu’elle semble défectueuse.

10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle.

11)Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que l’installation et l’interconnexion entre l’unité et les systèmes multimédia sont corrects et sûrs.

12)Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’unité.

13)Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.

Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.

FR

2

Pb, Hg, Cd

A9372EP_N2EP_FR.book Page 3 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

urseur rrêt utomatique

TABLE DES MATIERES

 

PRÉCAUTIONS.................................................................................................................................................

2

AVANT TOUTE CHOSE....................................................................................................................................

4

COMMANDES ET FONCTIONS .......................................................................................................................

5

PREPARATION DE L’APPAREIL......................................................................................................................

8

CONFIGURATION POUR UTILISATION ........................................................................................................

12

FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................

13

AUTRES PARAMÈTRES.................................................................................................................................

17

ENTRETIEN.....................................................................................................................................................

29

GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................

29

SPECIFICATIONS...........................................................................................................................................

30

DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................

31

Fonctionnalités

Syntoniseur Numérique Terrestre Intégré (DVB-T)

EPG (guide électronique de programme)

Chaîne Stéréophonique

Affichage à l’Écran

Mise en Veille

Télétexte

Sélection du Mode d’Affichage du Téléviseur

Arrêt Automatique

Verrouillage Parental

Entrée HDMI x 2, SCART x 1

Entrée COMPOSANTES

Entrée S-VIDEO

Entrée PC

Sorite Audio Numerique

Accessoires fournis

Télécommande

Piles(R6/AA) x 2

Manuel du propriétaire

Vis cylindriques Phillips pour fixer le support x 3

Information sur la marque de commerce

Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.

DVB est une marque déposée du DVB Project.

Le logo “HD TV” est une marque de commerce de EICTA.

Symboles utilisés dans ce manuel

Description des symboles utilisés dans ce manuels.

DTV

fonctionnement de la télévision numérique

ATV

fonctionnement de la télévision analogique

Numéro de modèle/série

Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de unité cidessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de unité.

Remarque concernant le recyclage

Les matériaux d’emballage de cet unité sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage.

Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne:

Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à

l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

Les informations suivantes concernent uniquement les états membres de l’union Européenne: L’élimination des piles et/ou des accumulateurs

Le symbole de la poubelle barrée indique que les batteries et/ou piles doivent être collectées et jetées séparément des autres déchets ménagers. Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que la quantité définie dans la Directive Européenne sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium doivent apparaître sous le symbole de la poubelle barrée.

En participant la collecte des batteries, vous aiderez à la destruction appropriée des produits et des batteries et vous

aiderez ainsi à prévenir les conséquences négatives possibles sur l’environnement et la santé.

Pour des informations plus détaillées concernant les programmes de collecte et de recyclage en cours dans votre pays, veuillez contacter votre mairie où le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.

Numéro de modèle:_________________

Numéro de série:_________________

3

FR

Français

A9372EP_N2EP_FR.book Page 4 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

AVANT TOUTE CHOSE

FIXATION DU SUPPORT

Vous devez fixer le support à unité pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans la bonne direction.

1)Placez unité face contre terre sur une surface douce, par exemple sur un linge sur la table. Attention de ne pas endommager l’écran.

2)Insérez les crochets situés sous l’unité dans les trous prévus à cet

eff et situés sur le support (cf. fl èche A), puis faites glisser le

support vers l’arrière en direction de l’écran (cf. fl èche B). Assurez-vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et l’unité.

B

devant

A

 

A

3)Avec un tournevis, enfoncez des vis cylindriques cruciformes dans les 3 trous filetés en bas du support et serrez fermement.

Ctrous de vis

Pour Enlever le Support de l’ Unité

Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “C”. Tirez le support vers l’arrière du unité. Faites attention à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.

Remarque: • Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien fixé, unité pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagé lui-même.

Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions de unité.

Assurez-vous que la table est bien stabilisée.

FR

4

A9372EP_N2EP_FR.book Page 5 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

COMMANDES ET FONCTIONS

Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande.

PANNEAU DE COMMANDE

Q

STAND BY POWER

VOL.

MENU

PROG.

 

 

Q

 

 

 

4

5

3

6

25

1

1.Q (en veille-en marche)

Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) unité.

2.INPUT

Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.

3.PROG. K / L (panneau de commande)

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.

Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster en mode de contrôle de l’image.

Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que curseur K / L (télécommande) dans le

menu.

PROG. K / L (panneau de commande) /

/(télécommande)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode.

4. VOL. X / Y (panneau de commande) /

+/– (télécommande)

Appuyez pour ajuster le volume.

VOL. X (panneau de commande)

Même fonction que curseur B (télécommande) dans le menu.

VOL. Y (panneau de commande)

Même fonction que curseur s (télécommande) dans le menu.

5.MENU

Appuyez pour afficher le menu.

6.Témoin STAND BY / POWER

S’allume en vert lorsque l’unité est mis sous tension.

Le témoin est rouge quand l’unité est en mode de veille.

7.Boutons numérotés

Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement au canal désiré en mode téléviseur.

Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.

8.boutons curseur K / L / s / B

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image.

Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.

9.BACK

Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.

10. (sourdine)

Appuyez pour éteindre le son.

Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez sur

VOL. X / Y sur le panneau de commande ou +/– sur la télécommande pour réactiver le son.

11. (indiquez)

Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.

TÉLÉCOMMANDE

 

14

1

2

7

15

ASPECT

16

5

17

8

18

9

19

4

3

 

10

 

20

 

21

11

22

12

23

13

24

12. (texte)

Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.

13.(sous-titre)

Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.

14.SLEEP

Appuyez pour régler la minuterie de veille. Appuyez pour cacher le Télétexte.

15.SOUND

Appuyez pour changer les modes sonores.

16.ASPECT

Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran du téléviseur.

17.GUIDE

Appuyez pour afficher le EPG (guide électronique de programme) en mode numérique.

18.OK

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu particulier.

Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant un programme.

19.I (information)

Appuyez pour afficher l’information de l’écran du téléviseur.

20.RED/GREEN/YELLOW/BLUE

Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page du Télétexte.

21. (augmentez)

Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.

22. (sous-page)

Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.

23. (en attente)

Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.

24. (index)

Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.

25.Fenêtre du capteur infrarouge

Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.

Français

5

FR

FUNAI LH7-M19BB User Manual

A9372EP_N2EP_FR.book Page 6 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

PANNEAU ARRIÈRE

<LH7-M22BB>

PC-IN

RGB

26

34

HDMI-IN

 

 

HDMI 1

 

COMPONENT

 

Y

Pb

Pr

 

L

R

 

AUDIO

 

27

 

 

 

 

 

28

 

30

PC-IN

 

 

 

RGB

 

 

 

HDMI-IN

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

 

 

VIDEO

COAXIAL

PC-IN

 

 

 

AUDIO

29

 

32

S-VIDEO

 

 

 

VIDEO

L AUDIO

R

 

 

 

 

SCART

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

Y

Pb

Pr

 

 

33

 

L

R

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

VIDEO

COAXIAL

PC-IN

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

VIDEO

L

R

AUDIO

SCART

<LH7-M19BB>

 

 

 

 

 

 

PC-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

 

34

 

 

 

HDMI-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI 1

26

 

 

 

 

30

 

 

 

 

27

 

 

 

 

31

 

 

 

 

28

 

 

 

 

32

 

 

 

 

29

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

PC-IN

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC-IN

 

 

 

Y

Pb

Pr

L

R

 

RGB

 

 

 

 

AUDIO

 

HDMI-IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI 1

 

 

 

COAXIAL

 

VIDEO

 

HEAD

 

 

 

 

 

 

 

PHONE

 

 

 

 

PC-IN

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

AUDIO

 

 

 

 

 

Y

Pb

Pr

L

R

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

L

R

COAXIAL

 

VIDEO

 

HEAD

 

S-VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

PHONE

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

SCART

 

 

 

 

SCART

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

35

36

36

*

37

31

35

36

36

*

37

FR

6

A9372EP_N2EP_FR.book Page 7 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

26.Prise d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr) / AUDIO (L/R)

Connectez un câble composante audio et vidéo RCA (non fourni) à la prise de sortie des composantes audio et vidéo d’un appareil.

27.Prise de sortie audio numérique COAXIAL

Connexion par câble numérique coaxial pour un décodeur ou un récepteur audio.

28.Prise d’entrée S-VIDEO

Connectez un câble S-vidéo (non fourni) à la prise de sortie S-Vidéo d’un appareil.

29.Prise d’entrée VIDEO

Connectez un câble vidéo RCA (non fourni) à la prise de sortie vidéo d’un appareil.

30.Prise d’entrée PC-IN AUDIO

Connectez un câble audio à petite fiche (non fourni) à la prise de sortie de ligne audio d’un PC.

31.Prise HEAD PHONE

Connecter un casque d’écoute.

32.Prise d’entrée AUDIO (L/R)

Connectez un câble audio RCA (non fourni) à la prise de sortie audio d’un appareil.

Remarque: La prise AUDIO (L) est pour un entrée monophonique. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un appareil audio monophonique.

33.Prise SCART

Connectez un câble SCART (non fourni) à la prise SCART d’un appareil.

34.Prise d’entrée (Antenne)

Connectez un câble coaxial RF (non fourni) à une antenne ou à une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.

35.Prise d’entrée PC-IN (RGB)

Connectez un câble VGA (non fourni) à la prise de contrôle d’un PC.

36.Prise d’entrée HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)

Connectez un câble HDMI (non fourni) à la HDMI prise de sortir d’un appareil.

37.Fente C.I. (interface commune)

Module interface commune (CI): Insérer le module CI.

38.Cordon d’alimentation

Connectez à une prise CA standard pour alimenter cet unité.

Remarque: * borne d’entretien (pour entretien uniquement)

Utilisez cette borne uniquement au cas où une mise à jour du logiciel est nécessaire.

L'utilisateur ne devrait pas connecter de appareil. à cette borne, tels que: appareil photo numérique, clavier, souris, etc. (parce que ceux-ci ne marcheront pas).

La mise à jour du logiciel est, habituellement, effectuée par un technicien de service autorisé ou, dans certains cas, l'utilisateur pourrait être demandé de faire lui-même la mise à niveau du logiciel.

7

Français

FR

A9372EP_N2EP_FR.book Page 8 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

PREPARATION DE L’APPAREIL

Installation des piles

1)Ouvrez le volet du compartiment des piles.

2)Insérez “R6/AA” des piles dans le compartiment à piles en suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande.

3)Fermez le volet.

4)Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Branchement d’une antenne

UHF VHF

ONDULEUR

VHF/UHF

câble RF (non fourni)

Vue arrière de unité

Vers la prise d’entrée (Antenne)

1)Connectez un câble RF (non fourni) à la prise d’entrée

(Antenne) à l’arrière de unité.

2)Branchez unité sur une prise CA.

3)L’indicateur STAND BY / POWER sur le panneau avant

devient rouge, puis appuyez sur

[Q (en veille-en marche)] pour allumer unité.

Remarque: Si vous souhaitez connecter une antenne DVB-T active, celle-ci doit avoir sa propre alimentation. Il n’est pas possible d’alimenter l’antenne à partir de la télévision.

Raccordement externe

[BRANCHEMENT HDMI]

La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI (Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble unique.

Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2) de cet unité. Utilisez un câble HDMI (non fourni).

câble HDMI

Vue arrière de unité

Vue latérale de

unité

(non fourni)

 

 

HDMI OUT

 

 

 

 

ou

Cher Client/Chère Cliente,

Lorsque vous connectez un câble HDMI à votre téléviseur Funai LCD, vous devez utiliser un câble HDMI homologué pour garantir une protection suffisante contre les parasites radioélectriques.

Un câble HDMI homologué peut être identifié par le logo HDMI sur le câble ou sur son emballage.

Remarque: • Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i/ 1080p et les signaux audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.

Cet unité n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).

Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous branchez. Assurez vous que l’appareil est en mesure d’émettre l’audio numérique. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.

[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]

La connexion scart offre une meilleure qualité d’image. Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART de cet unité. Utilisez un câble scart (non fourni).

<LH7-M22BB>

 

Vue arrière de unité

IDEO

L

R

 

 

AUDIO

 

 

SCART

 

 

câble SCART (non fourni)

<LH7-M19BB>

 

Vue arrière de unité

 

 

SCART

 

 

 

 

 

 

câble SCART (non fourni)

 

 

 

 

 

ENTREE

 

SORTIE

S-VIDEO

AUDIO

CVBS

RGB

VIDEO et AUDIO (L/R)

 

(L/R)

 

 

 

Non

Oui

Oui

Oui

seule la sortie ATV ou DTV

est disponible.

 

 

 

 

 

À la prise HDMI (HDMI 1 ou HDMI 2)

FR

8

A9372EP_N2EP_FR.book Page 9 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]

La connexion composante vidéo RCA offre une meilleure qualité d’image.

1)Reliez la prise de sortie de la composante vidéo (Y, Pb, Pr) de votre appareil vidéo à la prise d’entrée COMPONENT vidéo (Y, Pb, Pr) de ce unité. Utilisez un câble composante vidéo RCA (non fourni).

2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).

<LH7-M22BB>

Vue arrière de unité

COMPONENT

Y

Pb

Pr

L R

AUDIO

câble composante vidéo RCA

câble audio RCA

(non fourni)

(non fourni)

<LH7-M19BB>

 

Vue arrière de unité

COMPONENT

 

PC-IN

 

AUDIO

 

 

Y Pb Pr

L

R

 

AUDIO

 

 

câble composante vidéo RCA

câble audio RCA

(non fourni)

(non fourni)

[BRANCHEMENT S-VIDEO]

La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image.

1)Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de cette unité. Utilisez un câble S-vidéo (non fourni).

2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil à la prise d’entrée AUDIO (L/R) de cette unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).

<LH7-M22BB>

Vue arrière de unité

VIDEO COAXIAL PC-IN

AUDIO

S-VIDEO

VIDEO

L

R

AUDIO

câble audio RCA (non fourni)

câble S-vidéo (non fourni)

S-VIDEO VIDEO AUDIO

OUT OUT OUT

<LH7-M19BB>

 

 

Vue arrière de unité

COAXIAL

VIDEO

 

HEAD

 

PHONE

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

 

AUDIO

 

 

 

câble S-vidéo

câble audio RCA

(non fourni)

(non fourni)

S-VIDEO VIDEO AUDIO

OUT OUT OUT

 

Remarque: Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en

Remarque: Cet unité accepte les signaux vidéo 480i / 480p /

même temps, le branchement S-Vidéo aura la

priorité.

576i / 576p / 720p / 1080i.

 

Français

9

FR

A9372EP_N2EP_FR.book Page 10 Thursday, April 23, 2009 5:11 PM

[BRANCHEMENT VIDEO]

La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard.

1)Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de ce unité. Utilisez un câble vidéo RCA (non fourni).

2)Connectez la prise de sortie audio de votre appareil vidéo à la prise d’entrée AUDIO (L/R) de ce unité. Utilisez un câble audio RCA (non fourni).

<LH7-M22BB>

 

 

 

Vue arrière de unité

 

 

VIDEO

COAXIAL

PC-IN

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

VIDEO

L

 

R

 

 

 

 

AUDIO

câble vidéo RCA

 

câble audio RCA

 

(non fourni)

 

(non fourni)

 

 

VIDEO

AUDIO

 

 

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

<LH7-M19BB>

 

 

Vue arrière de unité

COAXIAL

VIDEO

 

HEAD

 

 

PHONE

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

 

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

câble vidéo RCA

câble audio RCA

(non fourni)

(non fourni)

VIDEO AUDIO

OUT OUT

[CONNEXION SORTIE AUDIO]

(pour télédiffusion numérique uniquement)

Si vous vous connectez cet appareil à votre appareil audio numérique, vous pouvez profiter de l’audio multicanaux, comme la télédiffusion numérique sonore de 5.1 canaux.

Connectez la prise d’entrée COAXIAL de vos appareils audio numériques à la prise de sortie COAXIAL de cet unité. Utilisez un câble audio coaxial numérique (non fourni).

<LH7-M22BB>

Vue arrière de unité

VIDEO COAXIAL PC-IN

AUDIO

S-VIDEO

VIDEO

L

R

AUDIO

câble audio coaxial numérique (non fourni)

DIGITAL AUDIO

COAXIAL IN

<LH7-M19BB>

 

 

Vue arrière de unité

COAXIAL

VIDEO

 

HEAD

 

PHONE

 

 

 

S-VIDEO

VIDEO

L

R

 

AUDIO

 

 

 

câble audio coaxial numérique (non fourni)

DIGITAL AUDIO

COAXIAL IN

FR

10

Loading...
+ 21 hidden pages