A8CF0EP_FR.book Page 2 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
n veille-en arche
xte ous-titre formation n attente dex urseur
ol.
rog.
nction d’arrêt utomatique - ourdine
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
ALIMENTATION
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant
alternatif 220240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur [Q(en veille-en marche)] pour le
mettre sous tension.
AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A L’INTERIEUR.
NE PAS RETIRER DE VIS.
ATTENTION
1)Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.
2)Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.
3)Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.
4)N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.
5)Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
6)Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).
7)Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.).
8)L’écran ACL utilisé pour cet appareil est en verre. Celuici peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise.
L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.
9)Débranchez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque le téléviseur n'est pas utilisé ou qu'il semble défectueux.
10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle.
11)Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que l'installation et l’interconnexion entre l'appareil et les systèmes multimédia sont corrects et sûrs.
12)Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’appareil.
Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.
FR |
2 |
A8CF0EP_FR.book Page 3 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
TABLE DES MATIÈRES |
|
PRÉCAUTIONS................................................................................................................................................. |
2 |
FIXATION DU SUPPORT.................................................................................................................................. |
4 |
COMMANDES ET FONCTIONS ....................................................................................................................... |
5 |
PREPARATION DE L’APPAREIL...................................................................................................................... |
7 |
CONFIGURATION POUR UTILISATION .......................................................................................................... |
9 |
FONCTIONNEMENT....................................................................................................................................... |
12 |
AUTRES PARAMÈTRES................................................................................................................................. |
18 |
ENTRETIEN..................................................................................................................................................... |
21 |
GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................ |
21 |
SPECIFICATIONS........................................................................................................................................... |
22 |
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................ |
23 |
Fonctionnalités
•Syntoniseur numérique terrestre intégré (DVB)
•Guide électronique de programme (EPG)
•Chaîne stéréophonique
•Affichage à l’écran
•Mise en veille
•Télétexte
•Choix du mode d’affichage
•fonction d’arrêt automatique - Le téléviseur s’arrêtera automatiquement s’il n’y a pas de signal entrant de la borne de l’antenne et si l’utilisateur ne l’a pas utilisé depuis 15 minutes.
•Entrée HDMI
•Entrée COMPONENT
•Entrée S-VIDEO
•Entrée PC
Accessoires fournis
•Télécommande
•Deux R6 (AA) piles
•Manuel du propriétaire
Information sur la marque de commerce
•HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.
•Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
•DVB est une marque déposée du DVB Project
Symboles utilisés dans ce manuel
Numéro de modèle/série
Numéro de modèle:_________________
Numéro de série:_________________
Remarque concernant le recyclage
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.
Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.
Veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements.
3 |
FR |
Français
A8CF0EP_FR.book Page 4 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Vous devez fixer le support au téléviseur pour qu’il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l’arrière du support soient dans la bonne direction.
1)Placez le téléviseur face contre terre sur une surface douce, par exemple sur un linge sur la table. Attention de ne pas endommager l’écran. Au moins 2 personnes sont requises à cette étape.
2) Insérez lentement le support à |
3) Avec un tournevis, enfoncez des vis |
l’arrière du téléviseur, jusqu’à ce |
cylindriques cruciformes dans les 3 trous |
que vous entendiez un déclic. |
filetés en bas du support et serrez |
Faites attention de ne pas |
fermement. |
coincer le cordon électrique |
|
entre le support et l’appareil. |
|
Trous de vis A |
f r o
Pour retirer le support du téléviseur
Dévissez les vis cylindriques cruciformes indiquées par “A”, puis levez |
lever |
le levier sur le support du bas et retirez le support de la télévision |
|
doucement. Faites attention de ne pas échapper le support lorsque vous |
|
le retirez. |
|
Remarque: • Pour fixer le support, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Si le support n’est pas bien fixé, la télévision pourrait tomber en blessant quelqu’un et être endommagée elle-même.
•Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions du téléviseur.
•Assurez-vous que la table est bien stabilisée.
FR |
4 |
A8CF0EP_FR.book Page 5 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande.
PANNEAU DE COMMANDE |
TÉLÉCOMMANDE |
1
2
3 |
4 |
5
6 29
1.Q(en veille-en marche)
Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) le téléviseur.
2.INPUT SELECT /OK(panneau de commande) / INPUT (télécommande)
Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.
INPUT SELECT /OK(panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
3.PROG. +/– (panneau de commande)
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que curseur K / L (télécommande) dans le menu.
PROG. +/– (panneau de commande) / / (prog.) (télécommande)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode.
4.VOL. +/– (panneau de commande) / +/– (vol.) (télécommande)
Appuyez pour ajuster le volume.
VOL. + (panneau de commande)
Même fonction que curseur B (télécommande) dans le menu.
VOL. – (panneau de commande)
Même fonction que curseur s (télécommande) dans le menu.
5.MENU
Appuyez pour afficher le menu.
6.Témoin STAND BY/POWER
S’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension.
Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille.
7.0-9 boutons numérotés
Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode analogique.
Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode numérique.
Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.
8.boutons curseur K / L / s / B
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image.
Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.
9.BACK
Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.
10. (sourdine)
Appuyez pour éteindre le son.
Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez VOL. +/– sur le panneau de commande ou
+/– (vol.) sur la télécommande pour réactiver le son.
11.TV / RADIO
Appuyez pour passer en mode TV ou RADIO.
|
16 |
1 |
2 |
|
17 |
7 |
18 |
|
19 |
||
|
||
|
20 |
5 |
21 |
8 |
22 |
|
|
9 |
23 |
4 |
3 |
11 |
10 |
|
24 |
||
|
||
12 |
25 |
|
13 |
26 |
|
14 |
27 |
|
15 |
28 |
12.COLOR SYSTEM
Pour choisir le signal d’entrée couleur à partir du syntoniseur ou d’autres appareils.
13.REVEAL
Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.
14.(texte)
Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.
15.(sous-titre)
Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.
16.SLEEP
Appuyez pour régler la minuterie de veille.
17.MODE (DVB / ANA)
Appuyez pour choisir le mode numérique ou analogique.
18.AUDIO MODE
Appuyez pour changer les modes audio.
19.SOUND SELECT
Appuyez pour changer les modes sonores.
20.SCREEN MODE
Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran.
21.GUIDE
Appuyez pour afficher le guide électronique de programme (EPG) en mode numérique.
22.OK
Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu particulier.
Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant un programme.
23.I(information)
Appuyez pour afficher l’information de l’écran.
24.RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page du Télétexte.
25.EXPAND
Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.
26.SUB CODE
Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.
27. (en attente)
Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.
28. (index)
Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.
29.Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.
5 |
FR |
Français
A8CF0EP_FR.book Page 6 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Installation des piles
2)Insérez “R6” des piles dans le compartiment à piles en suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande.
PANNEAU ARRIÈRE
30 |
|
RGB |
|
|
|
PC IN |
|
|
|
HDMI |
IN |
|
|
HDMI |
1 |
|
|
HDMI |
2 |
31 |
|
|
|
39 |
SCART2 |
SCART1 |
|
(RGB) |
(RGB) |
PC-IN |
|
|
|
38 |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
HEAD |
|
|
|
PHONE |
|
|
34 |
|
C. I .
|
|
|
|
COMPONENT |
SCART2 |
SCART1 |
PC-IN |
|
Y |
(RGB) |
(RGB) |
|
||
|
|
AUDIO |
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
Pb |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
Pr |
|
|
HEAD |
L |
L |
|
|
PHONE |
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
R |
R |
S-VIDEO
37
35 |
VIDEO |
|
|
36 |
L |
AUDIO |
|
|
R |
33
COMPONENT
Y
Pb
32
Pr
L
AUDIO
R
30.Prise d’entrée PC-IN (RGB)
Connectez le câble VGA (disponible en magasin) à la prise de contrôle d’un PC.
31.Prise d’entrée HDMI-IN (HDMI 1 / HDMI 2)
Connectez un câble HDMI (disponible en magasin) à la HDMI prise de sortir d’un périphérique.
32.Prises d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr)/AUDIO (L/R)
Connectez un câble de composante audio et vidéo (disponible en magasin) aux prises de sortie des composantes audio et vidéo d’un périphérique.
33. (Antenne) prise d’entrée
Connectez un câble RF (disponible en magasin) à une antenne ou une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.
34.Prise HEAD PHONE
Connecter un casque d’écoute.
35.Prise d’entrée VIDEO
36.Prises d’entrée AUDIO (L/R)
Connectez un câble audio (disponible en magasin) aux prises de sortie audio d’un périphérique.
Remarque: • La prise AUDIO (L) est pour un entrée monophonique. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un appareil audio monophonique.
37.Prise d’entrée S-VIDEO
Connectez un câble S-vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie S-vidéo d’un périphérique.
38.Prise d’entrée PC-IN (Audio)
Connectez un câble audio à petite fiche (disponible en magasin) à la prise de sortie de ligne audio d’un PC.
39.Prise SCART (SCART1 / SCART2)
Connectez un câble SCART (disponible en magasin) à la prise SCART d’un périphérique.
Connectez un câble vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie vidéo d’un périphérique.
FR |
6 |
A8CF0EP_FR.book Page 7 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
Branchement d’une antenne
UHF VHF
Vue arrière de ce téléviseur
ONDULEUR
VHF/UHF
câble RF (non fourni)
À (Antenne) prise d’entrée
1)Connectez un câble RF (disponible en magasin) à
(Antenne) la prise d’entrée à l’arrière de ce téléviseur.
3)L’indicateur STAND BY/POWER sur le panneau avant devient rouge, puis appuyez sur [Q(en veille-en marche)] pour allumer le téléviseur.
Raccordement externe
[BRANCHEMENT HDMI]
Vue arrière de ce téléviseur
câble HDMI (non fourni)
HDMI OUT
Vers la prise de sortie HDMI
Vers la prise HDMI-IN (HDMI 1 ou HDMI 2)
Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i et les signaux audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
•Ce téléviseur n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).
•Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l'appareil que vous branchez. Assurezvous que l'appareil est en mesure d'émettre l'audio numérique. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.
[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]
La connexion scart offre une meilleure qualité d’image. Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART (SCART1 ou SCART2) de ce téléviseur. Utilisez un câble scart (vendu sur le marché).
Vers la prise SCART |
Vue arrière de ce téléviseur |
|
Vers la prise SCART (SCART1 ou SCART2)
Français
|
câble SCART (non fourni) |
<Input and Output signal> |
|
SCART1 |
: Emet le signal d’entrée RF converti en signal CVBS. |
SCART1 , |
: Signal d’entrée RVB, signal d’entrée/de |
SCART2 |
sortie CVBS, signal d’entrée/de sortie audio. |
7 |
FR |
A8CF0EP_FR.book Page 8 Monday, March 17, 2008 11:48 AM
[BRANCHEMENT D’UNE PRISE COMPOSANTE]
1)Reliez les prises de sortie vidéo du composant (Y, Pb, Pr) de votre appareil vidéo aux prises d'entrée vidéo du COMPONENT (Y, Pb, Pr) de ce téléviseur. Utilisez un câble vidéo du composant (vendu sur le marché).
2)Connectez les prises de sortie audio de votre appareil aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).
Vers les prises de sortie |
câble vidéo du composant |
vidéo composantes |
(non fourni) |
|
Vue arrière de ce téléviseur |
|
Vers les prises de |
|
COMPONENT |
sortie vidéo du |
|
Y |
COMPONENT |
DEO |
|
|
|
Pb |
|
EO |
|
|
|
Pr |
Vers les prises |
|
L |
d’entrée AUDIO |
DIO |
AUDIO |
|
|
R |
Vers les prises |
|
|
de sortie audio |
|
|
câble audio (non fourni) |
|
[BRANCHEMENT AUDIO]
1)Connectez la prise de sortie vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée VIDEO de ce téléviseur. Utilisez un câble vidéo (vendu sur le marché).
2)Connectez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).
AUDIO |
VIDEO |
|
|
|
|
OUT |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
Vue arrière de |
|
|
|
|
|
ce téléviseur |
|
|
|
Vers la prise de |
|
|
|
COM |
|
sortie vidéo |
Vers la prise |
C-IN |
|
Y |
|
|
UDIO |
S-VIDEO |
|
|
|
|
d’entrée VIDEO |
|
|
Pb |
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pr |
|
câble vidéo (non fourni) |
|
EAD |
L |
L |
|
|
|
ONE |
AUDIO |
A |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
R |
R |
Vers les prises |
Vers les prises |
|
d’entrée AUDIO |
||
de sortie audio |
||
câble audio (non fourni) |
||
|
Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i.
[BRANCHEMENT S-VIDEO]
1)Connectez la prise de sortie S-vidéo de votre appareil vidéo à la prise d’entrée S-VIDEO de ce téléviseur. Utilisez un câble S-vidéo (vendu sur le marché).
2)Connectez les prises de sortie audio de votre appareil aux prises d’entrée AUDIO (L/R) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio (vendu sur le marché).
Vers les prises de sortie audio |
Vue arrière de ce téléviseur |
[BRANCHEMENT A UN PC]
1)Connectez la prise du moniteur de votre PC à la prise PC-IN (RGB) de ce téléviseur. Utilisez un câble VGA (vendu sur le marché).
2)Connectez la prise de sortie de la ligne audio de votre PC à la prise PC-IN (Audio) de ce téléviseur. Utilisez un câble audio mini (vendu sur le marché).
AUDIO |
VIDEO |
S-VIDEO |
Vers la prise |
|
|
|
OUT |
OUT |
OUT |
d’entrée S- |
|
|
COM |
|
|
|
||||
|
|
|
VIDEO |
C-IN |
|
Y |
|
|
|
|
DIO |
S-VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
Pb |
|
Vers la prise |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
Pr |
||
|
de sortie S- |
|
|
|
|
|
|
vidéo |
|
|
EAD |
L |
L |
|
|
|
|
ONE |
AUDIO |
A |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
R |
R |
câble S-vidéo |
|
(non fourni) |
Vers les prises d’entrée AUDIO |
|
|
|
câble audio (non fourni) |
Vue arrière de ce téléviseur
câble VGA (non fourni) |
Vers la prise PC-IN
Vers la prise du moniteur
|
Vue arrière de ce téléviseur |
|||
|
Vers la prise |
GB) |
|
|
|
PC-IN (Audio) |
|
|
|
|
|
RT1 |
PC-IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
S-V |
|
|
|
|
VI |
Vers la prise de |
câble audio (non fourni) |
|
|
|
sortie de ligne |
|
|
HEAD |
L |
audio |
|
|
PHONE |
A |
R
Remarque: • Si vous branchez les prises S-VIDEO et VIDEO en même temps, le branchement S-vidéo aura la priorité.
FR |
8 |