FUNAI LT6-M22BB User Manual [fr]

0 (0)

A8C70EP_FR.book Page 2 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

LT6-M22BB

LT6-M22WB

 

 

 

Télévision LCD

 

 

 

Manuel du propriétaire

 

 

 

Televisión de LCD

 

 

 

Manual del propietario

 

 

 

Televisão LCD

 

 

 

Manual do proprietário

 

 

 

Televisione LCD

 

 

 

Manuale del proprietario

 

 

 

LCD-TV-Gerät

 

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

 

Lcd-televisie

 

 

 

Gebruikershandleiding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

Español

Português

Italiano

Deutsch

Nederlands

A8C70EP_FR.book Page 2 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

n veille-en arche

xte ous-titre formation n attente dex urseur

ol.

rog.

nction d’arrêt utomatique - ourdine

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION:

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A DES EMPLOYES QUALIFIES.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.

ALIMENTATION

L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée sur une prise secteur à courant

alternatif 220240 V~, 50 Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyez sur [Q(en veille-en marche)] pour le

mettre sous tension.

AVERTISSEMENT: PIECES SOUS TENSION A L’INTERIEUR.

NE PAS RETIRER DE VIS.

ATTENTION

1)Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Votre appareil ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié.

2)Les fentes et ouvertures de l’appareil et sur les côtés ou le dessous de celui-ci sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes.

Evitez l’installation dans un espace fermé tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.

3)Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.

4)N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de courtcircuiter des pièces, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.

5)Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou à des éclaboussures, et ne posez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.

6)Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).

7)Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.).

8)L’écran ACL utilisé pour cet appareil est en verre. Celuici peut donc se briser si le produit tombe ou subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec les morceaux de verre si l’écran ACL se brise.

L’écran ACL est un produit de très haute technologie contenant 921.600 matrices actives (TFT), qui permettent d’obtenir des détails très précis de l’image. Quelques pixels inactifs peuvent parfois apparaître à l’écran sous la forme d’un point fixe de couleur bleue, verte ou rouge. Veuillez noter que cela n’affecte en rien les performances de votre produit.

9)Débranchez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque le téléviseur n'est pas utilisé ou qu'il semble défectueux.

10)La prise principale doit rester facilement opérationnelle.

11)Lisez les modes d’emploi pour vous assurer que l'installation et l’interconnexion entre l'appareil et les systèmes multimédia sont corrects et sûrs.

12)Conservez un dégagement de 20 cm autour des fentes de ventilation de l’appareil.

Ne pas placer l’unité sur un meuble pouvant être renversé par un enfant ou un adulte en le poussant, le tirant, le mettant debout ou en montant dessus. La chute d’une unité peut blesser sérieusement, voir tuer une personne.

FR

2

A8C70EP_FR.book Page 3 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

TABLE DES MATIÈRES

 

PRÉCAUTIONS.................................................................................................................................................

2

FIXATION DU SUPPORT..................................................................................................................................

4

COMMANDES ET FONCTIONS .......................................................................................................................

5

PREPARATION DE L’APPAREIL......................................................................................................................

7

CONFIGURATION POUR UTILISATION ..........................................................................................................

9

FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................

12

AUTRES PARAMÈTRES.................................................................................................................................

18

ENTRETIEN.....................................................................................................................................................

21

GUIDE DE DEPANNAGE................................................................................................................................

21

SPECIFICATIONS...........................................................................................................................................

22

DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................

23

Fonctionnalités

Syntoniseur numérique terrestre intégré (DVB)

Guide électronique de programme (EPG)

Chaîne stéréophonique

Affichage à l’écran

Mise en veille

Télétexte

Choix du mode d’affichage

fonction d’arrêt automatique - Le téléviseur s’arrêtera automatiquement s’il n’y a pas de signal entrant de la borne de l’antenne et si l’utilisateur ne l’a pas utilisé depuis 15 minutes.

Entrée HDMI

Entrée COMPONENT

Entrée S-VIDEO

Entrée PC

Accessoires fournis

Télécommande

Deux R6 (AA) piles

Manuel du propriétaire

Câble adaptateur RF

Information sur la marque de commerce

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (interface multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou déposées de la société HDMI Licensing LLC.

Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.

DVB est une marque déposée du DVB Project

Symboles utilisés dans ce manuel

Description des symboles utilisés dans ce manuels.

DTV fonctionnement de la télévision numérique

ATV fonctionnement de la télévision analogique

Numéro de modèle/série

Pour toute demande d’indemnisation en cas de perte ou de vol, veuillez noter le numéro du modèle et le numéro de série de votre téléviseur ci-dessous. Ces numéros se trouvent sur le panneau arrière de l’appareil.

Numéro de modèle:_________________

Numéro de série:_________________

Remarque concernant le recyclage

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Mettez-les au rebut conformément à la réglementation locale sur le recyclage.

Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.

Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.

Veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements.

3

FR

Français

A8C70EP_FR.book Page 4 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

FIXATION DU SUPPORT

Vous devez fixer le support au téléviseur pour qu'il tienne debout et bien droit. Assurez-vous que le devant et l'arrière du support soient dans la bonne direction.

1)Placez le téléviseur face contre terre sur une surface douce, par exemple sur un linge sur la table.Attention de ne pas endommager l'écran.

2)Insérez lentement le support à l'arrière du téléviseur. Faites attention de ne pas coincer le cordon électrique entre le support et l'appareil.

devant

Pour retirer le support du téléviseur

Tirez le support vers la direction B en tenant les crochets A enfoncés, et retirez lentement le support du téléviseur. Faites attention de ne pas échapper le support lorsque vous le retirez.

A

levier

B

A

Remarque: • Assurez-vous que la table utilisée soit en mesure de contenir le poids et les dimensions du téléviseur.

• Assurez-vous que la table est bien stabilisée.

FR

4

A8C70EP_FR.book Page 5 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

COMMANDES ET FONCTIONS

Sauf indication contraire, toutes les activités décrites se font à l’aide de la télécommande. On peut réaliser quelques réglages en utilisant les touches du panneau de commande.

PANNEAU DE COMMANDE

TÉLÉCOMMANDE

1 2

3

4

5

6

29

1.Q(en veille-en marche)

Appuyez pour allumer ou éteindre (mettre en veille) le téléviseur.

2.INPUT SELECT/OK(panneau de commande) / INPUT (télécommande)

Appuyez pour passer du mode TV au mode d’entrée externe.

INPUT SELECT/OK(panneau de commande)

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.

3.PROG. / (panneau de commande)

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.

Appuyez pour sélectionner l’élément que vous désirez ajuster en mode de contrôle de l’image.

Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte. Même fonction que curseur K / L (télécommande) dans le menu.

PROG. / (panneau de commande) / / (prog.) (télécommande)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal mémorisé ou un autre mode.

4.VOL. / (panneau de commande) / +/– (vol.) (télécommande)

Appuyez pour ajuster le volume.

VOL. (panneau de commande)

Même fonction que curseur B (télécommande) dans le menu.

VOL. (panneau de commande)

Même fonction que curseur s (télécommande) dans le menu.

5.MENU

Appuyez pour afficher le menu.

6.Témoin STAND BY/POWER

S’allume en vert lorsque l’appareil est mis sous tension.

Le témoin est rouge quand l’appareil est en mode de veille.

7.0-9 boutons numérotés

Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode analogique.

Appuyez sur trois chiffres pour accéder directement à la chaîne désirée en mode numérique.

Appuyez pour entrer le mot de passe dans le champ mot de passe.

8.boutons curseur K / L / s / B

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’élément que vous désirez régler en mode de contrôle de l’image.

Appuyez pour passer à la page suivante ou précédente de Télétexte.

9.BACK

Appuyez pour revenir à l’affichage précédent.

10. (sourdine)

Appuyez pour éteindre le son.

Appuyez de nouveau sur ce bouton ou appuyez

VOL. / sur le panneau de commande ou

+/– (vol.) sur la télécommande pour réactiver le son.

11.TV / RADIO

Appuyez pour passer en mode TV ou RADIO.

 

16

1

2

 

17

7

18

19

 

 

20

5

21

8

22

 

9

23

4

3

11

10

24

 

12

25

13

26

14

27

15

28

12.COLOR SYSTEM

Pour choisir le signal d’entrée couleur à partir du syntoniseur ou d’autres appareils.

13.REVEAL

Appuyez pour afficher l’information cachée du Télétexte.

14.(texte)

Appuyez pour afficher l’information du Télétexte.

15.(sous-titre)

Appuyez pour changer les langues de sous-titre disponibles.

16.SLEEP

Appuyez pour régler la minuterie de veille.

17.MODE (DVB / ANA)

Appuyez pour choisir le mode numérique ou analogique.

18.AUDIO MODE

Appuyez pour changer les modes audio.

19.SOUND SELECT

Appuyez pour changer les modes sonores.

20.SCREEN MODE

Appuyez pour changer le rapport de cadre de l’écran.

21.GUIDE

Appuyez pour afficher le guide électronique de programme (EPG) en mode numérique.

22.OK

Appuyez pour sélectionner le réglage sur le menu. Appuyez pour sélectionner ou ajuster à partir d’un menu particulier.

Appuyez pour afficher la liste de chaînes tout en regardant un programme.

23.I(information)

Appuyez pour afficher l’information de l’écran.

24.RED/GREEN/YELLOW/BLUE

Appuyez pour sélectionner directement les numéros de page du Télétexte.

25.EXPAND

Appuyez pour agrandir les polices du Télétexte.

26.SUB CODE

Appuyez pour sélectionner les sous-pages du Télétexte.

27. (en attente)

Appuyez pour garder la page courante de Télétexte à l’écran.

28. (index)

Appuyez pour revenir à la première page du Télétexte.

29.Fenêtre du capteur infrarouge

Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la télécommande.

5

FR

Français

FUNAI LT6-M22BB User Manual

A8C70EP_FR.book Page 6 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

Installation des piles

1)Ouvrez le volet du compartiment des piles.

2)Insérez “R6” des piles dans le compartiment à piles en suivant les directions des indicateurs de polarité (+/–). Les piles ayant une polarité autre que celle indiquée peuvent endommager la télécommande.

3)Fermez le volet.

4)Afin de bien replacer le volet du compartiment, appuyez sur la partie supérieure du volet jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

PANNEAU ARRIÈRE

Remarque: • Les piles (emballées ou installées) ne doivent pas être exposées à des chaleurs intenses comme le soleil ou le feu.

32

30

31

PC-IN

RGB

HDMI IN

HDMI

COMPONENT

 

 

 

 

AUDIO

Y

Pb

Pr

L

R

 

 

 

VIDEO

 

HEAD

VIDEO

 

AUDIO

S-VIDEO PC-IN

PHONE

L

R

 

 

 

SCART

 

COMPONENT

AUDIO

Y

Pb

Pr

L

R

33

34

36

38

 

35

37

39

 

 

 

VIDEO

 

HEAD

 

 

AUDIO

 

VIDEO

L

R

S-VIDEO PC-IN

PHONE

 

 

 

 

 

 

 

SCART

 

30.Prise d’entrée PC-IN (RGB)

Connectez le câble VGA (disponible en magasin) à la prise de contrôle d’un PC.

31.Prise d’entrée HDMI-IN

Connectez un câble HDMI (disponible en magasin) à la HDMI prise de sortir d’un périphérique.

32.Prises d’entrée COMPONENT (Y/Pb/Pr)/AUDIO (L/R)

Connectez un câble de composante audio et vidéo (disponible en magasin) aux prises de sortie des composantes audio et vidéo d’un périphérique.

33. (Antenne) prise d’entrée

Connectez un câble RF (disponible en magasin) à une antenne ou une prise de sortie RF d’un système de télédistribution.

34.Prise HEAD PHONE

Connecter un casque d’écoute.

35.Prise d’entrée VIDEO

36.Prises d’entrée AUDIO (L/R)

Connectez un câble audio (disponible en magasin) aux prises de sortie audio d’un périphérique.

Remarque: • La prise AUDIO (L) est pour un entrée monophonique. Le son est audible des deux haut-parleurs. Utilisez cette prise pour un appareil audio monophonique.

37.Prise d’entrée S-VIDEO

Connectez un câble S-vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie S-vidéo d’un périphérique.

38.Prise d’entrée PC-IN (Audio)

Connectez un câble audio à petite fiche (disponible en magasin) à la prise de sortie de ligne audio d’un PC.

39.Prise SCART

Connectez un câble SCART (disponible en magasin) à la prise SCART d’un périphérique.

Connectez un câble vidéo (disponible en magasin) à la prise de sortie vidéo d’un périphérique.

FR

6

A8C70EP_FR.book Page 7 Tuesday, April 1, 2008 4:21 PM

PREPARATION DE L’APPAREIL

Branchement d’une antenne

UHF VHF

Vue arrière de ce téléviseur

ONDULEUR

VHF/UHF

câble RF (non fourni)

À (Antenne) prise d’entrée

1)Connectez un câble RF (disponible en magasin) à

(Antenne) la prise d’entrée à l’arrière de ce téléviseur.

2)Branchez ce téléviseur sur une prise CA.

3)L’indicateur STAND BY/POWER sur le panneau avant devient rouge, puis appuyez sur [Q(en veille-en marche)] pour allumer le téléviseur.

Raccordement externe

[BRANCHEMENT HDMI]

La connexion HDMI offre la plus haute qualité d’image. HDMI (Interface multimédia haute définition) transporte la vidéo haute définition et l’audio numérique multicanaux à travers un câble unique.

Connectez la prise de sortie HDMI de votre appareil vidéo à la prise HDMI-IN du téléviseur. Utilisez un câble HDMI (vendu sur le marché).

Vue arrière de ce téléviseur

câble HDMI (non fourni)

HDMI OUT

Vers la prise de sortie HDMI

Vers la prise HDMI-IN

Remarque: • Ce téléviseur accepte les signaux vidéo 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i et les signaux audio 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.

Ce téléviseur n’accepte que les signaux audio à 2 canaux (LPCM).

Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l'appareil que vous branchez. Assurezvous que l'appareil est en mesure d'émettre l'audio numérique. Le son pourra parfois ne pas se faire entendre si vous sélectionnez par exemple “Bitstream”.

[BRANCHEMENT DE LA PRISE SCART]

La connexion scart offre une meilleure qualité d’image. Connectez la prise scart de votre appareil vidéo et la prise SCART de ce téléviseur. Utilisez un câble scart (vendu sur le marché).

Vers la prise SCART

Vue arrière de ce téléviseur

 

 

Vers la prise SCART

 

VIDEO

 

 

AUDIO

 

AD

VIDEO

L R S-VIDEO P

ONE

SCART

câble SCART (non fourni)

7

FR

Français

Loading...
+ 16 hidden pages