Fritz! Box 7490 Instruction Manual

FRITZ!Box 7490
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Guida rapida
DE
EN
ES
IT
Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Confezione
FRITZ!Box 7490
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Guida rapida
DE
EN
FR
ES
IT
FON 1
2
FON
2
WLAN
WPS
DECT
Power
/
DSL
Internet
Fixed Line
WLAN
Info
Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Indicazioni di sicurezza
DE
EN
FR
ES
IT
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs­sen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wär­meempfi ndliche Flächen.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
• No se deben bloquear la rejilla de ventila­ción de su FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una su­perfi cie que no resista el calor, ya que el router se calienta durante el uso normal.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
• Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box devono restare sempre libere.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
Beachten Sie auch das Kapitel zu Sicherheit und Handhabung in Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
See also the chapter on security and handling in your FRITZ!Box manual.
Veuillez également consulter le chapitre consacré à la sécurité et au maniement de votre FRITZ!Box dans le manuel de l’utilisateur.
Tenga en cuenta las recomendaciones que encontrará en el manual de usuario sobre la serguridad y el manejo de su FRITZ!Box.
Leggete anche il capitolo sulla sicurezza e l’impiego del manuale del FRITZ!Box.
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle «Power» de votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente «Power/DSL» commence à clignoter.
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power/DSL“ beginnt zu blinken.
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The “Power/DSL” LED starts fl ashing.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El díodo “Power/DSL” comenzará a parpadear.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL” inizia a lampeggiare.
1
DE
EN
FR
ES
IT
DSL/
T
TE
L
DSL/TEL
FON 1
FON 2
LAN 1
2
LA
N 2
3
LAN 3
4
LA
N 4
Power
0
FON S
0
W
LAN
WPS
DECT
Info
WLAN
Festnetz
Internet
Power/DSLL
Déterminez votre ligne : en cas de ligne DSL et ligne fi xe, suivez les instructions en orange ; en cas de ligne DSL (seulement DSL), suivez les instructions en vert.
Bestimmen Sie Ihren Anschlusstyp und folgen Sie den orangen Pfeilen bei einem DSL- und Festnetzanschluss und den grünen Pfeilen bei einem DSL-Anschluss.
Set your connection type and follow the orange arrows if you have a fi xed line and a DSL line, or green if you have a DSL line only.
Verifi que que tipo de conexión tiene a su disposición y siga la ruta naranja, si tiene una conexión a la línea ADSL y a la red telefónica y la verde, si tiene una conexión a ADSL sin línea de telefonía fi ja.
A seconda di qual è la vostra connessione, seguite l’arancione per una connessione DSL e di rete fi ssa e il verde per una connessione DSL (completamente).
2
DE
EN
FR
ES
IT
Loading...
+ 11 hidden pages