Fritz! Box 6490 Cable Quick Manual

Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Zawartość opakowania
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Skrócona instrukcja obsługi
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 06/2016 • 521417004
Branchez FRITZ!Box à la prise multimédia avec un câble coaxial.
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihre Multi­mediadose an.
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial cable.
Conecte su FRITZ!Box con ayuda de un cable coaxial a la toma de multimedia.
Podłączyć urządzenie FRITZ!Box do gniazda multimedialnego za pomocą kabla koncentrycznego.
Raccordez vos téléphones : Les appareils analogiques à FON1 et FON2, les appareils RNIS à FONS
0
.
Schließen Sie Ihre Telefone an: Analoge Geräte an FON1 oder FON2, ISDN-Geräte an FONS
0
.
Connect your telephones: Connect analog devices to the sockets FON 1 and FON2, ISDN devices to the socket FONS
0
.
Ahora podrá conectar sus dispositivos telefónicos: los dispositi­vos analógicos podrán conectarse a los puertos FON1 y FON2, los dispositivos RDSI al puerto FONS0.
Podłączyć telefony: urządzenia analogowe do gniazda FON1 lub FON2, a urządzenia ISDN do gniazda FONS
0
.
1
2
3 Analog
3 ISDN
Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique.
Connect the FRITZ!Box to electrical power.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.
Podłączyć urządzenie FRITZ!Box do prądu.
Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Wskazówki bezpieczeństwa
DE
EN
FR
ES
PL
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter von Strom und vom Kabelanschluss.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs­sen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbaren Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the cable connection.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Insert the FRITZ!Box into a power outlet located in the immediate vicinity.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et de l’accès par câble.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise de courant se trouvant à proximité.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
• No instale FRITZ!Box durante una tormen­ta eléctrica.
• Desconecte durante una tormenta FRITZ!Box de la corriente eléctrica y de la conexión de cable.
• No se deben bloquear la rejilla de ventila­ción de FRITZ!Box.
• No coloque FRITZ!Box sobre una superfi ­cie sensible al calor, el router se calienta durante el uso normal.
• Conecte FRITZ!Box en una toma de corriente cercana.
• FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
• Nie należy instalować urządzenia FRITZ!Box podczas burzy.
• W razie burzy odłączyć urządzenie FRITZ!Box od sieci elektrycznej i przyłącza kablowego.
• Szczeliny wentylacyjne urządzenia FRITZ!Box nie mogą być zasłonięte.
• Nie należy ustawiać urządzenia FRITZ!Box na powierzchniach wrażliwych na działa­nie temperatury.
• Podłączyć FRITZ!Box do łatwo dostępnego gniazdka.
• Z urządzenia FRITZ!Box można korzystać tylko wewnątrz budynków.
Kurzanleitung Quick Guide Guide rapide Guía rápida Guida rapida
FRITZ!Box 6490 Cable
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
PL
1
FON 1
FON 2
LAN 1
2
LAN 2
3
LAN 3
4
LAN 4
Power
0
FON S
0
W
LAN
WP
S
DEC
T
Info
WL
AN
DE
C T
Fon
P ow
e r /C
able
CA
BLE
CABLE
Radio
Data
TV
2 N 2
2
S
0
S
S
NSNN
ONOO
S
S
N S
O
O
0
WL
AN
C
T
P ow
e
r
/C
ab
le
CA
CA
LAN 1
2
LAN 2
LA
FON S
0
BLE
CABLE
1
FON 1
2
FON 2
N
LAN 1
2
LAN 2
3
LAN 3
4
LAN 4
Power
0
FON S
0
W
L
AN
W P S
DECT
I n
f o
WLAN
D
E CT
Fon
Pow
er
/Ca
bl e
CABLE
1
FON 1
FON 2
LAN 1
2
LA
N 2
3
LAN 3
4
LAN 4
Power
0
FON S
0
W
LAN
WPS
DECT
Info
WLAN
DECT
Fon
Power/Cable
3
3
we
4
Power
1
FON 1
FON 2
N
LAN 1
2
LAN 2
3
LAN 3
4
LAN 4
Power
0
FON S
0
W LAN
WP S
DECT
Info
WLAN
DE CT
Fon
Po
wer/C
abl e
CABLE
CABLE
2 2
N
3
3
we
S
0
S
NS
ON
S
0
W
LAN
N
LAN 1
LAN 2
0
FON S
0
CABLE
1
FON 1
FON 2
LAN 1
2
LAN 2
N
3
LAN 3
4
LAN 4
Power
0
FON S
0
W L A
N
WPS
D
EC
T
Info
WLAN
DE
CT
F o n
Power/Cabl
e
CA
BLE
CABLE
2
1
2
3
3
we
w
P
P
S
0
S
NS
ON
S
S
N S
0
0
CA
CABLE
1
FON 2
LAN 1
0
FON S
0
BLE
CABLE
4
CE
Service
LED
fritz.box Internet
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen Einstellungen vornehmen. Sie können sie in jedem Internetbrowser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface avec http://fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet.
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you confi gure all of the settings for operating. To open the user interface, enter http://fritz.box in the address bar of your web browser.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá ajustar la confi guración de acuerdo a sus necesidades. Digitando http://fritz.box podrá abrirla con cualquier explorador de Internet.
Urządzenie FRITZ!Box posiada interfejs użytkownika, w którym wprowadza­ne są wszystkie wymagane ustawienia. Interfejs można otworzyć w każdej przeglądarce internetowej, wprowadzając adres http://fritz.box.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez l’adresse souhaitée.
• Start a web browser.
• Enter the desired URL.
• Inicie un explorador de Internet.
• Digite la dirección deseada.
• Uruchom przeglądarkę internetową.
• Wpisz dowolny adres.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistre­ment.
• Saisissez le code confi dentiel «0000» sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
• Put your telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” of on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
• Ustawić w telefonie DECT tryb logowania.
• Wpisać w telefonie kod PIN „0000“.
• Naciśnąć przycisk DECT na urządzeniu FRITZ!Box.
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN, soit via la connexion sans fi l (WLAN/WiFi).
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
Connect your computer using a LAN cable or establishing a wire­less connection with the FRITZ!Box.
Conecte sus ordenadores a FRITZ!Box con ayuda de un cable LAN o sin cables, estableciendo una conexión inalámbrica (WiFi).
Połączyć komputer z urządzeniem FRITZ!Box za pomocą kabla LAN lub za pośrednictwem sieci WLAN.
DE
EN
FR
ES
PL
Power/Cable
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit blinkt: Verbindung wird hergestellt oder ist unterbrochen
on: FRITZ!Box is ready for operation fl ashing: The connection is being established or has ben interrupted
allumée: FRITZ!Box est en état de fonctionner clignote: la connexion est en cours d’établissement
brilla: su FRITZ!Box está a disposición parpadea: la conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida
świeci stałym światłem: FRITZ!Box jest gotowe do pracy miga: połączenie jest nawiązywane lub zostało przerwane
Fon
leuchtet: Eine Telefonverbindung über das Internet besteht blinkt: Sie haben Nachrichten in Ihrer Mailbox (die Funktion muss von Ihrem Anbieter unterstützt werden)
on: a telephone connection to the Internet is active fl ashing: you have new messages in your inbox (this function must be supported by your provider)
allumée: une conversation téléphonique via Internet est en cours clignote: vous avez de nouveaux messages dans votre boîte aux lettres (cette fonction doit être prise en charge à la fois par votre opérateur)
brilla: se está realizando una conexión telefónica vía Internet parpadea: tiene mensajes en su buzón de correo (esta función debe ser sustentada por su provee­dor de telefonía)
świeci stałym światłem: Nawiązane jest połączenie telefoniczne za pośrednictwem Internetu miga: Są wiadomości w skrzynce odbiorczej poczty elektronicznej (ta funkcja musi być obsługiwana przez operatora)
DECT
leuchtet: Die DECT-Funktion ist aktiviert blinkt: Der Anmeldevorgang für ein DECT-Hand­gerät läuft
on:the DECT function is enabled fl ashing: registration procedure for a DECT handset in progress
allumée: la fonction DECT est activée clignote: la procédure d’enregistrement d’un appareilDECT est en cours
brilla: la función DECT se encuentra activa parpadea: se esta llevando a cabo el proceso de conexión de un teléfono inalámbrico DECT
świeci stałym światłem: funkcja DECT jest włączona miga: trwa logowanie urządzenia DECT typu handheld
WLAN
leuchtet: eine Internetverbindung besteht fl ashing: an Internet connection is active allumée: Une liaison Internet est en cours brilla: existe una conexión a Internet activa świeci stałym światłem: nawiązano połączenie z
Internetem
Info
leuchtet: frei einstellbar blinkt: FRITZ!OS wird aktualisiert, der für den Online-Zähler angegebene Wert ist erreicht oder ein frei einstellbares Ereignis wird angezeigt blinkt rot: es ist ein Fehler aufgetreten
on: confi gurable fl ashing: updating FRITZ!OS, the Online Meter has been reached or an event specifi ed by the user occurred red: error
allumée: confi gurable clignote:FRITZ!OS en cours d’actualisation, la valeur indiquée pour le compteur Internet est atteinte ou un événement librement réglable est signalé clignote en rouge: une erreur s’est produite
brilla: confi gurable parpadea: se está actualizando el FRITZ!OS, el con­tador ha alcanzado el nivel indicado previamente o se visualiza un evento preconfi gurado parpadea rojo: se ha presentado un error
świeci stałym światłem: dowolne ustawienie miga: trwa aktualizacja oprogramowania FRITZ!OS, wartość podana w liczniku online została osiągnię­ta lub wyświetla się dowolnie ustawiany wynik miga na czerwono: wystąpił błąd
LAN WLAN
DE
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegen­den Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet.
Die CE-Konformitätserklärung in englischer Sprache fi nden Sie unter der Adresse
en.avm.de/ce.
EN
Declaration of CE Conformity
AVM declares herewith that the device is
compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The declaration of CE conformity is available at
en.avm.de/ce.
Déclaration de conformité CE
AVM déclare par la présente que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE.
La déclaration de conformité CE détaillée en langue anglaise est disponible à l’adresse suivante:
en.avm.de/ce.
ES
Declaración de Conformidad CE
Por la presente declara AVM, que el dispo-
sitivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/EC y 2011/65/UE.
Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
en.avm.de/ce.
Deklaracja zgodnosci CE
Firma AVM oświadcza niniejszym, że
urządzenie jest zgodne zpodstawowymi wymogami iinnymi obowiązującymi przepisami dy­rektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i2011/65/UE.
Deklaracja zgodnosci CE wwersji angielskiej jest dostepna pod adresem:
en.avm.de/ce.
DE
Lizenzbestimmungen
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter
„Rechtliche Hinweise“.
Entsorgung
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu
den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen Benut­zerhandbuch beschrieben, das Sie auf unserer Internetseite fi nden:
avm.de/service/handbuecher/fritzbox.
EN
Licensing terms
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the
“Legal Notice” heading.
Disposal
The FRITZ!Box, power supply unit and cables may not be disposed of with household
waste. Please bring them to the relevant collection facilities for electrical and electronic equipment.
Manual
The FRITZ!Box is described in a comprehensive user’s manual available on our web site:
en.avm.de/service/manuals/fritzbox.
FR
Dispositions de la licence
Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de
FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales».
Élimination
Conformément aux prescriptions euro­péennes, FRITZ!Box, le bloc d’alimentation et
les câbles ne peuvent être jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir utilisés, veuillez les remettre aux services municipaux de gestion des déchets.
Manuel
Pour de plus amples informations, veuillez consul­ter le manuel détaillé que vous trouverez sur notre site Internet:
be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox.
ES
Condiciones de la licencia
Encontrará las condiciones de licencia en la interfaz de usuario de su FRITZ!Box
bajo “Nota legal”.
Reciclaje
FRITZ!Box, la unidad de alimentación de corriente y los cables se deben reciclar de
acuerdo con las normas europeas de reciclaje y no con los residuos urbanos normales. Lleve por favor estas piezas a los centros de reciclaje de su comuna.
Manual
Su FRITZ!Box se describirá detalladamente en el manual de usuario que podrá descargar de nuestra página web:
en.avm.de/service/manuals/manuales-en­espanol/fritzbox.
PL
Warunki licencji
Warunki licencji urządzenia FRITZ!Box znajdują się w interfejsie użytkownika w
punkcie „Informacje prawne”.
Utylizacja
Urządzenia FRITZ!Box, zasilacza i kabla nie wolno usuwać wraz z odpadami domowymi. Po zakończeniu użytkowania należy je
przekazać do punktu zbiórki starego sprzętu.
Instrukcja obsługi
Urządzenie FRITZ!Box jest opisane w szczegółowej instrukcji obsługi, która znajduje się na naszej stronie internetowej:
pl.avm.de/serwis/podreczniki/fritzbox.
DE
EN
FR
ES
PL
DE
EN
FR
ES
DE
EN
FR
ES
DE
EN
FR
ES
PL
GUA 56,5 x 56,5 mm
PEFC
1
FON 1
N 2
FON 2
N
LAN
1
2
LAN
2
N
3
LA
N 3
4
LAN
4
r
Power
S
0
FON S
0
W L A N
WPS
D EC
T
In f o
WLA
N
D E C
T
F o n
P o w
er / C
a bl e
CA
BL
E
CABLE
LAN
N
LAN
1
2
LAN 2
3
LA
N 3
4
LAN
4
Power
W
LAN
W
PS
D
ECT
BLE
CABLE
3779 8981 1562 8981 123 4
AF:AF:AF:AF:AF:AF
AF:AF:AF:AF:AF:AF
H515.123.45.678.901
00040E-123456789012
Use only with the power units 311P0W089 and 311P0W091
12V 2,5A
FRITZ!Box 6490 Cable
Serial no.:
WLAN Network Key (WPA2):
Installation: http://fritz.box
Article no.: 2000 2657
CWMP account:
AVM GmbH, 10547 Berlin
CM MAC:
MTA MAC:
Pow
FON 1
FON
1
FON
2
F ON
2
S
0
FON
S
0
CABLE
CABLE
1
LAN
1
N
2
LAN
2
3
LAN
3
4
LAN
4
W
L
A
N
WPS
DEC
T
Pow e r /
Ca bl e
F
on
DECT
I nfo
WLAN
WLAN/WiFi
WLAN
DECT
W
P
S
Power / Cable
Fon
DECT
WLAN
Info
DECT
10 s
Registration
PL
PL
PL
FR
Loading...