PEFC
GUA 100 x 31,5
Service
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Computer anschließen
Connect computers
Computer aansluiten
Connecter des ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento di computer
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Wireless LAN quick connection (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Internetzugang auswählen
Select the Internet connection
Internettoegang uitkiezen
Sélectionner l’accès à Internet
Seleccione el tipo de acceso a Internet
Selezione dell’accesso a Internet
Internet
Einrichten mit http://fritz.box auswählen
Configuration with http://fritz.box
Inrichten met http://fritz.box
Configurer avec http://fritz.box
Configurar en la interfaz web http://fritz.box
Configurazione con http://fritz.box
Die FRITZ!Box ist direkt am VDSL oder über den WAN-Port z.B. an
einem Glasfasermodem angeschlossen. Die FRITZ!Box benötigt
Internetzugangsdaten für die Internetverbindung.
The FRITZ!Box is connected directly to VDSL or via the WAN port to a fiber
optic modem, for instance. The FRITZ!Box requires Internet account
information for the Internet connection.
De FRITZ!Box is direct op VDSL of via de WAN-poort bijvoorbeeld op een
glasvezelmodem aangesloten. De FRITZ!Box heeft de gegevens voor inter-
nettoegang nodig voor de internetverbinding.
FRITZ!Box est connectée soit directement au VDSL, soit via le portWAN
par exemple à un modem pour fibre optique. FRITZ!Box a besoin de
données d’accès à Internet pour la connexion Internet.
Su FRITZ!Box está conectado directamente a VDSL o al puerto WAN p.ej. si
se ha conectado a un módem de fibra de vidrio. FRITZ!Box necesita datos
de acceso para la conexión a Internet.
Il FRITZ!Box è collegato direttamente via VDSL oppure attraverso la porta
WAN, ad esempio se è stato collegato ad un modem per fibra ottica. Per
connettersi a Internet il FRITZ!Box ha bisogno dei corrispondenti dati di
accesso.
Die FRITZ!Box ist über den WAN-Port z.B. an einem Kabelmodem
angeschlossen. Die FRITZ!Box nutzt die bestehende Internetverbindung
und benötigt keine eigenen Internetzugangsdaten.
The FRITZ!Box is connected via the WAN port to a cable modem, for
instance. The FRITZ!Box uses the existing Internet connection and does
not require any Internet account information of its own.
De FRITZ!Box is via de WAN-poort aan bijvoorbeeld een kabelmodem aangesloten. De FRITZ!Box gebruikt de bestaande internetverbinding en heeft
geen eigen toegangsgevens voor het internet nodig.
FRITZ!Box est connectée via le portWAN par exemple à un modem câble.
FRITZ!Box utilise la connexion Internet existante et n’a pas besoin de
données d’accès à Internet propres.
FRITZ!Box está conectado directamente al puerto WAN p.ej. si se ha
conectado a un módem de cable. FRITZ!Box utiliza la conexión a Internet
existente y no necesita datos de acceso propios.
Attraverso la porta WAN il FRITZ!Box è collegato, ad esempio, ad un
modem cablato. Il FRITZ!Box usa la connessione Internet disponibile e
non ha bisogno di dati di accesso a Internet specifici.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle erforderlich
Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem Internetbrowser
öffnen, indem Sie
http://fritz.box eingeben.
• The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened
in any web browser by entering
http://fritz.box.
• De FRITZ!Box heeft een gebruikersinterface waarin u alle vereiste
instellingen kunt configureren. U kunt deze in iedere internetbrowser
openen door
http://fritz.box in te voeren.
• Pour configurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface
utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse
http://fritz.box
dans le navigateur Internet de votre choix.
• FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el
dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web indicando
http://fritz.box.
• Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui potete eff ettuare tutte le
impostazioni necessarie. Potete aprirla con qualsiasi browser web digitando
http://fritz.box.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein
• Enter a web address to start surfing.
• Voer een webadres in om te surfen.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Per navigare basta digitare un indirizzo web.
LED
CE-Konformitätserklärung
Declaration of CE conformity
EG-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité CE
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 01/2017 • 522003002
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel oder
kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN-Verbindung mit
WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der FRITZ!Box am WLAN-Gerät
eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box either
wirelessly via wireless LAN or using a network cable. You can establish the
wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box network key on
the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computers en andere netwerkapparaten kunt u met een netwerkkabel of
draadloos via WiFi met de FRITZ!Box verbinden. U kunt de WiFi-verbinding met
WPS tot stand brengen of de WiFi-netwerksleutel van de FRITZ!Box op het WiFiapparaat invoeren.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à
FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau sans fi l. Vous
pouvez établir une connexion sans fi l à l’aide du WPS ou en saisissant la clé
réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de manera
inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red. Podrá establecer la
conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de la red WiFI de FRITZ!Box
directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de
estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un cavo di rete
oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione wireless con WPS o
immettendo la chiave di rete wireless sul dispositivo wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer
FRITZ!Box 7581aus und klicken Sie
„Verbinden“.
• Drücken Sie den WPS-Taster der
FRITZ!Box 7581bis die Leuchtdiode
„WLAN“ blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box
using WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your
FRITZ!Box 7581and click “Connect”.
• Press the “WPS” button on the FRITZ!Boxuntil the “WLAN” LED begins
flashing.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden:
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van uw FRITZ!Box 7581 en klik op
„Verbinden“.
• Houd de WPS knop op de FRITZ!Box 7581 ingedrukt totdat de led
„WLAN“ knippert.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via le WPS:
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre
FRITZ!Box 7581, puis cliquez sur
«Connecter».
• Enfoncez la toucheWPS de votre
FRITZ!Box 7581jusqu’à ce que le voyant
lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes WiFi en su entorno.
• Seleccione la red de su
FRITZ!Box 7581 y haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su
FRITZ!Box 7581hasta que el indicador
“WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS:
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del
FRITZ!Box 7581 e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WPS” del
FRITZ!Box 7581fi nché il LED “WLAN” non
lampeggia.
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/handbuecher/fritzbox. Die
Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden Sie im Handbuch. Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box
fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche Hinweise“.
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet
bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer
Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/fritzbox. The
conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product. The licensing conditions are
presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading.
In the user interface you can open the detailed Online Help. On its website AVM presents comprehensive
information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Het FRITZ!Box-handboek is op internet beschikbaar: nl.avm.de/service/handboeken/fritzbox. De
garantievoorwaarden voor uw FRITZ!Box vindt u in het handboek. De licentiebepalingen van uw FRITZ!Box
vindt u in de gebruikersinterface onder „Legal notice (Juridische aanwijzingen)“.
In de gebruikersinterface van de FRITZ!Box kunt u via het „Help“-symbool uitgebreide hulp oproepen.
Op internet biedt AVM u gedetailleerde informatie over uw AVM-product en aankondigingen van nieuwe
productversies en nieuwe producten:
nl.avm.de/service.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse: be.avm.de/fr/service/manuels/fritzbox.
Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box dans le manuel. Vous trouverez les
dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales».
Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée. Sur Internet, AVM vous
propose des informations détaillées sur votre produit : be.avm.de/fr/service.
En la página: en.avm.de/service/manuals/fritzbox podrá descargar el manual de usuario de su
FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía. Las condiciones de licencia se
encuentran en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo “Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece en Internet una amplia
información acerca de todos los productos de la firma:
en.avm.de/service.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox. Le
condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale. Le condizioni di licenza si trovano
nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una dettagliata guida online. In Internet la AVM
off re informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet.
Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is
available at
http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De EG-verklaring van
overeenstemming vindt u in het Engels op
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la
déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE
completa (en idioma inglés) en la dirección web:
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE si trova in
inglese in: http://en.avm.de/ce.
Power Internet WLAN Fon Info
blinkt
Verbindung zu einem Modem
oder Router besteht, aber die
Internetverbindung besteht
nicht oder wird gerade hergestellt
WLAN-Einstellungen werden
übernommen, WLAN wird einoder ausgeschaltet oder WPS
wird ausgeführt oder abgebrochen
Es sind
Sprachnachrichten
im Netz
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick&Surf läuft,
frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist
betriebsbereit
Internetverbindung besteht WLAN-Funktion ist aktiv Telefonverbindung
besteht
grün: Stick&Surf ist abgeschlossen, frei
einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
fl ashing
there is an active connection to a
modem or router, but the Internet
connection is not enabled or is being
established now
applying wireless LAN settings,
turning radio wireless LAN on or
off, performing or aborting WPS
voice messages
are waiting in the
network
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure
in progress, freely configurable
red: An error occurred, open a web browser and
enter http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready
for operation
an Internet connection is active Wireless LAN function is enabled a telephone
connection is active
green: The Stick&Surf procedure has been
concluded, freely configurable
red: An error occurred, open a web browser and
enter http://fritz.box
knippert
Er is verbinding met een modem
of router, maar er is geen
internetverbinding, of deze wordt
momenteel tot stand gebracht
WLAN-instellingen worden
overgenomen, WLAN wordt in- of
uitgeschakeld of WPS wordt
uitgevoerd of afgebroken
Er zijn
spraakberichten
in het netwerk
aanwezig.
groen: FRITZ!OS wordt geactualiseerd, Stick & Surf
loopt, vrij in te stellen
rood: er is een fout opgetreden: open http://fritz.
box in uw webbrowser
brandt
FRITZ!Box is
bedrijfsklaar
Internetverbinding is aanwezig De WiFi-functie is geactiveerd Er is een
telefoonverbinding
groen: Stick & Surf is afgesloten, vrij in te stellen
rood: er is een fout opgetreden: open http://fritz.
box in uw webbrowser
clignote
La connexion à un modem ou à un
routeur est établie, mais la connexion
Internet n’est pas établie ou est en
cours d’établissement.
Les paramètres sans fil vont être
acceptés, le réseau sans fil va
être allumé ou éteint, le WPS est
en train d’être exécuté ou est
interrompu.
Vous avez des
messages vocaux
au sein du réseau.
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour,
l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
allumé
FRITZ!Box est prête à
fonctionner.
Une liaison Internet est en cours. La fonction sans fil est active. Une conversation
téléphonique est
en cours.
vert: l’opération Stick&Surf est terminée,
réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un
navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
parpadea
conexión a un módem o router, no
hay conexión a Internet o se está
estableciendo
se está aceptando la
configuración, se está
activando/desactivando WiFi,
se está ejecutando WPS o se ha
interrumpido
hay mensajes de voz
en la red
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está
ejecutando Stick & Surf, configurable libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
brilla
FRITZ!Box está
disponible
Existe una conexión a Internet WiFi se encuentra activa conexión telefónica
activa
verde: se ha concluido Stick & Surf, configurable
libremente
rojo: error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
Esiste la connessione ad un modem o
ad un router ma la connessione Internet
non esiste oppure è in corso
Le impostazioni wireless vengono
applicate, la rete wireless viene
attivata o disattivata oppure WPS
viene eseguito o interrotto
In rete sono salvati
messaggi vocali
verde: FRITZ!OS viene aggiornato, Stick&Surf in
corso, impostabile a scelta.
rosso: si è verificato un errore: aprite http://fritz.
box nel browser
acceso
FRITZ!Box pronto
per l’uso
Connessione a Internet attiva La funzione wireless è attiva La connessione
telefonica è attiva
verde: Stick&Surf terminato, impostabile a scelta
rosso: si è verificato un errore: aprite http://fritz.
box nel browser