Fritz! 6430 Installation Manual

Kurzanleitung
Quick Guide
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
LED
Connect computers
Computer aansluiten
Connecter des ordinateurs
Conectar ordenadores
Collegamento di computer
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Wireless LAN quick connection (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Connexion sans fil rapide (WPS)
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
Einrichten mit http://fritz.box
Configuration with http://fritz.box
Inrichten met http://fritz.box
Configurer avec http://fritz.box
Configurar en la interfaz web http://fritz.box
Configurazione con http://fritz.box
Im Internet surfen
Surfing the Net
Inrichten met http://fritz.box
Naviguer sur Internet
Navegar en Internet
Navigazione su Internet
CE-Konformitätserklärung
Declaration of CE conformity
EG-verklaring van overeenstemming
Déclaration de conformité CE
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
Service
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Power/Cable Fon DECT WLAN Info
blinkt
Verbindung wird hergestellt oder ist unterbrochen
Nachrichten in Ihrer Mailbox (Funktion muss von Ihrem Anbieter unterstützt werden)
Anmeldevorgang für ein DECT-Handgerät oder Smart­Home-Gerät läuft
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick & Surf läuft, frei einstellbar rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie
http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebsbereit Eine Telefonverbindung besteht DECT ist aktiv WLAN ist aktiv grün: Stick & Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar
rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie http://fritz.box im Browser
fl ashing
connecting, or connection interrupted
there are messages in your mailbox (this function must be supported by your provider)
registration procedure for a DECT handset or Smart Home device in progress
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in progress, freely configurable red: An error occurred, Open a web browser and enter http://fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for operation telephone connection is active the DECT function is enabled the wireless LAN function is enabled green: The Stick&Surf procedure has been concluded, freely configurable
red: An error occurred, Open a web browser and enter http://fritz.box
knippert
Verbinding wordt gemaakt of is verbroken
Er zijn berichten in uw mailbox (functie moet door uw provider worden ondersteund)
Aanmelding voor een DECT-handset of smart-home apparaat is actief
groen: FRITZ!OS wordt geactualiseerd, Stick & Surf loopt, vrij in te stellen rood: er is een fout opgetreden: open http://fritz.box in uw webbrowser
brandt
FRITZ!Box is bedrijfsklaar Er is een telefoonverbinding DECT is actief WiFi is actief. groen: Stick & Surf is afgesloten, vrij in te stellen
rood: er is een fout opgetreden: open http://fritz.box in uw webbrowser
clignote
la connexion est en cours d’établissement ou est interrompue
vous avez des messages dans votre boîte à lettres électronique (cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur).
la procédure d’enregistrement d’un appareilDECT ou périphérique SmartHome est en cours
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
allumé
FRITZ!Box est prête à fonctionner
communication téléphonique en cours la fonctionDECT est activée la fonction sans fil est activée vert : l’opération Stick&Surf est terminée, réglage libre
rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box
parpadea
la conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida
tiene mensajes en su buzón de correo (esta función debe ser activada por su proveedor de telefonía)
se está conectando un teléfono inalámbrico DECT o un dispositivo de domótica
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando Stick & Surf, configurable libremente rojo: ha ocurrido un error. Abra
http://fritz.box en el navegador
brilla
su FRITZ!Box está disponible se está realizando una llamada la función DECT se encuentra activa se ha activado la red WiFi verde: se ha concluido Stick & Surf, configurable libremente
rojo: ha ocurrido un error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
connessione in corso oppure interrotta
avete dei messaggi nella box e-mail (questa funzione deve essere supportata dal vostro provider)
è in corso la registrazione di un cordless DECT o dispositivo Smart Home.
verde: l’aggiornamento di FRITZ!OS è in corso, il procedimento Stick&Surf è in corso, impostabile a piacere rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate
http://fritz.box
acceso
il FRITZ!Box è pronto per l’uso è attiva una connessione telefonica la funzione DECT è attivata è attiva la funzione wireless verde: il procedimento Stick&Surf è concluso, impostabile
rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate
http://fritz.box
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befindet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at http://en.avm.de/ce.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 2011/65/EU. De volledige versie van de EG-verklaring van overeenstemming vindt u in het Engels op http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web:
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 12/2016 • 521484001
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/handbuecher/fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden Sie im Handbuch. Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche Hinweise“.
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product. The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading.
In the user interface you can open the detailed Online Help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Het FRITZ!Box-handboek is op internet beschikbaar: nl.avm.de/service/handboeken/fritzbox. De garantievoorwaarden voor uw FRITZ!Box vindt u in het handboek. De licentiebepalingen van uw FRITZ!Box vindt u in de gebruikersinterface onder „Juridische aanwijzingen“.
In de gebruikersinterface van de FRITZ!Box kan een uitvoerige helpfunctie worden opgeroepen. Op internet biedt AVM u gedetailleerde informatie over uw AVM-product en aankondigingen van nieuwe productversies en nieuwe producten:
https://be.avm.de.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse: be.avm.de/fr/service/manuels/
fritzbox.
Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box dans le manuel. Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box sous la rubrique «Mentions légales».
Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée. Sur Internet, AVM vous propose des informations détaillées sur votre produit :
be.avm.de/fr/service.
En la página: en.avm.de/service/manuals/fritzbox podrá descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía. Las condiciones de licencia se encuentran en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo “Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece en Internet una amplia información acerca de todos los productos de la firma:
en.avm.de/service.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox. Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale. Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una dettagliata guida online. In Internet la AVM off re informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza.
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN-Verbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der FRITZ!Box am WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box either wirelessly via wireless LAN or using a network cable. You can establish the wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these methods.
Computers en andere netwerkapparaten kunt u met een netwerkkabel of draadloos via WiFi met de FRITZ!Box verbinden. U kunt de WiFi-verbinding met WPS tot stand brengen of de WiFi-netwerksleutel van de FRITZ!Box op het WiFi­apparaat invoeren.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden verbonden.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau sans fi l. Vous pouvez établir une connexion sans fi l à l’aide du WPS ou en saisissant la clé réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red. Podrá establecer la conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless sul dispositivo wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Boxaus und klicken Sie „Verbinden“.
• Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Boxbis die Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Boxand click “Connect”.
• Press the “WPS” button on the FRITZ!Boxuntil the “WLAN” LED begins flashing.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden:
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van de FRITZ!Box en klik op „Verbinden“.
• Houd de WPS knop op de FRITZ!Box ingedrukt totdat de led „WLAN“ knippert.
Vous pouvez connecter des périphériques sans fi l à votre FRITZ!Box via le WPS:
• Cliquez sur l’icône de réseau sans fi l dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans fi l s’affi che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box, puis cliquez sur «Connecter».
• Enfoncez la toucheWPS de votre FRITZ!Boxjusqu’à ce que le voyant lumineux «WLAN» clignote.
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes WiFi en su entorno.
• Seleccione la red de su FRITZ!Boxy haga clic sobre “Conectar”.
• Presione el botón “WPS” en su FRITZ!Boxhasta que el indicador “WLAN” parpadee.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS:
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box e cliccate “Collega”.
• Premete il tasto “WPS” del FRITZ!Boxfi nché il LED “WLAN” non lampeggia.
• Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle erforderlich Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem Internetbrowser öffnen, indem Sie
http://fritz.box eingeben.
• The FRITZ!Box has a user interface for device settings, which can be opened in any web browser by entering
http://fritz.box.
• De FRITZ!Box heeft een gebruikersinterface waarin u alle vereiste instellingen kunt configureren. U kunt deze in iedere internetbrowser openen door
http://fritz.box in te voeren.
• Pour configurer vos divers équipements, FRITZ!Box est dotée d’une interface utilisateur à laquelle vous pouvez accéder en saisissant l’adresse
http://fritz.box dans le navigateur Internet de votre choix.
• FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario a partir de la que podrá ajustar el dispositivo; podrá abrirla con ayuda de un navegador web indicando
http://fritz.box.
• Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui potete eff ettuare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla con qualsiasi browser web digitando
http://fritz.box.
• Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein
• Enter a web address to start surfing.
• Voer een webadres in om te surfen.
• Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
• Para navegar sólo tendrá que indicar una dirección de Internet.
• Per navigare basta digitare un indirizzo web.
GUA 56,5 x 56,5mm
W
L
A
N
DE
C
T
W
P
S
Power / DSL
Internet
Festnetz
WLAN
Info
F
In
T
s
tal
l
a
AN N
!
B
a
t
ion:
e
t
or
leo
6
a
t
tp://
(
2
3
4
Power
CABLE
PEFC
Powe
r/
Cable
Fon
DECT
W
L A
N
Inf
o
WLAN
N
A
L
W
DECT
WPS
Fon
Power / Cable
DECT
Info
WLAN
FRITZ!Box 6430 Cable
RI
Z
Installation: http://fritz.box
h
WLAN Network (SSID)
w
FRITZ!Box 6430 Cable
WLAN Network Key (WPA2)
1234 5678 9876 5432 1234
FRITZ!Box password
abcdef1234
CM MAC MTA MAC
AF:AF:AF:AF:AF:AF AF:AF:AF:AF:AF:AF
Serial no.
H515.123.45.678.901
AVM GmbH, 10547 Berlin
Article no. 2000 2805
CWMP account
00040E-123456789012
Power units: 311P0W062 311P0W072 311P0W096
12V 2A
FON 2
FON 1
DE
CT
W
P
W
S
LAN
LA
3
LAN
2
N
LA
1
LAN
CABLE
Power
N 4
Lieferumfang
Contents
Omvang van de levering
Contenu
Contenido
Contenuto
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Veiligheidsinstructies
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Mit dem Kabelanschluss verbinden
Connect to the cable connection
Met de kabelaansluiting verbinden
Raccorder à l’accès par câble
Conecte a la conexión de cable
Connessione con il collegamento via cavo
Am Strom anschließen
Connect to electrical power
Op het stroomnet aansluiten
Brancher au réseau électrique
Conectar a la alimentación eléctrica
Collegamento alla rete elettrica
DECT-Telefon anmelden
Register DECT cordless telephones
DECT-telefoon aanmelden
Enregistrer des téléphones DECT
Conectar teléfonos DECT
Registrazione di telefoni DECT
Telefone per Kabel anschließen
Connect telephones by cable
Telefoons per kabel aansluiten
Raccorder du téléphone à l’aide d’un câble
Conectar los teléfonos con cable
Collegamento di telefoni via cavo
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihre multimediadose an.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multimediadosen-Adapter an einer Radio/ TV-Dose angeschlossen. Der Adapter gehört nicht zum Lieferumfang der FRITZ!Box.
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial cable.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multimediadosen-Adapter an einer Radio/ TV-Dose angeschlossen. Der Adapter gehört nicht zum Lieferumfang der FRITZ!Box.
Sluit de FRITZ!Box met een coaxiale kabel aan op uw multimediacontactdoos.
De opties A en C tonen het aansluiten van de FRITZ!Box aan verschillende multimediacontactdozen. In optie B wordt een adapter van een multimediacontactdoos aan een radio/TV-contactdoos aangesloten. De adapter behoort niet tot de leveromvang van de FRITZ!Box.
Branchez FRITZ!Box à la prise multimédia avec un câble coaxial.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multimediadosen-Adapter an einer Radio/ TV-Dose angeschlossen. Der Adapter gehört nicht zum Lieferumfang der FRITZ!Box.
Conecte su FRITZ!Box con ayuda de un cable coaxial a la toma de multimedia.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multimediadosen-Adapter an einer Radio/ TV-Dose angeschlossen. Der Adapter gehört nicht zum Lieferumfang der FRITZ!Box.
Collegate il FRITZ!Box alla vostra presa multimediale con un cavo coassiale.
Die Optionen A und C zeigen den Anschluss der FRITZ!Box an verschiedenen Multimediadosen. In Option B wird ein Multimediadosen-Adapter an einer Radio/ TV-Dose angeschlossen. Der Adapter gehört nicht zum Lieferumfang der FRITZ!Box.
Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an.
Connect the FRITZ!Box to electrical power.
Sluit de FRITZ!Box op het stroomnet aan.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica.
Schließen Sie analoge Telefone an die Buchsen „FON1“ und „FON2“ an. Die FRITZ!Box hat diese Buchsen in zwei Ausführungen: hinten für RJ11- und seitlich für TAE-Stecker.
Connect your analog telephones to the sockets FON1 and FON2. The FRITZ!Box is equipped with two diff erent types of jacks: one on the back for RJ11 connectors, and one on the side for TAE connectors.
Sluit de analoge telefoons aan op de bussen „FON1“ en „FON2“. De FRITZ!Box heeft deze bussen in twee uitvoeringen: achterop voor RJ11 en aan de zijkant voor TAE-stekkers.
Raccordez vos téléphones analogiques à FON1 et FON2. FRITZ!Box est dotée de deux types de prises diff érents (RJ11 au dos, TAE sur le côté).
Podrá conectar teléfonos analógicos a los puertos FON1 y FON2. Su FRITZ!Box tiene dos tipos de puertos de conexión: RJ11, en el panel posterior de conexión y puertos “TAE” en la parte lateral.
Collegate i telefoni analogici a FON1 e FON2. Il FRITZ!Box dispone di due versioni di queste prese: sul retro per RJ11 e lateralmente per connettori TAE.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im FRITZ!Box-Handbuch.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the Internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
• Installeer de FRITZ!Box niet bij onweer.
• Koppel de FRITZ!Box tijdens onweer los van het stroomnet en van het internet.
• De luchtroosters van de FRITZ!Box moeten altijd vrij zijn.
• Plaats de FRITZ!Box niet op warmtegevoelige oppervlakken.
• Sluit de FRITZ!Box aan op een goed bereikbare contactdoos.
• De FRITZ!Box mag alleen in gebouwen worden gebruikt.
Let ook op de veiligheidsinstructies in het handboek van uw FRITZ!Box.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et d’Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel devotre FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente, como de Internet.
• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor, ya que el router se calienta durante el uso normal.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box solo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual de usuario de FRITZ!Box.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e da Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
Rispettare le indicazioni riportate nel manuale utente del FRITZ!Box.
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
You can register a total of up to 6 cordless DECT telephones with the FRITZ!Box.
• Put your DECT telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
U kunt tot 6 draadloze DECT-telefoons bij de FRITZ!Box aanmelden.
• Zet uw DECT-telefoon in de registratiemodus.
• Voer op de telefoon de PIN „0000“ in.
• Druk op de DECT-knop op de FRITZ!Box.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l sur FRITZ!Box.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistrement.
• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
En total podrá registrar hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
In totale potete registrare sul FRITZ!Box fi no a 6 cordless DECT.
• Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono DECT.
• Digitate il PIN “0000” sul telefono.
• Premete il tasto DECT sul FRITZ!Box.
Kurzanleitung
Quick Guide
Korte handleiding
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
FON 1
FON 2
LAN
1
2
LAN
2
3
LAN
3
4
LAN 4
Power
Power
W
LAN
WPS
DECT
I
nfo
WLAN
DECT
Fo
n
Power/Cable
CABLE
CABLE
Radio
Data
Data
TV
TV
Radio
Data TV Radio
Radio
Data
TV
A
C
B
W
L
A
N
DECT
WPS
Power / Cable
Fon
DECT
WLAN
Info
2
3
4
Registration
W
LA
N
DECT
W
P
S
Power / Cable
Fon
DEC
T
WLAN
Info
DECT
10 s
2
3
4
CABLE
FON 1
FON 2
LAN
1
LA
N 2
LAN
3
4
LA
N
4
Power
W
LAN
WPS
DECT
Info
WLAN
DECT
Fon
P
o w
e r/Ca
bl
e
CABLE
N
2
3
3
CABLE
CABL
ON
1
ON 1
FON 2
LAN
0
FON S
0
CA
BLE
CABLE
Info
DECT
WPS
W
LAN
Po
w
e
r /
Ca
bl
e
Fon
D
ECT
WL
A
N
FON 1
FON 2
Power
N 4
LA
3
LAN
2
N
LA
1
LAN
Power/Cabl
e
Fon
DECT
W
LAN
Info
CABLE
FON 2
FON 1
DECT
WPS
W
LAN
Power
4
LAN
3
LAN
2
N
LA
1
LAN
Loading...