Fritz! 6360 Installation Manual

CE-Konformitätserklärung
Declaration of CE conformity
Déclaration de conformité CE
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
LED
PEFC
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Benutzeroberfläche und Internet
User interface and Internet
Interface utilisateur et Internet
Interfaz de usuario e Internet
Interfaccia utente e Internet
Computer anschließen
Connect computers
Connecter des ordinateurs
Conecte ordenadores
Collegamento di computer
Power/Cable Fon DECT WLAN Info
blinkt
Verbindung wird hergestellt oder ist unterbrochen
Nachrichten in Ihrer Mailbox (Funktion muss von Ihrem Anbieter unterstützt werden)
Anmeldevorgang für ein DECT-Handgerät oder Smart-Home-Gerät läuft
grün: FRITZ!OS wird aktualisiert, Stick & Surf läuft, frei einstellbar rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie http://fritz.box im Browser
leuchtet
FRITZ!Box ist betriebsbereit
Telefonverbindung über Internet besteht
DECT-Funktion ist aktiviert WLAN-Funktion ist
eingeschaltet
grün: Stick & Surf ist abgeschlossen, frei einstellbar rot: Es ist ein Fehler aufgetreten: Öffnen Sie http://fritz.box im Browser
fl ashing
connecting, or connection interrupted
there are messages in your mailbox (this function must be supported by your provider)
registration procedure for a DECT handset or Smart Home device in progress
green: Updating FRITZ!OS, Stick&Surf procedure in progress, freely configurable red: An error occurred, Open a web browser and enter http:// fritz.box
on
FRITZ!Box is ready for operation
telephone connection via the Internet is active
the DECT function is enabled
the wireless LAN function is enabled
green: The Stick&Surf procedure has been concluded, freely configurable red: An error occurred, Open a web browser and enter http:// fritz.box
clignote
la connexion est en cours d’établissement ou est interrompue
vous avez des messages dans votre boîte à lettres électronique (cette fonction doit être prise en charge par votre fournisseur).
la procédure d’enregistrement d’un appareilDECT ou périphérique SmartHome est en cours
vert : FRITZ!OS est en cours de mise à jour, l’opération Stick&Surf est en cours, réglage libre rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse http://fritz.box
allumé
FRITZ!Box est prête à fonctionner
communication téléphonique en cours via Internet
la fonctionDECT est activée la fonction sans fil
est activée
vert : l’opération Stick&Surf est terminée, réglage libre rouge : une erreur s’est produite. Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse http://fritz.box
parpadea
la conexión se está estableciendo o ha sido interrumpida
tiene mensajes en su buzón de correo (esta función debe ser activada por su proveedor de telefonía)
se está conectando un teléfono inalámbrico DECT o un dispositivo de domótica
verde: se está actualizando el FRITZ!OS, se está ejecutando Stick & Surf, configurable libremente rojo: ha ocurrido un error. Abra http://fritz.box en el navegador
brilla
su FRITZ!Box está a disposición
se está realizando una llamada de telefonía en Internet
la función DECT se encuentra activa
se ha activado la red WiFi
verde: se ha concluido Stick & Surf, configurable libremente rojo: ha ocurrido un error. Abra http://fritz.box en el navegador
lampeggia
connessione in corso oppure interrotta
avete dei messaggi nella box e-mail (questa funzione deve essere supportata dal vostro provider)
è in corso la registrazione di un cordless DECT o dispositivo Smart Home.
verde: l’aggiornamento di FRITZ!OS è in corso, il procedimento Stick&Surf è in corso, impostabile a piacere rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate http://fritz.box
acceso
il FRITZ!Box è pronto per l’uso
è attiva una connessione telefonica via Internet
la funzione DECT è attivata è attiva la funzione
wireless.
verde: il procedimento Stick&Surf è concluso, impostabile rosso: si è verificato un errore. Aprite un browser web e digitate http://fritz.box
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie in englischer Sprache unter http://en.avm.de/ce.
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of CE conformity is available at
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la declaración CE completa (en idioma inglés) en la dirección web
http://en.avm.de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE si trova in inglese in: http://en.avm.de/ce.
FRITZ!Box 6360 Cable
Kurzanleitung
Quick guide
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 06/2016 • 521298003
Das FRITZ!Box-Handbuch liegt im Internet für Sie bereit: avm.de/service/handbuecher/
fritzbox. Die Garantiebedingungen für Ihre FRITZ!Box fi nden Sie im Handbuch. Die
Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box fi nden Sie in der Benutzeroberfl äche unter „Rechtliche Hinweise“.
In der Benutzeroberfläche der FRITZ!Box können Sie eine ausführliche Hilfe aufrufen. Im Internet bietet Ihnen AVM ausführliche Informationen zu Ihrem AVM-Produkt sowie Ankündigungen neuer Produktversionen und neuer Produkte:
avm.de/service.
The FRITZ!Box manuals are available for you on our website: en.avm.de/service/manuals/
fritzbox. The conditions of the warranty are elaborated in the manual of your AVM product.
The licensing conditions are presented in the FRITZ!Box user interface under the “Legal Notice” heading.
In the user interface you can open the detailed Online Help. On its website AVM presents comprehensive information on your AVM products as well as new product announcements and new product versions:
en.avm.de/service.
Vous trouverez le manuel de FRITZ!Box sur Internet, à l’adresse: be.avm.de/fr/service/
manuels/fritzbox.
Vous trouverez les conditions de garantie s’appliquant à FRITZ!Box dans le
manuel.
Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface utilisateur de FRITZ!Box
sous la rubrique «Mentions légales».
Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, vous pouvez appeler une aide détaillée. Sur Internet, AVM vous propose des informations détaillées sur votre produit :
be.avm.de/fr/service.
En la página: en.avm.de/service/manuals/fritzbox podrá descargar el manual de usuario de su FRITZ!Box. En el manual de usuario encontrará las condiciones de garantía. Las condiciones de licencia se encuentran en la interfaz de usuario de FRITZ!Box bajo “Nota legal”.
En la interfaz de usuario de FRITZ!Box encontrará la ayuda en línea. AVM ofrece en Internet una amplia información acerca de todos los productos de la firma:
en.avm.de/service.
Il manuale del FRITZ!Box si può scaricare da Internet: it.avm.de/assistenza/manuali/fritzbox. Le condizioni di garanzia per il FRITZ!Box si trovano nel manuale. Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla voce “Note legali”.
Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box è possibile accedere a una dettagliata guida online. In Internet la AVM off re informazioni esaurienti sul vostro prodotto AVM:
it.avm.de/assistenza.
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfl äche, in der Sie alle erforderlichen Einstellungen vornehmen können. Sie können sie in jedem Internet­browser öff nen, indem Sie http://fritz.box eingeben. Zum Surfen geben Sie eine Internetadresse ein
The FRITZ!Box has a user interface. This is where you confi gure all of the settings for operation. Just open a web browser and enter http://fritz.box in the address fi eld. Enter a web address to start surfi ng.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes les confi gurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse http://fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet. Pour naviguer, saisissez une adresse Internet.
Su FRITZ!Box tiene una interfaz de usuario, en la que podrá ajustar la confi guración. Digitando http://fritz.box podrá abrirla con cualquier explorador de Internet. Para navegar indiqe una dirección web.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando http://fritz.box. Per navigare basta digitare un indirizzo web.
Computer und andere Netzwerkgeräte verbinden Sie per Netzwerkkabel oder kabellos über WLAN mit der FRITZ!Box. Sie können die WLAN­Verbindung mit WPS herstellen oder den WLAN-Netzwerkschlüssel der FRITZ!Box am WLAN-Gerät eingeben.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden werden.
You connect computers and other network devices with the FRITZ!Box either wirelessly via wireless LAN or using a network cable. You can establish the wireless LAN connection using WPS or by entering the FRITZ!Box network key on the wireless device.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these methods.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs et autres périphériques réseau à FRITZ!Box soit à l’aide d’un câble réseau, soit sans fi l via le réseau sans fi l. Vous pouvez établir une connexion sans fi l à l’aide du WPS ou en saisissant la clé réseau de FRITZ!Box sur le périphérique sans fi l.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule manière.
Podrá conectar a su FRITZ!Box, con ayuda de un cable de red o de manera inalámbrica (WiFi), ordenadores y otros dispositivos de red. Podrá establecer la conexión inalámbria con WPS o indicando la clave de la red WiFI de FRITZ!Box directamente en el dispositivo inalámbrico.
Un mismo ordenador solo podrá ser conectado a su FRITZ!Box de una de estas maneras.
Collegate i computer e gli altri dispositivi di rete al FRITZ!Box con un cavo di rete oppure senza fi li via wireless. Potete creare la connessione wireless con WPS o immettendo la chiave di rete wireless sul dispositivo wireless.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
pid
GUA 55 x 42mm
CABLE
Powe
r/Cab
le
Fon
DE
CT
WLAN
Inf
o
LAN
1
LE
WLAN/WiFi
FRITZ!Box 6360 Cable
Installation: http://fritz.box Article no.: 2000 2507
WLAN Network Key (WPA2/WPA):
3779 8981 1562 898
Serial no.:
T515.123.45.678.901
CM MAC: MTA MAC:
AF:AF:AF:AF:AF:A F
Use only with these power unit 311P0W098
CWMP account:
00040E-123456789012
12V 1,4A
Made in Germany © AVM GmbH • avm.de
AF:AF:AF:AF:AF:A F
Pow
er/Cable
F
on
DE
C
T
WLAN
Inf
o
LE
CAB
uida ra
a
Lieferumfang
Contents
Contenu Contenido
Contenuto
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Consejos de seguridad
Indicazioni di sicurezza
Mit dem Kabelanschluss verbinden
Connect to the cable connection
Raccorder à l’accès par câble
Conecte a la conexión de cable
Connessione con il collegamento via cavo
An den Strom anschließen
Connect to electrical power
Raccorder à l’alimentation électrique
Conecte a la alimentación eléctrica
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica
Analoge Telefone anschließen
Connect your analog telephones
Raccorder des téléphones analogiques
Conecte teléfonos analógicos
Collegamento di telefoni analogici
DECT-Telefon anmelden
Register DECT cordless telephones
Enregistrer des téléphones DECT
Conecte teléfonos DECT
Registrazione di telefoni DECT
Sie können bis zu 6 DECT-Schnurlostelefone an der FRITZ!Box anmelden.
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
You can register a total of up to 6 cordless DECT telephones with the FRITZ!Box.
• Put your DECT telephone in registration mode.
• Enter the PIN “0000” on the telephone.
• Press and hold down the “DECT” button on the FRITZ!Box.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6téléphonesDECT sans fi l sur FRITZ!Box.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode d’enregistrement.
• Saisissez le code confi dentiel « 0000 » sur le téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
En total podrá registrar hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
• Inicie en su teléfono DECT el proceso de conexión.
• Indique en el teléfono el PIN “0000”.
• Presione el botón DECT en su FRITZ!Box.
In totale potete registrare sul FRITZ!Box fi no a 6 cordless DECT.
• Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono DECT.
• Digitate il PIN “0000” sul telefono.
• Premete il tasto DECT sul FRITZ!Box.
Power/
C
able
F
on
DECT
WLA
N
Info
Cable
Registration
DECT
10 s
ISDN-Telefone anschließen
Connect your ISDN telephones
Raccorder des téléphones RNIS
Conecte teléfonos RDSI
Collegamento di telefoni ISDN
Schließen Sie die FRITZ!Box mit einem Koaxialkabel an Ihre Multimediadose an.
Connect the FRITZ!Box to your multimedia socket using a coaxial cable.
Branchez FRITZ!Box à la prise multimédia avec un câble coaxial.
Conecte su FRITZ!Box con ayuda de un cable coaxial a la toma de multimedia.
Collegate il FRITZ!Box alla vostra presa multimediale con un cavo coassiale.
Schließen Sie die FRITZ!Box am Strom an.
Connect the FRITZ!Box to electrical power.
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique.
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica.
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica.
Schließen Sie Ihre analogen Telefone an FON1 oder FON2 an.
Connect your analog telephones to the sockets FON1 and FON2.
Raccordez vos téléphones analogiques à FON1 et FON2.
Podrá conectar teléfonos analógicos a los puertos FON1 y FON2.
Collegate i telefoni analogici a FON1 e FON2.
Schließen Sie Ihre ISDN-Geräte an FONS0 an.
Connect your ISDN telephones to the socket FONS0.
Raccordez vos appareils RNIS à FONS0.
Podrá conectar teléfonos RDSI al puerto FONS0.
Collegate i dispositivi ISDN a FONS
0.
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box­Handbuch.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and from the Internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box manual.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d’orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d’alimentation électrique et d’Internet.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d’accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel devotre FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la corriente, como de Internet.
• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor, ya que el router se calienta durante el uso normal.
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el manual de usuario de FRITZ!Box.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall’alimentazione elettrica e da Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli edifi ci.
Rispettare le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale utente del FRITZ!Box.
FRITZ!Box 6360 Cable
Kurzanleitung
Quick guide
Notice abrégée
Guía rápida
Guida rapida
uida ra
pid
a
E
CABL
E
Power/Cable
Fo
n
DECT
WLAN
Info
Radi
o
Data
TV
C
able
ABL
ABL
T
WLAN
ab
CABLE
CABLE
Power/Cabl
e
Fo
n
DECT
WLAN
Info
C
able
ab
CABLE
Power/Cable
Fo
n
DECT
WLAN
Info
C
ab
l
e
WLAN
Info
C
a
bl
e
Power/Cable
Fon
DECT
WLAN
Info
Power/Cable
Fon
DECT
C
a
b
le
CABLE
CABLE
Loading...