Setting Up in the User Interface
In der Benutzeroberfl äche einrichten
Confi guration sur l’interface utilisateur
Confi gurar en la interfaz de usuario
Impostare nell’interfaccia utente
Surfi ng the Net
Im Internet surfen
Naviguer sur Internet
Navegar en Internet
Navigare in Internet
LED
Service
Service
Service
Servicio de asistencia
Assistenza
Declaration of CE Conformity
CE-Konformitätserklärung
DéclarationCE de conformité
Declaración de conformidad CE
Dichiarazione di conformità CE
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic
requirements and the relevant rules in directives 2014/53/EU,
2009/125/EC and 2011/65/EU. The long version of the declaration of
CE conformity is available at http://en.avm.de/ce.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/
EU befi ndet. Die Langfassung der CE-Konformitätserklärung fi nden Sie
in englischer Sprache unter
http://en.avm.de/ce.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la
déclaration de conformité CE à l’adresse :
http://en.avm.de/ce (en langue anglaise).
Por la presente declara AVM, que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y las disposiciones pertinentes de las Directivas
2014/53/UE, 2009/125/CE y 2011/65/UE. Podrá encontrar la
declaración CE completa (en idioma inglés) en la página:
http://en.avm.
de/ce.
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e
alle disposizioni inerenti alle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e
2011/65/UE. La versione integrale della dichiarazione di conformità CE
si trova in inglese in:
http://en.avm.de/ce.
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Documentation release 01/2018 • 521457003
Power Internet WLAN LAN Info
fl ashing
There is an active connection
to a modem or router, but the
Internet connection has not been
established or is still connecting
Applying wireless LAN
settings, turning radio
network on or off ,
performing WPS
green
• Updating FRITZ!OS.
• An event specifi ed by the
user is being signaled.
red
An error occurred. Open
a web browser and enter
http://fritz.box.
on
Device has electrical power,
FRITZ!Box is ready for operation
An Internet connection is active The wireless LAN function is
enabled
A network
connection
has been
established to
at least one
network device
blinkt
Die Verbindung zu einem Modem
oder Router besteht, aber die
Internetverbindung besteht nicht
oder wird gerade hergestellt
WLAN-Einstellungen werden
übernommen, Funknetz wird
ein- oder ausgeschaltet,
WPS wird ausgeführt oder
abgebrochen
grün
• FRITZ!OS wird
aktualisiert.
• Ein frei einstellbares
Ereignis wird angezeigt.
rot
• Es ist ein Fehler
aufgetreten: öff nen Sie
http://fritz.box in Ihrem
Internetbrowser
leuchtet
Stromzufuhr besteht, die
FRITZ!Box ist betriebsbereit
Eine Internetverbindung besteht Die WLAN-Funktion ist aktiv Eine Verbindung
zu mindestens
einem
Netzwerkgerät
besteht
clignote
La connexion à un modem ou
à un routeur est établie, mais
la connexion Internet n’est
pas établie ou est en cours
d’établissement
Les paramètres de l’accès
sans fi l vont être acceptés,
le réseau sans fi l va être
allumé ou éteint, le WPS est
en train d’être exécuté
vert
• FRITZ!OS est en cours de
mise à jour.
• Un événement que
vous avez vous-même
confi guré vous est
signalé.
rouge
• Une erreur s’est produite.
Ouvrez un navigateur
Internet puis saisissez
l’adresse
http://fritz.box
allumée
Le courant arrive correctement,
FRITZ!Box est prête à
fonctionner
Une liaison Internet est en cours La fonction sans fi l est active Il existe une
connexion
réseau avec
au moins un
périphérique
réseau
parpadea
Se ha establecido la conexión a un
módem o router, pero la conexión
a Internet no está activa o se está
estableciendo
Se está aceptando la
confi guración, se está
encendiendo o apagando
la red inalámbrica, se está
ejecutando WPS
verde
• Se está actualizando el
FRITZ!OS.
• Un acontecimiento, que ha
confi gurado previamente,
es visualizado.
rojo
• Ha ocurrido un error:
abra
http://fritz.box en el
navegador web.
brilla
Hay suministro de corriente,
FRITZ!Box está funcionando,
Existe una conexión a Internet La red WiFi se encuentra
activa
Existe una
conexión a la
red a través de
un dispositivo
de red
lampeggia
esiste la connessione ad un
modem o ad un router, ma la
connessione Internet manca
oppure è in corso
le impostazioni wireless
vengono applicate, la rete
wireless viene attivata
o disattivata, WPS viene
eseguito
verde
• FRITZ!OS viene
aggiornato.
• Viene visualizzato un
evento impostato a scelta.
rosso
• Si è verifi cato un errore:
aprite
http://fritz.box nel
browser
acceso
alimentazione disponibile, il
FRITZ!Box è pronto per l’uso
è attiva una connessione
Internet
la funzione wireless è attiva esiste una
connessione di
rete con almeno
un dispositivo
di rete
You connected your FRITZ!Box with a router with an
integrated DSL modem or a cable modem and use this
modem’s existing internet connection. You can surf the
web without making any further settings.
Sie haben Ihre FRITZ!Box mit einem Router mit
eingebautem DSL-Modem oder einem Kabelmodem
verbunden und nutzen die bestehende Internetverbindung
dieses Modems. Sie können ohne weitere Einstellungen im
Internet surfen.
Vous avez connecté votre FRITZ!Box à un routeur avec
modemDSL intégré ou à un modemcâble, et vous utilisez
la connexion Internet déjà existante de ce modem. Vous
pouvez naviguer sur Internet sans aucun autre réglage.
Ha conectado su FRITZ!Box a un router con un módem
ADSL integrado o a un módem de cable y está utilizando
la conexión a Internet de este módem. Podrá navegar en
Internet sin tener que hacer ningún ajuste adicional.
Avete collegato il FRITZ!Box ad un router con modem DSL
integrato o ad un modem via cavo e usate la connessione
Internet disponibile di questo modem. Potete navigare su
Internet senza ulteriori impostazioni.
You connected the FRITZ!Box with a DSL or cable modem.
The FRITZ!Box must receive its own account information
for the Internet connection. Work through the following
steps.
Sie haben die FRITZ!Box mit einem DSL- oder
Glasfasermodem verbunden. Die FRITZ!Box muss eigene
Internetzugangsdaten für die Internetverbindung erhalten.
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
Vous avez connecté votre FRITZ!Box à un modemDSL ou
à un modem fi bre optique. Votre FRITZ!Box doit recevoir
ses propres données d’accès pour la connexion Internet.
Veuillez procéder comme suit.
Ha conectado su FRITZ!Box a un módem DSL o un terminal
de fi bra óptica. FRITZ!Box tiene que tener datos de acceso
a Internet para establecer conexión. Siga para ello los
pasos siguientes.
Avete collegato il FRITZ!Box ad un modem DSL o a fi bra
ottica. Per la connessione Internet il FRITZ!Box deve
ricevere dati propri di accesso. Eseguite le seguenti
operazioni.
Here is how to set up the FRITZ!Box for internet
connections.
• Open a web browser on the computer and enter
http://fritz.box.
• Follow the instructions and enter your FRITZ!Box
password. Your FRITZ!Box password is printed on a
sticker on the base of the FRITZ!Box and at the end of
this guide.
• Enter your internet account information. You received
your internet account information from your internet
provider.
So richten Sie die FRITZ!Box für Internetverbindungen ein.
• Öff nen Sie einen Internetbrowser und geben Sie
http://fritz.box ein.
• Folgen Sie den Anweisungen und geben Sie Ihr
FRITZ!Box-Kennwort ein. Ihr FRITZ!Box-Kennwort
steht auf einem Aufkleber auf der Unterseite der
FRITZ!Box und am Ende dieser Anleitung.
• Geben Sie die Internetzugangsdaten ein. Ihre
Zugangsdaten haben Sie von Ihrem Internetanbieter
erhalten.
Pour confi gurer votre FRITZ!Box en vue des connexions
Internet, veuillez eff ectuer les opérations suivantes.
• Ouvrez un navigateur Internet puis saisissez l’adresse
http://fritz.box.
• Suivez les instructions puis saisissez votre mot de
passe FRITZ!Box. Le mot de passe FRITZ!Box fi gure
sur l’autocollant placé sur la partie inférieure de votre
FRITZ!Box, ainsi qu’au bas de cette notice.
• Saisissez les données d’accès à Internet. Vous
avez recu vos données d’accès de la part de votre
fournisseur d’accès à Internet.
De la siguiente manera podrá confi gurar su FRITZ!Box
para la conexión a Internet.
• Abra un explorador de Internet e indique la
http://fritz.box.
• Siga las instrucciones e indique la contraseña de su
FRITZ!Box. La contraseña se encuentra en una etiqueta
adhesiva en su FRITZ!Box o al fi nal de esta guía.
• Indique los datos de acceso a Internet. Su proveedor le
habrá enviado estos datos.
Per le connessioni a Internet confi gurate il FRITZ!Box
come segue.
• Aprite un browser web e digitate http://fritz.box.
• Seguite le istruzioni e digitate la password per il
FRITZ!Box. La password si trova sull’adesivo collocato
alla base del FRITZ!Box e alla fi ne di queste istruzioni.
• Immettete i dati di accesso a Internet. I dati di accesso
corrispondenti vi sono stati comunicati dal vostro
provider di Internet.
With this the FRITZ!Box is ready and you can surf the web
with all connected computers.
• Start a web browser.
• Enter a web address.
Die FRITZ!Box ist damit bereit und Sie können mit allen
angeschlossenen Computern im Internet surfen.
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie eine Internetadresse ein.
Votre FRITZ!Box est prête, vous pouvez commencer à
naviguer sur Internet avec tous les ordinateurs connectés.
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez une adresse Internet.
FRITZ!Box estará disponible y podrá navegar en Internet
desde cualquiera de los ordenadores conectados.
• Inicie un explorador de Internet.
• Indique una dirección de Internet.
Il FRITZ!Box ora è pronto e potete navigare su Internet con
tutti i computer collegati.
• Avviate un browser web.
• Immettete un indirizzo Internet.
Service information and help can be found on our website and in the social
networks:
Service
en.avm.de/service
Manual en.avm.de/service/manuals
Guide en.avm.de/guide
Downloads en.avm.de/nc/service/downloads
Support request en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Legal notices and technical specifi cations are presented in the FRITZ!Box Help
and in the manual
.
Service und Hilfe fi nden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen
Netzwerken:
Service
avm.de/service
Handbuch avm.de/handbuecher
Ratgeber avm.de/ratgeber
Updates avm.de/download
Support avm.de/support
Netzwerke
Rechtliche Hinweise und Technische Daten fi nden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe
und im Handbuch.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux
sociaux :
Service
be.avm.de/fr/service
Manuel be.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils be.avm.de/fr/conseils
Téléchargements be.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos mentions légales et spécifi cations techniques dans l’aide
de la FRITZ!Box et dans le manuel
.
En nuestro sitio web y en las redes sociales podrá encontrar ayuda y
asistencia:
Servicio
es.avm.de/servicio
Manual es.avm.de/servicio/manuales-de-usuario
Consejos útiles es.avm.de/consejos-utiles
Descargas es.avm.de/nc/servicio/descargas
Soporte técnico es.avm.de/servicio/solicitud-de-soporte-tecnico/
seleccion-de-productos
Redes sociales
La información legal y los datos técnicos de su FRITZ!Box se encuentran en la
ayuda y en el manual de usuario.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza:
Assistenza
it.avm.de/assistenza
Manual it.avm.de/assistenza/manuali
Guida it.avm.de/guida
Download it.avm.de/nc/assistenza/download
Assistenza it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-
prodotti
Social networks
Nella guida del FRITZ!Box e nel manuale potete trovare le informazioni legali
e i dati tecnici
.
PEFC
55 x 42mm