Benzinmotoros fűnyíró
Az originál használati utasítás fordítása
Benzinová sekačka na trávu
Překlad originálního provozního návodu
Benzin-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Benzynowa kosiarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bencinska kosilnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
Benzínová kosačka na trávu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Translation of original operation manual Page 5
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 21
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 38
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 55
CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 73
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 89
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 105
12
3
4
5a
5b
29
28
27
6
26
25
6
7
8
9
10 11
222423
21
2019
12
13
14
15
16
17
18
30
26
2
2
26
31
2
3
26
7
27
28
10
9
8
32
24
24
33
3
4
28
27
Content
GB
Symbols and icons ................................6
Before initial start-up, please read through these operating instructions carefully
prior to using the machine. Keep the instructions safe and pass them on to any
subsequent user so that the information is always available.
5
GB
Symbols and icons
Symbols on the device
Attention!
Read the instruction manual.
Risk of injury from parts being
ung out.
Keep bystanders away from the
equipment.
Risk of injury from sharp blades.
Keep feet and hands away.
Caution – toxic fumes!
Do not operate the equipment in
enclosed areas.
Caution – petrol is ammable!
Do not smoke and keep away
from heat sources.
Caution – risk of injury!
Before maintenance work,
switch off the engine and take
out the spark plug connector.
Caution – hot surfaces!
Risk of burning.
Caution – risk of injury!
Wear eye and ear protection.
Danger!
Keep hands and feet away.
Cold start lever (choke)
Cold start position
Operating position
Symbols on the handle bar:
Stop the equipment:
Release the safety
catch
Wheel drive on:
Pull up the drive
catch
Symbols on the ller cap:
Note on the petrol ller
Caution! Before starting,
check the oil level.
Symbols on the oil ller cap:
Note on the oil ller
Symbols on the Tank:
Attention! Read the in-
struction manual.
Caution – petrol is ammable!
Allow the engine to cool for at least
2 min. before refuelling.
Caution – toxic CO fumes! Do not
operate the equipment in enclosed
areas.
Fill Level Indicator on the Grass Collection Box:
L
WA
Information of the acoustic power
level L
dB
in dB.
wa
6
Fill level indicator open:
Grass collection box empty
Fill level indicator closed:
Grass collection box full
GB
Symbols in the manual
Warning symbols with informa-
tion on damage and injury prevention.
Instruction symbols (the instruc-
tion is explained at the place of the
exclamation mark) with information
on preventing damage.
Help symbols with information on
improving tool handling.
Safety Instructions
This section deals with the basic safety
procedures when working with the equipment.
WARNING! Read all of the safety
instructions and directions. Failure
to observe the safety instructions
and directions may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Instructions:
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Read the operating instructions carefully. Familiarise yourself with the
controls and with the correct use of the
equipment.
• Do not allow children or other people
who are unfamiliar with the operating
instructions to use the equipment. Local regulations may set a minimum age
for the user.
• Do not mow whilst people – especially
children – or animals are nearby. If
distracted, you may lose control of the
equipment.
• The operator or user is responsible for
accidents or damage to other persons
or their property.
• Observe noise control and local regulations.
Preparatory Measures:
• When mowing, always wear sturdy
shoes and long trousers. Do not mow
barefoot or in light sandals. Loose
clothing, jewellery or long hair can become caught in moving parts. Wearing
suitable clothing reduces the risk of
injury.
• Check the area on which the equipment is to be used and remove all objects (stones, sticks, wires) that could
be caught and ung out.
• Warning: Petrol is highly ammable.
Fire or explosions can result in serious
burns:
- Keep petrol only in containers intended for this purpose;
- Only refuel outdoors and do not
smoke whilst refuelling;
- Fill with petrol before starting the
engine. Do not open the ller cap or
rell with petrol whilst the engine is
running or the equipment is hot:
- If petrol is spilled, do not attempt to
start the engine. Instead, remove the
equipment from the surface on which
the petrol has been spilled. Avoid
any ignition attempt until the petrol
fumes have evaporated;
7
GB
- For reasons of safety, replace petrol
and other ller caps in the event of
damage.
• Replace defective silencers.
• Before use, always carry out a visual
inspection to check whether the cutting
tools, mounting bolts and entire cutting
unit are worn or damaged. To avoid
imbalance, only replace worn or damaged tools and bolts in sets.
• Take care with equipment that has
several cutting tools, as the movement
of one blade may result in rotation of
other blades.
• Use only replacement parts and accessories supplied and recommended
by the manufacturer. The use of parts
from other manufacturers may result
in injuries and will result in immediate
invalidation of the guarantee.
Handling:
• Do not run the combustion engine in
enclosed spaces, in which dangerous
carbon monoxide can collect.
• Mow only in daylight or with good articial lighting. An unlit working area can
result in accidents.
• If possible, avoid using the equipment
on wet grass.
• Always ensure a safe stance, particularly on slopes. This will give you better
control of the equipment in unexpected
situations.
- Always work across the slope, never
upwards or downwards.
- Take particular care when changing
the direction of travel on the slope.
- Do not mow on excessively steep
slopes.
• Run the equipment only at walking
speed.
• Take particular care when turning the
equipment around or pulling it towards
you.
• Stop the cutting tool if the equipment
has to be tipped up for transportation
over a surface other than grass and
when moving the equipment from and
to the surface to be mown.
• Do not use the equipment with damaged safety equipment or guards or
with no safety equipment attached, e.g.
impact protection and/or grass catchers. This ensures that the equipment
remains safe.
• Do not change the engine regulator
setting and do not over-rev it. This may
damage the equipment.
• Before starting, the engine, disengage
all cutting tools and drives.
• Start or operate the start switch with
care and in accordance with the manufacturer’s instructions. Ensure sufcient
space between feet and the cutting
tool. Risk of injury.
• When starting or activating the engine,
do not tip the equipment unless the
equipment has to be lifted for this procedure. In this case, tip the equipment
only as far as is absolutely necessary
and lift only the side that is away from
the user.
• Do not start the engine when standing
in front of the ejection channel.
• Switch on the engine in accordance
with the instructions and only if your
feet are a safe distance away from the
cutting tools.
• Do not place hands or feet under rotating parts. Always keep away from the
ejection opening. A moment of carelessness when using the equipment
may result in serious injury.
• Do not leave or carry the equipment
when the engine is running.
• Switch off the engine, take out the
spark plug connector and ensure that
8
GB
all moving parts are still:
- Before releasing blockages or removing obstructions in the ejection
channel;
- Before checking, cleaning or working
on the equipment;
- If a foreign body is struck. Look for
damage to the equipment and carry
out the necessary repairs before restarting and working with the equipment;
- If the equipment starts to vibrate unusually strongly, an immediate check
is required.
• Switch off the engine
- When leaving the equipment;
- Before refuelling;
• Move the choke to the initial position
when switching off the engine.
• Do not leave the equipment unattended in the workplace.
• Do not work with equipment that is
damaged or incomplete or has been
converted without the approval of the
manufacturer.
Using machines for applications other
than those intended may result in dangerous situations.
Maintenance and Storage:
• Ensure that all nuts, bolts and screws
are tightened rmly and the equipment
is in safe working condition. Many accidents are caused by poorly maintained
equipment.
• Do not keep the equipment with petrol
in the tank inside a building in which
petrol fumes could potentially come
into contact with open re or sparks.
• Allow the engine to cool before placing the equipment in enclosed spaces.
Risk of re.
• To avoid the risk of re, keep the engine, exhaust and area around the fuel
tank free of grass, leaves or leaking
grease (oil).
• Check the grass catcher regularly for
wear or loss of function.
• For reasons of safety, replace worn
or damaged parts. Replace defective
silencers.
• If the fuel tank is to be drained, do this
outdoors.
• Handle your equipment with care.
Keep the tools sharp and clean to enable you to work better and more safely.
Follow the maintenance directions.
• Do not attempt to repair the equipment
yourself unless you are trained to do
so. Any work not specied in these
instructions is to be carried out only by
customer service centres authorised
by us.
• Keep the equipment in a dry place and
out of reach of children. Machines are
dangerous if used by inexperienced
people.
Intended Use
The equipment is intended only for mowing lawns and grass areas up to 1200 m
domestic use.
This equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidate the
guarantee.
Any use other than specically permitted in
these instructions may result in damage to
the equipment and represent a serious risk
to the user.
The equipment is intended for use by
adults. Children or other people who are unfamiliar with the operating instructions must
not use the equipment.
The operator or user is responsible for
accidents or damage to other persons or
their property.
2
in
9
GB
General Description
The illustration of the princi-
pal functioning parts can be
found on the front and back
foldout pages.
Summary
1 Drive catch
2 Upper handle bar
3 Safety catch
4 Cold start lever (choke)
5a Bowden cable lock nut
5b Bowden cable adjusting nut
6 Lower handle bar
7 Cable clamp
8 Rear impact protection
9 Bowden cables
10 Oil ller cap with dipstick
11 Ventilations holes
12 Engine cover (nger protection)
13 Air lter box with
14 Air lter (no illustration)
15 Exhaust guard
16 Spark plug connector with
17 spark plug (no illustration)
18 2 front wheels
19 Sheet steel housing
20 Filler cap
21 Lever for cutting height adjust-
ment
22 2 rear wheels
23 Grass collection box carrying
handle
24 Grass collection box
25 Fill level indicator
26 2 quick-release levers for xing
the bar
27 Starter cord guide
28 Starter handle with starter cord
29 Spark plug wrench
30 Bar slot
31 Nut on tensioning lever
32 Grass collection box protective
caps
33 Grass collection box suspension
bracket
34 Cut height position
35 Oil drain screw
Functional Description
The equipment is driven by a powerful four-stroke engine. The ball bearing
mounted wheels, the rear wheel drive
and the blade braking function make the
equipment easier to operate.
The equipment is tted with a high quality
sheet steel housing and collapsible handle bar.
Refer to the following descriptions for a
functional description of the controls.
Safety Equipment
3 Safety catch
The equipment stops when the
safety catch is released.
8 Rear and side impact protec-
tion
protect the operator from parts
that are ung out and from accidentally touching the blades
when mowing with no grass collection box.
15 Exhaust guard
prevents hands or combustible
materials from coming into contact with a hot exhaust.
10
GB
Delivery Contents
Carefully unpack the appliance and check
that it is complete:
- Petrol lawn mower (pre-assembled)
- Collapsed handle bar
- Grass collection box
- Cable clamp
- Assembly accessories for xing the
bar
- Spark plug wrench
- Quick guide
- Operating instructions
Initial Operation
Caution! Risk of injury from
rotating blades. Carry out work
on the equipment only when the
blade is switched off and stationary.
Before starting the equipment, you must
- Install the handle bar
- Install the grass collection box
- Install the starter cord
- Fill with engine oil
- Fill with petrol
3. Fold out the top handle bar (2).
4. Lock the quick release tensioning levers (26) by pressing them
towards the top handle bar (2).
The tensioning levers must be
tightened and in contact with
the bar such that tensioning is
possible with average force.
To loosen the tensioning lever,
turn the nut (31) on the tensioning lever anticlockwise.
To tighten the tensioning lever,
turn the nut on the tensioning
lever clockwise.
5. Fix the Bowden cables (9) to the
bar using the cable clamp (7).
Installing the Starter Cord
1. Pull the safety catch (3) towards
the handle bar (2) and hold it.
2. Slowly pull the starter cord on
the starter handle (28) towards
the bar and hook the starter cord
into the starter cord guide (27).
3. Release the safety catch (3).
Installing the Grass Collection
Box
Installing the Handle Bar
Caution! When installing the
handle bar, ensure that the
Bowden cables (
squashed.
1. Position the ends of the bottom
handle bar (6) in the two bar
slots (30) on the lawnmower.
2. Use the enclosed assembly accessories to screw the bottom
handle bar (6) to the bar slot
(30).
9) are not
Caution: Do not operate the
equipment with the grass collection box or impact protection
installed incompletely. Risk of
injury!
Remove the Protective Caps:
1. Remove the protective caps
(32) on the grass collection box
(24).
Fixing the Grass Collection
Box onto the Equipment:
2. Lift the rear impact protection (8).
11
GB
3. Hook the grass collection box
(24) into the mounting provided
for this (33) on the rear of the
equipment.
4. Release the impact protection
(8). It holds the grass collection
box in position.
Dismantling the Grass Collec-
tion Box:
5. Lift the impact protection (8) and
remove the grass collection box
(24).
Filling with Engine Oil and
Checking the Oil Level
Place the equipment on a level
base.
1. Unscrew the oil ller cap and
dipstick (10) and pour oil into
the tank. The oil tank holds0,6 l
oil. Use brand oil (e.g. SAE 30).
2. To check the oil level, wipe the
dipstick (10) on a clean cloth
and replace it in the tank until it
stops.
3. After pulling it out, read off
the oil level on the dipstick.
The oil level should be in
the marked area between
the minimum and maximum marks.
4. Wipe off any spilt oil and
close the oil ller cap (10).
Check the oil level every time be-
fore mowing and add oil when the
lower marking point is reached.
Filling with Petrol
Warning! Petrol is ammable and hazardous to health:
- Keep petrol in containers intended for
this purpose;
- Only refuel outdoors and never with
the engine running or when the machine is hot;
- Open the ller cap carefully to allow
excess pressure to escape;
- Do not smoke whilst refuelling;
- Avoid skin contact and inhalation of
the fumes;
- Remove spilt petrol;
- Keep petrol away from sparks, open
ames and other ignition sources;
- Dispose of leftover petrol in an environmentally friendly way (see “Disposal / Environmental Protection”).
- Do not use petrol/oil mixtures;
- Use normal or super unleaded
petrol;
- Only use clean, fresh petrol;
- Do not store petrol for longer
than one month, as its quality
deteriorates.
1. Unscrew the ller cap (
pour in the petrol to the lower edge of
the ller.
Do not ll the tank entirely, to allow
the petrol room to expand.
2. Wipe away petrol residues around the
ller cap and close the ller cap.
20) and
12
GB
Operation
Observe the noise protection and
local regulations.
Starting and Stopping the Engine
Warning! Petrol is ammable.
Start the engine at least 3 m
away from the lling location.
Check the petrol and oil levels
regularly (see “initial operation”)
and rell in time.
Start the equipment on a sturdy,
level base, if possible not in long
grass. Ensure that the cutting tool
is touching neither objects nor the
ground.
Start the Engine:
1. For a cold start, pull the
cold start lever (choke) (4)
towards you.
2. Pull the safety catch (3) towards
the handle bar and hold it.
3. Pull the starter cord (28) and the
engine starts.
4. When the engine starts, allow
the starter handle (28) to slowly
slide back into the starter cable
guide (27).
5. Push the cold start lever
(choke) (4) back to the initial position.
Stopping the Engine:
6. Release the safety catch (3),
the engine stops and the blade
is slowed.
Mowing
1. Start the engine (see ).
2. Wheel drive on: pull the drive
catch (1) towards the handle
bar (2). The mower moves forwards.
3. Wheel drive off: release the
drive catch (1). The equipment
stops.
Working Instructions
General Working Instructions
• As far as possible, mow the lawn when
it is dry in order to protect the turf.
• Set the cutting height such that the
equipment is not overloaded.
• Run the equipment at walking speed
in lines that are as straight as possible. For uninterrupted mowing, the
lines should always overlap by a few
centimetres.
• Do not move backwards.
• On slopes, always work across the
slope.
• If the blade comes into contact with
a foreign body, switch off the engine
immediately. Wait until the blade is
stationary and check the equipment
for damage. Restart work only if the
equipment is undamaged.
• Switch off the equipment during longer breaks and for transportation and
wait until the blade is stationary.
• Clean the equipment after each use,
as described in the “cleaning and
maintenance“ chapter.
13
GB
Setting the Cutting Height
The equipment has 10 positions for setting the cutting height (30-75 mm):
1. Pull the lever (21) outwards and
push it to the desired position
(34).
2. Push the lever (21) back in.
The correct cutting height is around
30 – 45 mm for an ornamental lawn and
around 40 – 65 mm for a utility lawn.
Select a greater cutting height for
the rst cut of the season.
Emptying the Grass Collection
Box
Fill Level Indicator:
The ll level indicator (
the side of the grass collection box (
24) shows when the grass collection box
is full.
Fill level indicator open:
Grass collection box empty
Fill level indicator closed:
Grass collection box full
1. Stop the engine and wait until
the blade is stationary.
2. Lift the rear impact protection
(8) and remove the grass collection box (24).
3. Empty (see “disposal / environmental protection“ chapter) and
reassemble the grass collection
box (24).
25) attached to
Cleaning and Maintenance
Have any repair and mainte-
nance work not described in
these instructions carried out by
a specialist workshop. Use only
original Grizzly replacement
parts. Risk of accidents!
Carry out maintenance and
cleaning work strictly with the
engine switched off and spark
plug connectors removed. Risk
of injury!
Allow the equipment to cool
before any maintenance and
cleaning work. Elements of the
engine are hot. Risk of burning!
Wear gloves when handling the
blade.
Cleaning and General Maintenance Work
Tip the Equipment
(Service Position):
To clean the underside of the equipment,
tip the equipment backwards on the upper
handle bar (2).
To prevent the equipment from tipping
back,
- remove the grass collection box (
24) if it is installed.
- set the cut height to the highest position (34),
- loosen the quick release tensioning
levers (26) and fold the top handle bar
(2) towards the equipment (see “Assembling the Handle Bar”).
The Bowden cables (9) must not be
caught when doing this.
14
GB
Ensure that the quick release
tensioning levers (26) come to a
stop on the side.
When cleaning or servicing the
appliance, ask someone to hold
the tilted appliance.
Risk of injury if the equipment
tilts back.
Do not tilt the equipment sideways
or forwards. Operating uids could
leak out and the engine could be
damaged.
• Always keep the equipment clean. To
clean, use a toothbrush or cloth but no
corrosive cleaning agents or solvents.
Do not use water to clean the engine as
it could contaminate the fuel system.
• After mowing, remove plant remains
that are stuck to the equipment by using a piece of wood or plastic. Clean
the vent holes (
and blade area especially. Do not use
hard or pointed objects, which could
damage the equipment.
• Oil the wheels from time to time.
• Before each use, check the lawnmower for obvious defects such as loose,
worn or damaged parts. Check that
all nuts bolts and screws are sitting
rmly.
• Check covers and guards (
12, 15) for damage and that they are
sitting correctly. Replace if necessary.
11), ejection hole
3, 8,
Cleaning / Replacing the Air
Filter
Do not operate the equipment
without the air lter otherwise dust
and dirt will get into the engine and
result in damage to the machine.
1. Fold out the air lter box cover
(13) and remove the air lter
(14).
2. Clean the air lter (14) in soap
solution and allow it to dry.
Knead a few drops of fresh oil
into the air lter.
3. Replace a defective air lter
with a new lter (see “Spare
Parts”).
4. To install, place the air lter (14)
in the air lter box (13) and reclose it.
Maintaining the Spark Plug
A worn spark plug or a spark gap
that is too large will result in a reduction of engine performance.
1. Disconnect the spark plug connector (16) from the spark plug
by simultaneously pulling and
turning.
2. Unscrew the spark plug (17) an-ticlockwise using the enclosed
spark plug wrench (
3. Check the spark gap using a
feeler gauge (available from
specialist shops). The spark gap
must be at least 0.76 mm.
4. If necessary, adjust the gap by
carefully bending the ground
electrode on the spark plug.
5. Clean the spark plug with a wire
brush.
6. Insert the cleaned and adjusted
spark plug or replace a damaged
spark plug with a new one (recommended torque 20 Nm, determined with a torque wrench)
(see “replacement parts“).
29).
15
GB
Alternatively, the following spark
plugs can be used:
- Bosch WR 7 DC
- Champion RN 9Y
• Dispose of the used oil in an
ecofriendly manner (see “disposal / environmental protection“).
- NGK BPR 6 ES
1. Remove the spark plug terminal
Changing the Engine Oil
(
16) to prevent accidental
starting.
Change the engine oil with the
petrol tank empty and the engine
warm.
2. Tilt the equipment backward on
the top handle bar (see
) and
place a suitable collecting vessel under the equipment.
• Change the engine oil for the
rst time after around 5 operating hours then every 50 operating hours or annually.
• Change the engine oil when the
engine is warm.
3. Loosen the oil drain screw (35)
and allow the used oil to run off.
4. Retighten the oil drain screw
(35).
5. Rell with engine oil (see “Initial
Operation”).
Maintenance Intervals
Regularly carry out the maintenance work listed in the “maintenance intervals” table.
Regular maintenance prolongs the life of the equipment. It also gives optimum cutting
performance and avoids accidents.
Maintenance Work
(See “cleaning and maintenance“)
Check and tighten screws,
nuts and bolts
Check the engine oil level /
petrol level and rell with engine oil / petrol if required
Clean operating elements / the
area around the silencer
Change the engine oil
Replace the air lter
a
Clean/adjust the spark plug
Replace the spark plug
BeforeAfter
Work
After
st
1
Hrs.
5
After
8 Hrs.
After
50 Hrs.
Annual
a
Clean more often if there is a high level of dust or heavy dirt
16
GB
Adjusting the Bowden Cable
If the Bowden cable becomes misplaced
for the drive and has too much play, it can
be adjusted.
1. Loosen the small lock nut (5a).
2. - Turn the adjusting nut (5b)
anticlockwise:
TheBowdencableshortens.
- Turn the adjusting nut (5b)
clockwise:
TheBowdencablelengthens.
Checking/Sharpening/Replacing the Blade
• Take off the spark plug (16) and
check the blade for wear and damage.
• Always have a blunt blade resharpened by a specialist workshop, as an
imbalance check can be carried out
there.
• Always have a specialist workshop
change a damaged or imbalanced
blade.
Incorrect installation can result
in serious injury.
Storage
General Storage Instructions
Do not store the equipment
with a full collection box. In hot
weather, the grass begins to ferment when heat is generated.
Risk of re.
• Clean and service the equipment before storage.
• Allow the engine to cool before storing the equipment in enclosed areas.
• Use suitable and authorised containers for storing fuel.
• Keep the equipment in a dry place
that is protected from dust and out of
reach of children.
• Do not wrap the equipment in nylon
bags as damp and mould could form.
For space-saving storage, the up-
per handle bar (2) can be folded
down (see small image). Release
the quick-release lever (26) and
fold down the handle bar so the
equipment takes up less space.
The Bowden cables (9) must not
be squashed when doing this.
Adjusting the Carburettor
The carburettor has been preset in the
factory for optimum performance. If readjustments are required, have the adjustments made by a specialist workshop.
Storage During Longer Breaks
from Operation
Non-observance of the storage
instructions may cause starting
problems or permanent damage
as a result of fuel residues in the
carburettor.
• Start the engine and allow it to run until it stops due to running out of petrol.
• Change the oil (see “changing the engine oil “).
17
GB
• Preserve the engine:
- Unscrew the spark plug (
17)
(see “cleaning and maintenance“);
- Pour a tablespoon of engine oil
through the spark plug hole into the
engine compartment;
- Pull the starter cord (
28) slowly
several times with the safety catch
(
3) pulled in order to distribute
the oil inside the engine;
- Screw the spark plug (
17) tight.
• Dispose of used oil and petrol residues in an ecofriendly manner (see
“disposal / environmental protection“).
There is no need to drain the petrol
tank if a fuel stabiliser is added to
the petrol (see “replacement parts”
and Briggs & Stratton instruction
manual).
Disposal / Environmental
Protection
• Return the tool, accessories and
packaging to a recycling centre when
you have nished with them.
- Carefully drain the petrol and oil
tanks and take your equipment to
a recycling centre. The plastic and
metal parts that are used can be
separated by type and thus recycled.
- Take used oil and petrol residues
to a disposal point and do not pour
them into the sewer system or down
the drain.
- Ask our Service-Center for details.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
• Do not throw cut grass in the dustbin but rather compost it or spread it
under bushes and trees as a mulch
layer.
The stated vibration emission value was
measured in accordance with a standard
testing procedure and may be used to
compare one power tool to another.
The stated vibration emission value may
also be used for a preliminary exposure
assessment.
Warning:
The vibration emission value may
differ during actual use of the
power tool from the stated value
depending on the manner in which
the power tool is used.
Safety precautions aimed at protecting
the user should be based on estimated
exposure under actual usage conditions
(all parts of the operating cycle are to be
WA)
2
; K=1.5 m/s
3
-1
2
18
GB
considered, including, for example, times
during which the power tool is turned off
and times when the tool is turned on but is
running idle).
Noise and vibration values were determined according to the standards and
stipulations mentioned in the declaration
of conformity.
Technical and optical changes can be carried out in the course of further development without notice. All dimensions, references and information of this instruction
manual are therefore without guarantee.
Legal claims, which are made on the basis of the instruction manual, cannot thus
be considered as valid.
Replacement parts
Replacement parts can be ordered directly from our service centre. Please indicate
the machine type and the number of the
spare part with your order.
If further spare parts should be necessary, please nd the part number on the
exploded drawing.
Guarantee
• The guarantee period for this equipment is 3 years from the date of purchase and it is applicable only for the
initial buyer.
• Justied guarantee claims should be
reported to our Service Centre (see
page 129 for telephone & fax no.s,
and email address). Our Service Team
will tell you more about our complaints
handling procedure.
• The guarantee does not include:
- Damage caused by natural wear,
overloading or improper use.
- Equipment employed for commercial use.
- Damages arising as the result of
non-compliance with the operating
instructions or if the cleaning intervals have not been observed.
- Equipment on which technical interventions have been undertaken.
• The following parts are subject to normal wear and therefore not covered
by the guarantee: cutter, spark plugs,
air lter, starter cord.
• Please do not send equipment to our
service points without prior agreement
by telephone, as you could otherwise
incur costs for non-acceptance.
• The repair or replacement of the
equipment will neither result in extension of the guarantee period nor the
commencement of a new guarantee
period for the equipment or any replacement parts installed as a result
of this work. This also applies if onsite service is used.
• Defective units returned to us will be
disposed of for free.
19
GB
Troubleshooting
ProblemPossible CauseFault Correction
Too little petrol in the tankFill with petrol
Follow the instructions for starting the
engine (see ”operation“)
Attach the spark plug connector
16)
Clean, adjust or replace the spark plug
(see “cleaning and maintenance“)
Have the carburettor adjusted by a
specialist workshop
Replace the air lter (see “cleaning and
maintenance“)
Have the carburettor adjusted by a
specialist workshop
Have the carburettor adjusted by a
specialist workshop
Clean, adjust or replace the spark plugs
(see “cleaning and maintenance“)
Clean the ventilation slot
Change the spark plug
17)
Fill with engine oil (see “initial operation”)
Replace the air lter (see “Cleaning
and Maintenance”)
Fill with engine oil (see “initial operation”)
Adjust the Bowden cables or have
them adjusted by a specialist workshop
Change the cutting height (see “setting
the cutting height“)
Have the blade sharpened or replaced
by a specialist workshop
Remove the grass (see “cleaning and
maintenance“)
Have the blade installed by a specialist
workshop
Have the blade installed by a specialist
workshop
Engine does not
start
Engine starts but
equipment does
not run at full
power
Engine splutters,
stops
Engine overheats
Engine smokes
Drive does not
switch on
Output unsatisfactory or engine
labouring
Blade does not
turn
Abnormal noises,
rattling or vibrations
Incorrect starting sequence
Spark plug connector (
not put on correctly
Sooted spark plug
Incorrectly adjusted carburettor mix
Dirty air lter (
Incorrectly adjusted carburet-
tor mix
Incorrectly adjusted carburettor mix
Sooted spark plug (
Ventilation holes (
blocked
Incorrect spark plug (
Too little engine oil in the en-
Części zamienne ..................................36
Wyszukiwanie usterek ........................37
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji
zgodności WE ....................................123
Rysunek samorozwijający ................127
Grizzly Service-Center ......................129
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję
obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją
każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były
zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
21
PL
Piktogramy/symbole
Piktogramy na urządzeniu
Uwaga!
Przeczytać instrukcję obsługi.
Niebezpieczeństwo obrażeń spo-
wodowanych przez wyrzucane
części. Osoby znajdujące się wokół maszyny powinny zachować
bezpieczną odległość.
Niebezpieczeństwo obrażeń spo-
wodowanych przez ostre noże!
Zachować bezpieczną odległość
stóp i rąk.
Ostrożnie – trujące opary!
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych.
Ostrożnie – benzyna jest palna!
Nie palić i zachować bezpieczną
odległość od źródeł ciepła.
Ostrożnie, niebezpieczeń-
stwo odniesienia obrażeń!
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych wyłączyć silnik i zdjąć końcówkę
przewodu zapłonowego ze świecy.
Ostrożnie – gorące po-
wierzchnie! Niebezpieczeństwo oparzenia.
Ostrożnie, niebezpieczeń-
stwo odniesienia obrażeń!
Używać sprzętu do ochrony
oczu i słuchu.
Zagrożenie! Zachować bezpiecz-
ną odległość stóp i rąk.
L
WA
Poziom ciśnienia akustycznego
Lwa w dB.
dB
Dźwignia rozruchu na zimno (ssanie)
Położenie do rozruchu na zimno
Położenie robocze
Piktogramy na belce uchwytu:
Zatrzymywanie urzą-
dzenia: Zwolnić kabłąk
zabezpieczający
Włączanie napędu
kół: Przyciągnąć ka-
błąk napędu
Piktogram na pokrywie wlewu paliwa:
Wskazówka na króćcu wlewo-
wym benzyny
Ostrożnie! Przed urucho-
mieniem sprawdzić poziom oleju.
Piktogram na korku zbiornika paliwa:
Wskazówka na króćcu wlewo-
wym oleju
Piktogramy na zbiorniku paliwa:
Uwaga! Przeczytać in-
strukcję obsługi.
Ostrożnie – benzyna jest palna!
Przed tankowaniem studzić silnik
przez co najmniej 2 minuty.
Ostrożnie – trujący tlenek węgla!
Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych
Wskaźnik poziomu napełnienia w koszu zbierającym trawę:
Wskaźnik poziomu otwarty:
Kosz pusty
Wskaźnik poziomu zamknięty.
Kosz pełny
22
PL
Symbole zawarte w instrukcji
Znaki niebezpieczeństwa z in-
formacjami dot. zapobiegania
wypadkom.
Znaki nakazowe (wyjaśnienie
nakazu zamiast wykrzyknika) z
informacjami dot. zapobiegania
wypadkom.
Wskazówki zawierające informacje
dot. lepszego użytkowania urządzenia.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W rozdziale tym przedstawiono podstawowe zasady bezpieczeństwa podczas
pracy z urządzeniem.
OSTRZEŻENIE! Przeczytać
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Zaniechanie
przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych
obrażeń.
Wskazówki:
• Urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tym także
przez dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych bądź
umysłowych, a także nie dysponujące
odpowiednim doświadczeniem i/lub
wiedzą, chyba że osoby te pracują pod
nadzorem osób odpowiedzialnych za
ich bezpieczeństwo czy też otrzymują
od nich instrukcje korzystania z urządzenia.
• Dzieci powinny się znajdować pod
nadzorem, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
• Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Zapoznać się z możliwościami
regulacji i zasadami prawidłowego
użytkowania urządzenia.
• Nigdy nie pozwalać dzieciom ani innym osobom, nie znającym instrukcji
obsługi, na użytkowanie urządzenia.
W przepisach lokalnych może być
określony minimalny wiek użytkownika
urządzenia.
• Nigdy nie kosić, gdy w pobliżu znajdują się osoby, zwłaszcza dzieci, oraz
zwierzęta. Przez roztargnienie można
utracić kontrolę nad urządzeniem.
• Należy pamiętać o tym, że użytkownik
ponosi odpowiedzialność za wypadki z
udziałem innych osób bądź ze szkodą
dla ich własności.
• Przestrzegać przepisów lokalnych oraz
o ochronie przed hałasem.
Czynności przygotowawcze:
• Podczas koszenia należy zawsze nosić mocne obuwie i długie spodnie. Nie
kosić boso ani w lekkich sandałach.
Luźna odzież, biżuteria czy długie
włosy mogą zostać pochwycone przez
ruchome elementy urządzenia. Noszenie odpowiedniej odzieży zmniejsza
ryzyko odniesienia obrażeń.
• Sprawdzić teren, na którym urządzenie
będzie używane, i usunąć wszystkie
przedmioty (np. kamienie, kije, druty),
które mogą być pochwycone i wyrzucone.
• Ostrzeżenie: Benzyna jest łatwopalna.
Ogień lub eksplozje mogą spowodować ciężkie oparzenia:
- benzynę przechowywać tylko w
przeznaczonych do tego celu pojemnikach;
- tankować tylko na wolnym powie-
23
PL
trzu; nie palić podczas tankowania;
- benzynę wlewać przed uruchomieniem silnika. Nie wolno otwierać
pokrywy wlewu paliwa ani tankować
urządzenia podczas pracy silnika ani
wtedy, gdy urządzenie jest gorące.
- w przypadku przelania się benzyny
nie wolno próbować uruchomić silnika. Usunąć urządzenie z powierzchni zanieczyszczonej benzyną. Unikać wszelkich prób zapłonu przed
ulotnieniem się oparów benzyny;
- z uwagi na bezpieczeństwo należy
wymieniać uszkodzoną pokrywę wlewu paliwa i inne pokrywy wlewów.
• Wymieniać uszkodzone tłumiki hałasu.
• Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia należy zawsze sprawdzić
wzrokowo, czy wirniki tnące, sworznie
mocujące i cały zespół tnący nie jest
zużyty ani uszkodzony. Aby uniknąć
niewyważenia, zużyte lub uszkodzone
noże i sworznie wolno wymieniać tylko
w kompletach.
• Zachować ostrożność podczas pracy
z urządzeniami z wieloma wirnikami
tnącymi, ponieważ ruch jednego noża
może spowodować obroty pozostałych
noży.
• Stosować tylko elementy wyposażenia
dostarczane i zalecane przez producenta urządzenia. Stosowanie części
obcego pochodzenia może być przyczyną obrażeń i powoduje natychmiastową utratę praw z tytułu gwarancji.
Obsługa:
• Nie dopuszczać do pracy silnika w pomieszczeniach zamkniętych, w których
może się nagromadzić niebezpieczny
tlenek węgla.
• Kosić tylko przy świetle dziennym albo
dobrym oświetleniu sztucznym. Brak
oświetlenia obszaru pracy może być
przyczyną wypadków.
• W miarę możliwości unikać stosowania
urządzenia do mokrej trawy.
• Zawsze zwracać uwagę na stabilną
pozycję, szczególnie na pochyłościach
terenu. Pozwala to lepiej kontrolować
urządzenie w nieoczekiwanych sytuacjach.
- Zawsze należy pracować trawer-
sując zbocze, nigdy pod górę ani z
góry.
- Zachować szczególną ostrożność
podczas zmiany kierunku na pochyłości.
- Nie kosić na zbyt stromych pochyło-
ściach.
• Urządzenie należy prowadzić tylko w
tempie pieszego.
• Zachować szczególną ostrożność zawracając urządzeniem bądź przyciągając je do siebie.
• W razie potrzeby przechylenia urządzenia, do transportu czy nad powierzchniami innymi niż trawa, a także
podczas przejazdu do i z terenu koszonego wirnik tnący należy zatrzymać.
• Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi bądź kratami ochronnymi ani
też bez zamontowanych urządzeń
zabezpieczających, np. ochrony przed
uderzeniem i/lub urządzeń do zbierania trawy. Zapewnia się w ten sposób
zachowanie bezpieczeństwa urządzenia.
• Nie zmieniać nastawy regulatora silnika, nie dopuszczać do pracy silnika na
zbyt wysokich obrotach. Może to być
przyczyną uszkodzenia urządzenia.
• Przed uruchomieniem silnika odłączyć
wszystkie wirniki tnące i napędy.
• Urządzenie należy uruchamiać z zachowaniem ostrożności, zgodnie z
instrukcją producenta. Zwracać uwagę
24
PL
na wystarczającą odległość stóp od
wirnika tnącego. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
• Podczas uruchamiania silnika czy rozpoczynania pracy nie wolno przechylać
urządzenia, chyba że należy je unieść
podczas ruchu do przodu. W takim
przypadku urządzenie przechylić tylko
o tyle, o ile jest to konieczne; podnosić
tylko stronę oddaloną od użytkownika.
• Nie uruchamiać silnika stojąc przed
otworem wylotowym.
• Silnik włączać tylko zgodnie z instrukcją i tylko wtedy, gdy stopy znajdują się
w bezpiecznej odległości od wirników
tnących.
• Nigdy nie przesuwać rąk ani stóp obok
wirujących elementów ani pod nimi.
Zawsze zachowywać bezpieczną odległość od otworu wylotowego. Chwila
nieuwagi podczas użytkowania urządzenia może spowodować poważne
obrażenia.
• Nigdy nie podnosić ani nie nosić urządzenia podczas pracy silnika.
• Wyłączyć silnik, zdjąć końcówkę przewodu zapłonowego ze świecy i upewnić się, że wszystkie ruchome części
są zatrzymane:
- przed odblokowywaniem urządzenia
lub usuwaniem spiętrzonej trawy z
otworu wylotowego;
- przed kontrolą, czyszczeniem urzą-
dzenia lub pracą przy nim;
- gdy do wnętrza dostało się ciało
obce. Przed uruchomieniem silnika
i podjęciem pracy wyszukać uszkodzenia i dokonać niezbędnych napraw;
- gdy urządzenie zaczyna intensywnie
drgać, konieczna jest jego natychmiastowa kontrola.
• Wyłączyć silnik
- odchodząc od urządzenia;
- przed rozpoczęciem uzupełniania paliwa;
• Wyłączając silnik należy ustawić cięgno ssania w pozycji wyjściowej.
• Nigdy nie pozostawiać urządzenia w
miejscu pracy bez nadzoru.
• Nie pracować używając urządzenia
uszkodzonego, niekompletnego bądź
przerobionego bez zgody producenta.
Używanie maszyn do celów innych niż
przewidziane może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji.
Konserwacja i składowanie
• Zadbać o mocne dokręcenie wszystkich nakrętek, sworzni i śrub oraz o
bezpieczeństwo eksploatacyjne urządzenia. Przyczyną wielu wypadków
jest nieprawidłowa konserwacja urządzeń.
• Nigdy nie przechowywać urządzenia z
benzyną w zbiorniku w budynku, w którym opary benzyny mogą się zetknąć z
otwartym ogniem lub iskrami.
• Przed odstawieniem urządzenia do
pomieszczenia zamkniętego ostudzić
silnik. Niebezpieczeństwo pożaru.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, należy oczyścić silnik, układ wydechowy i obszar wokół zbiornika paliwa
z trawy, liści i wydostającego się smaru
(oleju).
• Regularnie sprawdzać urządzenie
zbierające trawę pod kątem zużycia
oraz niesprawności.
• Z uwagi na bezpieczeństwo, zużyte lub
uszkodzone części należy wymieniać.
Wymieniać uszkodzone tłumiki hałasu.
• W razie konieczności opróżnienia
zbiornika paliwa, czynność tę wykonywać na wolnym powietrzu.
• Z urządzeniem należy się obchodzić
starannie. Narzędzia muszą być zawsze ostre i czyste, aby umożliwić
25
PL
lepszą i bezpieczniejszą pracę. Przestrzegać przepisów dotyczących konserwacji.
• Nie próbować samodzielnych napraw
urządzenia, chyba że dysponuje się
odpowiednimi kwalikacjami. Wszelkie
prace nieopisane w niniejszej instrukcji
może wykonywać tylko upoważniony
przez nas serwis.
• Urządzenie przechowywać w suchym,
zamkniętym miejscu, poza zasięgiem
dzieci. Maszyny, używane przez osoby
niedoświadczone, są niebezpieczne.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone tylko do
koszenia trawników i powierzchni trawiastych do 1200 m
stwa domowego.
To urządzenie nie jest przeznaczone do
zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają
prawa z tytułu gwarancji.
Wszelkie inne sposoby użytkowania, nie
dozwolone wyraźnie w niniejszej instrukcji, mogą być przyczyną uszkodzenia
urządzenia i stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku
osób dorosłych. Nie wolno używać urządzenia dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z niniejszą instrukcją.
Operator wzgl. użytkownik odpowiadają
za wypadki z udziałem innych osób oraz
za szkody w ich własności.
przed uderzeniem
9 Linki
10 Zakrętka zbiornika oleju z ba-
gnetem pomiarowym
11 Otwory wentylacyjne
12 Pokrywa silnika (ochrona pal-
ców)
13 Skrzynka ltru powietrza z
14 Filtrem powietrza (niewidocz-
nym)
15 Osłona układu wydechowego
16 Wtyk przewodu zapłonowego ze
17 Świecą zapłonową (niewidocz-
ną)
18 2 koła przednie
19 Obudowa z blachy stalowej
20 Pokrywa zbiornika paliwa
21 Dźwignia regulacji wysokości
koszenia
22 2 koła tylne
23 Uchwyt do noszenia kosza na
trawę
24 Kosz na trawę
25 Wskaźnik poziomu napełnienia
26 2 dźwignie do szybkiego moco-
wania uchwytu
27 Prowadnica linki rozruchowej
28 Linka rozruchowa z uchwytem
29 Klucz do świecy zapłonowej
26
PL
30 Uchwyty na belce
31 nakrętka przy dźwigni mocują-
cej
32 Pokrywy kosza na trawę
33 Zawieszenie kosza na trawę
34 Pozycja wysokości koszenia
35 Śruba spustowa oleju
Opis działania
Urządzenie jest napędzane wydajnym
silnikiem 4-suwowym. Ułożyskowane na
łożyskach kulkowych koła, napęd tylnych
kół oraz funkcja hamulca noży ułatwiają
obsługę urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w wysokiej
jakości obudowę z blachy stalowej i składany uchwyt. Działanie poszczególnych
elementów opisano poniżej.
Urządzenia zabezpieczające
3 Kabłąk zabezpieczający
Po zwolnieniu urządzenie za-
trzymuje się.
8 Tylna osłona zabezpieczająca
przed uderzeniem
chroni operatora przed wyrzuca-
nymi elementami i przed niezamierzonym dotknięciem do noży
podczas koszenia bez kosza.
15 Osłona układu wydechowego
uniemożliwia zetknięcie się rąk
oraz materiałów palnych z gorącymi elementami układu wydechowego.
Zakres dostawy
Wyjąć ostrożnie urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy znajdują się w nim
wszystkie wymienione poniżej części:
- Kosiarka (do montażu)
- Uchwyt, złożony
- Kosz na trawę
- Zacisk kabla
- Akcesoria montażowe do mocowania
uchwytu
- Klucz do świecy zapłonowej
- Skrócona instrukcja obsługi
- Instrukcja eksploatacji
Uruchomienie
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo od-
niesienia obrażeń na skutek kontaktu z wirującymi nożami. Prace
przy urządzeniu rozpoczynać
tylko przy wyłączonym silniku i
zatrzymanym nożu.
Przed uruchomieniem urządzenia należy
- zamontować uchwyt,
- ew. zamontować kosz na trawę
- zamontować linkę rozruchową
- wlać olej silnikowy,
- wlać benzynę.
Montaż uchwytu
Ostrożnie! Zwracać uwagę na to,
żeby podczas montażu uchwytu
nie zgnieść linek (
1. Ustawić końce uchwytu dolnego
(6) w obu uchwytach (30) kosiarki.
2. Przykręcić uchwyt dolny (6) do
uchwytu (30) przy użyciu akcesoriów montażowych.
9).
27
PL
3. Rozłożyć uchwyt górny (2).
4. Zablokować dźwignie szybkomocujące (26), dociskając je w
kierunku uchwytu górnego (2).
Dźwignie muszą być zaciśnięte i
przylegać do uchwytu tak, żeby
zaciskanie mogło nastąpić z
użyciem średniej siły.
Aby zluzować dźwignię, obra-
cać nakrętkę (31) przy dźwigni
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Aby napiąć dźwignię, obracać
nakrętkę (31) przy dźwigni w
kierunku ruchu wskazówek zegara.
5. Zamocować linki (9) zaciskiem
kablowym (7) do uchwytu.
Montaż linki rozruchowej
1. Pociągnąć kabłąk zabezpieczający (3) w kierunku uchwytu (2)
i przytrzymać go.
2. Pociągnąć powoli linkę rozruchową za uchwyt (28) w kierunku belki uchwytu i zawiesić ją w
prowadnicy (27).
3. Zwolnić kabłąk zabezpieczający
(3).
Montaż kosza na trawę
Uwaga: Nie używać urządzenia
bez całkowicie zamontowanego
kosza wzgl. bez osłony zabezpieczającej przed uderzeniem.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Zdjąć pokrywy :
1. Zdjąć pokrywy ( 32) z kosza (24).
Zamontować kosz do urzą-
dzenia:
2. Podnieść tylną osłonę zabezpieczającą przed uderzeniem (8).
3. Zawiesić kosz (24) na przewidzianym do tego wieszaku (33)
z tyłu urządzenia.
4. Odłożyć osłonę (8), utrzymuje
ona kosz we właściwej pozycji.
Demontaż kosza na trawę
5. Podnieść osłonę (8) i wyjąć
kosz (24).
Wlewanie i kontrola poziomu
oleju
Ustawić urządzenie na płaskim
podłożu.
1. Odkręcić zakrętkę wlewu oleju
(10) wraz z bagnetem pomiarowym i nalać olej do zbiornika.
Zbiornik mieści 0,6 l oleju. Używać oleju wysokogatunkowego
(np. SAE 30).
2. Aby sprawdzić poziom oleju,
wytrzeć bagnet (10) czystą
szmatką i włożyć go ponownie
do oporu do zbiornika.
3. Po wyciągnięciu bagnetu
odczytać poziom oleju. Poziom oleju musi się znajdować w oznaczonym polu,
między znakami min i max.
4. Wytrzeć ew. rozlany olej i
zamknąć zakrętkę.
Przed każdym koszeniem
sprawdzić poziom oleju i uzupełnić
w przypadku osiągnięcia dolnego
znaku.
28
PL
Wlewanie benzyny
Ostrzeżenie! Benzyna jest palna, szkodliwa dla zdrowia i środowiska:
- Benzynę przechowywać w przewidzianych do tego celu zbiornikach;
- Tankować tylko na wolnym powietrzu,
nigdy podczas pracy silnika ani wtedy,
gdy maszyna jest gorąca;
- Pokrywę wlewu paliwa otwierać
ostrożnie tak, aby wyrównało się nadciśnienie;
- Nie palić podczas tankowania;
- Unikać kontaktu ze skórą i wdychania
oparów;
- Usunąć rozlaną benzynę;
- Trzymać benzynę z dala od iskier,
otwartego płomienia i innych źródeł
zapłonu.
- Pozostałości benzyny zutylizować
zgodnie z zasadami ochrony środowiska (patrz „Utylizacja/ochrona środowiska“).
- Nie stosować mieszanek benzyny z olejem.
- Używać benzyny bezołowiowej
normalnej bądź super;
Biopaliwo nie może zawierać
więcej niż 10% etanolu.
- Używać tylko czystej, świeżej
benzyny.
- Nie magazynować benzyny
dłużej niż miesiąc, ponieważ
pogarsza się wtedy jej jakość.
1. Odkręcić pokrywę wlewu paliwa (
20) i nalać benzynę do dolnej krawędzi króćca wlewowego.
Nie napełniać całkowicie zbiornika
tak, aby benzyna miała miejsce na
rozszerzenie cieplne.
2. Wytrzeć pozostałości benzyny z powierzchni wokół wlewu i zamknąć
pokrywę wlewu.
Obsługa
Przestrzegaj zasad ochrony przed
hałasem i przepisów lokalnych.
Uruchamianie i wyłączanie
silnika
Ostrzeżenie! Benzyna jest łatwo-
palna. Silnik należy uruchamiać
w odległości co najmniej 3 m od
miejsca tankowania.
Należy regularnie sprawdzać po-
ziom paliwa i oleju (patrz „Uruchomienie”) i w porę je uzupełniać.
Urządzenie uruchamiać na twar-
dym, płaskim podłożu, w miarę
możliwości nie na wysokiej trawie.
Upewnić się, że nóż tnący nie styka się z żadnymi przedmiotami ani
z podłożem.
Uruchamianie silnika:
1. Jeżeli silnik jest zimny,
pociągnąć do siebie dźwignię ssania (4).
2. Pociągnąć kabłąk zabezpiecza-
jący (3) w kierunku uchwytu i
przytrzymać go.
3. Pociągać za uchwyt linki rozru-
chowej (28), nastąpi uruchomienie silnika.
4. Po uruchomieniu silnika zwal-
niać powoli uchwyt linki rozruchowej (28) aż do jego powrotu
do prowadnicy (27).
5. Przestawić dźwignię ssania (4)
29
PL
z powrotem, do położenia
wyjściowego.
Wyłączanie silnika:
6. Zwolnić kabłąk zabezpieczający
(3). Silnik wyłączy się, a noże
zostaną zahamowane.
Koszenie
1. Uruchomić silnik (patrz ).
2. Włączenie napędu kół: Pociągnąć kabłąk napędu (1) w
kierunku uchwytu (2), kosiarka
jedzie do przodu.
tempie pieszego, możliwie prostymi
pasami. Aby koszenie było pełne, pasy
koszonej trawy powinny się nakładać
na siebie na szerokość kilku cm.
• Nie poruszać się do tyłu.
• Na pochyłościach pracować zawsze w
kierunku prostopadłym do spadku.
• W przypadku zetknięcia się noży z
ciałem obcym natychmiast wyłączyć
silnik. Odczekać do zatrzymania się
noży i sprawdzić urządzenie, czy nie
jest uszkodzone. Pracę można wznowić tylko wtedy, gdy urządzenie nie jest
uszkodzone.
• Na czas dłuższych przerw w pracy
oraz do transportu urządzenie należy
wyłączać i odczekać do zatrzymania
się noża.
• Po każdym użyciu urządzenie należy
oczyścić zgodnie z opisem zawartym
w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja“.
Regulacja wysokości koszenia
Wysokość koszenia można ustawić w 10
pozycjach (30-75 mm):
1. Odciągnąć dźwignię (21) na
zewnątrz i przestawić ją do żądanej pozycji (34).
2. Docisnąć ponownie dźwignię
(21) do wewnątrz.
Prawidłowa wysokość koszenia w trawnikach ozdobnych wynosi ok. 30 - 45 mm,
w trawnikach użytkowych ok. 40 - 65 mm.
Do pierwszego koszenia w sezonie
należy wybierać dużą wysokość
koszenia.
Opróżnianie kosza na trawę
Wskaźnik poziomu napełnienia:
Znajdujący się z boku kosza (
wskaźnik poziomu napełnienia (
sygnalizuje napełnienie kosza.
Wskaźnik otwarty:
Kosz pusty
Wskaźnik zamknięty:
Kosz pełny
1. Wyłączyć silnik i odczekać do
zatrzymania się noży.
24)
25)
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.