Florabest FBLB 33 A1 User Manual [en, de, cs]

Petrol Leaf Blower FBLB 33 A1
K
Petrol Leaf Blower
Operation and Safety Notes Original operating instructions
D
Benzínový vysavač listí
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originální návod k obsluze
V
Bencinski sesalec za listje
W
Benzínový fúkač lístia
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originálny návod na obsluhu
F A C
Benzin-Laubbläser
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
IAN 76160
Anleitung_3436063_LB4.indb 1Anleitung_3436063_LB4.indb 1 01.06.12 13:2501.06.12 13:25
V D W
K
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
V
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
D
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
W
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 7 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 27 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 37 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48
- 2 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 2Anleitung_3436063_LB4.indb 2 01.06.12 13:2501.06.12 13:25
2 3
1
1 4
20
19
18
16
17
2
15
14
13
2a
10
9 8
12
5
6 7
11
12
A
- 3 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 3Anleitung_3436063_LB4.indb 3 01.06.12 13:2501.06.12 13:25
2b 2c
13
1
3 3a
12
E
D
12
13
C
B
1
13
14
4a 4b
Anleitung_3436063_LB4.indb 4Anleitung_3436063_LB4.indb 4 01.06.12 13:2501.06.12 13:25
32 4 1
- 4 -
10
7
8
5 6
7a 7b
8a 8b
- 5 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 5Anleitung_3436063_LB4.indb 5 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
9
123
4
5
678
9
- 6 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 6Anleitung_3436063_LB4.indb 6 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
Table of contents
1. Introduction .................................................................................................................................................. 8
2. Safety regulations ....................................................................................................................................... 8
3. Layout and items supplied .......................................................................................................................... 9
4. Proper use ..................................................................................................................................................10
5. Technical data ...........................................................................................................................................10
6. Before starting the equipment ..................................................................................................................10
7. Operation ...................................................................................................................................................11
8. Cleaning, maintenance, storage, starting again after storage,
transport and ordering of spare parts ..................................................................................................... 12
9. Disposal and recycling ............................................................................................................................. 13
10. Troubleshooting guide .............................................................................................................................. 14
11. Declaration of conformity .........................................................................................................................15
12. Warranty certifi cate .................................................................................................................................. 16
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 7 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 7Anleitung_3436063_LB4.indb 7 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
1. Introduction
Congratulations on your new purchase. You have decided in favor of a high-quality pro­duct. The operating instructions are a part of this product. They contain information of importance for your safety, for the use of the product and for its disposal. Before you use the product, acquaint yourself with all the information concerning its operation and safety. Use the product only as described and only for the listed areas of applica­tion. If you hand on the product to other people, give them all the documentation as well.
2. Safety regulations
Caution!
Read all safety regulations and instruc­tions.
Any errors made in following the safety regu­lations and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instruc­tions in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 9)
1. Read the operating instructions before you use the equipment.
2. Wear safety goggles to protect your eyes Wear ear plugs to protect yourself from the noise.
3. Warning! Hazard!
4. Keep other people away!
5. Warning! Hot surface
6. Fuel pump
7. Never work if people – especially children ­or animals are in the danger area.
8. Sound power level with EC Directive 2000/14/EC.
9. After the unit is switched off, the motor conti­nues to run for a short while.
1. Wear tight-fi tting, sturdy work clothes/ pro­tective clothes, which should be practical and must not impede your movements (long trousers or overalls). Wear also safety work
shoes, strong gloves, a safety helmet, a face mask, safety goggles to protect your eyes and ear plugs or similar to protect your hearing.
2. Fill in fuel in a safe place. Open the fuel tank cap carefully so that any existing pressure can escape slowly and no fuel splashes out. Be­fore starting the engine, clean the equipment of any fuel or oil residues. Start the engine at least 3m away from the fueling point.
3. Always switch off the engine when put the equipment down and before you carry out any work on the equipment.
4. Check that all the screws and fasteners are se­cure. The equipment may be used only when it is safe to operate. Never use the equipment if it has not been properly adjusted or has not been fully or safely assembled.
5. Keep the handles dry, clean and free of fuel mix.
6. Store the equipment and accessories in a safe place protected from naked fl ames and heat/ spark sources such as gas geyser heaters, tumble driers, oil stoves or portable radiators, etc.
7. Keep the engine free of dirt.
8. Only adequately trained people and adults may use, adjust and maintain the equipment.
9. A high-quality dust mask must always be worn by users with breathing problems and by everyone who works with the equipment in a very dusty environment . Paper dust masks are available from general stores where you can buy paint and household goods.
10. Use the equipment only at reasonable times of the day. Do not use early in the morning or late in the evening when people could feel disturbed. Pay attention to your local noise control regulations.
11. Allow the equipment to run at the lowest pos­sible engine speed required to carry out the work.
12. Before you start work, use a brush and scra­per to remove all dirt from the equipment.
13. In case of dusty conditions, moisten the sur­face a little.
14. Use the full-length blower nozzle extension so that the air current can work near to the ground.
- 8 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 8Anleitung_3436063_LB4.indb 8 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
15. Watch out for children, pets, open windows etc. and blow the dirt safely away from them.
16. Do not smoke while refueling or using the equipment.
17. Never use the equipment without a silencer and a correctly installed exhaust guard.
18. Keep your hands and other parts of the body away from the exhaust pipe and the ignition cable.
19. The equipment produces toxic exhaust fumes as soon as the engine is started. Never work in enclosed rooms or in rooms with poor venti­lation.
20. Never blow in the direction of other persons, animals, buildings, vehicles or windows, etc. ! The equipment can throw up small objects at high velocity.
21. To prevent contact with the blower, never operate the equipment without the blower tube guard.
22. Do not put down the hot engine near infl am­mable objects/ materials.
23. Do not use the equipment over a lengthy peri­od of time, take regular breaks.
24. Never use the equipment when under the in­fl uence of alcohol or drugs.
WARNING: Modifying the equipment and ad­ding parts or removing parts may place your per­sonal safety at risk and cause the manufacturer’s warranty to be voided.
25. Never use the equipment near infl ammable li­quids or gases, whether in enclosed rooms or outdoors. Explosions and/or fi re may result.
26. Do not wear any clothing, scarves, neck-ties or jewelry which could get into the air intake opening. Tie up and secure long hair (e.g. with a head-scarf, cap, helmet, etc.).
27. Never refuel when the engine is running or hot.
28. Never allow children under 14 years of age to use the equipment.
3. Layout and items supplied
3.1 Layout (Fig. 1)
1. Handle
2. Throttle lever
3. Throttle lever catch
4. On/Off switch
5. Spark boot plug
6. Air fi lter cover
7. Choke lever
8. Starter handle (starter cable)
9. Petrol tank
10. Fuel pump (primer)
11. Engine unit
12. Flexible blower hose
13. Top blower tube
14. Bottom blower tube
15. Blower nozzle (large opening)
16. Blower nozzle (small opening)
17. Spark plug wrench
18. Petrol/ oil mix bottle
19. Hexagonal wrench
20. Open-ended wrench
3.2 Items supplied
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating!
Keep this safety information in a safe place.
- 9 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 9Anleitung_3436063_LB4.indb 9 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
4. Proper use
This equipment is designed for cleaning walk­ways, drives and other paths. Any other use, e.g. infl ating objects, is not permitted.
The equipment may be used only for its intended purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufactu­rer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
5. Technical data
Engine type ............... 2-stroke engine; air-cooled
Engine power (max.) ..................0.9 kW/ 1.22 hp
Displacement ............................................... 33 ccm
Max. engine speed ..............................8500 min
Ignition ...................................................... Electronic
Weight (with empty tank) .............................6.3 kg
Tank capacity .............................................. 650 ml
Spark plug .................................................... RCJ6Y
Maximum air speed ...............................250 km/h
Sound and vibration
L
sound pressure level ........................... 97 dB(A)
pA
uncertainty ............................................. 1.5 dB
K
pA
L
sound power level ........................... 111 dB(A)
WA
uncertainty ............................................ 1.5 dB
K
WA
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hea­ring.
Operation
Vibration emission value a K uncertainty = 1.5 m/s
= 3.87 m/s
h
2
2
-1
Sound and vibration values were measured in accordance with 2000/14/EC.
Sound and vibration values were measured at the highest speed.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect
working order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appli-
ance. Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
6. Before starting the equipment
6.1 Fitting the blower tube (Fig. 2-3)
The equipment must be assembled as follows be­fore it is put into operation.
Before the equipment is used for the first time,
the cardboard transport guard must be remo­ved as shown in Figure 2. Push the flexible blower hose (Fig. 2a/ Item
12) over the connection on the engine unit and tighten the hose clip (Fig. 2a/Item A). Now push the handle (Fig. 2b/Item 1) over
the top blower tube (Fig. 2b/Item. 13). Align the handle (Fig. 2c/Item 1) and the
stop (Fig. 2c/Item B) as shown in Figure 2c and screw the handle tight. Move the flexible ring (Fig. 2c/Item C) into
center position so that its distance from the stop B is the same when rotated to the left and to the right. Now push the top blower tube (Fig. 2c/ Item
13) into the flexible blower hose (Fig. 2c/ Item 12) and secure with the hose clip (Fig. 2c/Item D). Use the long clip (Fig. 3/Item E) to secure the
cable conduit to the flexible blower hose (Fig. 3/Item 12).
- 10 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 10Anleitung_3436063_LB4.indb 10 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
Push the bottom blower tube (Fig. 3a/ Item
14) over the top blower tube (Fig. 3a/Item
13) and lock by turning clockwise. The blower nozzle with either the large or
small opening can be fitted. Push the blower nozzles over the blower tube and lock by turning clockwise.
6.2 Fuel and oil
Use only a mixture of unleaded petrol and special 2-stroke engine oil. Mix the fuel mixture as indica­ted in the fuel mixing table. Important: Do not use a fuel mixture which has been stored for longer than 90 days. Important: Never use 2-stroke oil with a recom­mended mixing ratio of 100:1. The manufacturer’s warranty will be voided in case of engine dama­ge due to inadequate lubrication. Important: Only use containers designed and approved for the purpose to transport and store fuel. Pour the correct quantities of petrol and 2-stroke oil into the attached mixing bottle (see scale prin­ted on the bottle). Then shake the bottle well.
6.3 Fuel mixture table
Mixing procedure: 40 parts petrol to 1 part oil
Petrol 2-stroke oil
1 liter 25 ml 5 liters 125 ml
handle.
6. Pull the starter cable (8) out a short way until
you feel resistance. It must be pulled evenly and quickly to start the engine. When the en­gine is running, set the choke lever to „
7. Allow the engine to warm up for approx. 10
seconds.
Note: If the engine fails to start after repeated attempts, proceed as described in the section „Troubleshooting guide“.
Note: Always pull out the starter cable in a straight line. If it is pulled out at an angle, the cable will rub against the eyelet. This friction will cause fraying and therefore greater wear on the starter cable. Always hold the starter handle se­curely when the cable is retracted. Take care not to let the cable snap back after it has been pulled out. This could cause the cable to catch/become worn and/or might damage the starter housing.
7.2 Warm starts (engine off for no longer
than 15- 20 minutes)
1. Set the On/Off switch (Figure 1 / Item 4) to
„ON“ and pull the starter cable (Fig. 1/Item
8). The engine should start after one or two pulls. If the engine does not start after 6 pulls, repeat steps 2 to 6 (see the section „Cold starts“).
2. If the engine fails to start, or if it starts and
stops again after several pulls, follow the inst­ructions in the section „Cold starts“.
„.
7. Operation
Please note that the statutory regulations gover­ning noise abatement may differ from one loca­tion to another.
7.1 Cold starts (4a-4b)
Fill the tank with the required amount of oil/petrol mix. See also „Fuel and oil“.
1. Place the equipment safely and securely on the ground.
2. Set the On/Off switch (4) to „ON“ (Fig. 4a)
3. Press the fuel pump (10) (Fig. 4b) 10 times.
4. Set the choke lever (7) to „ „.
5. Hold the equipment fi rmly by the holding
Anleitung_3436063_LB4.indb 11Anleitung_3436063_LB4.indb 11 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
7.3 Switching off the engine Emergency Stop procedure:
If it becomes necessary to stop the blower imme­diately (in an emergency), set the ignition switch (Fig. 1/Item 4) to „OFF“.
Normal procedure:
To switch off the engine, push back the throttle lever catch so that the engine runs in idle mode. Then move the On/Off switch (Fig. 1/Pos. 4) to „OFF“.
- 11 -
GB
7.4 Blower mode
Your leaf blower is designed for blow-cleaning terraces, walkways, lawns, shrubs and many hard-to-reach areas where dirt and debris can collect. For your own personal safety, please read again all the safety information and directions for use in these operating instructions before you operate the equipment. Do not use the equipment if other people or animals are in the immediate vicinity. Keep a minimum distance of 10m from other persons or animals. When working in a very dusty environment, wear a dust mask or breathing mask. For better control of the blowing direction, always keep a suitable distance from the material you want to blow away. Never blow in the direction of persons in the immediate vicinity. Before you use the equipment, use a rake or broom to dislodge and remove foreign bodies from the area you want to clean. This will help to prevent injuries. Control the air velocity by adjusting the throttle le­ver between the idle and full throttle settings. Test different throttle lever settings in order to fi nd the optimum air velocity for the particular task. Important: Always wear safety goggles or a face mask for protection against objects which are whirled up or catapulted away.
Important: Always carry the equipment so that the hot exhaust gases do not come into contact with your clothes and damage them and so that the fumes are not inhaled.
To operate the equipment:
Follow the instructions for starting the engine as described in section 7.1 and 7.2. Let the engine run in idle mode and put on the equipment as shown in Fig. 5. Make sure that nothing covers the exhaust pipe as it becomes hot. Hold the handle tightly in your right hand (Fig. 6) and swing the blower tube back and forth so that the required area is cleared of dirt and debris. Integrated in the handle (Fig. 4a/Item 1) are the throttle lever (Fig. 4a/Item 2) and the On/Off switch (Fig. 4a/Item 4).
The throttle lever catch (Fig. 4a/Item 3) can be used to lock the engine in the full throttle setting without having to keep pressing the throttle lever. Important: Before you switch off the equipment, reset the throttle lever catch to the standard throttle setting.
8. Cleaning, maintenance, storage, starting again after storage, transport and ordering of spare parts
Always switch off the equipment and pull out the spark plug boot before carrying out any mainte­nance work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the equipment
immediately after you use it. Clean the equipment regularly with a damp
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment.
8.2 Maintenance
Servicing the air fi lter (Fig. 7a-7b)
Soiled air fi lters reduce the engine output by supplying too little air to the carburetor. Regular checks are therefore essential. The air fi lter should be checked after every 25 hours of use and clea­ned if necessary. If the air contains a lot of dust, the air fi lter should be checked more frequently.
1. Remove the air fi lter cover (Fig. 7a).
2. Remove the fi lter element (Fig. 7b).
3. Clean the fi lter element by tapping it or
blowing it.
4. Assemble in reverse order.
Important: Never clean the air fi lter with petrol or infl ammable solvents.
- 12 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 12Anleitung_3436063_LB4.indb 12 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
Servicing the spark plug (Fig. 8a-8b)
Spark plug sparking gap = 0.6 mm. Tighten the spark plug with a torque of 12 to 15 Nm. Check the spark plug for dirt and grime after 10 hours of operation and if necessary clean it with a copper wire brush. Thereafter service the spark plug after every 50 hours of operation.
1. Pull off the spark plug boot (Fig. 8a) by twis­ting.
2. Remove the spark plug (Fig. 8b) with the sup­plied spark plug wrench.
3. Assemble in reverse order.
8.3 Storage
Important: If you fail to follow these instructions
correctly, deposits may form on the interior of the carburetor which may result in the engine being more diffi cult to start or the equipment suffering permanent damage.
1. Carry out all the general maintenance work that is described in the section “Maintenance” in the operating instructions.
2. Drain the fuel out of the tank (use a conventio­nal plastic petrol pump for this purpose).
3. When the fuel has been drained, start the equipment.
4. Allow the equipment to run at idling speed until it stops. This will clean the remainder of the fuel out of the carburetor.
5. Let the equipment cool down. (approx. 5 mi­nutes)
6. Remove the spark plug.
7. Place a teaspoon full of 2-stroke engine oil into the combustion chamber. Pull the starter cable several times carefully to wet the inter­nal components with the oil. Fit the spark plug again.
8. Clean the exterior housing of the equipment.
9. Store the equipment in a cold, dry place whe­re it is out of the reach of ignition sources and infl ammable substances. Fertilizers and other chemical garden products often contain subs­tances that accelerate the rate of corrosion of metals. Do not store the equipment on or near fertilizers or other chemicals.
8.4 Starting again after storage
1. Remove the spark plug.
2. Pull the starter cable several times to clean the oil residue out of the combustion chamber.
3. Clean the spark plug contacts or fi t a new spark plug.
4. Fill the tank. See the section “Fuel and oil”.
5. Complete steps 1-7 described in the section “Cold starts”.
8.5 Transport
To transport the equipment, empty the petrol tank as described in the section “Storage”. Clean coarse dirt off the equipment with a brush or hand brush.
8.6 Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders for spare parts:
Model/type of the equipment
Article number of the equipment
ID number of the equipment
For our latest prices and information please go to: www.isc-gmbh.info
9. Disposal and recycling
The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. De­fective components must be disposed of as spe­cial waste. Ask your dealer or your local council.
- 13 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 13Anleitung_3436063_LB4.indb 13 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
10. Troubleshooting guide
Fault Possible cause Remedy
The equipment does not start.
The equipment starts but does not deve­lop its full power.
The engine does not run smoothly.
Engine smokes ex­cessively.
- Correct starting procedure not follo­wed.
- Sooted or damp spark plug.
- Incorrect carburetor setting.
- Incorrect choke lever setting.
- Soiled air fi lter.
- Incorrect carburetor setting.
- Incorrect electrode gap on the spark plug.
- Incorrect carburetor setting.
- Incorrect fuel mix.
- Incorrect carburetor setting.
- Follow the instructions for starting.
- Clean the spark plug or replace it with a new one (see section 8.2).
- Contact an authorized customer service outlet or send the equipment to ISC GmbH.
- Set the choke lever (Fig. 1/Item 7) to “
- Clean the air fi lter (see section 8.2).
- Contact an authorized customer service outlet or send the equipment to ISC GmbH.
- Clean the spark plug and adjust the electrode gap, or fi t a new spark plug (see section 8.2).
- Contact an authorized customer service outlet or send the equipment to ISC GmbH.
- Use the correct fuel mix (see the fuel mixing table).
- Contact an authorized customer service outlet or send the equipment to ISC GmbH.
”.
- 14 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 14Anleitung_3436063_LB4.indb 14 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
GB
11. Declaration of conformity
Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar
Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Benzin-Rückenlaubbläser FBLB 33 A1 (Florabest)
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
X
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V Annex VI
Noise measured: LWA = 107 dB (A); guaranteed LWA = 111 dB (A) P = 0,9 KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
X
2006/28/EC
Emission No.: e11*97/68SA*2004/26*0643*00
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 15503; EN 14982
Landau/Isar, den 24.05.2012
First CE: 12 Archive-File/Record: NAPR005898 Art.-No.: 34.360.63 I.-No.: 11012 Documents registrar: Robert Mayn Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 15 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 15Anleitung_3436063_LB4.indb 15 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
GB
12. Warranty certifi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin­ted below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rec­tifi cation of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the main­tenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external infl uences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months. The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fi tted. This also applies when an on-site service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could de­scribe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
IAN 76160
- 16 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 16Anleitung_3436063_LB4.indb 16 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
SI
Vsebina
1. Uvod ..........................................................................................................................................................18
2. Varnostni napotki ......................................................................................................................................18
3. Opis naprave na obseg dobave ............................................................................................................ 19
4. Predpisana namenska uporaba...............................................................................................................20
5. Tehnični podatki ........................................................................................................................................20
6. Pred prvim zagonom ................................................................................................................................20
7. Upravljanje ................................................................................................................................................ 21
8. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, ponovni zagon,
transport in naročanje nadomestnih delov .............................................................................................22
9. Odstranjevanje in ponovna uporaba......................................................................................................23
10. Načrt iskanja napak .................................................................................................................................24
11. Izjava o skladnosti ....................................................................................................................................25
12. Garancijska listina ..................................................................................................................................26
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 17 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 17Anleitung_3436063_LB4.indb 17 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
SI
1. Uvod
Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebu­jejo pomembne napotke o varnosti, uporabi in odstranjevanju naprave. Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi napotki za upravljanje in varnost. Izdelek vedno uporabljajte le v skladu z opisom in za navedene namene. Če boste izdelek izročili drugi osebi, ji predajte tudi vso dokumen­tacijo.
2. Varnostni napotki
Opozorilo!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne
napotke in navodila za kasnejšo upora­bo.
Pojasnilo tabel z napotki na napravi (glejte sliko 9)
1. Pred uporabo naprave preberite navodilo za uporabo
2. Nosite zaščitna očala za zaščito očes in glušnike za zaščito pred hrupom
3. Opozorilo! Nevarnost:
4. Opazovalci naj se ne približujejo!
5. Opozorilo! Vroča površina!
6. Črpalka goriva
7. Nikoli ne delajte, če so v območju nevarnosti ljudje, zlasti otroci ali živali.
8. Nivo zvočne moči v skladu z Direktivno 2000/14/ES.
9. Motor se po izklopu naprave obrača naprej.
1. Nosite trpežna delovna oblačila/zaščitna oblačila, ki se tesno prilegajo, jih uporabljate namensko in vas pri delu ne ovirajo (dolge hlače ali kombinezon). Nosite tudi zaščitne delovne čevlje, zaščitne rokavice, čelado, zaščito za obraz in očala za zaščito oči ter čepe za ušesa ali podobno zaščito za sluh.
2. Gorivo polnite na varnem prostoru. Previdno odprite pokrov rezervoarja, da se obstoječi nadtlak počasi razgradi in gorivo ne brizga iz rezervoarja. Pred zagonom motorja očistite morebitne ostanke goriva ali olja z motorne naprave. Motor zaženite vsaj 3 m od kraja, kjer ga polnite.
3. Motor naprave vedno izklopite, ko jo odložite, in preden začnete opravljati dela na napravi.
4. Preverite trdnost vijakov in zapork. Napravo lahko uporabljate le v obratovalno varnem stanju. Naprave nikoli ne uporabljajte, če ni pravilno nastavljena in povsem in varno ses­tavljena.
5. Ročaji morajo biti suhi, čisti in brez ostankov goriva.
6. Napravo in opremo shranjujte varno in zaščiteno pred odprtim plamenom in viri vročine/isker kot so plinski pretočni grelniki, sušilniki za perilo, oljne peči, prenosni radia­torji itd.
7. Motor ne sme biti umazan.
8. Z napravo smejo upravljati ter jo nastavljati in vzdrževati le ustrezno izšolane osebe in odrasle osebe.
9. Upravljavci s težavami z dihanjem in osebe, ki delajo v močno prašnem okolju, morajo vedno nositi kakovostno masko proti prahu. Papirne maske proti prahu so na voljo v vseh običajnih trgovinah z barvami in gospodinjs­kimi pripomočki.
10. Z napravo delajte le ob primernem času. Ne delajte zgodaj zjutraj ali pozno zvečer, ko bi ljudi lahko motil hrup. Upoštevajte krajevna določila o protihrupni zaščiti.
11. Naprava naj deluje z najnižjim možnim številom vrtljajev motorja, da opravite delo.
12. Napravo pred delom očistite z metlo in strga­lom.
13. Če so pogoji prašni, površino nekoliko navlažite.
14. Uporabljajte polni podaljšek pihalne šobe, da lahko zračni tok dela blizu tal.
15. Opazujte, ali so v okolici otroci, živali, odprta okna itd. in umazanijo odpihajte proč.
16. Ne kadite, ko polnite gorivo, ali upravljate napravo.
- 18 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 18Anleitung_3436063_LB4.indb 18 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
SI
17. Naprava naj nikoli ne deluje brez dušilca zvoka in pravilno nameščenega zaščitnega pokrova za izpuhe.
18. Rok in delov telesa ne približujte izpuhu in vžigalnemu kablu.
19. Motorna naprava začne proizvajati strupene izpušne pline takoj, ko začne motor delovati. Dela ne smete nikoli opravljati v zaprtih ali slabo prezračenih prostorih.
20. Nikoli ne pihajte proti drugim osebam, živalim, zgradbam, vozilom ali oknom itd.! Motorna naprava lahko majhne predmete vrže v zrak z visoko hitrostjo.
21. Naprave nikoli ne uporabljajte brez zaščite za pihalno cev, da preprečite stik s pihalom.
22. Vročega motorja ne postavljajte v bližino lah­ko vnetljivih predmetov/materialov.
23. Naprave ne uporabljajte dalj časa, temveč redno delajte premore.
24. Naprave nikoli ne uporabljajte pod vplivom alkohola ali drog.
OPOZORILO: Vsaka sprememba, dodajanje napravi ali odstranjevanje z nje lahko ogrozi osebno varnost in izniči garancijo dobavitelja.
25. Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih tekočin ali plinov, niti v zaprtih, niti v odprtih prostorih. Posledica so lahko eksplozi­je in/ali požar.
26. Ne nosite oblačil, šala, kravat, nakita, ki lah­ko zaidejo v odprtine za vsesovanje zraka. Daljše lase spnite in zavarujte (npr. z ruto, kapo, čelado itd.).
27. Nikoli ne polnite rezervoarja pri tekočem ali vročem motorju.
28. Otrokom, mlajšim od 14 let, ne dovolite up­ravljati naprave.
Ta varnostna navodila dobro shranite.
3. Opis naprave na obseg dobave
3.1 Opis naprave (Slika 1)
1. Ročaj
2. Ročica za plin
3. Aretirni mehanizem plinske ročice
4. Stikalo za vklop/izklop
5. Vtič vžigalne svečke
6. Pokrov zračnega fi ltra
7. Ročica za hladni zagon
8. Ročaj zaganjača (zagonska vrvica)
9. Bencinski rezervoar
10. Črpalka za gorivo „Primer“
11. Motorna enota
12. Gibljiva pihalna cev
13. Zgornja pihalna cev
14. Spodnja pihalna cev
15. Pihalna šoba (velika odprtina)
16. Pihalna šoba (majhna odprtina)
17. Ključ za svečke
18. Steklenica za mešanje bencina/olja
19. Šestrobni ključ
20. Viličasti ključ
3.2 Obseg dobave
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže. Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja­jo). Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom. Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov ma­teriala!
- 19 -
Anleitung_3436063_LB4.indb 19Anleitung_3436063_LB4.indb 19 01.06.12 13:2601.06.12 13:26
Loading...
+ 43 hidden pages