FloraBest FBK 4 C2 User manual [bg]

4-IN-1 PETROL MULTI-TOOL FBK 4 C2
КОМБИНИРАН ГРАДИНСКИ УРЕД 4 В 1
BENZIN-KOMBIGERÄT 4 IN 1
Originalbetriebsanleitung Vor dem Gebrauch der Maschine sorgfältig lesen!
IAN 296309
Преди да прочетете отворете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Cтраница 1 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 21
5a
5b









 

1a 1b 1c

  


1d 1e


1f
  



  
 
2a
2b 2c


3d3a 3b 3c
3e
3f
3g
3h
3i
5c
y
6a 6b
4
5a
H1
H2
5d 5e 5f
6c 6d 6e
5b
y
A
Съдържание
Въведение ..................................2
Употреба по предназначение .........................2
Оборудване........................................2
Окомплектовка на доставката.........................3
Технически характеристики...........................3
Разяснение на използваните указателни табелки ..........4
Указания за безопасност......................6
Указания за безопасна работа с резачки за храсти .......6
Допълнителни указания за безопасност за резачки за храсти 7 Указания за безопасна работа с резачки за високи клони . 7
Предпазни мерки срещу откат.........................8
Указания за безопасна работа с макари с корда..........9
Указания за безопасна работа с ножове за рязане .......9
Предпазни приспособления ..........................9
Преди пускането в експлоатация .............10
Монтаж на кръглата дръжка .........................10
Монтаж на механизма за бързо освобождаване ........10
Закрепване/Монтиране на колана за носене...........10
Монтаж на резачката за храсти ......................11
Демонтаж на резачката за храсти ....................11
Завъртане на резачката за храсти.....................11
Монтаж на режещата верига и шината на режещата верига 11
Демонтаж на режещата верига ......................11
Опъване и проверка на режещата верига..............11
Смазване на веригата...............................11
Заточване на режещата верига.......................12
Монтаж на удължаващата приставка..................12
Монтаж/Демонтаж на защитния капак ................12
Монтаж/Смяна на ножа за рязане....................12
Монтаж/Смяна на макарата с корда .................12
Поставяне на колана за носене.......................12
Настройка на височината на рязане ..................13
Гориво и масло ....................................13
Транспортиране ............................15
Почистване ................................15
Техническо обслужване .....................15
Съхранение и транспортиране ...............16
Търсене на неизправности ...................17
Блок на двигателя ..................................17
Резачка за високи клони.............................17
Резачка за храсти ..................................17
Интервали за поддръжка....................17
Резачка за високи клони.............................17
Резачка за храсти ..................................17
Поръчка на резервни части ..................18
Предаване за отпадъци .....................18
Гаранция ..................................18
Сервизно обслужване.......................19
Вносител ..................................19
Превод на оригиналната декларация за
съответствие ............................... 20
Пускане в експлоатация .....................13
Стартиране при студен двигател ......................13
Стартиране при топъл двигател .......................13
Работа с резачката за храсти ........................14
Техники на рязане..................................14
Работа с резачката за високи клони...................14
Техники на рязане с трион ...........................14
Безопасна работа ..................................15
FBK 4 C2
BG 1
КОМБИНИРАН ГРАДИНСКИ УРЕД 4 В 1 FBK 4 C2
Въведение
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате проду­кта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност. Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата документация.
Употреба по предназначение
Резачка за храсти с дълга дръжка
Този уред е предназначен за рязане и подрязване на живи плетове, храсти и декоративни храстови растения в домашни условия. Той представлява ръчноводим уред с вграден задвижващ механизъм и линейно разположени ножове, които се движат напред-назад.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Резачките за храсти не са подходящи за използване от деца.
Резачка за високи клони
Този уред е предназначен за рязане на клони на дървета.
Тризъб нож за рязане/Макара с корда
Използване с тризъбия нож за рязане: За рязане на висока трева, храсти и дребна дървесна растителност.
Употреба с макарата с корда: За рязане на трева и дребни бурени.
Удължаваща приставка
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте удължаващата приставка/рамото
ция с приставката тризъб нож за рязане/макара с корда!
Всякакво друго приложение, което не е изрично одобрено в това ръководство за потребителя, може да доведе до повреди на уреда и да представлява сериозна опасност за потребителя. Непременно спазвайте ограниченията в указанията за безопасност. Спазвайте на­ционалните предписания, които могат да ограничават употребата на машината. Всяка друга употреба или промяна на машината се счита за нецелесъобразна и крие значителни опасности от злополука. Машината не е предвидена за професионална употреба.
ЗАБРАНЕНИ ПРИЛОЖЕНИЯ! Поради опасност от телесна повреда на потребителя, уредът не тряб­ва да се използва за следните работи: за почистване на пътеки и като резачка за наситняване на отрязани дървета и храсти. Освен това уредът не трябва да се използва за подравняване на земни неравно­сти, като напр. къртичини. От съображения за безопасност уредът не трябва да се използва като задвижващ агрегат за други уреди от ка­къвто и да било вид. За получени в резултат на това щети или нараня­вания от какъвто и да било вид отговаря потребителят/операторът, а не производителят.
в комбина-

Оборудване
Блок на двигателя FBK 4 C2-1
Блокировка срещу включване Превключвател за включване/изключване Халка за носене 4 винта за закрепване (със задържащ пръстен, подложна шайба и
гайка)
Кръгла дръжка
5a
Гумен пръстен
5b
Щифт Ограничителна скоба Дръжка с винт Рамо Спусък Щекер на запалителната свещ Задвижващ лост на въздушната клапа Въже за стартиране Резервоар за бензин Капачка на резервоара Горивна помпа „Primer“ Капак на корпуса на въздушния филтър
Приставка резачка за храсти FBK 4 C2-3
Ръкохватка Приспособление за деблокиране/блокиране Корпус на редуктора Ножодържач Опора (резачка за храсти) Регулиращ лост Предно рамо (резачка за храсти) Фиксиращ щифт Задвижващ вал
Приставка резачка за високи клони FBK 4 C2-4
Предно рамо (резачка за високи клони) Предпазен пръстен Капачка на масления резервоар Маслен резервоар Шина на режещата верига Режеща верига Помощно приспособление за точило Упор Фиксиращ щифт Задвижващ вал Гайка Резба Капак за верижното колело Водач на шината на режещата верига Отвор на шината на режещата верига Направляваща релса Капкова масльонка Верижно колело Пробка за регулиране на маслото Опъвателен щифт за веригата Опъвателен болт за веригата
2 BG
FBK 4 C2
Приставка макара с корда/нож за рязане FBK 4 C2-2
2 винта (със задържащ пръстен, подложна шайба и гайка) Защитен капак Тризъб нож за рязане Макара с корда за рязане Предно рамо (макара с корда/тризъб нож за рязане)
Фиксиращ щифт

Задвижващ вал

Удължаваща приставка
Рамо

Дръжка с винт

Фиксиращ щифт
Задвижващ вал

Принадлежности
Колан за носене

Защитен кожух за шината на режещата верига

Предпазна обвивка на веригата

Биомасло за вериги

Бутилка за смесване на масло и бензин

Защитни очила

Шестостенен ключ 4 mm

Шестостенен ключ 5 mm

Гаечен ключ SW 8/10
Ключ за запалителни свещи/Отвертка за винтове с шлицова глава

Чанта за инструменти

Гайка M10 х 1,0 (лява резба)

Капак на притискателния диск

Притискателен диск

Водещ диск

Корда за рязане

Окомплектовка на доставката
1 блок на двигателя 1 приставка резачка за храсти FBK 4 C2-3 (наричана по-долу
резачка за храсти)
1 приставка резачка за високи клони FBK 4 C2-4 (наричана по-до-
лу резачка за високи клони) 1 приставка макара с корда/нож за рязане FBK 4 C2-2 1 удължаваща приставка 1 ръкохватка с ограничителна скоба 1 макара с корда за рязане 1 корда за рязане (Ø на кордата: 2,4 mm/дължина на кордата: 6 m) 1 тризъб нож за рязане 1 колан за носене 1 предпазна обвивка на веригата 1 защитен кожух за шината на режещата верига 1 бутилка за смесване на масло и бензин 1 100 ml биомасло за вериги 1 чанта за инструменти 1 шестостенен ключ 4 mm 1 шестостенен ключ 5 mm 1 ключ за запалителни свещи/отвертка за винтове с шлицова глава 1 гаечен ключ SW 8/10 1 защитни очила
1 ръководство за потребителя
Технически характеристики
Блок на двигателя: FBK 4 C2-1
Тип на двигателя: двутактов двигател, с въздушно
охлаждане, хромирани цилиндри Мощност на двигателя (макс.): 1,35 kW/1,85 к.с. Работен обем: 42,7 cm³ Обороти на двигателя на
празен ход: 3000 min Макс. обороти на двигателя
с тризъб нож за рязане: 9200 min с макара с корда: 8700 min с верижен трион: 9200 min с резачка за храсти: 9200 min Макс. скорост на рязане
с тризъб нож за рязане: 6900 min с макара с корда: 6525 min с верижен трион: 20 m/s с резачка за храсти: 1550 min Запалване: електронно Задвижване: центробежен съединител Тегло:
(празен резервоар): около 5,6 kg Вместимост на резервоара: 1200 cm Запалителна свещ: CDK L8RTC Разход на гориво при макс. мощност на двигателя: 0,6 kg / h Специфичен разход на гориво при макс. мощност на двигателя: 446 g / kWh
Резачка за храсти: FBK 4 C2-3
Дължина на рязане: 425 mm Стъпка на зъбите: 20 mm Тегло
(в готовност за работа): около 2,24 kg
Резачка за високи клони: FBK 4 C2-4
Тегло (в готовност за работа): около 1,6 kg Препоръчително количество за зареждане
на масления резервоар: 140 cm Дължина на рязане: около 260 mm Шина на режещата верига: Oregon тип 100SDEA318 Режеща верига: Oregon 91P040X
Приставка макара с корда/нож за рязане: FBK 4 C2-2
Макара с корда за рязане (IAN 296309):
Диаметър на рязане с кордата Ø: 430 mm Дължина на кордата: 6,0 m Ø на кордата: 2,4 mm
Тризъб нож за рязане (IAN 296309):
Диаметър на рязане с ножа за рязане Ø: 255 mm
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
3
3
FBK 4 C2
BG 3
Данни за шум и вибрации:
Измерената стойност за шум е определена съгласно ISO 22868, EN ISO 10517. Измереното по скала „А“ ниво на шума обикновено възлиза на:
Резачка за храсти:
Ниво на звуковото налягане L Възможна неточност на измерването K Ниво на звуковата мощност L Гарантирано ниво на звуковата мощност L Възможна неточност на измерването K
: 98,79 dB(A)
pA
: 2,5 dB
WA
: 109,53 dB(A)
WA
: 114 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
Резачка за високи клони:
Ниво на звуковото налягане L Възможна неточност на измерването K
: 97,06 dB(A)
pA
: 2,5 dB
WA
Ниво на звуковата мощност: 110,87 dB(A) Възможна неточност на измерването K
: 2,5 dB
WA
Тризъб нож за рязане:
Ниво на звуковото налягане L Възможна неточност на измерването K Ниво на звуковата мощност L Възможна неточност на измерването K
: 97,64 dB(A)
pA
: 2,5 dB
pA
: 111,27 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
Макара с корда:
Ниво на звуковото налягане L Възможна неточност на измерването K Ниво на звуковата мощност L Възможна неточност на измерването K
: 99,08 dB(A)
pA
: 2,5 dB
pA
: 111,10 dB(A)
WA
: 2,5 dB
WA
Носете антифони, за да избегнете увреждане на
слуха!
Стойности на вибрация (векторна сума от три посоки), определени съгласно EN ISO 11806-1, EN ISO 10517, EN ISO 11680-1:
Резачка за храсти: Вибрации на предната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 4,182 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Вибрации на задната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 9,695 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Резачка за високи клони: Вибрации на предната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 3,855 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Вибрации на задната дръжка: Стойност на вибрационните
= 7,590 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Макара с корда:
Вибрации на предната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 4,864 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Вибрации на задната дръжка: Стойност на вибрационните
= 9,750 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Тризъб нож за рязане:
Вибрации на предната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 4,622 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
Вибрации на задната дръжка: Стойност на вибрационните емисии
= 7,708 m/s2
a
h,D
Възможна неточност на измерването K = 1,5 m/s
2
УКАЗАНИЕ
Посоченото в тези указания ниво на вибрациите е измерено
съгласно нормиран в EN ISO 11806-1, EN ISO 10517, EN ISO 11680-1 метод на измерване и може да се използва за сравня­ване на уреди. Посочената стойност на вибрационните емисии може да се използва и за начална оценка на експозицията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Нивото на вибрациите се променя според употребата и в някои
случаи може да е над посочената в тези указания стойност. Вибрационното натоварване може да се подцени, ако уредът се използва редовно по този начин. За точна оценка на вибра­ционното натоварване по време на определен работен период от време трябва да се вземат под внимание и периодите, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това може да намали значително вибрационното натоварване за целия работен период от време.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Намалете също рисковете от вибрации, като напр. риска от
синдром на Рейно, чрез чести работни почивки, през които напр. търкате повърхностите на дланите си една в друга!
Разяснение на използваните указателни табелки
Предупреждение! Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за потребителя!
Носете защитни ръкавици!
Носете защитни обувки!
Носете антифони!
Носете защитна каска!
Носете защитни очила!
Внимание, горещи части. Спазвайте дистанция!
1
I
o
ON
1. Включете уреда
2
FULL
2. Напълнете горивната помпа (Primer)
4 BG
FBK 4 C2
3
PULL
3. Издърпайте лоста на въздушната клапа
4
PULL
4. Издърпайте въжето за стартиране
Внимание – бензинът е изключително лесно възпламе­ним! Опасност от експлозия! Не разливайте гориво!
CHOKE
Издърпайте лоста на въздушната клапа
Натиснете горивната помпа (Primer) 6 пъти
Съотношение на смесване: 40 части бензин на 1 част масло
Бензин: октаново число ROZ 95/ROZ 98
Не E10 зареждане с гориво
двутактово двигателно масло: ISO - L - EGD / JASO FD
Опасност за живота поради токов удар! Спазвайте минимум 10 m разстояние спрямо въздушни електропроводи.
Внимание! Падащи предмети. Особено при рязане на височина над главата.
Внимание! Опасност от нараняване от движещи се ножове.
Преди работи по техническото обслужване спрете уреда и извадете щекера на запалителната свещ!
Внимание! Опасност от задушаване!
Повишено внимание! Отровни пари СО (пари въглероден оксид)! Не използвайте уреда в затворени помещения!
Предупреждение! В никакъв случай не използвайте циркулярни дискове за функцията като нож за рязане.
20 h
На всеки 20 работни часа допълвайте малко грес (течна грес за редуктори)
Разстоянието между машината и трети трябва да е минимум 15 метра!
Режещият инструмент (нож за рязане/макара с корда) се върти по инерция!
Ниво на звуковата мощност LWA в dB.
Огън, открита светлина и пушене са забранени!
min
max. 9000
Спазвайте дистанция!
Общо предупреждение!
1. Поставете цапфата на предното рамо до упор в жлеба на рамото на блока на двигателя.
2. При правилно поставяне червената черта трябва да е на една линия с рамото на блока на двигателя.
Пазете уреда от дъжд или влага!
-1
Макс. 9000 min
-1
Внимание! Лява резба.
Внимавайте за отхвръкнали части!
Пазете се от откат!
Повишено внимание! Опасност от нараняване от въртящия се нож за рязане! Дръжте ръцете и краката на разстояние!
FBK 4 C2
BG 5
Указания за безопасност
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ УПОТРЕБА. ЗАПАЗЕТЕ ЗА ВАШАТА ДОКУМЕНТАЦИЯ.
Указания за безопасна работа с резачки за храсти
УКАЗАНИЕ
Резачката за храсти се доставя напълно сглобена.Указания и графични изображения във връзка с настройката,
употребата на резачката за храсти респ. нейните настройващи части, поддръжката и смазването от потребителя ще намерите в настоящото ръководство и на разгъващата се страница.
Указания относно позицията, която трябва да се заеме при
работа (вж. разгъващата се страница).
Указания относно настройващите части (вж. разгъващата се
страница).
Указания относно безопасното боравене с гориво (вж. глава
„Подготовка“
В настоящото ръководство ще намерите касаещи здравето и
безопасността на потребителите указания относно препоръчи­телната смяна или ремонта на части, както и относно сервизна­та служба и спецификациите на резервните части, които трябва да се използват.
Настоящото ръководство включва пояснения на всички използвани
върху резачката за храсти графични символи, указания, характе­ристики и технически данни, както и начина на процедиране при злополуки и повреди.
Блокиран инструмент: Отстранете заклинения материал от
ножодържача
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Резачката за храсти никога не трябва да се използва от деца.
■ Винаги бъдете внимателни, съсредоточете се върху това, което
извършвате, и подхождайте разумно към работата с уреда. Не използвайте уреда, когато сте болни, уморени или сте под въздействието на наркотици, алкохол или медикаменти.
Един момент невнимание при работа с уреда може да доведе до сериозни наранявания.
Избягвайте неправилни приложения, използвайте машината
само съгласно описанието в
, точка e).
.
„Употреба по предназначение“
.
Запознайте се с ръководството за потребителя, преди да
работите с уреда.
Подготовка
a) ТАЗИ РЕЗАЧКА ЗА ХРАСТИ МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ СЕРИОЗНИ
НАРАНЯВАНИЯ! Прочетете внимателно указанията относно правилното боравене, подготовката, поддържането в изправност, стартирането и спирането на резачката за храсти. Запознайте се с всички настройващи части и правилното използване на резачката за храсти.
б) Резачката за храсти никога не трябва да се използва от деца.
в) Внимавайте за електрически проводници над земята.
г) Използването на резачката за храсти трябва да се избягва, когато
в близост се намират хора и преди всичко деца.
д) Носете подходящо облекло! Не носете широки дрехи или бижута,
които могат да бъдат захванати от подвижните части. Препоръчва се носенето на здрави ръкавици, неплъзгащи се обувки и защитни очила.
е) Боравете внимателно с горивото, то е леснозапалимо и парите са
експлозивни. Трябва да се спазват следните точки:
– Използвайте само резервоари, специално предвидени за гориво. – При работещ или горещ двигател никога не отстранявайте капач-
ката на резервоара и не доливайте бензин. Преди доливане оста­вете двигателя и частите на ауспуха да се охладят.
– Не пушете. – Зареждайте гориво само на открито. – Никога не съхранявайте резачката за храсти или резервоара
за гориво в помещение, в което има открит пламък, като напр. в подгревател на вода.
– При наличие на прелял бензин, не правете опити да стартирате
двигателя и преди стартиране отдалечете машината от замърсена­та с бензин повърхност.
– След зареждане винаги поставяйте капачката на резервоара и я
затваряйте добре.
– Изпразване на резервоара трябва да се извършва на открито.
ж) Ако режещото оборудване докосне чуждо тяло, работните шумове
се усилят или резачката за храсти вибрира необичайно силно, изключете двигателя и оставете резачката за храсти да спре на­пълно. Извадете щекера на запалителната свещ от запалителната свещ и вземете следните мерки:
– проверете за повреди; – проверете за разхлабени части и затегнете всички разхлабени
части;
– сменете повредените части с еквивалентни части или ги дайте за
ремонт.
Носете антифони!
Носете защитни очила!
Запознайте се с работата с резачката за храсти, за да можете да
я спрете незабавно в случай на авария.
Работа с уреда
а) Двигателят трябва да се спре преди:
– почистване или отстраняване на блокиране; – проверка, ремонти или работи по резачката за храсти; – настройка на работната позиция на режещото оборудване; – когато резачката за храсти остава без наблюдение.
б) Винаги се уверявайте, че резачката за храсти се намира правилно
в една от предварително зададените работни позиции, преди да бъде стартиран двигателят.
в) По време на експлоатация на резачката за храсти винаги трябва
да се гарантира, че е заето стабилно положение, особено когато се използва стълба.
г) Не използвайте резачката за храсти с повредено или силно износено
режещо оборудване.
д) За да намалите опасността от пожар, почиствайте двигателя и
шумозаглушителя от наслоявания, листна шума или изтичащ смазо­чен материал.
6 BG
FBK 4 C2
е) Винаги се уверявайте, че при употреба на резачката за храсти
са монтирани всички дръжки и предпазни устройства. Никога не правете опити да използвате ненапълно сглобена резачка за храсти или такава с недопустима модификация.
ж) Използвайте винаги двете си ръце, ако резачката за храсти е обо-
рудвана с две дръжки.
з) Винаги се запознавайте със заобикалящата среда и внимавайте за
евентуални опасности, които е възможно да не бъдат забелязани поради шумовете от резачката за храсти.
Техническо обслужване и съхранение
a) Когато спирате резачката за храсти от експлоатация с цел техни-
ческо обслужване, проверка или съхранение, изключете двига­теля, извадете щекера на запалителната свещ от запалителната свещ и се уверете, че всички въртящи се части са спрели напълно. Оставете машината да се охлади преди извършване на проверки, настройки и т.н.
б) Съхранявайте резачката за храсти на място, където бензиновите
пари не могат да влязат в контакт с открит огън или искри. Винаги оставяйте резачката за храсти да се охлади, преди да я приберете за съхранение.
в) При транспортиране или при съхранение на резачката за храсти
винаги покривайте режещото оборудване с предпазителя за реже­щото оборудване.
Допълнителни указания за безопасност за резачки за храсти
Безопасност на заобикалящата среда
Подрязвайте жив плет само на дневна светлина или добра изкуст-
вена светлина.
При рязането внимавайте да не допирате предмети, като напр.
телени огради или подпори за растения. Това може да причини повреди по ножодържача който ще подрязвате, и отстранете телове и други чужди тела.
Следете обкръжението си и бъдете подготвени за възможни опас-
ни моменти, които евентуално няма да доловите по време на под­рязването на живия плет.
ОПАСНОСТ!
При потенциална опасност респ. в случай на авария изключете
незабавно двигателя.
Електрическа безопасност
■ Дръжте инструмента само за изолираните дръжки, тъй като
режещият нож може да влезе в контакт със скрити електрически проводници. Контактът на режещия нож с намиращ се под на-
прежение проводник може да захрани с напрежение металните части на уреда и да причини токов удар.
Безопасност на хората
По време на работа в радиус от 15 метра не трябва да преби-
вават други хора или животни. В работната зона работещият с уреда носи отговорност спрямо трети лица.
При работа с резачката за храсти заемайте винаги стабилна по-
зиция и пазете равновесие по всяко време, особено при работа върху стъпала или стълби.
Никога не хващайте резачката за храсти за ножодържача
■ Дръжте всички части на тялото си далече от режещия нож. При
работещ нож не опитвайте да отстраните отрязания материал или да държите неподвижно материала за рязане. Отстраня­вайте заклещения отрязан материал само при изключен уред.
. Проверете старателно живия плет,
.
Един момент невнимание при работа с резачката за храсти може да доведе до тежки наранявания.
Изчакайте, докато инструментът спре напълно, преди да го оста-
вите.
Употреба и обслужване
ВНИМАНИЕ!
Между работните процеси или след приключване на съответ-
ния работен процес ножодържачът на върха му, за да се предотвратят евентуални повреди на ножодържача
Преди употреба винаги проверявайте дали не са износени или
повредени ножовете, винтовете на ножовете и други части на режещия механизъм. Никога не работете с повреден или силно износен режещ механизъм.
След настройката на работния ъгъл проверете дали двата регули-
ращи лоста са фиксирани стабилно. В случай че единият регули­ращ лост остане отворен, по време на работа вторият фиксатор може неочаквано да се освободи от клон и ножодържачът се сгъне надолу.
Никога не използвайте резачката за храсти с повредени или
немонтирани предпазни приспособления.
Никога не хващайте резачката за храсти за защитното приспосо-
бление.
■ Носете резачката за храсти за предната дръжка в изключено
състояние и ножодържач настрани тялото ви. При транспорти­ране или съхранение на резачката за храсти винаги поставяйте защитния капак. Предпазливото боравене с уреда намалява
вероятността от допир по невнимание до движещите се ножове.
Съхранявайте резачката за храсти на сухо, високо или заключено
място, извън обсега на деца.
Не опитвайте да ремонтирате уреда, освен ако не притежавате
необходимото образование.
По съображения за сигурност сменяйте износените или повреде-
ни части.
ОПАСНОСТ!
При потенциална опасност респ. в случай на авария изключете
незабавно двигателя.
.
не трябва да се поставя
Указания за безопасна работа с резачки за високи клони
ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
По време на работа никога не хващайте уреда над предпазния
пръстен
Подготовка
Винаги носете защитна каска, антифони и защитни ръкавици.
Носете и защита за очите, за да не попаднат пръски масло или прах от рязането в очите ви. Носете прахозащитна маска.
Носете здрави, устойчиви на плъзгане ботуши.
Не използвайте уреда при дъжд или влага.
Преди употреба проверете безопасното състояние на уреда, осо-
бено шината на режещата верига и режещата верига.
Не използвайте уреда в близост до електрически проводници.
Спазвайте минимално разстояние от 10 m спрямо надземни елек­трически проводници.
Електрическа безопасност
Не използвайте уреда в потенциално експлозивна среда, като на-
пример в близост до запалими течности, газове или пари. Образу­ваните от машината искри могат да запалят тези пари или газове.
Уреди с повреден превключвател трябва да се ремонтират неза-
бавно, за да се избегнат щети и наранявания.
, за да предотвратите наранявания!
да
FBK 4 C2
BG 7
Безопасност на хората
Никога не използвайте уреда, докато се намирате на стълба.
При употреба на уреда не се накланяйте твърде силно напред.
Винаги заемайте стабилна позиция и пазете равновесие по всяко време. Използвайте съдържащия се в окомплектовката на достав­ката колан за носене, за да разпределите равномерно теглото по тялото си.
Не заставайте под клоните, които желаете да отрежете, за да
избегнете наранявания поради падащи клони. Внимавайте за отскачащи назад клони, за да избегнете наранявания. Работете под ъгъл от около 60°.
Обърнете внимание, че е възможен откат на уреда.
Наблюдавайте не само обработваните клони, а и падащия мате-
риал, за да избегнете спъване.
При транспортиране и съхранение покривайте направляващата
релса и веригата с капака.
Избягвайте неволно пускане на уреда.
Съхранявайте уреда извън обсега на деца. Само лица, които са
запознати с ръководството за потребителя и с уреда, трябва да работят с него.
Употреба и обслужване
Никога не пускайте уреда, преди да са монтирани правилно
шината на режещата верига, режещата верига и капакът за ве­рижното колело.
Не режете намиращо се на земята дърво респ. не опитвайте да
режете подаващи се от земята корени. Непременно избягвайте потапяне на режещата верига в земята, тъй като в противен слу­чай режещата верига се изтъпява веднага.
Ако неволно докоснете твърд предмет с уреда, незабавно изклю-
чете двигателя и проверете уреда за евентуални повреди.
След 30 минути работа направете пауза от минимум един час.
Когато спирате резачката за високи клони от експлоатация с цел
техническо обслужване, проверка или съхранение, изключете двигателя, извадете щекера на запалителната свещ от запалител­ната свещ и се уверете, че всички въртящи се части са спрели напълно. Оставете машината да се охлади преди извършване на проверки, настройки и т.н.
Поддържайте уреда старателно. Проверявайте дали движещите
се части функционират правилно и не се заклинват, дали има счупени части или части, които са повредени така, че съществува опасност за функционирането на уреда. Преди използване на уреда повредените части трябва да се ремонтират. Причина за много злополуки е лоша поддръжка на уредите.
Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Старателно
поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове се заклинват по-рядко и се направляват по-лесно.
Техническото обслужване на уреда трябва да се извършва от
персонал с подходяща квалификация. Използвайте само препоръ­чани от производителя оригинални резервни части.
Предпазни мерки срещу откат
ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ ОТКАТ!
При работа внимавайте за опасност от откат на уреда. Същест-
вува опасност от нараняване. С повишено внимание и прилагане на правилна техника на рязане ще избегнете откат.
В някои случаи съприкосновение с върха на релсата може да
доведе до неочаквана, насочена назад реакция, при която на­правляващата релса отскача нагоре и по посока на работещото лице (вж. фиг. A).
Bild 1
Фиг. A
Откат може да се появи, когато върхът на направляващата релса
допре предмет или когато дървото се огъне и режещата верига се заклещи в разреза (вж. фиг. Б).
Фиг. Б
Заклещването на режещата верига в горния край на направлява-
щата релса може да отблъсне релсата рязко назад по посока на работещия.
Всяка от тези реакции може да причини изгубване на контрол над
резачката и евентуално тежко нараняване. Не се осланяйте един­ствено на вградените във верижния трион предпазни устройства. Като потребител на верижен трион вземете различни мерки, за да работите без злополуки и наранявания. Откатът е следствие от грешна или неправилна употреба. Той може да се предотврати с подходящи предпазни мерки, каквито са описани по-долу:
■ Дръжте резачката стабилно с две ръце, като палците и пръстите
обхващат дръжките на верижния трион. Поставете тялото и ръцете си на позиция, в която можете да устоите на силите на откат. При вземане на подходящи мерки работещото лице може
да овладява силите на откат. Никога не отпускайте верижния трион.
■ Избягвайте неестествено положение на тялото и не режете над
височината на раменете. Така се предотвратява неволно съпри-
косновение с върха на релсата и се постига по-добър контрол над верижния трион в неочаквани ситуации.
■ Винаги използвайте предписаните от производителя резервни
релси и режещи вериги. Неподходящи резервни релси и режещи
вериги могат да причинят скъсване на режещата верига и/или откат.
■ Придържайте се към указанията на производителя относно
заточването и техническото обслужване на режещата верига.
Твърде ниски ограничители на дълбочината увеличават склон­ността към откат.
Не режете с върха на шината на режещата верига.
Съществува опасност от откат.
■ Уверете се, че на земята не се намират предмети, в които можете
да се спънете.
8 BG
FBK 4 C2
Указания за безопасна работа с макари с корда
Подготовка
Носете плътно прилепнало работно облекло, осигуряващо защита,
като напр. дълги панталони, стабилни работни обувки, здрави защитни ръкавици, защитна каска, защитна маска за лицето или защитни очила за предпазване на очите и качествени памучни тампони за уши или други средства за защита на слуха от шум.
Винаги използвайте включения в окомплектовката на доставката
колан за носене.
Внимавайте дръжките да са сухи и чисти и по тях да не се задържа
бензинова смес.
Преди работа проверете терена за предмети, като метални части,
бутилки, камъни и др.п., които могат да отхвръкнат и по този начин да наранят потребителя.
Преди да стартирате двигателя, се уверете, че макарата с корда
не влиза в контакт с никакви препятствия.
Използвайте уреда едва когато се чувствате уверени с него.
Електрическа безопасност
Никога не използвайте уреда в близост до леснозапалими течности
или газове, както в затворени помещения, така и на открито. Възможни са експлозии и/или пожар.
Не работете с повреден, ненапълно окомплектован или променен
без съгласието на производителя уред. Никога не използвайте уреда с дефектно защитно оборудване. Не използвайте уреда при повреден превключвател за включване/изключване. След падане на уреда проверете за значителни повреди или дефекти.
Безопасност на хората
Само достатъчно обучени лица и възрастни трябва да обслужват,
настройват и поддържат уреда.
Ако не сте запознати с уреда, можете да упражнявате боравенето
с него при неработещ двигател.
Не докосвайте ауспуха.
Не използвайте уреда, ако се намирате под въздействието на
алкохол или наркотици.
Винаги дръжте машината здраво с двете ръце. При това палците
и пръстите трябва да обхващат дръжките изцяло.
Работна стойка: Не работете с уреда в неудобно положение, при
липса на равновесие, с изпънати ръце или само с една ръка.
Винаги внимавайте за стабилно положение.
Не използвайте уреда, когато в непосредствена близост се намират
хора или животни. При косене спазвайте минимално разстояние от 15 метра между потребителя и други хора или животни. При косене до земята спазвайте минимално разстояние от 30 метра между потребителя и други хора или животни.
При косене по склон винаги стойте под режещия инструмент.
Никога не режете или кастрете на гладък, хлъзгав хълм или склон.
Всякакви промени по продукта могат да застрашат личната безо-
пасност и водят до отпадане на гаранцията на производителя.
Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не играят с уреда.
Никога не използвайте уреда, ако е повреден или има дефекти.
Употреба и обслужване
Използвайте уреда само за предвидената цел, като напр. подряз-
ване на морава, косене, рязане на клони, рязане и подрязване на живи плетове и храсти.
Не използвайте уреда продължително време, правете редовни
почивки.
Внимавайте всички винтове и свързващи елементи да са здраво
затегнати. Никога не работете с уреда, ако не е настроен правилно, не е сглобен напълно и безопасно.
Отваряйте резервоара за бензин бавно, за да изпуснете евентуално
налягане, което се е образувало в резервоара за бензин. За да предотвратите опасност от пожар, се отдалечете на минимум 3 метра от зоната за зареждане, преди да стартирате уреда.
Преместете макарата с корда на желаната височина. Избягвайте
контакт на малки предмети (напр. камъни) с макарата с корда.
Дръжте макарата с корда винаги на земята, когато уредът работи.
Използвайте уреда само когато съответният защитен капак е мон-
тиран и е в изправно състояние.
Не използвайте други режещи инструменти. За ваша собствена
безопасност използвайте само принадлежности и допълнителни уреди, които са посочени в ръководството за експлоатация. Употребата на различни от препоръчаните в ръководството за експлоатация режещи инструменти или принадлежности може да означава за вас опасност от нараняване.
Подрязвайте и режете винаги в горния диапазон на оборотите.
В началото на косенето или по време на подрязването не оставяйте двигателя да работи с ниски обороти.
Уверете се, че при стартирането и по време на работа уредът не
влиза в допир със земята, камъни, тел или други чужди тела. Изключвайте уреда, преди да го отместите.
Изключвайте уреда, преди да го оставите.
Винаги изключвайте двигателя преди работи по режещия инструмент.
Указания за безопасна работа с ножове за рязане
Подготовка
Ножът за рязане отхвърля рязко предмети и почва. Това може да
причини ослепяване или наранявания. Носете защита за очите, лицето и краката. Винаги отстранявайте предметите от работната зона, преди да използвате ножа за рязане.
Ножът за рязане се движи по инерция при отпускане на спусъка.
Движещ се по инерция нож за рязане може да причини порезни рани на вас или намиращи се в близост лица. Преди да предпри­емете каквито и да е работи по ножа за рязане, спрете двигателя и се уверете, че ножът за рязане е спрял напълно.
Безопасност на хората
Намиращи се в близост хора могат да бъдат ослепени или нара-
нени. Спазвайте разстояние от 15 метра във всички посоки между себе си и други хора или животни.
Употреба и обслужване
Не използвайте уреда, ако не всички приставки на ножа за рязане
са монтирани правилно.
Ножът за рязане може да отскочи рязко от предмети. Това може
да доведе до наранявания на ръцете и краката. Ако уредът удари чуждо тяло, незабавно спрете двигателя и изчакайте, докато ножът за рязане спре напълно. Проверете ножа за рязане за повреди. Винаги сменяйте ножа за рязане, ако е огънат или пукнат.
Предпазни приспособления
При работа с уреда съответният пластмасов защитен капак трябва да е монтиран за работа с ножа за рязане или макарата с корда, за да се предотврати отхвръкване на предмети.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никога не косете, когато наблизо има други хора, особено
деца или животни.
Спазвайте безопасно разстояние от 15 m. При приближаване
незабавно спрете уреда.
FBK 4 C2
BG 9
Loading...
+ 30 hidden pages