Notice technique et d’installation
GVB C 24-1H
6 720 647 458-00-1O
Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 647 428-1 (2011/02)FR
Chaudière murale gaz à condensation avec ballon intégré
La passion du service et du confort
Table des matières
1 Explication des symboles et mesures
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Indications concernant l’appareil . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Certificat de conformité au type . . . . . . . 5
2.4Aperçu des groupes de gaz
|
pouvant être utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
2.5 |
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
2.6 |
Descriptif de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
2.7 |
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
2.8Dimensions et distances minimales . . . . 7
2.9 Structure de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 8 2.10 Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 12 2.12 Composition des condensats . . . . . . . . 13
3 Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Réglementation générale . . . . . . . . . . . 14 3.2 Réglementation nationale . . . . . . . . . . . 14 3.2.1 Bâtiments d’habitation . . . . . . . . . . . . . 14 3.2.2 Etablissements recevant du public . . . . 14 3.2.3 Raccordement gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2.4 Réglementation des sorties |
|
ventouse type C et B23 , B23p . . . . . . . . |
15 |
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . 16
4.2Contrôler la capacité du
vase d’expansion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.3 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.4Montage de la barre d’accrochage . . . . 18
4.5 Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 18 4.6 Raccordement hydraulique . . . . . . . . . . 20 4.7 Contrôler les raccords . . . . . . . . . . . . . 21
5 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
5.1 |
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
5.2Raccorder les appareils avec câble
de raccordement sans fiche secteur. . . .22
5.3 Raccordement des accessoires . . . . . . . 22
5.3.1Raccorder la régulation de chauffage
et les commandes à distance . . . . . . . . .23
5.3.2Raccordement du régulateur de température Marche / Arrêt
(libre de potentiel) . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.3.3Raccordement de l’aquastat
de sécurité TB 1 sur le départ de
l’installation de plancher chauffant . . . .24
5.3.4Raccordement de la pompe
à condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
5.3.5Raccordement de la sonde
de température extérieure . . . . . . . . . . .24
5.3.6Raccordement de la sonde de
température de départ externe (par
ex. bouteille de mélange hydraulique) . .24
5.3.7Raccordement de la pompe de
bouclage (230 V, max. 100 W) . . . . . . . . |
24 |
5.3.8 Raccordement du circulateur |
|
de chauffage externe (230 V, |
|
maxi. 250 W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.3.9Montage et raccordement des
modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.4 Remplacer le câble secteur . . . . . . . . . . 25
6 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.1 Aperçu des raccordements . . . . . . . . . . 26 6.2 Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . 26
6.3Eléments de commande et
affichages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . .27 6.4 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . 28 6.5 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . 28
6.6Régler la température d’eau chaude
sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 6.7 Régulation du chauffage . . . . . . . . . . . . 29 6.8 Après la mise en service . . . . . . . . . . . . 29
6.9Mise en marche/arrêt du mode
été manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 6.10 Régler la protection antigel . . . . . . . . . . 30
7 Effectuer une désinfection thermique . . . . . . . 31
7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2Désinfection thermique commandée
par la régulation de chauffage . . . . . . . . |
31 |
7.3Désinfection thermique commandée
par la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
8 Protection anti-blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Table des matières
9 Réglages du menu de service . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1 Utilisation du menu de service . . . . . . . 33 9.2 Affichages d’informations . . . . . . . . . . . 34 9.3 Menu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.4 Menu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.5 Menu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.6 Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.7Rétablissement du réglage
d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10 Changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.1Conversion à une autre catégorie
de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.2Régler le rapport air/gaz (CO2 ou O2) . 41
10.3Contrôle de la pression de
l’arrivée de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11 Contrôles de l’air de combustion/ |
|
des fumées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
11.1Mode ramoneur (avec débit
calorifique constant) . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.2Contrôle d’étanchéité des
conduits d’évacuation des fumées . . . . . 44
11.3 Mesure du CO dans les fumées . . . . . . 44
12 Protection de l’environnement/Recyclage . . . 45
13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
13.1Description des différentes étapes
de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13.1.1Appeler la dernière erreur mémorisée . 47
13.1.2Contrôle du corps de chauffe,
du brûleur et des électrodes . . . . . . . . . |
47 |
13.1.3Nettoyer le siphon de condensats . . . . 50
13.1.4Contrôler le clapet (sécurité anti-retour des fumées) dans la
chambre de mélange. . . . . . . . . . . . . . . . 50
13.1.5Vase d’expansion (voir aussi page 17) . 50
13.1.6Pression de remplissage de
|
l’installation de chauffage . . . . . . . . . . . |
51 |
13.1.7 |
Contrôler le câblage électrique . . . . . . . |
51 |
13.1.8 |
Contrôler le bloc gaz. . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
13.2Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de
maintenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
14 Messages de fonctionnement, de service |
|
|
et de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
|
14.1 |
Messages de fonctionnement . . . . . . . . |
53 |
14.2 |
Messages de maintenance . . . . . . . . . . |
54 |
14.2.1 |
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
14.2.2 |
Réinitialiser les messages de |
|
|
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
14.3 |
Messages de défauts . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
14.3.1 |
Aperçu (défauts bloquants) . . . . . . . . . . |
56 |
14.3.2 |
Aperçu (défauts verrouillants) . . . . . . . . |
58 |
14.3.3 |
Réinitialiser un défaut verrouillant |
|
|
(reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
15 Défauts non affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . 62
16 Procès-verbal de mise en service . . . . . . . . . . . 63
17 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
17.1 Valeurs des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . 65 17.1.1 Sonde de température extérieure
(accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
17.1.2Sondes de température de départ, de départ externe, sonde de
température dans le retour du ballon, sonde de température ballon . . . . . . . . .65
17.2 Circuit de codage . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 17.3 Courbe de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 17.4 Diagrammes de circulateur . . . . . . . . . . 66
17.5Valeurs de réglage pour la puissance
de chauffage et d’eau chaude sanitaire |
.67 |
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
6 720 647 428 (2011/02) |
3 |
Explication des symboles et mesures de sécurité
Avertissements
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
•AVIS signale le risque de dégâts matériels.
•PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens.
•AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves.
•DANGER signale le risque d’accidents mortels.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
Symbole Signification
B |
Etape à suivre |
ÆRenvoi à d’autres passages dans le document ou dans d’autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la liste
–Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau)
Tab. 1
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 26).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
BNe pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
BTéléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de gaz et à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 28). B Ouvrir les fenêtres et les portes.
BInformer immédiatement un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
Pour les appareils avec chaudières type cheminée : risque d’empoisonnement par fumées en cas d’alimentation en air de combustion insuffisante
B Assurer l’alimentation en air de combustion.
BNe pas obturer ni diminuer les orifices d’aération sur les portes, fenêtres et murs.
BAssurer également une alimentation suffisante en air de combustion pour les appareils installés ultérieurement, par ex. les ventilateurs de cuisine, les ventilateurs d’évacuation d’air.
BEn cas d’alimentation insuffisante en air de combustion, ne pas mettre l’appareil en marche.
Risques d’explosion de gaz inflammables
Les travaux réalisés sur les conduites et robinetterie de gaz doivent être confiés exclusivement à un professionnel agréé.
Matières explosives et facilement inflammables
Ne pas utiliser ou entreposer des matières facilement inflammables (papier, diluants, peintures, etc.) à proximité de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
Afin d’éviter toute corrosion, l’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances corrosives (par exemple, hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons chlorées ou fluorées).
4 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Indications concernant l’appareil
La chaudière Egalis ballon condens GVBC 24-1H est une chaudière gaz à condensation avec circulateur intégré, vanne 3 voies et ballon d’eau chaude sanitaire indirect intégré.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6 720 647 458-02.1O
Fig. 1
1Chaudière murale à gaz à condensation
2Tuyau d’évacuation des condensats
3Tuyau de vidange de la soupape de sécurité sanitaire
4Tuyau venant de la soupape de sécurité (circuit de chauffage)
5Matériel de fixation (vis avec accessoires)
6Barre d’accrochage
7Documents relatifs à l’appareil
8Gabarit
9Set de tubes en L
Cet appareil ne doit être monté que sur des systèmes de production d’eau chaude sanitaire en circuit fermé selon la norme EN 12828.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages survenus pour cause d’utilisation non conforme qui ne correspondrait pas à l’usage prévu.
L’utilisation commerciale et industrielle de cet appareil pour la production de chaleur industrielle est absolument exclue.
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE.
Vous pouvez demander la déclaration de conformité du produit en contactant l’adresse figurant au verso de cette notice.
L’appareil répond aux exigences requises pour chaudières gaz à condensation conformément au règlement sur les installations économisant de l’énergie.
La teneur de protoxyde d’azote dans les fumées est inférieure à 60 mg/kWh.
L’appareil est certifié conformément à la norme européenne EN 677.
N° certificat CE |
CE 1312BV5454 |
|
|
Catégorie gaz |
II2Esi 3P |
|
C13, C33, C43, C43p, C53, |
Types de conduits |
C63, C83, C93 , B23, B23p, |
|
B33 |
Tab. 2
6 720 647 428 (2011/02) |
5 |
Indications concernant l’appareil
Indications du gaz d’essai avec code et groupe de gaz suivant EN 437 :
Indice de Wobbe (WS) |
|
(15 °C) |
Famille de gaz |
11,4 - 15,2 kWh/m3 |
Gaz naturel, de type 2ESi |
20,2 - 21,3 kWh/m3 |
Gaz propane 3P |
Tab. 3 |
|
2.5 |
Plaque signalétique |
|
6 720 647 458-31.1O |
Fig. 2 Plaque signalétique
Vous trouverez sur la plaque signalétique des indications sur la puissance de l’appareil, l’homologation et le numéro de série.
•Chaudière gaz à condensation pour le montage mural
•Heatronic 4 pour les réglages de base directement sur l’appareil
•BUS bifilaire pour le raccordement d’une régulation à sonde extérieure (par ex. FW 200).
•Pompe modulante à haute efficacité énergétique (classe d’efficacité énergétique A)
•Câble de raccordement au secteur sans prise
•Afficheur
•Allumage automatique
•Sécurité totale avec contrôle de flamme et électrovannes selon EN 298
•Aucun débit minimal d’eau de circulation
•Compatible avec plancher chauffant
•Possibilité de raccordement pour l’air de combustion/ l’évacuation des fumées par tube concentrique
Ø 80/125 mm, Ø 60/100 mm, ou monotube Ø 80 mm
•Ventilateur à régime régulé
•Brûleur gaz à pré-mélange
•Sonde de température et thermostat pour le chauffage
•Limiteur de température dans le départ
•Purgeur automatique
•Soupape de sécurité (chauffage)
•Manomètre (chauffage)
•Limiteur de température des fumées
•Priorité sanitaire
•Vanne 3 voies avec moteur
•Vase d’expansion
•Soupape de sécurité (ECS)
•Ballon 48 litres intégré en acier émaillé
•Anode en magnésium
6 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Indications concernant l’appareil
Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouverez un aperçu complet de tous les accessoires disponibles dans notre catalogue.
•Conduits air et fumées
•Accessoire n° 432 (siphon à entonnoir avec possibilité de raccordement pour condensats et soupape de sécurité)
•Vase d’expansion ECS 2 litres n° 7 716 780 261
|
600 |
|
|
|
|
452 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
50 |
50 |
|
|
|
|
289 |
|
|
|
1 |
880 |
890 |
828** |
801 |
|
|
|
701 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
4 |
|
|
|
90 |
|
|
492 |
|
600 |
65 65 65 65 |
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 720 647 458-04.1O |
Fig. 3
1Habillage
2Porte
3Barre d’accrochage
4Position des raccords hydrauliques sur la chaudière
6 720 647 428 (2011/02) |
7 |
Indications concernant l’appareil
|
20 |
21 |
|
|
|
||
|
|
22 |
|
|
|
23 |
|
|
|
24 |
|
|
19 |
25 |
|
|
26 |
||
|
|
||
|
18 |
27 |
|
|
17 |
28 |
|
|
16 |
29 |
|
|
30 |
||
|
15 |
||
|
|
||
|
14 |
31 |
|
|
|
||
|
13 |
|
|
|
12 |
32 |
|
|
|
||
|
11 |
|
|
|
10 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
33 |
|
|
8 |
34 |
|
|
7 |
35 |
|
|
36 |
||
|
|
37 |
|
6 |
5 |
38 |
|
39 |
|||
|
|
||
|
|
4 |
|
|
|
3 |
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
|
|
|
6 720 647 458-0 1.1O |
Fig. 4
8 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Indications concernant l’appareil
Légende fig. 4:
1Voyant pour fonctionnement du brûleur/défauts
2Interrupteur Marche / Arrêt
3Sélecteur de température eau chaude sanitaire
4Manomètre
5Logement pour une régulation à sonde extérieure ou une horloge (accessoires)
6Sélecteur de température de départ chauffage
7Soupape de sécurité sanitaire
8Sonde CTN retour réchauffage ballon
9Vase d’expansion -ECS) (accessoires)
10Limiteur de température des fumées
11Prise de mesure de la pression de raccordement gaz (pression d’écoulement)
12Vis de réglage du débit de gaz minimal
13Vis de réglage du débit de gaz maximal
14Tube d’admission d’air
15Transformateur d’allumage
16Vase d’expansion (chauffage)
17Soupape de remplissage d’azote
18Purgeur automatique
19Prise de mesure de la pression de commande
20Ballon d’eau chaude sanitaire
21Orifice de contrôle
22Tuyau de fumées
23Aspiration de l’air de combustion
24Attache
25Chambre de mélange avec sécurité anti-retour d’échappement (membrane)
26Ventilateur
27Kit d’électrodes
28Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
29Sonde de température de départ chauffage
30Corps de chauffe
31Tuyau de fumées
32Départ chauffage
33Vanne 3 voies
34Circulateur chauffage
35Siphon de condensats
36Soupape de sécurité (circuit de chauffage)
37Disconnecteur
38Robinet de remplissage
39Plaque signalétique
6 720 647 428 (2011/02) |
9 |
Indications concernant l’appareil
2.10 |
Schéma électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
9 |
10 |
11 |
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
FR FS LR LR 230V |
|
|
230V |
|
|
|
|
OUT |
|
|
IN |
Fuse |
|
|
|
N L |
N L |
N L |
N L |
5AF |
|
EMS |
|
N L |
||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N N L1 N L2 |
|
|
|
|
|
|
|
6 720 647 458-05.1O |
Fig. 5
10 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Indications concernant l’appareil
Légende fig. 5:
1Bornier de raccordement pour accessoires externes (Æ affectation des bornes tabl. 4)
2Câble de raccordement avec connecteur
3Circuit de codage
4Vanne 3 voies
5Circulateur chauffage
6Sonde CTN retour réchauffage ballon
7Bloc gaz
8Limiteur de température des fumées
9Sonde de température de départ chauffage
10Electrode d’allumage
11Electrode de contrôle
12Limiteur de surchauffe du corps de chauffe
13Ventilateur
14Transformateur d’allumage
15Sonde CTN accumulateur eau chaude sanitaire
Désignation/
Symbole Fonction
Régulation de température marche / arrêt, libre de potentiel
Raccordement de la régulation de
EMS chauffage externe avec liaison BUS bifilaire
Raccordement pour contact de commutation externe, libre de potentiel, par ex. limiteur de température de sécurité pour le chauffage au sol (ponté à l’état de livraison)
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement de la sonde de tempéra- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ture extérieure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sans fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement d’une sonde de tempé- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rature de départ externe, par ex. sonde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bouteille de mélange |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
FS |
|
|
|
|
sans fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LR |
|
|
|
|
|
sans fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LR |
|
|
|
|
|
sans fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sortie 230 V pour l’alimentation en ten- |
|
230V |
|
|
|
|
sion de modules externes (par ex. IPM, |
||
|
OUT |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
ISM), commutation par l’interrupteur |
|
|
|
N |
L |
|
|||
|
|
|
|
principal |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sans fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
L |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement pour pompe de bou- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
clage (230 V, max. 100 W) |
|
|
|
N |
L |
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Raccordement circulateur chauffage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour circuits primaire ou secondaire |
|
|
|
N |
L |
|
(230 V, maxi. 250 W) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230V |
|
|
|
|
|
||
|
IN |
|
|
|
|
Alimentation électrique 230 V |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
L |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Fuse |
Fusible alimentation électrique |
||||
|
|
|
5AF |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tab. 4 Affectation des bornes tableau sur le bornier de raccordement des accessoires externes
6 720 647 428 (2011/02) |
11 |
Indications concernant l’appareil
GVBC 24-1H
|
|
|
|
Unité |
Gaz naturel |
Propane |
Puissance chauffage nominale |
max. (Pmax) pour T° primaire 40/30 °C |
kW |
24 |
24 |
||
Puissance chauffage nominale |
max. (Pmax) pour T° primaire 50/30 °C |
kW |
23,7 |
23,7 |
||
Puissance chauffage nominale |
max. (Pmax) pour T° primaire 80/60 °C |
kW |
22,8 |
22,8 |
||
Débit calorifique chauffage nominal max. (Qmax) |
kW |
23,4 |
23,4 |
|||
Puissance chauffage nominale |
min. (Pmin) pour T° primaire 40/30 °C |
kW |
7,3 |
8,0 |
||
Puissance chauffage nominale |
min. (Pmin) pour T° primaire 50/30 °C |
kW |
7,3 |
8,0 |
||
Puissance chauffage nominale |
min. (Pmin) pour T° primaire 80/60 °C |
kW |
6,6 |
7,3 |
||
Débit calorifique chauffage nominal min. (Qmin) |
kW |
6,8 |
7,5 |
|||
Puissance sanitaire nominale max. (PnW) |
kW |
29,7 |
29,7 |
|||
Débit calorifique sanitaire nominal max. (QnW) |
kW |
30,0 |
30,0 |
|||
Rendement chaudière puissance maxi. courbe de chauffe 80/60 °C |
% |
97,3 |
97,3 |
|||
|
|
|
|
|||
Rendement chaudière puissance maxi. courbe de chauffe 50/30 °C |
% |
101,4 |
101,4 |
|||
|
|
|
|
|
||
Valeur débit calorifique gaz |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Gaz naturel LL (H |
|
= 8,1 kWh/m3) |
m3/h |
0,84 - 3,70 |
– |
|
i(15 °C) |
|
|
|
|
|
|
Gaz naturel E (H |
= 9,5 kWh/m3) |
m3/h |
0,72 - 3,18 |
– |
||
i(15 °C) |
|
|
|
|
|
|
Gaz liquéfié (Hi = 12,9 kWh/kg) |
|
kg/h |
N/A |
0,56 - 2,27 |
||
Pression admissible d’alimentation en gaz |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Gaz naturel LL et gaz naturel E |
|
mbar |
17 - 25 |
– |
||
|
|
|
|
|
|
|
Gaz liquéfié |
|
|
|
mbar |
– |
42,5 - 57,5 |
|
|
|
|
|
|
|
Vase d’expansion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pression de pré-gonflage |
|
bar |
0,75 |
0,75 |
||
|
|
|
|
|
|
|
Capacité totale |
|
|
|
l |
10 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
Eau chaude sanitaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Débit d'eau chaude maxi. |
|
l/min |
14 |
14 |
||
|
|
|
|
|||
Température d’eau chaude sanitaire |
°C |
40 - 60 |
40 - 60 |
|||
|
|
|
|
|||
Température maxi. alimentation eau froide |
°C |
65 |
65 |
|||
|
|
|
|
|||
Pression d’eau chaude max. admissible |
bar |
7 |
7 |
|||
|
|
|
|
|
||
Pression d’écoulement min. |
|
bar |
0,2 |
0,2 |
||
|
|
|
|
|
||
Puissance continue maximale |
|
l/h |
690 |
690 |
||
|
|
|
|
|||
Valeurs de calcul pour dimensionnement de la section des ventouses selon EN 13384 |
|
|||||
|
|
|
|
|||
Flux massique de gaz brûlés à charge nominale max./min. |
g/s |
13,1/3,2 |
13,0/3,3 |
|||
|
|
|
|
|||
Température des gaz brûlés à charge nominale max./min. |
|
|
|
|||
pour T° primaire 80/60 °C |
|
°C |
90/57 |
90/57 |
||
|
|
|
|
|||
Température des gaz brûlés à charge nominale max./min. |
|
|
|
|||
pour T° primaire 40/30 °C |
|
°C |
60/38 |
60/38 |
||
|
|
|
|
|||
Pression de refoulement libre du ventilateurà charge nominale max./ |
|
|
|
|||
min. |
|
|
|
Pa |
80/28 |
80/28 |
|
|
|
|
|||
CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal max. |
% |
9,4 |
10,8 |
|||
CO2 pour le débit calorifique sanitaire nominal min. |
% |
8,6 |
10,5 |
|||
Classe NOx |
|
|
|
– |
5 |
5 |
Condensats |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Quantité de condensats max. (tR = 30 °C) |
l/h |
1,7 |
1,7 |
|||
Valeur pH env. |
|
|
|
– |
4,8 |
4,8 |
|
|
|
|
|
|
|
Tab. 5
12 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Indications concernant l’appareil
|
|
GVBC 24-1H |
|
|
Unité |
Gaz naturel |
Propane |
|
|
|
|
Généralités |
|
|
|
|
|
|
|
Alimentation électrique |
CA ... V |
230 |
230 |
|
|
|
|
Fréquence |
Hz |
50 |
50 |
|
|
|
|
Puissance absorbée max. en veille |
W |
2,1 |
2,1 |
|
|
|
|
Puissance absorbée en mode chauffage à débit calorifique nominal max. (sans |
|
|
|
circulateur chauffage) |
W |
36 |
36 |
|
|
|
|
Puissance absorbée en mode chauffage à débit calorifique nominal min. (sans |
|
|
|
circulateur chauffage) |
W |
16 |
16 |
|
|
|
|
Puissance absorbée circulateur chauffage max. |
W |
34 |
34 |
|
|
|
|
Classe des valeurs limite de CEM |
– |
B |
B |
|
|
|
|
Puissance acoustique à Pmax (suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614- |
|
|
|
1 et règlement AFNOR RP247) |
dB(A) |
47,7 |
47,7 |
|
|
|
|
Puissance acoustique à Pmin (suivant NF EN 15036-1, NF EN ISO 9614- |
|
|
|
1 et règlement AFNOR RP247) |
dB(A) |
35,4 |
35,4 |
|
|
|
|
Type de protection |
IP |
X4D |
X4D |
|
|
|
|
Température max. de départ chauffage |
°C |
82 |
82 |
|
|
|
|
Pression de service maximale admissible (PMS) (chauffage) |
bar |
3 |
3 |
Plage de température ambiante |
°C |
0 - 50 |
0 - 50 |
|
|
|
|
Capacité circuit chauffage de l’appareil |
l |
7,0 |
7,0 |
|
|
|
|
Poids (sans emballage) |
kg |
78 |
78 |
|
|
|
|
|
|
600 x 880 x |
600 x 880 x |
Dimensions L x H x P |
mm |
480 |
480 |
|
|
|
|
Tab. 5
Substance |
|
Valeur [mg/l] |
|
|
|
Ammonium |
|
1,2 |
|
|
|
Plomb |
≤ |
0,01 |
|
|
|
Cadmium |
≤ |
0,001 |
|
|
|
Chrome |
≤ |
0,1 |
|
|
|
Hydrocarbures halogénés |
≤ |
0,002 |
|
|
|
Hydrocarbures |
|
0,015 |
|
|
|
Cuivre |
|
0,028 |
|
|
|
Nickel |
|
0,1 |
|
|
|
Mercure |
≤ |
0,0001 |
|
|
|
Sulfate |
|
1 |
|
|
|
Zinc |
≤ |
0,015 |
|
|
|
Étain |
≤ |
0,01 |
|
|
|
Vanadium |
≤ |
0,001 |
|
|
|
pH |
|
4,8 |
|
|
|
Tab. 6
6 720 647 428 (2011/02) |
13 |
Réglementation
En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux directives européennes :
•2009/142/CE : Appareils à gaz
•2006/95/CE : Basse tension
•2004/108/CE : Compatibilité électromagnétique
•92/42/CEE : Rendement des chaudières à eau chaude
Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation.
•Arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
•Certificat de conformité « Modèle 2 » pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
•Arrêté du 5 février 1999 : modifiant l’arrêté du 2 août 1977, Rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité
« Modèle 4 » visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
•Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l’arrêté du 2 août 1977
•Norme DTU P 45–204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984)
•Règlement Sanitaire Départemental
•Norme NFC 15-100 : Installations électriques à basse tension
•Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996
•Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public :
Prescriptions générales
Pour tous les appareils :
Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
Ensuite, suivant l’usage :
Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire.
Articles GC : Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration.
Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.).
•Protection du réseau d’eau potable : Le disconnecteur répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type).
•L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974 : Précise que dans les logements neufs « les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure » (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique).
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.
14 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Réglementation
Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que « les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2... ».
Exemples d’emboîtures autorisées :
09.1D-310 |
NF |
|
NF |
720 610 |
(a) |
6 |
|
(b)
Fig. 6
(a) Coude normalisé
(b) Manchette d’assemblage
Ø 20 mm (c)
Ø 22 mm* 1D-2
6 611720 -387 -13
Fig. 7
(c)douille e.l.m. leblanc
(*)expansé d’origine
3.2.4Réglementation des sorties ventouse type C et
B23 , B23p
Pour les sorties ventouse type C, l’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3 CE ou 3CEp, les fumées étant rejetées à l’extérieur par les conduits concentriques ou séparés correspondants.
Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des fumées, il n’existe aucune condition préalable à son installation, sauf pour le B23 , B23p qui doivent répondre à la réglementation des appareils cheminées ATG B84.
Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :
•soit au dispositif horizontal type C13
•soit au dispositif vertical type C33
•soit au dispositif collectif 3CE ou 3CEp type C43
•soit au dispositif conduits séparés bi-tubes type C53
•soit au conduit de cheminée type B23 , B23p.
Pour plus d’information sur la réglementation des sorties ventouse,
Bconsulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.
6 720 647 428 (2011/02) |
15 |
Installation
DANGER : Explosion !
BFermer le robinet de gaz avant d’effectuer des travaux sur des composants contenant du gaz.
BContrôler l’étanchéité des composants contenant du gaz.
BSi vous utilisez des conduites en matériaux synthétiques sur votre installation de chauffage par le sol, ces conduites doivent être imperméables à l’oxygène.
Dans le cas contraire, il faut effectuer une séparation du système au moyen d’un échangeur de chaleur.
Pour éviter la formation de gaz :
L’installation, le raccordement électrique, les raccordements côté arrivée et évacuation des gaz et la mise en service doivent uniquement être effectuées par un installateur agréé par la société d’approvisionnement en gaz ou en énergie.
Le volume d’eau des appareils est inférieur à 10 litres. Par conséquent, l’homologation n’est pas nécessaire.
BAvant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.
Si l’eau de remplissage et d’appoint du système de chauffage n’est pas appropriée, le corps de chauffe peut s’entartrer et la chaudière risque de tomber en panne.
Plage de dureté |
Traitement de l’eau |
|
|
douce (≤ 4,7 °fH) |
pas nécessaire |
|
|
moyenne (4,7 - 7,8 °fH) |
recommandé |
|
|
dure (≥ 7,8 °fH) |
nécessaire |
|
|
Tab. 7 |
|
BLorsqu’il s’agit d’installations de chauffage à circuit ouvert, les modifier en systèmes de chauffage à circuit fermé.
BRaccorder l’appareil à l’installation en interposant une bouteille de mélange.
BLa chaudière est adaptée aux chauffages par le sol, veuillez respecter les températures de départ autorisées.
B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués.
Si les autorités compétentes en matières de travaux exigent l’utilisation d’un dispositif de neutralisation :
B Utiliser un dispositif de neutralisation.
Les produits figurant dans le tableau suivant sont agrées :
Nom |
Concentration |
|
|
Bionibagel |
40 % |
|
|
Fernox Alphi - 11 |
25 - 40 % |
|
|
Glythermin NF |
20 - 62 % |
|
|
Varidos FSK |
22 - 55 % |
|
|
Tab. 8
Les protections suivantes contre la corrosion sont autorisées :
Nom |
Concentration |
|
|
Bionibal |
1 - 2 % |
|
|
Fernox F1 |
0,5 % |
|
|
Nalco 77381 |
1 - 2 % |
|
|
Sentinel X 100 |
1,1 % |
|
|
Tab. 9
L’expérience nous a montré que l’ajout d’agents d’étanchéité dans l’eau de chauffage risque d’entraîner des problèmes (dépôts dans le corps de chauffe). C’est pourquoi nous en déconseillons l’utilisation.
Tous les robinets à un levier et les mélangeurs thermostatiques résistants à la pression peuvent être utilisés.
16 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Installation
Pour protéger l’appareil d’une pression trop élevée :
BMonter une soupape de sécurité sur le régulateur de pression.
Le diagramme suivant permet d’évaluer approximativement si le vase d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplémentaire est nécessaire (par pour le chauffage au sol).
Les paramètres de base suivants ont été pris en compte dans les courbes caractéristiques :
•1 % de la quantité d’eau dans le vase d’expansion ou 20 % du volume nominal du vase d’expansion
•Hystérésis de 0,5 bar pour la soupape de sécurité chauffage
•La pression de gonflage du vase d’expansion correspond à la hauteur statique de l’installation au dessus de l’appareil
•Pression de service maximale : 3 bars
tv ( °C ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
500 |
|
|
|
|
|
|
|
6 720 610 555-20.1O |
VA |
( l ) |
Fig. 8
I Pression admissible 0,2 bars III Pression admissible 0,5 bars
IV Pression admissible 0,75 bar (réglage de base) V Pression admissible 1,0 bars
VI Pression admissible 1,2 bars VII Pression admissible 1,3 bars
APlage de travail du vase d’expansion
Bvase d’expansion supplémentaire nécessaire
TV |
Température de départ |
VA |
Volume de l’installation en litres |
BA proximité de la zone limite : déterminer la dimension exacte du vase conformément à la norme
NF EN 12828.
BSi le point d’intersection se situe à droite à côté de la courbe : installer un vase d’expansion supplémentaire.
B Respecter la réglementation en vigueur.
BRespecter les instructions d’installation concernant les dimensions minimales pour l’évacuation des fumées.
Pour éviter une éventuelle corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.
Les hydrocarbures halogénés qui comprennent des liaisons chlorées ou fluorées sont considérés comme corrosifs. Ils peuvent se trouver dans des produits tels que les solvants, les peintures, les colles, les gaz propulseurs et les détergents ménagers.
Sources industrielles
Nettoyages chimi- |
Trichloréthylènes, tétrachloréthy- |
ques |
lènes, hydrocarbures fluorées |
Bains de dégrais- |
Perchloréthylènes, trichloréthylè- |
sage |
nes, méthylchloroformes |
Imprimeries |
Trichloréthylènes |
Salons de coiffure |
Agent moussant en bombe aéro- |
|
sol, hydrocarbures fluorées et |
|
chlorées (fréon) |
|
|
Sources ménagères
Produit nettoyant et Perchloréthylènes, méthylchlorodégraissant formes, trichloréthylènes, chlorures de méthyle, tétrachlorures de
carbone, acide chlorhydrique
Espaces de loisirs
Solvant et diluant |
Différents hydrocarbures chlorés |
Bombes aérosols |
Hydrocarbures chloro-fluorées |
|
|
Tab. 10 Matériaux favorisant la corrosion
La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 2009/142/CE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. En cas de divergence, respecter les prescriptions nationales applicables en la matière.
L’appareil répond aux exigences relatives aux installations souterraines.
6 720 647 428 (2011/02) |
17 |
Installation
AVIS : Ne jamais porter la chaudière à l’appareil de commande ou prendre appui sur ce dernier.
BUtiliser les ouvertures latérales (poignées) pour le transport de la chaudière.
Déterminer le lieu d’installation de la chaudière, tout en respectant les contraintes suivantes :
un espace libre de 200 mm sous la chaudière est nécessaire pour l’abaissement de l’appareil de commande.
BFixer le gabarit de montage joint à la documentation sur le mur en respectant les distances minimales latérales de 50 mm (Æ page 7).
BPercer les 4 trous Ø 8 mm (B et C) pour les vis de fixation de la barre d’accrochage.
|
|
|
|
|
|
80/125 K |
|
|
|
|
|
|
|
|
60/100 K |
|
|
8 |
|
168 |
|
|
|
152 |
|
|
|
|
136 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
B |
|
|
|
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 x2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
880 |
|
|
|
|
|
|
|
937 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AZB 80 X 125 mm |
AZB 60 x 100 mm |
|
|
|
|
|
801 |
|
|
|
|
|
|
|
||
S |
|
K |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
15 - 24 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 mm |
130 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
24 - 33 cm |
185 mm |
135 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
33 - 42 cm |
190 mm |
145 mm |
|
|
|
|
5,2 % |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 - 50 cm |
195 mm |
150 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
600 |
|
|
|
|
S |
|
644 038-06.1O |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
65 |
65 |
65 |
720 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 9 Gabarit de montage
B Retirer le gabarit de montage.
AVIS : L’appareil en état de marche pèse environ 130 kg. Le système de fixation doit être conçu pour supporter ce poids.
BFixer la barre d’accrochage et la plaque de robinetterie au mur à l’aide des 4 chevilles, rondelles et vis fournies.
B |
A |
1 |
A |
C |
|
|
B |
|
6 720 612 89719.1O- |
|
C |
|
1 |
Fig. 10
1 Crochet
AVIS : L’appareil peut être endommagé par des résidus se trouvant dans la tuyauterie.
BRincer la tuyauterie afin d'éliminer tout résidu.
BEnlever l'emballage de l'appareil, suivre les instructions inscrites sur l'emballage.
BVérifier sur la plaque signalétique le code du pays de destination et la conformité au type de gaz livré par l’entreprise distributrice de gaz.
Deux vis empêchent que le carénage ne soit retiré de façon accidentelle (sécurité électrique).
BAssurer toujours la bonne fixation de l’habillage à l’aide de ces vis.
1.Desserrer les vis.
2.Tirer l’habillage vers l’avant.
18 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Installation
3. Décrocher l’habillage en haut et le retirer. |
Rabattre l’appareil de commande |
3. |
|
|
|
|
.1O |
|
|
-09 |
|
647 |
458 |
720 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
2. |
|
|
1. |
|
|
L’appareil de commande est fixé à l’aide de deux vis et de deux crochets.
B Retirer deux vis.
BAppuyer sur les deux crochets en même temps et rabattre l’appareil de commande vers le bas.
|
3. |
2. |
2. |
1. |
1. |
|
6 720 647 455-17.1O |
Fig. 12
Fig. 11
BPlacer des joints au niveau des raccordements de la plaque de robinetterie.
BPositionner l’appareil au mur et l’accrocher dans la barre d’accrochage.
BSerrer les écrous-raccords des raccords des conduites.
6 720 647 428 (2011/02) |
19 |
Installation
La pression statique ne doit pas dépasser 7 bars.
Sinon :
B Equiper l’installation d’un limiteur de pression.
AVERTISSEMENT :
BNe fermer en aucun cas la soupape de sécurité.
BPoser l’écoulement de la soupape de sécurité en pente descendante.
BRaccorder l’écoulement vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.
Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.
AVERTISSEMENT :
BNe fermer en aucun cas la soupape de sécurité.
BPoser l’écoulement de la soupape de sécurité en pente descendante.
BPour vidanger l'installation, monter un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation.
B Déterminer le diamètre de la conduite de gaz.
6 720 647 458-07.1O |
Fig. 14
6 720 644 018-08.1O |
Fig. 15 |
6 720 644 018-23.1O
Fig. 13
20 |
6 720 647 428 (2011/02) |
Installation
Le siphon (accessoire) permet de garantir l’évacuation des condensats et de l’eau provenant de la soupape de sécurité.
BRéaliser le système d’évacuation à partir de matériaux résistants à la corrosion (ATV-A 251).
Il s’agit entre autres de tuyaux en grès, en PVC dur, en PVC, en polyéthylène haute densité, en PP, en ABS/ ASA, de tuyaux en fonte avec émaillage intérieur ou revêtement, de tuyaux en acier avec revêtement en matière plastique, de tuyaux en acier antirouille, de tuyaux en verre au borosilicate.
BMonter l’évacuation directement sur le raccord DN 40 côté bâtiment.
AVIS :
BNe pas modifier ou fermer le système d’évacuation.
BNe poser les flexibles qu’en direction descendante.
DN 40 |
6 720 619 605-36.1O |
Fig. 16
B Emboiter la ventouse et la fixer avec les vis fournies.
Pour tout renseignement complémentaire relatif à l’installation, veuillez vous référer à la notice d’installation de l’accessoire d’évacuation des fumées.
2 |
1 |
6 720 647 458-08.1O |
Fig. 17
1Adaptateur pour ventouses
2Vis
BContrôler l’étanchéité des conduits d’évacuation des fumées (Æ chapitre 11.2).
BOuvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de chauffage et remplir l’installation de chauffage.
BContrôler l’étanchéité des circuits et des raccordements (pression d’essai : maximum 2,5 bars sur le manomètre).
BOuvrir le robinet d’eau froide qui alimente l’appareil et le robinet d’eau chaude d’une prise d’eau jusqu’à ce que de l’eau sorte (pression d’essai : 10 bar maxi.).
BFermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz en cas de pression excessive.
BContrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barrage (pression d’essai maximale : 150 mbars).
BAvant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de l’installation.
6 720 647 428 (2011/02) |
21 |
Branchement électrique
DANGER : Risque d’électrocution !
BAvant d'intervenir sur le circuit électrique, couper l'alimentation en courant (230 V CA) (fusible, interrupteur LS) et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Le raccordement électrique est réservé à un électricien agréé.
Tous les organes de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont fournis prêts à l’emploi, câblés et contrôlés.
Respecter les mesures de sécurité prescrites par les directives de la norme NF C 15-100.
Dans les pièces contenant une baignoire ou une douche, l’appareil ne doit être raccordé que via un disjoncteur différentiel.
Aucun autre appareil électrique ne doit être raccordé au câble de l’appareil.
60 cm |
|
|
60 cm |
|
|
|
|
2 |
1 |
1 |
2 |
|
|
|
225cm |
|
|
|
6 720 612 659-13.2O |
Fig. 18
1Périmètre de protection 1, directement au-dessus de la baignoire
2Périmètre de protection 2, rayon de 60 cm autour de la baignoire/douche
L’appareil est protégé par un fusible. Celui-ci se trouve sous le cache du bornier (Æ fig. 19, page 22).
Un fusible de rechange se trouve à l’intérieur du cache.
BRaccorder le câble du tableau Heatronic au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm. Le raccordement à la terre est impératif.
BSi l’appareil doit être raccordé dans un périmètre de sécurité 1 ou 2 ou lorsque la longueur de câble est insuffisante, démonter le câble (Æ chapitre 5.3.5).
BDans un périmètre de protection 1, poser le câble à la verticale, vers le haut.
Les branchements des accessoires externes sont réunis sous le même couvercle. Les borniers sont codés par un code mécanique et de couleurs.
BRetirer les trois vis repérées c, d et e en bas sur le couvercle et retirer ce dernier (avec cache) par le bas.
2. |
|
3 |
|
2 |
|
1. |
6 720 647 458-11.1O |
Fig. 19
22 |
6 720 647 428 (2011/02) |