ELM LEBLANC ACLEIS GVMC 24- 3H V 24 KW, ACLEIS GVMC24-3HV, ACLEIS NGLM CF 24 KW, ACLEIS NGLM24-5HN CF 24 KW, ACLEIS NGVM V 24 KW User Manual

5 (2)

Notice d’emploi

GVMC24-4H

6 720 800 437-00.1O

Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 800 438-1 (2011/09) FR

Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation

Etanche à ventouse

La passion du service et du confort

2

6 720 800 438 (2011/09)

Table des matières

Table des matières

1 Explication des symboles et mesures de sécurité . . . . . . . 4

1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2 Vue d’ensemble des éléments de commande . . . . . . . . . . 8

3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.1 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.3 Régulation du chauffage (en option) . . . . . . . . . . . . 18 4.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire . . . . . 20

4.5Mode été (pas de chauffage, eau chaude

sanitaire uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4.6 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.7 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.8 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.9 Messages indiqués sur l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . 26

5 Consignes pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

7 Résumé du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6 720 800 438 (2011/09)

3

Explication des symboles et mesures de sécurité

1Explication des symboles et mesures de sécurité

1.1Explication des symboles

Avertissements

Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.

Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d’éclair.

Les mots de signalement au début d’un avertissement caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.

AVIS signale le risque de dégâts matériels.

AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves.

Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont limitées par des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.

4

6 720 800 438 (2011/09)

Explication des symboles et mesures de sécurité

Autres symboles

Symbole Signification

B

Etape à suivre

ÆRenvoi à d’autres passages dans le document ou dans d’autres documents

Enumération/Enregistrement dans la liste

Enumération/Enregistrement dans la liste (2e niveau)

Tab. 1

6 720 800 438 (2011/09)

5

Explication des symboles et mesures de sécurité

1.2Mesures de sécurité

Si l’on perçoit une odeur de gaz :

B Fermer le robinet de gaz (Æ page 10).

B Ouvrir les fenêtres.

BNe pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles.

B Eteindre toute flamme à proximité.

BTéléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé

e.l.m. leblanc.

Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés

B Mettre l’appareil hors service (Æ page 16).

B Ouvrir les fenêtres et les portes.

BInformer immédiatement un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.

Installation, modifications

BL’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.

B Toute intervention sur un organe scellé est interdite.

BLes gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne doivent pas être modifiés.

6

6 720 800 438 (2011/09)

Explication des symboles et mesures de sécurité

BEn cas d’installation de type B (air de combustion pris dans le local où se trouve l’appareil) : Ne pas fermer ni réduire les orifices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de combustion.

Maintenance

BRecommandation pour nos clients : Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.

BConformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installation.

B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !

Matières explosives et facilement inflammables

BNe pas stocker ou utiliserdes matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.

Air de combustion/air ambiant

BL’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute corrosion.

6 720 800 438 (2011/09)

7

ELM LEBLANC ACLEIS GVMC 24- 3H V 24 KW, ACLEIS GVMC24-3HV, ACLEIS NGLM CF 24 KW, ACLEIS NGLM24-5HN CF 24 KW, ACLEIS NGVM V 24 KW User Manual

Vue d’ensemble des éléments de commande

2Vue d’ensemble des éléments de commande

6

 

 

 

 

 

 

7

8

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

reset

9

2

 

 

 

 

 

 

 

eco

10

1

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

21

20

19

18

17

16

15

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

6 720 800 438-01.1O

Fig. 1

8

6 720 800 438 (2011/09)

Vue d’ensemble des éléments de commande

1Sélecteur de température de départ chauffage

2Témoin de fonctionnement

3Touche ramonage pour le professionnel (voir notice d’installation)

4Touche de service pour le professionnel (voir notice d’installation)

5Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur

6Interrupteur principal

7Afficheur

8Manomètre

9Touche Reset

10Touche eco

11Verrouillage des touches

12Sélecteur de température eau chaude sanitaire

13Tuyau de vidange de la soupape de sécurité chauffage

14Siphon à entonnoir (accessoire)

15Tuyau d’évacuation des condensats

16Robinet de remplissage

17Robinet de retour chauffage

18Robinet entrée au froide sanitaire

19Robinet de gaz (fermé)

20Raccord eau chaude sanitaire

21Robinet de départ chauffage

Les touches (3) et (4) sont réservées exclusivement à l’usage d’un installateur ou d’un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.

6 720 800 438 (2011/09)

9

Mise en service

3 Mise en service

Ouvrir le robinet de gaz

BTourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert.

1O

.

02

-

438

800

720

6

Fig. 2

10

6 720 800 438 (2011/09)

Loading...
+ 22 hidden pages