Electrolux Oxy3 system Brochure [hu]

0 (0)
Electrolux Oxy3 system Brochure

NEW

www.electrolux.com

822 84 61-01, 04/07

Oxy3_omslag_bok2.indd 1-2

04-07-01 14.11.40

Polski

Dziękujemy za wybranie odkurzacza Oxy3system firmy Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Oxy3system. Oznacza to, że do konkretnego modelu mogą nie być dołączone niektóre akcesoria.

Akcesoria i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

3-4

Przed uruchomieniem odkurzacza

5-6

Uzyskanie najlepszych rezultatów

7-8

Rura rozsuwana

9-10

Wymiana worka na kurz s-bag®

11-12

Wymiana filtra silnika

11-12

Czyszczenie węża i ssawek

13-14

Usuwanie usterek oraz informacje dla klienta

15-16

Български

Благодарим Ви за избора на Електролукс прахосмукачката. Инструкцията за употреба покрива всички Oxigen модели. Това означава, че за вашия модел някои аксесоари могат да отсъстват.

Аксесоари и инструкции за безопасност

3-4

Преди да започнете

5-6

Как да постигнем максимален резултат

7-8

Телескопична тръба

9-10

Смяна на торбичката за прах, s-bag®

11-12

Смяна на моторния филтър

11-12

Почистване на маркуча и накрайника

13-14

Потребителска информация и отстраняване

 

на проблеми

15-16

Česky

Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux Oxy3system. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelům Oxy3system. Některá příslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbavě vašeho modelu.

Příslušenství a bezpečnostní opatření

3-4

Před uvedením do provozu

5-6

Dosažení nejlepších výsledků

7-8

Teleskopická trubice

9-10

Výměna prachových sáčků s-bag®

11-12

Výměna motorového filtru

11-12

Čištění hadice a hubice

13-14

Odstraňování závad a informace pro uživatele

15-16

Oxy3_omslag_bok2.indd 3-4

04-07-01 14.12.05

Hrvatski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš model neki dijelovi pribora ne moraju biti uključeni.

Pribor i sigurnosne napomene

3-4

Prije početka

5-6

Postizanje najboljeg učinka

7-8

Teleskopska cijev

9-10

Zamjena vrećice za prašinu, s-bag®

11-12

Zamjena filtra za motor

11-12

Čišćenje savitljive cijevi i nastavka

13-14

Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike

15-16

Srpski

Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxy3system usisivač. Ova Uputstva za rukovanje odnose se na sve modele Oxy3system usisivača. To znači da uz vaš model neki delovi pribora ne moraju biti uključeni.

Pribor i sigurnosne napomene

3-4

Pre početka

5-6

Postizanje najboljih rezultata

7-8

Teleskopska cev

9-10

Zamena vrećice za prašinu, s-bag®

11-12

Zamena filtera motora

11-12

Čišćenje fleksibilne cevi i nastavka

13-14

Otklanjanje smetnji i informacije za korisnike

15-16

Magyar

Köszönjük, hogy az Electrolux Oxy3system porszívót választotta.

Ez a kezelési tájékoztató az összes Oxy3system típushoz készült.

Ez azt jelenti, hogy egy konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat.

Tartozékok és biztonsági előírások

17-18

Üzembe helyezés előtt

19-20

A legjobb eredmények elérése

21-22

Teleszkópos cső

23-24

Az s-bag® porzsák cseréje

25-26

A motorszűrő cseréje

25-26

A tömlő és a szívófej tisztítása

27-28

Hibaelhárítás és ügyféltájékoztatás

29-30

Slovenščina

Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Oxy3system. Ta navodila služijo za vse modele Oxy3system. Zato ni nujno, da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli dodatne opreme.

Dodatni pribor in previdnostni ukrepi

17-18

Pred uporabo

19-20

Doseganje najboljših rezultatov

21-22

Teleskopska cev

23-24

Zamenjava vrečke za prah, s-bag®

25-26

Zamenjava motornega filtra.

25-26

Čiščenje upogljive cevi in nastavka

27-28

Odpravljanje težav in obveščanje kupcev

29-30

Slovensky

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Oxy3system. Tento návod na použitie slúži pre všetky modely Oxy3system. To znamená, že vo vašom konkrétnom modeli niektoré doplnky nemusia byť.

Doplnky a bezpečnostné opatrenia

17-18

Pred spustením

19-20

Správne používanie

21-22

Teleskopická trubica

23-24

Výmena prachového vrecka, vrecka s-bag®

25-26

Výmena filtra motora

25-26

Čistenie hadice a hubice

27-28

Odstraňovanie porúch a informácie

 

pre spotrebiteľov

27-28

Română

Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux Oxy3system. Aceste instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate modelele Oxy3system. Acest lucru înseamnă că modelul dumneavoastră poate să nu cuprindă anumite accesorii.

Accesorii şi măsuri de protecţie

17-18

Înainte de a începe

19-20

Pentru a obţine cele mai bune rezultate

21-22

Tub telescopic

23-24

Înlocuirea pungii de colectare a prafului, s-bag®

25-26

Înlocuirea filtrului motorului

25-26

Curăţarea furtunului şi a duzei

27-28

Rezolvarea problemelor şi informaţii pentru clienţi

29-30

English

Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Oxy3system models. This means that with your specific model, some accessories may not be included.

Accessories and safety precautions

17-18

Before starting

19-20

Getting the best results

21-22

Telescopic tube

23-24

Replacing the dustbag, s-bag®

25-26

Replacement of motor filter

25-26

Cleaning the hose and nozzle

27-28

Troubleshooting and consumer information

29-30

2

oxy3system_2.indd 2

04-07-01 14.51.17

Magyar

Slovenščina

Tartozékok és biztonsági előírások

Tartozékok

1 s-bag® Anti–odour és Long Performance s-bag®

2

Teleszkópos cső vagy teleszkópos cső

1

elektromos vezetékkel*

Gégecsőfogantyú

3*

4*

Távirányítós gégecsőfogantyú

5*

Szőnyeg-/keménypadló-szívófej

6*

Motoros padlószívófej

7

Tartozéktartó. Ebben van a porkefe (7a) és rés-

 

szívófej (7b).

8

Kárpit-szívófej

Biztonsági előírások

Az Oxy3system porszívót csak felnőttek használhatják, kizárólag szokásos beltéri háztartási takarításhoz. A porszívó kettős szigetelésű, ezért nem szükséges földelni.

Soha ne porszívózzon

• Nedves területeken,

• Gyúlékony gázok stb. közelében, valamint

• Az s-bag® porzsák nélkül, ha el szeretné kerülni a porszívó károsodását. Egy biztonsági elem akadályozza meg, hogy a fedelet az s-bag® behelyezése nélkül be lehessen zárni. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet.

Soha ne porszívózzon

• Éles tárgyakat,

 

 

• Folyadékot (a gép komoly károsodását okozhatja),

 

 

• Izzó vagy kialudt parazsat, égő cigarettavégeket

 

 

stb.,

 

 

• Finom port, amely például vakolatból, betonból,

 

 

lisztből, hamuból származik.

 

 

Az említett esetek a motor komoly károsodását

5

 

okozhatják, amely kárra nem terjed ki a garancia.

 

6

 

 

Az elektromos kábellel kapcsolatos

 

 

előírások

 

 

• A sérült kábelt kizárólag Electrolux márkaszerviz

 

 

szakemberei cserélhetik ki. A porszívó kábelén

 

 

keletkezett károsodásra nem terjed ki a garancia.

 

 

• Soha ne húzza vagy emelje a porszívót a vezetéknél

 

 

fogva.

 

 

• A porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt húzza

 

7

ki a kábelt a konnektorból.

 

• Rendszeresen ellenőrizze a hálózati vezeték

 

 

 

 

épségét. Soha ne használja a porszívót, ha a kábel

 

 

sérült.

 

 

A karbantartási és javítási munkák csak a kijelölt

 

 

Electrolux márkaszervizben végezhetők el.

 

 

A porszívót mindig száraz helyen tárolja.

7a

 

8

* Csak egyes típusokhoz

7b

17

Dodatni pribor in previdnostni ukrepi

Dodatni pribor

1Vrečki za prah s-bag® Anti–odour (karbonska vrečka) in Long Performance s-bag® (sintetična

vrečka).

2Teleskopska cev ali teleskopska cev z električnim

kablom.*

3* Ročaj upogljive cevi.

4* Ročaj upogljive cevi z daljinskim upravljalnikom.

5* Nastavek za preproge/trda tla.

6* Električni nastavek za tla.

7Prostor za nastavke. Vsebuje metlico za prah (7a) in nastavek z zoženo šobo za reže (7b).

8Krtača za oblazinjeno pohištvo

Previdnostni ukrepi

Sistem Oxy3system lahko uporabljajo le odrasle osebe, namenjen pa je le za običajno čiščenje v notranjih prostorih gospodinjstva. Sesalnik je dvojno izoliran in ne potrebuje ozemljitve.

Nikoli ne sesajte:

Mokrih površin.

Blizu vnetljivih plinov, ipd.

Brez vrečke za prah s-bag®, v izogib poškodbam sesalnika. Varnostna naprava preprečuje zapiranje pokrova brez vrečke za prah s-bag®. Pokrova ne poskušajte zapreti s silo.

Nikoli ne sesajte:

Ostrih predmetov.

Tekočin (to lahko resno poškoduje napravo).

Vročega ali hladnega pepela, gorečih cigaretnih ogorkov, itd.

Finega prahu, kot npr. prah iz ometov oz. betona, moke, pepela.

Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko povzročijo resno okvaro motorja – okvaro, na katero se ne nanaša garancija.

Opozorila o električnem kablu:

Poškodovani električni kabel lahko zamenja le pooblaščeni Electroluxov servisni center. Na poškodbo električnega kabla sesalnika se ne nanaša garancija.

Sesalnika nikoli ne vlecite ali dvigujte za kabel.

Pred čiščenjem ali vzdrževanjem sesalnika kabel izklopite iz električne vtičnice.

Redno preverjajte, če je kabel poškodovan. Sesalnika nikoli ne uporabljajte, če je kabel poškodovan.

Vse servisne posege oz. popravila lahko izvaja samo pooblaščeni Electroluxov servisni center.

Sesalnik vedno hranite na suhem mestu.

* Le določeni modeli

oxy3system_2.indd 17

04-07-01 14.51.30

Slovensky

Română

English

Doplnky a bezpečnostné opatrenia

Doplnky

1Prachové vrecká s-bag® Anti–odour a Long Performance s-bag®

2Teleskopická trubica alebo teleskopická trubica s elektrickým káblom*

3* Rukoväť hadice

4* Rukoväť hadice s diaľkovým ovládaním

5* Hubica na koberce a tvrdú podlahu

6* Motorizovaná podlahová hubica

7Nosič nástrojov. Obsahuje kefku na prach (7a) a štrbinovú hubicu (7b).

8Hubica na čalúnenie

Bezpečnostné opatrenia

Oxy3system by mali používať výlučne dospelí na klasické domáce upratovanie vnútorných priestorov. Vysávač má dvojitú izoláciu a nemusí byť uzemnený.

Nikdy nevysávajte:

Mokré miesta.

V blízkosti horľavých plynov atď.

Bez nasadeného prachového vrecka s-bag®, čím zabránite poškodeniu vysávača. Vysávač má

bezpečnostné zariadenie, brániace uzavretiu krytu bez vrecka s-bag®. Nikdy sa nepokúšajte o jeho násilné zatvorenie.

Nikdy nevysávajte:

Ostré predmety.

Tekutiny (môžu vysávač vážne poškodiť).

Žeravý alebo vyhasnutý popol, zapálené cigaretové ohorky atď.

Jemný prach, napríklad z omietky, betónu, múky alebo popola.

Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora

– poškodenie, na ktoré sa záruka nevzťahuje.

Bezpečnostné opatrenia pre sieťový kábel:

Poškodený kábel musí vymeniť oprávnené servisné centrum firmy Electrolux. Na poškodenie kábla vysávača sa nebude záruka vzťahovať.

Vysávač nikdy neťahajte ani nedvíhajte za kábel.

Pred čistením alebo údržbou vysávača vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky.

Pravidelne kontrolujte, či prívodná šnúra nie je poškodená. Nikdy nepoužívajte vysávač s poškodenou prívodnou šnúrou.

Servis a opravy musí vykonať oprávnené servisné centrum firmy Electrolux.

Vysávač odkladajte vždy na suché miesto.

* Len určité modely

Accesorii şi măsuri de protecţie

Accesorii

1 s-bag® s-bag® Anti-odour şi Long Performance

2Tub telescopic sau tub telescopic cu cablu

electric*

3* Mâner de furtun

4* Mâner de furtun cu telecomandă

5* Duză pentru covor/pardoseală

6* Duză motorizată pentru pardoseală

7Spaţiu accesorii. Conţine perie de praf (7a) şi

duză pentru fante înguste (7b).

8Duză pentru tapiţerie

Măsuri de protecţie

Oxy3systen trebuie folosit numai de adulţi, pentru curăţarea normală a interioarelor de locuinţe. Aspiratorul este dublu izolat şi nu necesită împământare.

Nu aspiraţi niciodată:

În zone umede.

În apropierea unor gaze sau alte substanţe inflamabile

Fără punga de colectare a prafului sau punga s-bag® (pentru a evita deteriorarea aspiratorului). Aspiratorul este prevăzut cu un dispozitiv de siguranţă care nu permite închiderea capacului fără a introduce o pungă s-bag®. Nu încercaţi să forţaţi închiderea capacului.

Nu aspiraţi niciodată:

Obiecte tăioase.

Lichide (acestea pot deteriora grav aparatul).

Cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse etc.

Praf fin, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum. Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni.

Măsuri de siguranţă privind cablul electric:

Cablul electric deteriorat va fi înlocuit numai la un centru de service autorizat Electrolux. Garanţia nu acoperă defecţiunile la cablul electric al aparatului.

Nu deplasaţi şi nu ridicaţi niciodată aspiratorul trăgând de cablu.

Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua electrică înainte de orice operaţie de curăţare sau întreţinere.

Verificaţi regulat integritatea cablului. Nu utilizaţi niciodată aspiratorul cu cablul electric deteriorat.

Toate activităţile de întreţinere şi reparaţie trebuie efectuate numai de un service autorizat Electrolux. Păstraţi aspiratorul într-un loc uscat.

* Disponibil numai pentru unele modele

18

Accessories and safety precautions

Accessories

1s-bag® Anti–odour and Long Performance s-bag®

2Telescopic tube or telescopic tube with electric cable*

3* Hose handle

4* Hose handle with remote control

5* Carpet/hard floor nozzle

6* Motorised floor nozzle

7Tool caddy. Contains dusting brush (7a) and crevice nozzle (7b).

8Upholstery nozzle

Safety precautions

The Oxy3system should only be used by adults for normal domestic cleaning indoors. The vacuum cleaner is double isolated and does not need to be earthed.

Never vacuum:

In wet areas.

Close to flammable gases, etc.

Without a dustbag s-bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is fitted, which prevents the cover closing without a s-bag®. Do not attempt to force the cover shut.

Never vacuum:

Sharp objects.

Fluids (this can cause serious damage to the machine).

Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.

Fine dust, for example from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.

The above may cause serious damage to the motor

– damage which is not covered by the warranty.

Electrical cable precautions:

A damaged cable must be replaced by an authorised Electrolux service centre. Damage to the cleaner cable will not be covered by the warranty.

Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.

Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner.

Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged.

All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre.

Always keep the vacuum cleaner in a dry place.

* Certain models only

oxy3system_2.indd 18

04-07-01 14.51.31

1

2

3

4a

4b

5

6

7

oxy3system_2.indd 19

Magyar

Slovenščina

Üzembe helyezés előtt

1Ellenőrizze, hogy az s-bag® porzsák a helyén van-e.

2A gégecsövet nyomja a helyére a rögzítőgomb

kattanásáig. (A cső eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot.)

3Illessze rá a teleszkópos csőre a gégecsőfogantyút és a padlószívófejet (a szétszereléshez a rögzítőgombot lenyomva csúsztassa szét őket). Ha távirányítós* porszívója

van, ellenőrizze, hogy a gombot megfelelően nyomta-e le.

4a Húzza ki a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba.

4b A vezeték visszatekeréséhez nyomja meg a gombot (fogja meg a hálózati csatlakozót, nehogy Önnek csapódjon).

5Egyes porszívótípusok automatikus kábelvisszatekercselővel készülnek. Húzza ki a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba. Tolja vissza a beállítógombot a kábel szükséges mértékű visszacsévéléséhez vagy kiengedéséhez. Tolja

előre a beállítógombot, ha rögzíteni szeretné a kábelt a kívánt hosszúságnál.

6Indítsa el a porszívót forgókapcsolóval. A szívóerőt ennek segítségével növelheti vagy

csökkentheti. Automatikus pozícióba állás* esetén a porszívó automatikusan a felületnek megfelelően állítja be a szívóerőt.

7Ha távirányítós* porszívója van, akkor a készüléket az „auto” vagy a „min” gomb enyhe megnyomásával indíthatja be. Automatikus pozícióba állás esetén a porszívó automatikusan a felületnek megfelelően állítja be a szívóerőt.

A teljes szívóerő eléréséhez tartsa legalább 3 másodpercig lenyomva az auto gombot. A szívóerő csökkentéséhez használja a min

gombot. A porszívó kikapcsolásához nyomja meg az „off” (kikapcsolás) gombot.

A jelzőfények ellenőrzése indításkor

A berendezés elindításakor az összes ellenőrző jelzőfény felvillan. Ezután az Optimum kivételével az összes jelzőfény kialszik. A távirányítós* Oxy3system porszívóknál a hálózati aljzathoz való csatlakoztatáskor villogni kezdenek a min – auto

– max jelzőfények. Ezután ki kell választani a kívánt szívóerőt a gégecsőfogantyú gombjaival.

* Csak egyes típusokhoz.

19

Pred uporabo

1 Preverite, če je vrečka s-bag® na svojem mestu.

2Vstavite cev tako, da se zatiči zataknejo (za odklop cevi pritisnite na zatiče).

3Teleskopsko cev pritrdite na ročaj upogljive cevi in na nastavek za tla (ko jo želite odstraniti, pritisnite

gumb za zaklop in povlecite oba dela narazen). Če je vaš sesalnik opremljen z daljinskim upravljalnikom*, zagotovite, da je stikalo pravilno pritisnjeno.

4a Izvlecite električni kabel in ga vtaknite v vtičnico.

4b Če želite kabel naviti, pritisnite na ročaj za prenašanje (medtem držite vtikač, da vas ta ne udari).

5Nekateri modeli sesalnika imajo avtomatski navijalnik kabla (funkcija Dvostopenjsko navijanje). Izvlecite kabel in ga vtaknite v vtičnico.

Premaknite zavoro nazaj, da se kabel po potrebi odvije oz. navije. Premaknite zavoro naprej, da se kabel ustavi na želeni dolžini.

6Vklopite sesalnik z vrtljivim gumbom. Moč sesanja lahko povečate/zmanjšate s pomočjo vrtljivega gumba. Pri položaju auto* se moč sesanja samodejno prilagaja, odvisno od

površine.

7Če imate sesalnik z daljinskim upravljalnikom*, ga vklopite tako, da nežno pritisnete tipko auto ali min. Pri položaju auto se moč sesanja

samodejno prilagaja, odvisno od površine. Moč sesanja povečate na največjo moč tako, da držite tipko auto pritisnjeno tri sekunde ali dlje. Moč zmanjšate s pritiskom na tipko min. Sesalnik izklopite s pritiskom na gumb za izklop.

Ob vklopu preverite lučke.

Ob vklopu naprave najprej zasvetijo vse kontrolne lučke. Nato prenehajo svetiti vse razen lučke Optimum. Če ima vaš sistem Oxy3system daljinski upravljalnik*, takoj ob vklopu utripajo lučke min - auto - max. Nato izberete moč sesanja s pritiskom na eno izmed tipk na ročaju upogljive cevi.

* Le določeni modeli.

04-07-01 14.51.32

Loading...
+ 11 hidden pages