ELECTROLUX NT1500A, NT1200 User Manual

0 (0)

NT 1200

NT 1500 A

GB

Instructions for use

 

Please read and save these

 

instructions.

D

Gebrauchsanleitung

 

Bitte lesen und aufbewahren.

F

Instruction d'utilisation

 

Prière de lire et de conserver.

I

Istruzioni d'uso

 

Si prega di leggere le istruzioni e

 

di conservarle.

E

Instrucciones de uso

 

Lea y conserve estas

 

instrucciones por favor.

P

Instruções de serviço

 

Por favor leia e conserve em seu

 

poder.

NL

Gebruiksaanwijzing

A

DK Brugsanvisning

Vñr venlight at lñse og opbevare.

S Bruksanvisning

Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner.

FIN Käyttöohje

Lue ja säilytö

TR Kullanøm kølavuzu

Lütfen okuyun ve saklayin

RUS )-.,/&2$: +* $-+*'7#* )$9

=RJDOWMUVD STR[VLVI L URYTDQLVI QDUVRc]Wb LQUVTWNZLb

Lees en let goed op deze adviezen.

 

 

You demand the best and buy quality ± quality provided by Atlas Copco.

 

 

We have built for you a reliable and lasting tool. Working effectively and without

 

 

endangering your health is only possible if these instructions for use are being read

 

 

carefully before first using this tool. We want to satisfy our customers and would

 

 

like you to buy again

AEG Electric Power Tools from Atlas Copco.

 

 

 

 

 

 

 

 

NT 1200

NT 1500 A

Technical Data

 

Power (motor)

 

 

 

 

 

 

Pnom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 1000

W . . . . . . . . . . .

1200

W

 

 

Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1200

W . . . . . . . . . . .

1500

W

 

 

Rate of air flow . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 60

l/s . . . . . . . . . . . .

. . 60

l/s

 

 

Vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 145

mbar . . . . . . . . . .

. 180

mbar

 

 

Capacity

 

 

 

 

 

 

Container . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 20

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

l

 

 

Solid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 16

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

l

 

 

Liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 12

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

l

 

 

Filter surface . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2500

cm2 . . . . . . . . . .

2500

cm2

 

 

Maximum power off-take . . . . . .

. . . . . ±

. . . . . . . . . . . . .

2000

W

 

 

Suction hose diameter . . . . . . . .

. . . 50

mm . . . . . . . . . . .

. . 50

mm

 

 

Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 5,6

kg . . . . . . . . . . . .

. 6,8

kg

Advice for your

Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!

safety

Appliances used at many different locations including open air must be connected

 

 

via a current surge preventing switch.

 

 

 

Do not drill the housing, as the protective insulation would be rendered ineffective.

Use adhesive labels.

Before doing any work on the machine, pull the plug out of the socket.

Make sure the machine is switched off before plugging in.

Always keep the connection cable well away from the machine's operation area. Lead it away behind the machine.

Never suck up into the machine any inflammable or explosive solvents, or liquids like

petrol, oil, alcohol, thinners, or small particles (such as metal filings or ash) that may be hotter than 60oC - otherwise there is danger of explosion or fire!

Do not use suction on health damaging dusts.

Not suitable for sweeping up liquids which form a large foam.

Make sure that the mains connection cable is not damaged, squashed, bent, or damaged by being run over or in any other way.

If the mains connection cable is damaged the machine must not be used.

Extension cables to the mains must at least be protected from water spray and contain an earth lead.

The machine is to be connected to the mains via an H 16A contact-breaker or a 16A fuse.

Measured sound

 

Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is

value

 

NT 1200 A: 80 dB (A)

 

 

NT 1500 A: 79 dB (A)

 

 

The noise level when working can exceed 85 dB (A).

 

 

Wear ear protectors!

 

Use

 

The vacuum cleaner can be used as follows: suction of non±toxic dusts and

 

 

non±cumbustible liquids, aspiration of sloppy or muddy water, clearing up clogged

 

 

drains, on±site cleaning (building sites, working places, etc.).

 

 

Dust extraction from connected power tools (with built±in socket for NT 1500 A).

 

 

Do not use this product in another way as stated for normal use.

 

Mains

 

Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage

connection

 

specified on the rating plate. Must only be used from sockets with earth wire (earth

 

 

protection in accordance with DIN VDE 0730 and CEE)! The radio + TV suppression

 

 

complies with the European norm 55014.

 

 

When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is

 

 

connected to the plug terminal marked L or coloured red and the blue (neutral) wire

 

 

of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black.

 

 

Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth

 

 

terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or

 

 

green/yellow

 

 

 

 

ENGLISH

1

NT 1200, NT 1500 A

ELECTROLUX NT1500A, NT1200 User Manual

Brief description

A

Adapter

Seam nozzle

ENGLISH 2

Suction hose

On-/off switch

Carrying handle with cable storage

 

Switch for automatic

N A

operation (only applicable

for NT 1500 A)

 

Pilot light for automatic operation (only applicable for NT 1500 A)

Socket for power tool

(only applicable for NT 1500 A)

Suction tubes

Motor section

Snap-open grip

Dust collection container

Aspiration hole

Steerable castors

Universal nozzle

Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice.

NT 1200, NT 1500 A

Assembling the

Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the

machine

machine.

Mounting the

1.

Open the snap-open grip and lift out the

 

undercarriage

 

motor section. (The container can only be

N A

 

 

stood on its head for the castors to be

 

 

 

mounted.)

 

 

 

2.

Press the castors and the respective bolts

 

 

 

firmly by hand into the provided borings of

 

 

 

the container base, as far as they will go.

 

 

 

NT 1200:

4 castors

 

 

 

NT 1500 A: 5 castors

 

Fit the motor

3.

Fit the motor section such that the On/Off

 

section

 

switch is located above the aspiration hole.

N A

 

4.

Snap shut the grips.

 

Connect the

5.

Press the vacuum hose into the connector

 

vacuum hose

 

with the markings lined up to one another,

 

 

 

and listen for the hose to snap into place.

 

 

 

To remove the vacuum hose, turn the

 

 

 

connector slightly to the right or the left

 

 

 

and pull it out.

 

Connecting the

The vacuum cleaner can be connected with several accessories res. with a power

accessories

tool.

All-purpose

Fit together the all±purpose nozzle, the

nozzle

two suction tubes, and the suction hose.

Upholstery

Fit the upholstery nozzle directly onto the

nozzle

vacuum hose or onto one of the vacuum

 

tubes.

Power tools

Connect power tools with the adapter onto

 

 

the vacuum hose.

 

 

Connect the mains cable of the power tool

 

 

with the socket of the vacuum cleaner. In

 

 

automatic operation, the vacuum cleaner

A

 

starts automatically when the power tool is

 

 

switched on.(only applicable for

 

 

NT 1500 A).

 

ENGLISH

3

NT 1200, NT 1500 A

Cable storage

For storage, coil up the mains cable and

 

insert it between carrying handle and

 

motor section, as shown in illustration.

 

N A

Paper dust-sack

Use the paper dust-sack as well when sweeping up fine dust such as sawdust,

 

soot, ashes, etc.

Inserting the

1. Open the snap±open grips and remove the

paper dust-sack

motor section.

2. Take hold of the paper dust-sack by the cardboard edges and press them firmly against the vacuum hose connector.

3.Fit the paper dust-sack against the wall of the container.

4.Fit the motor section such that the On/Off switch is located above the aspiration hole and snap shut the grips.

On-/off switch

Switching on:

 

Switch the toggle switch to the ºIº position.

 

Switching off:

 

Switch the toggle switch to the º0º position.

 

N A

Switching on

To switch on automatic control:

automatic control

set switch to ºAº and turn the On/Off switch

(only applicable for

to ºIº ± the pilot light comes on. If a power

NT 1500 A)

tool is connected to the plug, the vacuum

cleaner is switched on automatically

 

together with the power tool

 

To switch off automatic control:

 

set switch to ºNº ± the pilot light goes out.

 

 

 

 

 

Turn the On/Off switch to º0º.

Vacuuming dry

 

 

 

Take care when vacuuming dry matter that all parts are completely dry, particularly

matter

the filter cartridge.

 

Additionally use the paper filter bag when vacuuming fine dusts like grinding dust,

 

soot, ashes, or similar.

Collecting up

Before starting to collect up liquids, clean the dust collection container and the filter

liquids

cartridge thoroughly of all dry residues, in order to avoid their getting unnecessarily

 

dirty.

Remove paper dust±bag, if inserted.

When the container is full, a floating valve closes the suction channel and thus prevents the container from running over. When this happens, switch the machine off and empty the container.

Should the machine fall over while vacuuming the floating valve closes the suction channel. Put the machine up again and switch it off until the floating valve can be heard opening. Switch the machine on again.

Always keep the floating valve clean and accessible.

ENGLISH

4

NT 1200, NT 1500 A

 

 

After using the machine to collect up liquids, leave it standing open to dry. Take the

 

 

 

accessories apart and dry them as well. This is particularly important if the machine

 

 

 

is to be used for sweeping up dry matter later.

 

 

 

Due to the machin's high cleaning/air power as well as the optimum flow container

 

 

 

form (tangential±cyclone±principle; no obstruction, filter is protected from damage) it

 

 

 

is possible that after having switched the machine off some water will flow back from

 

 

 

the hose or the container. This can be sucked off when restarting work.

 

 

Emptying the

1.

Switch the machine off

 

machine

2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pull the plug out of the socket.

 

 

3.

Open the snap-open grip and lift out the motor section.

 

 

4.

Empty the container and if necessary clean it.

 

 

5.

Fit the motor section and seal the snap±open grips.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exchanging the

1. Open the snap±open grips and remove the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filter cartridge

 

motor section.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Fold the fastener to the side.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Take hold of the filter cartridge by the grip

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

and pull it straight out of the filter guides.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The filter cartridge can be cleaned with a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hand±brush ± hold it over a container to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

catch the dust. If it is very dirty or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

damaged it should be replaced.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Insert new or cleaned filter cartridge and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

push in to its full extent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Fix the filter cartridge by folding back the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

fastener.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fit the motor section and seal the snap±open grips.

 

Malfunctions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The suction strength decreases.

 

 

 

Possible causes:

 

 

 

± The collection container is full

 

 

 

± The filter cartridge is clogged with fine dust

 

 

 

± The suction hose, the suction tubes, or the nozzles are clogged

 

 

 

with bulky material.

 

 

 

When dust is being swept up the dust is thrown out through the ventilation opening.

 

 

 

Possible causes:

 

 

 

- Filter cartridge not fitted properly

 

 

 

- Filter cartridge damaged.

 

 

 

If the malfunction is not caused by any of the above possibilities, please contact

 

 

 

your local AEG after±sales services.

 

Maintenance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be

 

 

 

replaced which have not been described, please contact one of our AEG service

 

 

 

agents (see our list of guarantee/service addresses).

 

 

 

If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten±digit

 

 

 

No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your

 

 

 

local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,

 

 

 

D±71361 Winnenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

5

 

 

 

 

 

 

NT 1200, NT 1500 A

 

 

 

Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität ± Qualität von Atlas Copco.

 

 

Wir haben für Sie ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut.

 

 

Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese

 

 

Gebrauchsanleitung lesen und danach handeln. Wir wollen, daû Sie sich auch in

 

 

Zukunft entscheiden für

AEG-Elektrowerkzeuge von Atlas Copco

 

 

 

 

 

 

 

 

NT 1200

NT 1500 A

Technische

 

Leistung (Motor)

 

 

 

 

Daten

 

Pnom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1000

W . . . . . . . . . . .

1200

W

 

 

Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1200

W . . . . . . . . . . .

1500

W

 

 

Luftstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 60

l/s . . . . . . . . . . . .

. . 60

l/s

 

 

Unterdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

mbar . . . . . . . . . .

. 180

mbar

 

 

Fassungsvermögen:

 

 

 

 

 

 

Behälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 20

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

l

 

 

Festkörper . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

l . . . . . . . . . . . . . .

. .26

l

 

 

Flüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

l

 

 

Filterfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2500

cm2 . . . . . . . . . .

2500

cm2

 

 

Gerätesteckdose max. . . . . . . . . . .

. . . ±

. . . . . . . . . . . . .

2000

W

 

 

Saugschlauchdurchmesser . . . . . .

. 50

mm . . . . . . . . . . .

. . 50

mm

 

 

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5,6

kg . . . . . . . . . . . .

. 6,8

kg

Hinweise für

Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!

 

 

Ihre Sicherheit

Steckdosen in Auûenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern

 

 

ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte

 

 

beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes ± sprechen Sie mit Ihrem

 

 

Elektroinstallateur.

 

 

 

 

Gehäuse des Gerätes nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden).

Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der Steckdose ziehen.

Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschlieûen.

Anschluûkabel stets vom Wirkungsbereich des Gerätes fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen.

Generell dürfen keine brennbaren oder explosiven Lösungsmittel, Flüssigkeiten wie

Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung und keine Teile (Metallspäne, Asche), mit einer Temperatur über 60 oC aufgesaugt werden; es besteht sonst Explosionsund Brandgefahr!

Nicht für die Absaugung gesundheitsgefährlicher Stäube verwenden.

Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender Flüssigkeiten.

Darauf achten, daû die Netzanschluûleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt wird.

Bei Beschädigung der Netzanschluûleitung darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.

Kupplungen von Netzanschluûoder Geräteanschluûleitungen müssen mindestens spritzwassergeschützt und mit Schutzleiter ausgerüstet sein.

Das Gerät ist an eine Leitung anzuschlieûen, die mit einem Schutzschalter H 16A oder einer Schmelzsicherung 16A abgesichert ist.

Geräusch-

 

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise

meûwerte

 

NT 1200 A: 80 dB (A)

 

 

NT 1500 A: 79 dB (A)

 

 

Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) überschreiten.

 

 

Gehörschutz tragen!

 

Verwendung

 

Das Gerät ist für folgende Arbeiten geeignet: Absaugen nicht toxischer Stäube und

 

 

nicht brennbarer Flüssigkeiten, Aufsaugen von Putzoder Schmutzwasser,

 

 

Freisaugen verstopfter Abflüsse, Endreinigung vor Ort (Baustelle, Arbeitsplatz etc.).

 

 

Staubabsaugung von angeschlossenen Elektrowerkzeugen (über eingebaute

 

 

Steckdose bei NT 1500 A).

 

 

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäû verwendet werden.

 

Netzanschluû

 

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild

 

 

angegebene Netzspannung anschlieûen. Nur an Steckdosen mit Schutzkontakt

 

 

anschlieûen (Schutzerdung nach DIN VDE 0730 bzw. CEE)! Die Funkentstörung

 

 

entspricht der Europa-Norm EN 55014.

 

 

 

 

DEUTSCH

6

NT 1200, NT 1500 A

Kurzbeschreibung

 

Saugschlauch

 

 

 

Ein-/Ausschalter

 

 

Tragegriff mit

 

 

Kabelaufbewahrung

 

N A

Automatikschalter

 

(nur bei NT 1500 A)

 

 

 

 

Kontrollampe für Automatikbetrieb

 

 

(nur bei NT 1500 A)

 

 

Steckdose für Elektrowerkzeug

 

 

(nur bei NT 1500 A)

 

 

Saugrohre

A

 

Motorteil

 

 

 

 

Griffschnapper

 

 

Auffangbehälter

 

 

Ansaugstutzen

 

 

Lenkrollen

 

 

Allzweckdüse

Reduzierstück

Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem

technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Fugendüse Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind

vorbehalten.

DEUTSCH

7

NT 1200, NT 1500 A

Zusammenbau

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.

des Gerätes

 

Fahrwerk

1.

Griffschnapper öffnen und Motorteil

 

montieren

 

abheben. (Der Behälter kann nun für die

N A

 

 

Lenkrollenmontage auf den Kopf gestellt

 

 

 

werden)

 

 

 

2.

Die Lenkrollen und die dazugehörigen

 

 

 

Bolzen in die Bohrungen am

 

 

 

Behälterboden kräftig von Hand bis zum

 

 

 

Anschlag eindrücken.

 

 

 

NT 1200:

4 Lenkrollen

 

 

 

NT 1500 A: 5 Lenkrollen

 

Motorteil

3.

Motorteil so aufsetzen, daû der

 

aufsetzen

 

Ein-/Ausschalter über dem Ansaugstutzen

N A

 

 

steht.

 

 

 

4.

Griffschnapper einrasten.

 

Saugschlauch

5.

Saugschlauch so in den Ansaugstutzen

 

anschlieûen

 

eindrücken, daû die Markierungen

 

 

 

übereinstimmen und fühlbar einrastet.

 

 

 

Zum Abnehmen des Saugschlauches das

 

 

 

Schlauchanschluûstück etwas nach rechts

 

 

 

oder links drehen und abziehen.

 

Anschluû des

An das Gerät kann verschiedenes Zubehör bzw. ein Elektrowerkzeug angeschlossen

Zubehörs

werden.

Allzweckdüse

Die Allzweckdüse, die zwei Saugrohre und

 

den Saugschlauch zusammenstecken.

Fugendüse

 

Die Fugendüse direkt auf den

 

 

 

Saugschlauch oder auf ein Saugrohr

 

 

 

stecken.

 

Elektrowerkzeug

 

Elektrowerkzeuge mit Reduzierstück an

 

 

 

Saugschlauch anschlieûen.

 

 

 

Das Netzkabel des Elektrowerkzeugs an

 

 

 

die Gerätesteckdose des Staubsaugers

 

 

 

anschlieûen. Im Automatikbetrieb läuft der

A

 

 

Staubsauger nach Einschalten des

 

 

 

Elektrowerkzeugs automatisch an (nur

 

 

 

bei NT 1500 A).

 

DEUTSCH

8

 

NT 1200, NT 1500 A

Kabelaufbe-

Zur Aufbewahrung Netzkabel wie in

wahrung

Abbildung aufgewickelt zwischen

 

Tragegriff und Motorteil einschieben.

 

N A

Papierstaubsack

 

Zum Saugen von Feinstaub, wie Schleifstaub, Ruû, Asche, u.ä. zusätzlich den

 

 

Papierstaubsack verwenden.

Einlegen des

1. Griffschnapper öffnen und Motorteil

Papierstaub-

 

abnehmen.

sacks

2.

Papierstaubsack an den Kartonkanten

 

 

 

fassen und fest an den Ansaugstutzen

 

 

drücken.

 

3.

Papierstaubsack an die Behälterwand

 

 

anlegen.

 

4.

Motorteil wieder so aufsetzen, daû

 

 

Ein-/Ausschalter über dem Ansaugstutzen

 

 

steht und Griffschnapper wieder einrasten

 

 

lassen.

Ein-/Ausschalten

Einschalten:

 

Kippschalter auf I drücken.

 

Ausschalten:

 

Kippschalter auf 0 drücken

 

N A

Einschalt-

Einschaltautomatik ein:

automatik

Schalter auf ºAº drücken und

(nur bei

Ein-/Ausschalter auf ºIº stellen ± die

NT 1500 A)

Kontrollampe leuchtet.

 

Bei Anschluû eines Elektrowerkzeugs an

 

die Steckdose wird bei Einschalten des

 

Elektrowerkzeugs der Staubsauger

 

automatisch zugeschaltet.

 

 

Einschaltautomatik aus:

 

 

Schalter auf ºNº drücken ± Kontrollampe erlischt.

 

 

Ein-/Ausschalter auf º0º stellen.

Saugen von

 

 

 

 

Beim Saugen von Trockengut darauf achten, daû alle Teile insbesondere die

Trockengut

 

Filterpatrone völlig trocken sind.

 

 

Zum Saugen von Feinstaub wie Schleifstaub, Ruû, Asche, u.ä. zusätzlich die

 

 

Papierfiltertüte verwenden.

 

Aufsaugen von

 

Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Auffangbehälter und die Filterpatrone von

Flüssigkeiten

 

Trockengut reinigen, somit werden unnötige Verschmutzungen vermieden.

 

 

Den ggf. eingesetzten Papierstaubsack herausnehmen.

 

 

Ist der Auffangbehälter voll, schlieût ein Schwimmerventil den Ansaugkanal und

 

 

verhindert so ein Überlaufen des Auffangbehälters.

 

 

Bei vollem Auffangbehälter Gerät ausschalten und Auffangbehälter entleeren.

 

 

Sollte das Gerät beim Saugen umfallen, schlieût das Schwimmerventil. Damit das

 

 

Schwimmerventil wieder öffnet, nach dem Aufstellen das Gerät ausschalten bis das

 

 

Schwimmerventil hörbar öffnet. Danach Gerät wieder einschalten.

 

 

 

 

DEUTSCH

9

NT 1200, NT 1500 A

 

 

Das Schwimmerventil immer sauber und gangbar halten.

 

 

 

Nach dem Naûsaugen das Gerät offen stehen lassen und austrocknen lassen.

 

 

 

Zubehör auseinandernehmen und ebenfalls trocknen lassen.

 

 

 

Dies gilt insbesondere dann, wenn das Gerät später zum Trockensaugen verwendet

 

 

 

werden soll.

 

 

 

Durch die hohe Saug-/Luftleistung des Gerätes und die strömungsgünstige

 

 

 

Behälterform (Tangential-Zyklon-Prinzip: kein Verstopfen, Filter vor Beschädigung

 

 

 

geschützt), kann nach dem Abschalten etwas Wasser aus dem Schlauch oder

 

 

 

Behälter zurücklaufen. Dies kann beim nächsten Saugvorgang wieder aufgesaugt

 

 

 

werden.

 

 

Entleeren des

1.

Gerät abschalten.

 

Staubsaugers

2.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 

 

 

 

3.

Griffschnapper öffnen und Motorteil abheben.

 

 

4.

Auffangbehälter entleeren und ggf. reinigen.

 

 

5.

Motorteil aufsetzen und Griffschnapper einrasten lassen.

 

Wechseln der

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Griffschnapper öffnen und Motorteil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filterpatrone

 

abnehmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Drehriegel seitlich wegklappen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Filterpatrone am Handgriff fassen und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gerade von der Filterführung abziehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Die Filterpatrone kann mit einem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handfeger über einem Behälter gereinigt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stark verschmutzte oder beschädigte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filterpatrone ersetzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Gereinigte bzw. neue Filterpatrone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufsetzen und bis zum Anschlag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufschieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Filterpatrone durch Zurückklappen des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Drehriegels befestigen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorteil aufsetzen und Griffschnapper einrasten lassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funktions-

 

Saugkraft läût nach

 

störungen

 

Mögliche Ursachen:

 

 

 

- Auffangbehälter voll

 

 

 

- Filterpatrone stark mit Feinstaub zugesetzt.

 

 

 

- Saugschlauch, Saugrohr oder Düsen sind durch

 

 

 

sperriges Sauggut verstopft.

 

 

 

Beim Staubsaugen wird Staub aus der Ausblasöffnung geschleudert.

 

 

 

Mögliche Ursachen:

 

 

 

- Filterpatrone nicht richtig angebracht.

 

 

 

- Filterpatrone beschädigt.

 

 

 

Beruhen die Funktionsstörungen auf keinem der oben aufgeführten Gründe ,

 

 

 

wenden Sie sich bitte an eine AEG-Kundendienststelle.

 

Wartung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht

 

 

 

beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen

 

 

 

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).

 

 

 

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der

 

 

 

Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer

 

 

 

Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320,

 

 

 

D±71361 Winnenden angefordert werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

10

 

 

 

 

 

 

NT 1200, NT 1500 A

 

 

 

Vous exigez ce qu'il y a de meilleur et vous achetez de la qualité ± la qualité offerte

 

 

par Atlas Copco. Vous vous êtes dotés d'un outil de qualité durable. Ce n'est qu'en

 

 

lisant attentivement ces instructions avant d'utiliser l'outil que vous assurerez un

 

 

travail efficace et sans risque. Nous tenons à satisfaire notre clientèle et nous

 

 

espérons que vous achèterez encore des outils électriques AEG d'Atlas Copco .

 

 

 

 

 

Caractéristiques

 

Puissance (moteur)

NT 1200

NT 1500 A

 

 

 

 

 

techniques

 

Pnom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1000

W . . . . . . . . . . .

1200

W

 

 

Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1200

W . . . . . . . . . . .

1500

W

 

 

Courant d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 60

l/s . . . . . . . . . . . .

. . 60

l/s

 

 

Sous-pression . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

mbar . . . . . . . . . .

. 180

mbar

 

 

Contenance

 

 

 

 

 

 

Réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 20

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

l

 

 

Corps solides . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 16

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

l

 

 

Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 12

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

l

 

 

Surface du filtre . . . . . . . . . . . . . . .

2500

cm2 . . . . . . . . . .

2500

cm2

 

 

Prise pour appareils, max. . . . . . . .

. . . ±

. . . . . . . . . . . . .

2000

W

 

 

Diamètre du tuyau d'aspiration . . .

. 50

mm . . . . . . . . . . .

. . 50

mm

 

 

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5,6

kg . . . . . . . . . . . .

. 6,8

kg

Conseils de

Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint.

sécurité

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs

 

 

de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation

 

 

électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil

 

 

et d'autre part, en parler à votre électricien.

 

 

Ne pas endommager le boîtier, cela provoquerait la détérioration de l'isolation de protection (utiliser des adhésifs).

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d'intervenir sur l'appareil.

Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est débranché.

Le câble d'alimentation doit toujours être maintenu éloigné, c'est-à-dire, hors de la zone opérationnelle de l'appareil. Le câble d'alimentation doit toujours se trouver à l'arrière de la machine.

En règle générale, ne jamais aspirer de produits solvants inflammables ou explosifs, de liquides tels que l'essence, l'huile, l'alcool, dilution et petites pièces (copeaux

o

métalliques, cendres) à une température supérieure à 60 C car dans le cas contraire, il y a un risque d'explosion et d'incendie!

Ne pas utiliser pour l'aspiration de poussières nuisibles à la santé.

L'appareil ne doit pas être utilisé pour aspirer les liquides très moussants.

Veiller à ce que le câble d'alimentation secteur ne soit pas écrasé, pincé, tiré ou endommagé d'une façon ou d'une autre.

Si le câble d'alimentation est endommagé, ne plus utiliser l'appareil.

Les raccordements des conducteurs d'alimentation secteur et des branchements d'appareils doivent au moins être protégés contre les éclaboussures et être équipés d'un conducteur de protection.

L'appareil doit être raccordé à un conducteur équipé d'un disjoncteur de protection du type H 16 A ou d'un fusible coupe-circuit de 16 A.

Mesure de bruit

 

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est

 

 

NT 1200 A: 80 dB (A)

 

 

NT 1500 A: 79 dB (A)

 

 

Le niveau du briut en fonctionement peut dépasser 85 dB (A).

 

 

Toujours porter des casques protecteurs!

 

Utilisation

 

L'appareil peut être utilisé pour des travaux suivants: aspiration de poussières non

 

 

toxiques et de liquides non inflammables, aspiration d'eau boueuse et de liquides

 

 

décapants, aspiration d'égouts bouchés, nettoyage final sur les lieux (chantier, place

 

 

de travail, etc.)

 

 

Aspiration de poussières des outils électriques raccordés (par l'intermédiaire d'une

 

 

prise de courant intégrée dans NT 1500 A).

 

 

Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une utilisation normale.

Branchement

 

Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respectant la tension

 

secteur

 

indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu'à des prises avec mise à la

 

 

terre (mise à la terre selon DIN VDE 0730 et CEE)! L'antiparasitage répond aux

 

 

prescriptions EG 82/499/EWG.

 

 

 

 

FRANÇAIS

11

NT 1200, NT 1500 A

Description

Tuyau flexible d'aspiration

Interrupteur de marche/arrêt

Poignée avec ramasse-câble

Interrupteur de fonctionnement automatique (uniquement sur NT 1500 A) N A

Lampe-témoin du fonctionnement automatique

(uniquement sur NT 1500 A)

Prise de courant pour outils électriques (uniquement sur NT 1500 A)

Tuyaux d'aspiration

A

Bloc-moteur

Fermoir de poignée

Collecteur

Tubulure d'aspiration

Roulettes

Buse universelle

Manchon réducteur

Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de

Buse mince l'impression. Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent.

FRANÇAIS

12

NT 1200, NT 1500 A

Assemblage de

 

Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.

l'appareil

 

 

 

 

Montage des

1.

Ouvrir le fermoir de poignée et enlever le

 

roulettes

 

bloc-moteur. (le conteneur ne doit être

N A

 

 

inversé que pour permettre le montage

 

 

 

des roulettes)

 

 

2. Enfoncer à fond et à la main les roulettes

 

 

 

ainsi que les boulons dans les alésages se

 

 

 

trouvant dans le fond du réservoir en

 

 

 

exerçant une pression.

 

 

 

NT 1200:

4 roulettes

 

 

 

NT 1500 A: 5 roulettes

 

Mettre en place

3.

Monter le bloc±moteur de sorte que

 

le bloc-moteur

 

l'interrupteur Marche / Arrêt soit positionné

N A

 

 

au±dessus de la tubulure d'aspiration.

 

 

4. Enclencher les fermoirs de poignées.

 

Raccorder le

5.

Introduire le flexible sur le manchon

 

flexible

 

d'aspiration de façon à ce que les repères

 

d'aspiration

 

coïncident et que l'enclenchement soit

 

 

 

audible.

 

 

 

 

Pour enlever le flexible d'aspiration,

 

 

 

tourner légèrement la partie de

 

 

 

raccordement du flexible vers la droite ou

 

 

 

vers la gauche et l'extraire.

 

Raccordement

Il est possible de brancher différents accessoires ou un outil électrique sur l'appareil.

des accessoires

 

Buse polyvalente

Raccorder la buse universelle, les deux

 

tuyaux d'aspiration et le tuyau flexible

 

d'aspiration.

Suceur

Emboîter directement le suceur plat sur le

 

flexible d'aspiration ou sur un autre tube.

Outil électrique

 

Raccorder les outils électriques avec le

 

 

 

manchon réducteur sur le flexible

 

 

 

d'aspiration.

 

 

 

Brancher le câble d'alimentation de l'outil

 

 

 

électrique sur la prise de courant de

 

 

 

l'aspirateur. En mode de service

A

 

 

 

 

 

automatique, l'aspirateur se met

 

 

 

automatiquement en marche dès que

 

 

 

l'outil électrique est mis en

 

 

 

marche.(uniquement sur NT 1500 A).

 

FRANÇAIS

13

 

NT 1200, NT 1500 A

Ramasse-câble

Lorsque l'aspirateur n'est plus utilisé,

 

mettre le câble d'alimentation enroulé

 

entre la poignée et le bloc±moteur

 

conformément à la figure ci±contre.

 

N A

Sac à poussières

Pour l'aspiration de la poussière fine, comme par exemple celle résultant du

en papier

ponçage, suie, cendres et autres, il est recommandé d'utiliser en plus le sac à

 

poussières en papier.

Mise en place du

1. Ouvrir le fermoir de poignée et enlever la

sac à poussières

partie moteur.

2.Saisir les bords en carton du sac à poussières en papier et l'appuyer sur le manchon d'aspiration.

3.Appliquer le sac à poussière en papier sur la paroi du conteneur.

4.Monter le bloc±moteur de sorte que l'interrupteur Marche / Arrêt soit positionné au±dessus de la tubulure d'aspiration et faire encliqueter les fermoirs de poignée.

Mise en

Mise en marche:

 

marche/arrêt

Mettre l'interrupteur à bascule en position

 

 

I.

 

 

Arrêt:

 

 

Mettre l'interrupteur à bascule en position

N A

 

0

 

Mise en marche

Mise en marche automatique:

automatique

Appuyer le commutateur sur «A» et mettre

(uniquement sur

l'interrupteur Marche / Arrêt en position

NT 1500 A)

«I». Le voyant s'allume. Lorsqu'un appareil

 

électrique est relié à la prise de courant,

 

l'aspirateur se met automatiquement en

 

marche dès qu'on met en marche cet

 

appareil électrique.

 

Arrêt de la mise en marche automatique: Appuyer le commutateur sur «N» ± le

 

voyant s'éteint. Mettre l'interrupteur Marche / Arrêt en position «0».

Aspiration de

Lorsqu'on aspire de la matière sèche, toujours veiller à ce que la cartouche filtrante

matière sèche

soit parfaitement sèche.

 

Pour l'aspiration des poussières fines, telles que poussières de polissage, suie,

 

cendres et autres, utiliser en plus le sac en papier.

Aspiration de

Avant d'aspirer des liquides, toujours nettoyer le collecteur et la cartouche filtre de

liquides

matières sèches, afin d'éviter tout encrassement inutile.

Sortir le sac à poussières en papier éventuellement mis en place.

Si le collecteur est plein, la soupape ferme le canal d'aspiration, empêchant ainsi tout débordement du collecteur.

Lorsque le collecteur est plein, débrancher l'appareil et le vider.

La soupape se ferme en cas de renversement de l'appareil pendant l'aspiration.

Pour que la soupape s'ouvre à nouveau, arrêter l'appareil après l'avoir relevé, jusqu'à ce que vous entendiez la réouverture de la soupape.

FRANÇAIS

14

NT 1200, NT 1500 A

 

 

La soupape doit être maintenue en très bon état de propreté et être toujours

 

 

 

accessible.

 

 

 

Après aspiration de liquide, laisser l'appareil ouvert et le faire sécher. Détacher les

 

 

 

accessoires et les laisser sécher également. Ceci est notamment applicable lorsque

 

 

 

l'appareil doit être utilisé pour une aspiration à sec.

 

 

 

En raison de la grande puissance d'aspiration ainsi que de la forme carénée du

 

 

 

collecteur (principe de cyclone tangentielle: pas d'obstruction, filtre protégé contre

 

 

 

des endommagements), il se peut qu'il sorte un peu d'eau par le collecteur ou par le

 

 

 

tuyau flexible. Celle±ci peut être aspirée lors de la prochaine opération d'aspiration.

 

 

Vidage de

1.

Débrancher l'appareil.

 

l'aspirateur

2.

Extraire la fiche hors de la prise de courant.

 

 

 

 

3.

Ouvrir le fermoir de poignée et enlever le bloc-moteur.

 

 

4.

Vider le collecteur et le nettoyer le cas échéant.

 

 

5.

Monter la partie moteur et faire encliqueter les fermoirs de poignée.

 

Remplacement

1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouvrir le fermoir de poignée et enlever la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la cartouche

 

partie moteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filtre

2.

Basculer le verrou vers le côté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Saisir la cartouche filtre par sa poignée et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

la sortir verticalement de son logement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La cartouche filtre peut être nettoyée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapidement au-dessus du conteneur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacer immédiatement les cartouches

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filtres fortement encrassées ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

endommagées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Remettre en place la cartouche nettoyée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou remplacée en l'introduisant jusqu'à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

concurrence de sa butée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Fixer la cartouche filtre en remettant le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verrou en position initiale.

 

 

7.

Monter la partie moteur et faire encliqueter les fermoirs de poignée.

 

Dérangements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance d'aspiration diminue

 

de

 

Causes possibles:

 

fonctionnement

 

± Réservoir plein

 

 

 

± Cartouche filtre encrassée par de la poussière fine

 

 

 

± Tuyau flexible, tuyaux d'aspiration ou buses d'aspiration obstrués par des corps

 

 

 

encombrants

 

 

 

De la poussière est éjectée de l'orifice de soufflage.

 

 

 

Causes possibles:

 

 

 

- la cartouche filtre n'est positionnée correctement

 

 

 

- la cartouche filtre est endommagée

 

 

 

Au cas où les perturbations dans le fonctionnement ne seraient pas dues aux

 

 

 

raisons mentionnées ci±dessus, veuillez contacter le service après±vente AEG.

 

Entretien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est

 

 

 

pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir

 

 

 

brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).

 

 

 

Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en

 

 

 

indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre

 

 

 

station de service après±vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco

 

 

 

Electric Tools GmbH, B.P. 320, D±71361 Winnenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

15

 

 

 

 

 

 

NT 1200, NT 1500 A

 

 

 

Lei è decisamente esigente e per questa ragione acquista solo prodotti di qualità.

 

 

Qualità che la Atlas Copco è perfettamente in grado di garantirLe. Abbiamo

 

 

realizzato proprio per Lei un utensile che sia il più possibile affidabile e sicuro. Ora

 

 

tocca a Lei. Perchè anche il Suo lavoro sia sicuro e di ottima qualità, La preghiamo

 

 

di voler leggere attentamente le istruzioni per l'uso. E' nostro desiderio, infatti, che

 

 

anche in futuro acquisti utensili elettrici AEG della Atlas Copco.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NT 1200

NT 1500 A

Dati tecnici

 

Potenza assorbita nominale (motore)

 

 

 

 

 

Pnom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1000

W . . . . . . . . . . .

1200

W

 

 

Pmax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1200

W . . . . . . . . . . .

1500

W

 

 

Corrente d'aria . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 60

l/s . . . . . . . . . . . .

. . 60

l/s

 

 

Depressione/aspirazione . . . . . . . .

145

mbar . . . . . . . . . .

. 180

mbar

 

 

Capacità

 

 

 

 

 

 

Capacità serbatoio . . . . . . . . . . . .

. 20

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

l

 

 

Capacità corpi solidi . . . . . . . . . . .

. 16

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

l

 

 

Volume utile per l'acqua . . . . . . . .

. 12

l . . . . . . . . . . . . . .

. . 20

l

 

 

Capacità filtro . . . . . . . . . . . . . . . . .

2500

cm2 . . . . . . . . . .

2500

cm2

 

 

Potenza massima . . . . . . . . . . . . . .

. . . ±

. . . . . . . . . . . . .

2000

W

 

 

Diametro tubo d'aspirazione . . . . .

. 50

mm . . . . . . . . . . .

. . 50

mm

 

 

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5,6

kg . . . . . . . . . . . .

. 6,8

kg

Norme di

Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino

sicurezza

 

allegato.

 

 

 

 

Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.

Evitare di forare la carcassa dell'apparecchio, l'isolamento verrebbe danneggiato (utilizzare piastrine adesive)

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente

Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento

Tenere il cavo di allacciamento alla rete lontano dal raggio d'azione dell'utensile.

Allontanare il cavo sempre dal retro dell'utensile.

In generale, non dovranno essere aspirate né sostanze esplosive o infiammabili come solventi, benzina, alcool, né trucioli di metallo o cenere aventi una temperatura superiore ai 605C, pena il rischio di incendio ed esplosione.

Non aspirare polveri che possano essere pericolose per la salute.

Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato, calpestandolo, schiacciandolo o pinzandolo.

Non utilizzare l'apparecchio quando il cavo è danneggiato.

Le giunzioni del cavo di allacciamento alla rete e ed il cavi di collegamento dell'apparecchio devono essere dotati di protezione contro gli spruzzi d'acqua e di conduttore di protezione.

L'apparecchio dovrà essere collegato ad un conduttore protetto con un relè di protezione H 16A o con un fusibile da 16A.

Livello di

 

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve

rumorosità

 

essere

 

 

NT 1200 A: 80 dB (A)

 

 

NT 1500 A: 79 dB (A)

 

 

Il livello di rumorosità durante le lavorazioni può superare gli 85 dB (A).

 

 

Utilizzare le protezioni per l'udito!

 

Possibilità' di

 

L'apparecchio è adatto per i seguenti lavori: aspirare polveri non tossiche, liquidi

utilizzo

 

non infiammabili, acqua sporca, per liberare fori di scarico intasati o per la pulizia

 

 

finale di luoghi (per esempio cantieri o luoghi di lavoro in genere).

 

 

Staubabsaugung von angeschlossenen Elektrowerkzeugen (über eingebaute

 

 

Steckdose bei NT 1500 A).

 

 

Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.

 

Collegamento

 

Alimentazione solo a corrent alternata monofase di tensione pari a quella indicata

alla rete

 

sulla targhetta. Collegare solo a prese con contatto di terra (collegamento a terra

 

 

secondo DIN VDE 0730 e CEE). Schermatura contro i radiodisturbi conforme alla

 

 

direttiva CEE 82/499/CEE.

 

 

 

 

ITALIANO

16

NT 1200, NT 1500 A

Breve indicazione

A

Adattatore

Bocchetta per fessure

ITALIANO 17

Tubo di aspirazione flessibile

Interruttore

Maniglia per il trasporto e alloggiamento cavo

Interruttore automatico (solo per NT 1500 A)

N A

Luce di controllo per interruttore automatico

(solo per NT 1500 A)

Presa per attacco elettroutensile (solo per NT 1500 A)

Tubi di aspirazione

Sezione motore

Maniglia a scatto

Bidoncino di raccolta polvere

Bocchettone d'aspirazione

Rotelle direzionali

Bocchetta multiuso

Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all'epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all'ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.

NT 1200, NT 1500 A

Montaggio

 

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di

dell'apparecchio

 

corrente.

 

 

Montaggio del

1.

Aprire la maniglia a scatto e rimuovere la

 

supporto a

 

sezione motore (Il contenitore può essere

N A

rotelle

 

collocato solo sulle rotelle).

 

 

2. Inserire fino all'arresto le rotelle e il

 

 

 

rispettivo bullone nella fessura del corpo

 

 

 

del contenitore.

 

 

 

NT 1200:

4 rotelle

 

 

 

NT 1500 A: 5 rotelle

 

Aprire la sezione

3.

Aprire la sezione motore in modo tale che

 

motore

 

l'interruttore d'accensione/spegnimento

N A

 

 

stia attraverso il bocchettone

 

 

 

d'aspirazione.

 

 

4. Fissare la maniglia a scatto.

 

Collegamento del

5.

Introdurre la canna aspirazione flessibile a

 

tubo di

 

nel bocchettone dell'aspiratore facendo

 

aspirazione

 

scattare il bottone di arresto.

 

flessibile

 

Per togliere il tubo d'aspirazione flessibile

 

 

 

 

 

 

girare verso sinistra o destra la canna

 

 

 

d'aspirazione.

 

Collegamento

 

All'utensile possono essere collegati ogni tipo d'accessori.

 

dell'utensile

 

 

 

 

Ugello universale

Collegare la canna d'aspirazione e il tubo

 

con l'ugello universale.

Ugello di

Collegare l'ugello di giuntura direttamente

giuntura

al tubo d'aspirazione o alla canna.

Utensile elettrico

Collegare l'utensile elettrico con un

 

 

riduttore al tubo d'aspirazione.

 

 

Il cavo di rete dell'utensile deve essere

 

 

collegato alla presa dell'aspiratore. In

 

 

automatico l'aspiratore si azionerà

A

 

automaticamente all'accensione

 

 

dell'elettro utensile.(solo per NT 1500 A).

 

ITALIANO

18

NT 1200, NT 1500 A

Loading...
+ 43 hidden pages