Einhell BT-SW 800 User Manual

Bedienungsanleitung Kehrmaschine
Mechanical Sweeper Operating Instructions
Mode dʼemploi de la balayeuse
Handleiding veegmachine
Betjeningsvejledning fejemaskine
B Upute za uporabu f stroja za čišćenje
T Руководство по эксплуатации
подметательно-уборочной машины
A
Használati utasítás
Utcaseprő gép
P
Instrukcja obsługi Zamiatarka mechaniczna
Art.-Nr.: 23.520.12 I.-Nr.: 01017
BT-SW 800
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:11 Uhr Seite 1
2
1
1
2
4
4
5
3
2
6
5
32
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:11 Uhr Seite 2
3
5
6
A
A
7
8
B
C
4
1
2
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:11 Uhr Seite 3
Table des matières :
1. Domaine dʼapplication
2. Consignes de sécurité
3. Description de lʼappareil et étendue de la livraison
4. Montage
5. Caractéristiques techniques
6. Fonctionnement
7. Réglage des brosses dʼintroduction et de balayage
8. Vidange du bac collecteur de saletés
9. Commande de pièces de rechange
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages :
Veuillez lire consciencieusement ce mode
dʼemploi jusquʼau bout et en respecter les consi­gnes. Apprenez à vous servir correctement de lʼappareil à lʼaide de ce mode dʼemploi et fami­liarisez-vous avec les consignes de sécurité.
Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à
tout moment de ces informations.
Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes,
remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi.
Emballage :
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet embal­lage est une matière première et peut donc être réu­tilisé ultérieurement ou être réintroduite dans le cir­cuit des matières premières.
F
8
Explication des symboles sur lʼappareil:
Attention ! Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:11 Uhr Seite 8
1. Domaine dʼapplication
Lʼutilisation conforme à lʼemploi de la balayeuse et le balayage de surfaces planes et sèches, comme p. ex. Les entrées, terrasse, cours, etc.
2. Consignes de sécurité
Il faut interdire lʼaccès aux enfants par des mesu-
res adéquates.
Remplacez immédiatement les pièces défectu-
euses.
Utilisez exclusivement des pièces dʼorigine.Nous déclinons toute responsabilité pour tous les
dommages occasionnés par des réparations nʼayant pas été effectuées dans les règles de lʼart, par un maniement incorrect et/ou pour toute transformation des domaines dʼapplication.
Il est interdit de balayer des produits sous forme
de gel, de liquide ou encore de produits inflammables et explosifs.
Ne balayer aucun objet incandescent ou nuisible
à la santé avec cette balayeuse.
3. Description de lʼappareil et étendue de la livraison (fig. 1)
1. Guidon
2. Ecrou de fixation pour guidon
3. Bac collecteur de saletés
4. Vis de réglage pour le réglage de la hauteur Brosse de balayage arrière
5. Vis de réglage pour le réglage de la hauteur des brosses à rotor
6. des brosses à rotor
4. Montage
cf. figure 2-5
Veillez, pendant le montage des brosses de nettoya­ge avant, quʼelles sʼencrantent dans les deux nez de blocage sur la balayeuse.
5. Caractéristiques techniques
Largeur de travail 80 cm Bac collecteur de saletés 37 l Puissance de balayage (à 3-4 km/h) env. 2800 m2/h Poids 11 kg Dimensions 1230 x 850 x 980 mm
6. Fonctionnement
Ans sont la balayeuse, les brosses dʼintroduction (Abb.6/B) et celles de balayage (Abb.6/C) tournent via un entraînement par courroie (Abb.6/A). Les brosses dʼintroduction en rotation (fig.6/B) balay­ent la saleté en la faisant passer au centre. Elle est ensuite collectée par les deux brosses de balayage en rotation contraire (Abb.6/C), pour ensuite être acheminée dans le bac collecteur de saletés (Abb.1/3).
7. Réglage des brosses dʼintroduction et de balayage (fig. 7)
En fonction du cas dʼapplication et de lʼusure, il est possible de régler la hauteur des brosses dʼintroduc­tion et des brosses de balayage arrière sur quatre niveaux.
8. Vidange du bac collecteur de saletés (fig. 8)
Si vous avez balayé du métal, du verre ou des objets tranchants, portez des gants de travail solides pour vider le du bac collecteur de saletés.
9. Commande de pièces de rechange
Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :
Type de lʼappareilNuméro dʼarticle de lʼappareilNuméro dʼidentification de lʼappareil :Numéro de pièce de rechange de la pièce de
rechange nécessaire
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
F
9
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:11 Uhr Seite 9
24
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus­drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uit­drukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documen­tazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyo­mása és sokszorosítása, kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett.
Bf
Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH.
T
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:12 Uhr Seite 24
25
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Technische wijzigingen voorbehouden
Con riserva di apportare modifiche tecniche
 Der tages forbehold för tekniske ændringer
Technikai változások jogát fenntartva
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:12 Uhr Seite 25
27
p
BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volon­tiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitu­tion de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applica­tions abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infiltra­tion de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoule­ment du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une pro­longation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en rai­son de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente.
Anleitung BT-SW 800_SPK1:_ 22.06.2007 10:12 Uhr Seite 27
Loading...