Delonghi ECAM45760W Instruction manuals [es]

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN............................................... 27
Simbología utilizada en estas instrucciones ................... 27
Letras entre paréntesis ...................................................27
Problemas y reparaciones .............................................. 27
SEGURIDAD .................................................... 27
Advertencias fundamentales para la seguridad ............. 27
USO CONFORME A SU DESTINO ....................................... 28
Instrucciones de uso .......................................................28
DESCRIPCIÓN ................................................. 28
Descripción del aparato ..................................................28
Descripción del panel de control .................................... 28
Descripción del recipiente de la leche............................. 29
Descripción de los accesorios .......................................... 29
OPERACIONES PRELIMINARES ......................... 29
Control del aparato ........................................................29
Instalación del aparato................................................... 29
Conexión del aparato ..................................................... 29
Primera puesta en marcha del aparato ..........................29
ENCENDIDO DEL APARATO ............................... 30
Preparación del café LARGO utilizando el café
premolido ...................................................................... 34
Personalización de la cantidad de café LARGO ............... 34
PREPARACIÓN DE BEBIDAS CON LECHE ............. 34
Llenado y enganche del recipiente de la leche ............... 34
Regulación de la cantidad de espuma ............................ 35
Preparación automática de bebidas a base de leche ...... 35
Preparación de la bebida “MILK MENU” .......................... 35
Limpieza del recipiente de la leche después de cada uso 35 Programe las cantidades de café y de leche en la taza para las teclas CAPUCHINO, CAFÉ CON LECHE Y LECHE CON
CAFÉ. .............................................................................. 36
Programe las cantidades de café y de leche en la taza para
las bebidas MILK MENU .................................................. 36
DISTRIBUCIÓN AGUA CALIENTE Y VAPOR .......... 36
Distribución agua caliente.............................................. 36
automáticamente .......................................................... 36
Dispensación de vapor ................................................... 36
Consejos para la utilización del vapor para espumar la
leche. ............................................................................. 37
Limpie el surtidor después del uso ................................. 37
APAGADO DEL APARATO .................................. 30
CONFIGURACIONES DEL MENÚ ......................... 30
Enjuague ........................................................................ 30
Descalcicación .............................................................. 30
Instalación del ltro ....................................................... 30
Sustitución del ltro (si estuviera instalado). ................. 30
Ajuste de la hora ............................................................ 30
Autoencendido .............................................................. 31
Autoapagado (standby) ................................................. 31
Calentador de tazas ........................................................31
Ahorro energético .......................................................... 31
Programación de la temperatura ...................................32
Programación de la dureza del agua .............................. 32
Programación del idioma ............................................... 32
Aviso acústico................................................................. 32
Valores de fábrica (reset) ................................................32
Función de estadística ....................................................32
PREPARACIÓN DEL CAFÉ .................................. 32
Selección del sabor del café............................................ 32
Selección de la cantidad de café por taza ....................... 32
Personalizar la cantidad de “mi café” .............................. 33
Regulación del molinillo de café .................................... 33
Consejos para obtener un café más caliente ................... 33
Preparación del café con café en granos ......................... 33
Preparación del café con café premolido ........................ 34
Preparación del café LARGO utilizando el café en granos 34
LIMPIEZA ....................................................... 37
Limpieza del cajón de los posos de café ......................... 37
Limpieza de la bandeja recogegotas y de la bandeja
recogedora del líquido de condensación. ....................... 37
Limpieza del interior de la cafetera ................................ 38
Limpieza del depósito de agua .......................................38
Limpieza de las boquillas del surtidor de café ................ 38
Limpieza del embudo para echar el café premolido ....... 38
Limpieza del grupo de infusión ...................................... 38
Limpieza del recipiente de la leche ................................ 39
Limpieza de la boquilla de agua caliente/vapor ............. 39
DESCALCIFICACIÓN ......................................... 39
PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA ....... 40
Medir la dureza del agua ................................................40
Programar la dureza del agua ........................................ 40
FILTRO ABLANDADOR ..................................... 40
Instalación del ltro ....................................................... 41
Sustitución del ltro .......................................................41
Extracción del ltro ........................................................ 41
MENSAJES VISUALIZADOS EN LA PANTALLA ...... 42
DATOS TÉCNICOS ............................................. 42
ELIMINACIÓN ................................................. 42
SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ........................ 44
26
INTRODUCCIÓN
Gracias por haber elegido la máquina automática para café y capuchino. Le deseamos mucha diversión con su nuevo aparato. Dedique un par de minutos a lectura de estas instrucciones de uso. Así, evitará incurrir en peligros o dañar a máquina.
Simbología utilizada en estas instrucciones
Las advertencias importantes se acompañan de estos símbolos. Es absolutamente necesario cumplir estas advertencias.
!Peligro!
El incumplimiento puede ser, o es, la causa de lesiones por des­carga eléctrica con peligro para la vida.
!Atención!
El incumplimiento puede ser, o es, la causa de lesiones o de daños al aparato.
!Peligro por quemaduras!
El incumplimiento puede ser, o es, la causa de quemaduras.
Nota:
Este símbolo destacad consejos e informaciones importantes para el usuario.
Letras entre paréntesis
Las letras entre paréntesis corresponden a la leyenda indicada en la Descripción del aparato (pág. 2-3).
Problemas y reparaciones
Si surgen problemas, trate ante todo de solucionarlos siguiendo las advertencias que aparecen en los apartados “Mensajes mos­trados en el display” en la pág.42 y “Solución de los proble­mas” en la 44. Si estas resultaran ser inecaces o para otras aclaraciones, se aconseja que consulte el centro de asistencia a clientes llamando por teléfono al número indicado en la hoja "Asistencia clientes" anexado. Si su país no está entre aquellos incluidos en la hoja, llame por teléfono al número indicado en la garantía. Para cualquier re­paración, póngase en contacto exclusivamente con la Asistencia Técnica De’Longhi. Las direcciones están en el certicado de ga­rantía entregado con la cafetera.
SEGURIDAD
Advertencias fundamentales para la seguridad
!Peligro!
Dado que el aparato funciona con corriente eléctrica no se puede excluir que genere descargas eléctricas.
Respete por tanto las siguientes advertencias de seguridad:
• No toque el aparato con las manos o los pies mojados.
• No toque la clavija con las manos mojadas.
• Asegúrese de que sea posible acceder en todo momento y libremente a la toma de corriente utilizada, dado que solo así se podrá quitar la clavija cuando sea necesario.
• Si se quiere quitar la clavija de la toma de corriente ma­nipúlela directamente. No tire nunca del cable, porque podría dañarse.
• Para desconectar completamente el aparato quite la clavija de la toma de corriente.
• En caso de que el aparato tenga una avería no intente repararla.
Apague el aparato, quite la clavija de la toma y contacte el
servicio de asistencia técnica.
En caso de que la clavija o el cable de alimen­tación sufran algún daño solo podrán ser sus­tituidos por el servicio de asistencia técnica De'Longhi a n de prevenir cualquier riesgo. No sumerja nunca la máquina en el agua durante la limpieza: es un aparato eléctrico.
Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza de las partes externas del aparato apague la máquina, desconecte el enchufe de la toma y deje que la máquina se enfríe.
Atención:
Mantenga el material del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno) fuera del alcance de los niños.
El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años, por personas con las capacidades físicas, sensoriales o men­tales reducidas, o carentes de experiencia o de los conocimientos necesarios siempre y cuando estén bajo vigilancia o hayan recibi­do instrucciones relativas al uso seguro del aparato y a la comprensión de los peligros que el mismo comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man­tenimiento que debe ser efectuado por el usuario no debe ser realizado por niños que no estén bajo vigilancia.
27
!Peligro por quemaduras!
Este aparato produce agua caliente, de forma que cuando está en funcionamiento puede formarse vapor acuoso. Procure no recibir salpicaduras de agua o vapor caliente. Cuando el aparato está encendido, no toque la supercie calien­tatazas porque está caliente.
Las supercies que llevan este sím­bolo se calientan durante el uso (el símbolo solo está presente en algu-
nos modelos).
USO CONFORME A SU DESTINO
Este aparato se ha construido para preparar café y calentar bebidas. Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.
No se prevé el uso en:
• ambientes destinados a cocinas para el personal de tiendas, ocinas y otras zonas de trabajo
• agroturismos
• hoteles, moteles y otras estructuras hosteleras
• alquiler de habitaciones
Cualquier otro uso se considerará impropio y por lo tanto peli­groso.El fabricante no responde por los daños derivados de un uso impropio del aparato.
Instrucciones de uso
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir lesiones o daños al aparato. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad por los daños derivados del incumplimiento de estas instrucciones para el uso.
Nota:
Guarde meticulosamente estas instrucciones. Si traspasa el aparato a otras personas deberá entregarles también estas ins­trucciones de uso.
DESCRIPCIÓN Descripción del aparato
(pág. 3 - A ) A1. Tapadera del recipiente para el café en granos A2. Tapadera del embudo del café premolido A3. Recipiente para el café en granos
A4. Embudo del café premolido A5. Regulador del grado de molienda A6. Supercie calienta tazas A7. Dispositivo surtidor café (regulable en altura) A8. Boquilla agua caliente y vapor A9. Bandeja recogedora del líquido de condensación A10. Cajón para posos de café A11. Bandeja apoyatazas A12. Bandeja recogegotas A13. Indicador del nivel del agua de la bandeja recogegotas A14. Portezuela del grupo de infusión A15. Grupo de infusión A16. depósito de agua A17. Lugar para ltro ablandador de agua A18. Tapa del depósito de agua A19. Alojamiento del conector del cable de alimentación A20. Interruptor general
Descripción del panel de control
(pág. 2 - B )
Algunas teclas del panel tienen una función doble: esta se muestra entre paréntesis, dentro de la descripción.
B1. Tecla B2. Tecla selección aroma
B3. Tecla CAPPUCCINO: para producir un cappuccino B4. Tecla CAFÉ CON LECHE: para producir un café con leche
B5. Tecla LATTE MACCHIATO: para producir un latte
B6. Tecla MILK MENU: para acceder a la preparación de
B7. Tecla : para producir agua caliente B8. Tecla
B9. Tecla
B10. Tecla
B11. Tecla
B12. Tecla OK: para habilitar y conrmar la función seleccionada B13. Pantalla: guía al usuario en el uso del aparato B14. Tecla MENÚ/ESC para acceder al menú (Cuando se accede
B15. Tecla : presione para seleccionar la cantidad de café
28
: para encender o apagar la máquina (stand by)
: presione para seleccionar el
sabor del café
(Cuando se accede al menú de programación, se pulsa para
desplazarse por las voces del menú)
macchiato
LECHE, FLAT WHITE, ESPRESSO MACCHIATO Y MY MILK
: para producir vapor (Cuando se accede al menú
de programación, se pulsa para desplazarse por las voces del menú)
: para preparar una taza de café
LARGO
: para preparar 2 tazas de café con las con-
guraciones visualizadas en la pantalla
: para preparar 1 taza de café con las congura-
ciones visualizadas en la pantalla
al menú de programación: apriete para salir del menú)
Descripción del recipiente de la leche
(pág. 2 - C ) C1. Palanca de regulación de la espuma y de la función
LIMPIEZA
C2. Tapadera del recipiente para leche C3. Recipiente de la leche C4. Tubo de aspiración de leche C5. Tubo de salida de leche montada (regulable
Descripción de los accesorios
(pág. 2 - D ) D1. Medidor dosicador del café pre-molido D2. Pincel de limpieza D3. Filtro ablandador (en algunos modelos) D4. Pulsador de desenganche capuchinador/surtidor de agua
caliente
D5. Capuchinador/surtidor de agua caliente D6. Cable de alimentación D7. Tira reactiva “Total hardness test” D8. Descalcicador
OPERACIONES PRELIMINARES Control del aparato
Después de haber desembalado la cafetera, asegúrese de que esté íntegra y de que no falten accesorios. No utilice el aparato si presenta desperfectos evidentes. Contacte con el servicio de asistencia técnica De’Longhi.
Instalación del aparato
!Atención!
Cuando instale el aparato considere las siguientes advertencias de seguridad:
• El aparato libera calor en el ambiente circundante. Tras haber colocado el aparato en la supercie de trabajo, com­pruebe que quede un espacio libre de, al menos, 3 cm entre las supercies del aparato, las partes laterales y la parte posterior, y un espacio libre mínimo de 15 cm por encima de la cafetera.
Si el agua penetrara en el aparato podría estropearse.
No coloque el aparato cerca de grifos de agua o de pilas.
• El aparato podría estropearse si el agua se congela en su interior.
No instale el aparato en un ambiente donde la temperatura
puede descender por debajo del punto de congelación.
• Coloque el cable de alimentación de manera que no se es­tropee con cantos cortantes o por contacto con supercies calientes (por ej. placas eléctricas).
Conexión del aparato
!Atención!
Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de datos situada en el fondo del aparato. Conecte el aparato sólo a un enchufe instalado en conformidad con las normativas, con una capacidad mínima de 10 A y con una puesta a tierra eciente. En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del apa­rato, haga sustituir el enchufe por otro adecuado por personal cualicado.
Primera puesta en marcha del aparato
!Nota!
• La cafetera se ha controlado en la fábrica empleando café, por lo tanto es normal que se encuentre algún resto de café en el molinillo.
• Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del agua, para ello siga el procedimiento descrito en el párrafo “Programar la dureza del agua” (pág.40).
1. Ponga el conector del cable de alimentación en su soporte en la parte de atrás del aparato y conecte el aparato a la red eléctrica (g.1); asegúrese de que el interruptor general, situado en la parte de atrás del aparato, esté presionado (g. 2).
Seleccione el idioma deseado avanzando o retrocediendo con la tecla caelatte o dejando que en la pantalla se alternen au­tomáticamente los idiomas (cada 3 segundos aproximadamente):
2. cuando aparezca el italiano, presione durante unos segun­dos el botón (g. 3) hasta que en la pantalla aparezca el mensaje: “Italiano instalado”.
Siga adelante con las instrucciones facilitadas en la pantalla del aparato:
3. “RELLENE EL DEPÓSITO”: extraiga el depósito del agua (g. 4), abra la tapadera (g. 5), rellene hasta la línea MAX con agua fresca (g. 6); cierre la tapadera y vuelva a intro­ducir el depósito.
4. “COLOCAR SURTIDOR AGUA”: Controle que el surtidor de agua caliente esté colocado sobre la boquilla y ponga de­bajo un recipiente (g. 7) con capacidad mínima de 100 ml.
5. En la pantalla aparece el mensaje “Suministro de agua”, Presione OK;
6. Apriete la tecla para conrmar (g. 3): el apara­to suministra agua del surtidor y después se apaga automáticamente.
La cafetera ya está lista para ser utilizada normalmente.
!Nota!
29
• Cuando utilice por primera vez la cafetera, será necesario preparar 4-5 cafés o 4-5 capuchinos antes de obtener bue­nos resultados.
• Durante la preparación de los primeros 5-6 capuchinos, es normal sentir un ruido de agua hirviendo: posteriormente el ruido se atenuará.
• Para conseguir aún mejores resultados y obtener mejores prestaciones de la máquina, se recomienda instalar el ltro ablandador siguiendo las instrucciones del párrafo “FILTRO ABLANDADOR” (pág. 40). Si su modelo de cafetera no lleva de serie el ltro, es posible solicitarlo a los Centros de Asis­tencia Autorizados De’Longhi.
ENCENDIDO DEL APARATO
!Nota!
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el interruptor general esté presionado (g. 2). Cada vez que se enciende el aparato, se realiza automáticamen­te un ciclo de precalentamiento y de enjuague que no se puede interrumpir.El aparato está listo únicamente después de este ciclo.
!Peligro de quemaduras!
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente por las bo­quillas del dispositivo de distribución de café, y se recoge en la bandeja recogegotas que se encuentra debajo. Tenga cuidado de no entrar en contacto con salpicaduras de agua.
• Para encender el aparato, apriete la tecla la pantalla aparece el mensaje “Calentamiento, Por favor, espere.
Cuando se completa el calentamiento, en el aparato aparece otro mensaje: “ENJUAGUE”; en este modo, además de calentar la caldera, el aparato deja uir el agua caliente por los conductos internos para que también se calienten. El aparato se ha calentado cuando en la pantalla aparece el mensaje que indica el sabor y la cantidad de café.
(g. 8): en
APAGADO DEL APARATO
Cada vez que se apaga el aparato, se activa un ciclo de enjuague automático, siempre que se haya preparado un café.
Peligro de quemaduras!
Durante el enjuague, sale un poco de agua caliente por las boquillas del surtidor de café. Tenga cuidado de no entrar en contacto con salpicaduras de agua.
Para apagar el aparato, presione la tecla
• En la pantalla aparece el mensaje “Apagado en curso, Se ruega esperar”: si está previsto, el aparato realiza el enjua­gue y después se apaga (stand-by).
(g. 8).
!Nota!
Si el aparato no se utiliza durante periodos prolongados, desco­néctelo de la red eléctrica:
apague antes del aparato apretando la tecla
desconecte el interruptor general situado en la parte trase­ra del aparato (g. 2).
!Atención!
No presione nunca el interruptor general mientras el aparato esté encendido.
(g. 8);
CONFIGURACIONES DEL MENÚ
Si accede al menú de programación apretando la tecla MENÚ/ ESC: desplácese por las voces del menú apretando < o > (g. 9).
Enjuague
Con esta función es posible hacer salir agua caliente del surtidor el cual, calentando el circuito interno de la máquina,hace que el café producido sea más caliente. Para activar esta función, siga los pasos descritos a continuación:
1. Apriete la tecla MENÚ/ESC para entrar en el menú;
2. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “Enjuague";
3. Apriete la tecla OK: la pantalla visualiza “¿Conrma?”;
4. Apriete la tecla OK (g. 10): después de algunos segundos, por el surtidor sale agua caliente que calienta el circuito interno de la máquina y hace que el café producido sea más caliente.
Nota!
En cualquier momento es posible parar la elaboración apretan­do cualquier tecla.
Descalcicación
Para las instrucciones correspondientes a la descalcicación, consulte la pág.39.
Instalación del ltro
Para las instrucciones correspondientes a la instalación del ltro, consulte el apartado “Filtro ablandador” (pág.40)..
Sustitución del ltro (si estuviera instalado).
Para las instrucciones correspondientes a la instalación del ltro, consulte el apartado “Sustitución del ltro” (pág.41).
Ajuste de la hora
Si desea ajustar la hora de la pantalla, proceda de la siguiente manera:
1. Apriete la tecla MENÚ/ESC para entrar en el menú;
30
2. Apriete < o > (g. 9) (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje“Ajuste de la hora”;
3. Apriete la tecla OK (g. 10): las horas parpadean
4. Apriete < o > (g. 9) para modicar las horas;
5. Apriete la tecla OK para conrmar: los minutos parpadean;
6. Apriete < o > (g. 9) para modicar los minutos;
7. Apriete la tecla OK para conrmar.
La hora se conguraasí: apriete después la tecla MENÚ/ESC para salir del menú
Autoencendido
Se puede congurar la hora de autoencendido para que el apa­rato esté listo para el uso a una determinada hora (por ejemplo, por la mañana) y poder preparar sin esperas el café.
!Nota!
Para que esta función se active, es necesario que la hora ya haya sido programada correctamente.
Para activar el autoencendido, siga los pasos descritos a continuación:
1. Apriete la tecla MENÚ/ESC para entrar en el menú;
2. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “Autoencendido”;
3. Apriete la tecla OK: en la pantalla aparece el mensaje "?Activar?”;
4. Apriete la tecla OK para conrmar;
5. Apriete < o > para elegir las horas;
6. Apriete la tecla OK para conrmar;
7. Apriete < o > (g. 9) para modicar los minutos;
8. Apriete la tecla OK para conrmar;
9. Después, apriete la tecla MENU/ESC para salir del menú.
Una vez conrmado el horario, la activación del autoencendido se muestra en la pantalla con el símbolo que se visualiza al lado de la hora. Para desactivar la función:
1. Seleccione en el menú la opción autoencendido;
2. Apriete la tecla OK: en la pantalla aparece el mensaje “Desactivar?”
3. Apriete la tecla OK para conrmar;
La pantalla deja de visualizar el símbolo .
4. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca el tiempo de
funcionamiento deseado (15 ó 30 minutos, o bien 1, 2 ó 3 horas).
5. Apriete la tecla OK para conrmar;
6. Después, apriete la tecla MENÚ/ESC para salir del menú. El autoapagado ha quedado programado.
Calentador de tazas
Esta función permite activar o desactivar el calientatazas. Proce­der de la siguiente manera:
1. Apriete la tecla MENÚ/ESC para entrar en el menú;
2. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “Calientatazas”;
3. Apriete la tecla OK: en la pantalla aparece el mensaje “¿Ac­tivar?” o “?Desactivar?”.
4. Apriete la tecla OK para activar o desactivar el calientata­zas (el mensaje “Calientatazas” "Activado" señala que está activo).
5. Después, apriete la tecla MENÚ/ESC para salir del menú.
Es útil calentar las tazas para no dispersar el calor del café.
Ahorro energético
Esta función permite activar o desactivar el modo de ahorro energético. Cuando la función está activada, se garantiza un menor consumo energético, de acuerdo con las normativas eu­ropeas vigentes. Para activar (o desactivar) el modo “ahorro energético”, proceda de la siguiente manera:
1. Presione el botón MENÚ/ESC para acceder al menú;
2. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “Ahorro energético”;
3. Apriete la tecla OK:en el display aparecerá el mensa­je “¿Desactivar?” (o “?Activar?” si la función ya se ha desactivado;
4. Apriete la tecla OK para activar (o desactivar) la modalidad de ahorro energético.
5. Después, apriete la tecla MENÚ/ESC para salir del menú.
Cuando la función está activada, en la pantalla aparece, tras un periodo de inactividad, el mensaje “Ahorro energético’’.
Autoapagado (standby)
Se puede programar el autoapagado para que el aparato se apague tras 15 ó 30 minutos, o bien tras 1, 2 ó 3 horas de inactividad. Para programar el autoapagado, proceda de la siguiente manera:
1. Apriete la tecla MENÚ/ESC para entrar en el menú;
2. Apriete < o > (g. 9) hasta que aparezca en la pantalla el mensaje “Enjuague";
3. Apriete la tecla OK;
!Nota!
• En modo de ahorro energético, la máquina se mantiene algunos segundos en espera antes de suministrar el primer café o la primera bebida con leche, ya que debe calentarse.
• Para preparar una bebida, presione una tecla cualquiera para salir del modo de ahorro energético y después presio­ne la tecla correspondiente a la bebida deseada.
Si el contenedor de leche está alojado en su asiento, la fun­ción “ahorro energético” no se activa.
31
Loading...
+ 14 hidden pages