MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN ....................... 42
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ......................... 44
26
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi la machine automatique
pour café et cappucino.
Nous vous souhaitons de bien proter de votre nouvelle machine. Consacrez quelques minutes à la lecture de ce mode
d’emploi. Vous éviterez ainsi tout risque et détérioration de la
machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les consignes importantes sont accompagnées de ces symboles.
Il faut impérativement respecter ces consignes.
Danger!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions dues à une
décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de dommages à la machine.
Risque de Brûlures!
Le non-respect peut être ou est la cause de brûlures même
graves.
Nota Bene :
Ce symbole donne des informations et des conseils importants
à l’utilisateur.
Lettres entre parenthèses
Les lettres entre parenthèses correspondent à la légende indiquée dans la Description de la machine (pages 2-3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, il faut tout d’abord essayer de les résoudre
en suivant les instructions des paragraphes “Messages achés à
l’écran” à la page 42 et “Résolution des problèmes” à la page
44.
Si cela ne sut pas ou si pour toute autre explication, il est
conseillé de contacter le SAV (Service Après-Vente) au numéro
indiqué sur le livret «Service Après-Vente» en annexe.
Si votre pays n’est pas mentionné, téléphonez au numéro indiqué dans la garantie. Pour toute réparation, il faut s’adresser
au service d’assistance technique De’Longhi. Les adresses sont
indiquées dans le certicat de garantie fourni avec la machine.
SÉCURITÉ
Consignes fondamentales de sécurité
Danger!
La machine fonctionne à l’électricité, elle peut donc produire des
décharges électriques.
Respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Ne pas Boutonr la machine avec les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas Boutonr la prise avec les mains mouillées.
• S’assurer que la prise de courant utilisée soit toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher la machine
en cas de besoin..
• Pour débrancher la che de la prise, agir directement sur la
che. Ne jamais tirer sur le câble, il pourrait s’abîmer.
• Pour débrancher complètement l’appareil, retirer la che
de la prise de courant.
• En cas de pannes de la machine, ne pas tenter de la réparer.
Éteindre la machine, retirer la che de la prise et appeler le
service d’assistance technique.
An de prévenir tout risque, si la che ou le
cordon est abîmé, le faire remplacer exclusivement par le service d’assistance technique
De’Longhi.
Au cours du nettoyage, ne jamais plonger la
machine dans l’eau : c’est un appareil électrique.
• Avant toute opération de nettoyage des parties extérieures
de l’appareil, éteindre la machine, retirer la che de la prise
de courant et laisser refroidir la machine.
Attention :
Ne pas laisser l’emballage (sachets en plastique, polystyrène
expansé) à la portée des enfants.
L’appareil peut être utilisé par des enfants
d’un âge inférieur à 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou par des personnes
sans l’expérience ou les connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou après que ces personnes ait reçu les
instructions relatives à l’utilisation sure de
l’appareil et à la compréhension des risques
inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être eectuer par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
27
Risque de Brûlures!
Cette machine produit de l’eau chaude et lorsqu’elle est en
marche, de la vapeur d’eau peut se former.
Attention aux éclaboussures d’eau ou à la vapeur chaude.
Quand l’appareil est en marche, ne pas Boutonr la plaque
chaue-tasses (A6) car elle pourrait être chaude.
Les surfaces indiquant ce symbole
deviennent chaudes durant l’utilisation (le symbole est présent unique-
ment sur certains modèles)
Utilisation conforme à la destination d’utilisation
Cet appareil est fabriqué pour préparer du café et réchauer des
boissons.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Son usage n’est pas prévu dans
• des endroits dédiés à la cuisine pour
le personnel de magasins, bureaux et
autres lieux de travail
• les agritourismes
• les hôtels, motels ou autres structures d’accueil
• les chambres meublées.
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et
donc dangereuse. Le Fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dérivant d’un usage impropre de l’appareil.
Mode d’emploi
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou
endommager l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dérivant du non-respect de ce mode d’emploi.
Nota Bene :
Conserver soigneusement ce mode d’emploi. En cas de cession
de la machine à d’autres personnes, il faut également leur remettre ce mode d’emploi.
DESCRIPTION
Description de l’appareil
(p. 3 - A )
A1. Couvercle du réservoir à grains
A2. Couvercle de l’entonnoir pour le café prémoulu
A3. Réservoir à grains
A4. Entonnoir pour café prémoulu
A5. Bouton de réglage du degré de mouture
A6. Réchaue-tasses
A7. Bec verseur café (hauteur réglable)
A8. Buse eau chaude et vapeur
A9. Bac de récupération de la condensation
A10. Tiroir pour les marcs de café
A11. Plateau d’appui pour tasses
A12. Égouttoir
A13. Indicateur de niveau de l’eau de l’égouttoir
A14. Volet infuseur
A15. Infuseur
A16. Réservoir à eau
A17. Logement pour ltre adoucisseur d’eau
A18. Couvercle du réservoir d’eau
A19. Logement du connecteur du cordon d’alimentation
A20. Interrupteur général
Description du panneau de contrôle
(p. 2 - B )
Certains boutons du panneau ont une double fonction : celle-ci
est signalée entre parenthèses, au sein de la description.
B1. Bouton: pour allumer ou éteindre la machine
(stand-by)
B2. Bouton MENU/ESC pour accéder au menu (Dans le menu
programmation: appuyer pour quitter le menu)
B3. Bouton OK: pour activer et conrmer la fonction
sélectionnée
B4. Acheur : il guide l’utilisateur durant l’utilisation de
l’appareil
B5. Bouton
B6. Bouton de sélection de l’arôme
lectionner le goût du café
B7. Bouton
B8. Bouton
B9. Bouton CAPPUCCINO: pour faire couler un cappuccino
(Dans le menu programmation elle sert à faire déler les
options du menu)
B10. Bouton MILK MENU: pour accéder à la préparation de
CAFÉ AU LAIT, LAIT AVEC DU CAFÉ, FLAT WHITE, LAIT (Dans
le menu programmation
tions du menu)
B11. Bouton
mètres achés à l’écran
B12. Bouton : pour préparer 2 tasses de café avec les
paramètres achés à l’écran
: pour sélectionner la longueur du café
: appuyer pour sé-
: pour faire couler de l’eau chaude
:
pour préparer 1 tasse de café LONG
elle sert à faire déler les op-
: pour préparer 1 tasse de café avec les para-
Description du pot à lait
(p. 2 - C )
C1. Bouton de réglage de la mousse et fonction CLEAN
28
C2. Couvercle du pot à lait
C3. Pot à lait
C4. Tube d’aspiration du lait
C5. Tube de distribution du lait mousseux (réglable)
Description des accessoires
(p. 2 - D )
D1. Doseur du café prémoulu
D2. Pinceau pour le nettoyage
D3. Filtre adoucisseur (présent sur certains modèles)
D4. Buse eau chaude
D5. Cordon d’alimentation
D6. Bande réactive “Total Hardness test”
D7. Détartrant
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Contrôle de la machine
Après avoir déballé la machine, il faut s’assurer qu’elle est intacte et dotée de tous les accessoires. Ne pas utiliser la machine
en cas de présence de dommages apparents S’adresser à l’assistance technique De’Longhi.
INSTALLATION DE LA MACHINE
Attention!
Au moment d’installer la machine, il faut respecter les consignes
de sécurité suivantes :
• La machine émet de la chaleur dans son environnement.
Après avoir placé la machine sur le plan de travail, vérier
qu’il reste un espace dégagé d’au moins 3 cm entre les
surfaces de cette dernière, les parties latérales et la partie
arrière, et un espace libre d’au moins 15 cm au-dessus de
la machine à café.
• L’éventuelle pénétration d’eau dans la machine pourrait
l’endommager.
Éviter de placer la machine à proximité de robinets d’eau ou
d’éviers.
• La machine peut se détériorer si l’eau qu’elle contient gèle.
Ne pas installer la machine dans un endroit où la tempéra-
ture peut descendre au-dessous du point de congélation.
• Ranger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne
soit pas en contact avec des bords tranchants ni avec des
surfaces chaudes (par exemple des plaques électriques).
Branchement de la machine
Attention!
Vérier si la tension d’alimentation correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique au-dessous de l’appareil.
Brancher l’appareil exclusivement à une prise de courant convenablement installée, ayant une intensité minimale de 10 A et
munie d’une mise à la terre ecace.
En cas d’incompatibilité entre la prise de courant et la che de
la machine, il faut contacter un électricien qualié pour faire
remplacer la prise.
Première mise en marche de la machine
Nota Bene!
• La machine a été contrôlée en usine en utilisant du café, il
est donc tout à fait normal de trouver du café à l’intérieur
du moulin à café. Nous vous garantissons dans tous les cas
que la machine est neuve.
• Il est conseillé de personnaliser le plus rapidement possible
la dureté de l’eau en suivant la procédure décrite au paragraphe “Réglage de la dureté de l’eau” (p. 39).
1. Introduire le connecteur du cordon d’alimentation dans
son logement à l’arrière de la machine et brancher la machine au secteur (g. 1) et s’assurer que l’interrupteur général (placé à l’arrière de cette dernière) soit enfoncé (g. 2).
Il faut sélectionner la langue souhaitée en avançant ou en reculant avec les èches ou (g. 9) ou bien en laissant que
les langues s’alternent automatiquement (toutes les 3 secondes
environ):
2. quand le français apparaît, maintenir enfoncé pendant
quelques secondes le bouton OK (g. 3) jusqu’à ce que
l’écran ache le message suivant : “Français installé”.
Continuer en suivant les instructions achées sur l’écran de la
machine :
4. “REMPLIR LE RÉSERVOIR” : extraire le réservoir à eau (g.
4), ouvrir le couvercle (g. 5), remplir jusqu’à la ligne MAX
avec de l’eau fraîche (g. 6); refermer le couvercle et replacer ensuite le réservoir.
4. “INSÉRER LA BUSE À EAU”: Contrôler que la buse à eau
chaude est insérée sur la buse et placer un récipient (g. 7)
d’une capacité minimum de 100mL au-dessous.
5. L’écran ache “EAU CHAUDE, Appuyer sur OK”;
6. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer (g. 3) : la
machine fait couler de l’eau par la buse puis s’éteint
automatiquement.
Maintenant, la machine à café est prête pour être utilisée
normalement.
Nota Bene!
• À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5
cafés ou 4-5 cappuccinos avant d’obtenir un résultat
satisfaisant.
29
• Durant la préparation des 5-6 premiers cappuccinos, il est
absolument normal que vous entendiez l’eau en ébullition:
le bruit s’atténuera par la suite.
• Pour savourer un café encore meilleur et obtenir des
performances optimales de la machine, il est conseillé
d’installer le ltre adoucisseur en suivant les indications
dans le paragraphe “FILTRE ADOUCISSEUR” (p. 40). Si le
modèle que vous possédez n’est pas doté de le ltre, vous
pouvez en faire la demande aux centres d’assistance agréés
De’Longhi.
ALLUMAGE DE LA MACHINE
Nota Bene!
Avant de mettre en marche votre machine, assurez-vous que
l’interrupteur général soit enfoncé (g. 2).
La machine eectue automatiquement, à chaque mise en
marche, un cycle de préchauage et de rinçage qui ne peut
pas être interrompu. L’appareil est prêt seulement après avoir
eectué ce cycle.
Risque de Brûlures!
Durant le rinçage, un peu d’eau chaude sort des becs verseurset
coule dans l’égouttoir. Faites attention aux éclaboussures d’eau.
• Pour allumer la machine, appuyer sur le bouton
(g. 8) : l’écran ache le message “Chauage, veuillez
patienter”.
Lorsque le chauage est terminé, la machine ache un autre
message : “RINÇAGE”; de cette façon, l’appareil chaue l’eau et
la fait circuler dans les tuyaux internes pour qu’ils se réchauent.
L’appareil est à température lorsque l’écran ache le message
indiquant le goût et la quantité de café.
ARRÊT DE LA MACHINE
A chaque arrêt , la machine eectue un rinçage automatique, au
cas où un café aurait été préparé.
Risque de Brûlures!
Durant le rinçage, un peu d’eau chaude sort des becs verseurs.
Faire attention aux éclaboussures d’eau.
• Pour éteindre la machine, appuyer sur le bouton (g. 8).
• L’écran ache l’inscription
patienter” : si prévu, la machine eectue un rinçage puis
s’éteint (stand-by).
Nota Bene!
Si la machine n’est pas utilisée pendant quelques temps, il faut
la débrancher du secteur :
• éteindre d’abord la machine en appuyant sur le bouton
(g. 8);
• appuyer sur l’interrupteur général placé sur le côté de la
machine (g. 2).
“Arrêt en cours, veuillez
Attention!
Ne jamais appuyer sur l’interrupteur général quand l’appareil
est allumé.
CONFIGURATIONS DU MENU
Le menu programmation est accessible en appuyant sur le bouton MENU/ESC :faire déler les rubriques du menu en appuyant
ou
(g. 9).
Rinçage
Avec cette fonction il est possible de faire sortir de l’eau chaude
de la buse qui, en chauant le circuit à l’intérieur de la machine,
fait en sorte que le café distribué soit plus chaud ;
Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC (B2) pour entrer dans le
menu;
2. Appuyer sur < ou > (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
“Rinçage”;
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3): l’écran ache
mer?”;
“Conr
4. Appuyer sur le bouton OK: au bout de quelques secondes,
de l’eau chaude sort de la buse et chaue le circuit à l’intérieur de la machine et fait en sorte que le café distribué soit
plus chaud.
Nota Bene!
Il est possible d’arrêter à tout moment la distribution en
appuyant sur n’importe quel bouton.
Détartrage
Pour les instructions concernant le détartrage, consulter la p.
38.
Installer le ltre
Pour les instructions concernant l’installation du ltre, consulter
le paragraphe “Filtre adoucisseur” (p. 40).
Remplacement du ltre (si installé)
Pour les instructions concernant le remplacement du ltre,
consulter le paragraphe “Remplacer ltre” (p. 41).
Régler l’heure
Pour régler l’heure à l’écran, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC (B2) pour entrer dans le
menu;
2. Appuyer sur
l’inscription“
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3): les heures clignotent;
4. Appuyer sur
30
ou (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
Réglage heure
ou pour modier les heures;
”;
5. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer: les minutes
clignotent;
6. Appuyer sur
7. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer.
L’heure est ainsi réglée : appuyer ensuite sur le bouton MENU/ESC pour quitter le menu.
ou pour modier les minutes;
4. Appuyer sur
ment souhaitée s’ache (15 ou 30 minutes, ou bien après,
1, 2 ou 3 heures);
5. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer;
6. Appuyer ensuite sur le bouton MENU/ESC pour quitter le menu.
L’arrêt automatique est ainsi reprogrammée.
ou jusqu’à ce que la durée de fonctionne-
Allumage automatique
Il est possible de programmer l’heure de démarrage automatique de faon à ce que la machine soit prête à l’emploi à une
certaine heure (par exemple le matin) et pouvoir immédiatement faire le café.
Nota Bene!
Pour que cette fonction se mette en marche, l’heure doit être
correctement congurée.
Pour activer le démarrage automatique, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC (B2) pour entrer dans le
menu;
2. Appuyer sur ou (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
l’inscription“
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3): l’écran ache l’inscription
“
Activer?
4. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer;
5.
Appuyer sur
6. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer;
7. Appuyer sur ou pour modier les minutes;
8. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer;
9. Appuyer ensuite sur le bouton MENU/ESC pour quitter le menu.
Après avoir conrmé l’horaire, l’activation de l’allumage automatique est signalée à l’écran par le symbole qui est présent à côté de l’heure.
Pour désactiver la fonction :
1. Sélectionner la rubrique allumage auto dans le menu;
2. Appuyer sur le bouton OK : l’’écran ache l’inscription
“
Désactiver?
3. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer.
L’écran n’ache plus le symbole .
Démarrage auto
”;
ou
”;
”;
pour choisir les heures;
Arrêt auto (standby)
Il est possible de congurer l’arrêt automatique pour faire en
sorte que la machine s’éteigne au bout de 15 ou 30 minutes ou
bien après 1, 2 ou 3 heures d’inutilisation.
Pour programmer l’arrêt automatique, procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC pour entrer dans le menu;
2. Appuyer sur ou (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
l’inscription“Arrêt automatique”;
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3);
Économie d’énergie
Grâce à cette fonction, il est possible d’activer ou de désactiver
le mode économie d’énergie. Lorsque la fonction est activée, elle
garantit une consommation d’énergie moindre, conformément
aux normes européennes.
Pour désactiver (ou activer) la modalité “économie d’énergie”,
procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC (B2) pour entrer dans le
menu;
2. Appuyer sur
l’inscription “Economie d’énergie”;
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3): l’écran ache l’inscription “Désactiver?” (ou “Activer?”, si la fonction a été
désactivée);
4. Appuyer sur le bouton OK pour désactiver (ou activer) la
modalité d’économie d’énergie;
5. Appuyer ensuite sur le bouton MENU/ESC pour quitter le menu.
Lorsque la fonction est activée, l’écran ache, après un moment
d’inactivité, «Économie d’énergie».
Nota Bene!
• En modalité économie d’énergie, la machine à besoin de
quelques secondes d’attente avant de préparer le premier
café ou le premier cappuccino car elle doit chauer.
• Pour préparer n’importe quelle boisson, appuyer sur
n’importe quel bouton pour quitter la modalité économie
d’énergie, puis appuyer sur le bouton correspondant à la
boisson souhaitée.
• Si le pot à lait est inséré, la fonction «économie d’énergie»
n’est pas activée.
ou (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
Réglage de la température
Pour modier la température de l’eau utilisée pour faire le café,
procéder comme suit :
1. Appuyer sur le bouton MENU/ESC (B2)pour entrer dans le
menu;
2. Appuyer sur ou (g. 9) jusqu’à ce que l’écran ache
l’inscription“Réglage température”;
3. Appuyer sur le bouton OK (g. 3);
4. Appuyer sur ou jusqu’à ce que la température souhaitée s’ache à l’écran (●=basse; ●●●●=maximum);
5. Appuyer sur le bouton OK pour conrmer;
31
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.