21. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................... 274
256
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Spotrebič nemôžu používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, len pod dozorom alebo ak sú zaškolení v používaní spotrebiča v bezpečnom
stave inou osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nehrajú.
• Čistenie a údržbu, ktorú má vykonať používateľ, nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Pri čistení spotrebič nikdy neponárajte do vody.
• Tento spotrebič je určený na používanie iba v domácnosti. Nie je určený pre použitie
v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest,
budovách vidieckej turistiky, hoteloch, izbách na prenájom, moteloch a mnohých
iných štruktúrach určených na ubytovanie.
• V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného elektrického kábla ich nechajte vymeniť výhradne v stredisku Technickej Asistencie, zabránite tak akémukoľvek riziku.
IBA PRE EURÓPSKE TRHY:
• Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, len pod dozorom alebo, keď dostali
pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď pochopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča. Operácie čistenia a údržby zo strany používateľa nesmú
vykonávať deti, len ak majú viac ako 8 rokov a pracujú pod dozorom. Spotrebič a kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod
dozorom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a
keď pochopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča.
• Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
• Spotrebič vždy vypnite od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou,
demontážou a čistením.
Plochy, ktoré nesú tento symbol, sa počas použitia zohrievajú (symbol sa nachádza
iba v niektorých modeloch).
257
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolútne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektrickým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poškodenia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenín!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo
oparení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používateľa.
Nebezpečenstvo!
Keďže spotrebič pracuje pod elektrickým prúdom, nedá sa vylúčiť, že nevyvolá zásahy elektrickým prúdom.
Dodržiavajte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky alebo nohy.
• Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
• Ubezpečte sa, že zásuvka elektrického prúdu je vždy voľne
prístupná, pretože iba takto sa zástrčka dá v prípade potreby vytiahnuť.
• Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla
poškodiť.
• Pre úplné odpojenie spotrebiča vytiahnite zástrčku z elek-
trickej zásuvky.
• V prípade porúch sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
Spotrebič vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte
sa na Technickú Asistenciu.
• Pred akýmkoľvek čistením spotrebič najskôr vypnite, od-
pojte zástrčku zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pozor:
Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávajte v dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenín!
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa
môže vytvárať vodná para.
Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo neoparili horúcou parou.
Keď spotrebič pracuje, plocha na šálky by sa mohla zohriať.
Tento spotrebič je určený na prípravu kávy a na ohrievanie
nápojov.
Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebezpečné.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené
nevhodným používaním spotrebiča.
2.3 Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. Il
mancato rispetto di queste istruzioni può esse fonte di lesioni e
di danni all’apparecchio.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania spotrebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na používanie.
3. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar na prípravu
kávy a cappuccina.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča. Nechajte
si niekoľko voľných minút na prečítanie tohto návodu na použitie. Zabránite tak možnému riziku alebo poškodeniu spotrebiča
3.1 Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej vOpise
spotrebiča (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V prípade problémov sa najskôr pokúste odstrániť ich sami
podľa pokynov uvedených v kapitolách „20. Správy zobrazené
na displeji“ a „21. Riešenie problémov“.
Pokiaľ by tieto pokyny neviedli k náprave alebo pre získanie ďalších informácií odporúčame obrátiť sa telefonicky na asistenčnú zákaznícku službu na čísle uvedenom na liste „Zákaznícky
servis“.
Ak sa vaša krajina nenachádza na tomto zozname, zatelefonujte na číslo uvedené v záručnom liste. Pre prípadné opravy
je potrebné sa skontaktovať výhradne s Technickou Asistenciou
De’Longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je priložený k spotrebiču.
2.2 Použitie v súlade s určením
258
4. OPIS
4.1 Opis spotrebiča
(str. 3 - A )
A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy
A2. Vrchnák násypky na mletú kávu
A3. Zásobník zrnkovej kávy
A4. Násypka na vsypanie mletej kávy
A5. Otočný gombík na reguláciu stupňa namletia kávy
A6. Plocha na šálky
A7. Tlačidlo : na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča (po-
hotovostný režim)
A8. Tryska horúcej vody/pary
A9. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou)
A10. Nádobka na zber kondenzácie
A11. Nádoba na zvyšky kávy
A12. Podložka na šálky
A13. Indikátor hladiny vody v odkvapkávacej mriežke
A14. Mriežka nádoby na zachyt. kvapiek
A15. Odkvapkávacia mriežka
A16. Vrchnák nádržky na vodu
A17. Nádržka na vodu
A18. Úložné miesto pre zmäkčovací lter vody
A19. Kryt vylúhovača
A20. Vylúhovač
A21. Úložné miesto konektora napájacieho kábla
A22. Hlavný vypínač
Opis ovládacieho panela
(str. 2 - B )
Niektoré tlačidlá na paneli majú dvojitú funkciu: tá je uvedená v
zátvorkách vnútri opisu.
B1. Displej: sprevádza používateľa použitím spotrebiča. Stred-
ná položka medzi dvomi čiarkovanými riadkami je tá, ktorá
je vybratá.
B2. ▼ Šípka posuvu („ESC“: počas naprogramovania nápojov
sa stlačí pre výstup bez uloženia do pamäte)
B3. OK: pre potvrdenie voľby (V prvých sekundách výdaja káv
„espresso“, „ristretto“, „espresso lungo“, sa stlačí pre vyžiadanie 2 šálok)
B4. ▲ Šípka posuvu („STOP“ – Počas výdaja/naprogramovania
nápojov sa stlačí pre prerušenie/naprogramovanie)
B5. /ESC: pre vykonanie preplachovania.
(Keď vstúpite do menu nastavenia, má funkciu „ESC“: stlačí
sa na výstup z vybranej funkcie a návrat do hlavného menu)
B15. : Menu voľby nápojov podľa osobnej chuti (my).
Pri prvom použití, ak nie sú vopred naprogramované
vmenu nastavení „8.4 Naprogram. My nápoje“, pristúpi sa
priamo kosobnému nastaveniu nápoja.
4.2 Opis príslušenstva
(str. 2 - C )
C1. Reakčný prúžok
C2. Dávkovacia odmerka na mletú kávu
C3. Odvápňovač
C4. Zmäkčujúci lter (pri niektorých modeloch)
C5. Štetec na čistenie
C6. Vydávač horúcej vody
C7. Napájací kábel
4.3 Opis nádržky na mlieko
(str. 2 - D )
D1. Gombík regulácie peny a funkcia CLEAN (ČISTIŤ)
D2. Kryt nádržky na mlieko
D3. Nádržka na mlieko
D4. Nasávacia hadička na mlieko
D5. Hadička na vydávanie napeneného mlieka (regulovateľná)
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
5.1 Kontrola spotrebiča
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený a či je
prítomné všetko príslušenstvo (C). Ak sú na spotrebiči viditeľné
poškodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na Technickú Asistenciu
De’Longhi.
5.2 Inštalácia spotrebiča
Pozor!
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúce bezpečnostné
opatrenia:
• Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po
umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte,
či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou
259
časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom
voľný priestor aspoň 15 cm.
• Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov
alebo drezov.
• Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu
vody v jeho vnútri.
Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla
klesnúť pod bod mrazu.
• Prívodný elektrický kábel (C7) umiestnite tak, aby sa nepoškodil o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov
(napr. elektrických platničiek)..
5.3 Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uvedenej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča.
Spotrebič zapojte iba do správne nainštalovanej a uzemnenej
elektrickej zásuvky s minimálnym príkonom 10 A a vybavenou
výkonným uzemnením.
V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibilné,
je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ; túto výmenu
musí vykonať iba kvalikovaný odborník.
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
Poznámka:
• Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy,
preto je celkom normálne, ak vmlynčeku nájdete stopy
kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
• Odporúčame vám čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti
vody podľa postupu opísaného v „16. Programovanie tvrdosti vody“.
1.
Zasuňte konektor napájacieho kábla (C7) do príslušného
miesta (A21) na zadnej strane spotrebiča a zapojte spotrebič do elektrickej siete (obr. 1). Uistite sa, že hlavný vypínač
(A22), nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je stlačený (obr.2).
2. „Language“ (jazyk): stlačte šípku posuvu (B2), kým sa nezobrazí medzi dvomi čiarkovanými riadkami požadovaný
jazyk: potom stlačte OK (B3) pre potvrdenie.
Pokračujte potom podľa pokynov uvedených na displeji
spotrebiča:
3. „NAplňte nádržku“: vytiahnite nádržku na vodu (A17), naplňte ju čerstvou vodou až po rysku MAX (obr. 3A), a potom
ju vložte na pôvodné miesto (obr. 3B).
4. „Vložte vydávač vody”: Skontrolujte, či je vydávač horúcej
vody (C6) zasunutý na tryske (A8) (obr. 4) a umiestnite
podeň nádobu (obr. 5) s minimálnym objemom 100 ml.
5. Na displeji sa zobrazí správa „Prázdny okruh, naplniť okruh,
Horúca voda Potvrdiť?“;
6. Stlačte OK pre potvrdenie: spotrebič vydáva vodu z vydá-
vača, a potom sa automaticky vypne.
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka:
• Pri prvom použití je potrebné urobiť 4 - 5 káv alebo 4 - 5
káv cappuccino pred tým, ako spotrebič začne podávať
uspokojivý výsledok.
• Počas prípravy prvých 5 - 6 káv cappuccino je normálne,
keď počuť hluk vriacej vody.
• Pre potešenie z ešte lepšej kávy a pre lepší výkon spotrebiča odporúčame nainštalovať zmäkčovací lter (C4) podľa
pokynov uvedených v kapitole „17. Zmäkčovací lter“.
Pokiaľ váš model nemá lter vo vybavení, je možné oň požiadať v autorizovaných strediskách asistencie De’Longhi.
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka:
Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, či hlavný vypínač (A8), nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča, je stlačený (obr. 2).
Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automatického
predhrievania a preplachovania, ktorý nie je možné prerušiť.
Spotrebič je pripravený na použitie až po vykonaní tohto cyklu.
Nebezpečenstvo popálenín!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A8) trochu
horúcej vody, ktorá sa zachytáva do odkvapkávacej mriežky
(A15), umiestnenej pod ním.. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
• Pre zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo
(A7) (obr. 6): na displeji (B1) sa objaví správa „Ohrev Počkajte, prosím“.
Po dokončení ohrevu sa na displeji objaví „Preplachovanie“
spolu s progresívnou lištou, ktorá sa postupne zaplní v súlade
s postupujúcim výdajom; týmto spôsobom, okrem zohrievania
kotla, spotrebič nechá tiecť horúcu vodu vo vnútorných potrubiach, aby sa aj tieto zohriali.
Spotrebič je zahriaty na správnu teplotu, akonáhle sa na displeji
zobrazí správa „Zvoľte si svoj nápoj“.
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické preplachovanie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenín!
260
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A9) trochu
horúcej vody. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou
vodou.
• Pre vypnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A7- obr. 6).
• Na displeji (B1) sa objaví nápis „Prebieha vypnutie, Počkajte, prosím“: V prípade potreby spotrebič vykoná preplachovanie, a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Poznámka!
Pokiaľ spotrebič nebude dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od
elektrickej siete:
• najskôr spotrebič vypnite stlačením tlačidla(obr. 6);
• voľnite hlavný vypínač (A22) (obr. 2).
Pozor!
Nikdy nestlačte hlavný vypínač, kým je spotrebič zapnutý.
8. NASTAVENIA MENU
Menu sa rozdeľuje na 6 položiek, niektoré z nich majú
podskupiny:
• Jazyk,
• Údržba:
- Odvápňovanie,
- Nainštalujte lter,
- (ak lter bol nainštalovaný): Vymeňte lter,
- (ak ltre bol nainštalovaný): Vyberte lter,
• Naprogram. nápoje,
• Naprogram. My nápoje,
• Všeobecné:
- Nastav. teploty,
- Tvrdosť vody,
- Autom. vypnutie,
- Úspora energie,
- Zvukový signál,
- Nápoje z výroby,
- Hodnoty zvýroby,
• Štatistika.
8.1 Jazyk
Ak si prajete zmeniť jazyk displeja (B1), postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Stlačte (B6) pre vstup do menu „Nastavenia“.
2. Stlačte OK (B3) pre výber „Jazyk“. Na displeji sa zobrazia
zvoliteľné jazyky.
3. Stlačte šípky voľby (B2 a B4), kým sa medzi dvomi čiarkovanými riadkami nezobrazí požadovaný jazyk.
4. Stlačte OK pre potvrdenie.
5. Spotrebič sa vráti do menu „Nastavenia“.
6. Potom stlačte /ESC (B5) pre výstup zmenu.
8.2 Údržba
V tejto položke sa nachádzajú operácie údržby, ktoré spotrebič
čsom vyžaduje:
• Odvápňovanie: Pokyny týkajúce sa vykonania odvápňo-
vania nájdete v kapitole „15. Odvápňovanie“.
• Nainštalujte lter: Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra
(C4) nájdete v odstavci „17.1 Inštalácia ltra”.
Pre výber požadovanej operácie postupujte nasledovne
1. Stlačte (B6) pre vstup do menu „Nastavenia“.
2. Stlačte šípky voľby (B2 a B4), kým sa nezobrazí medzi
dvomi čiarkovanými riadkami „Údržba“.
3. Stlačte OK B3 pre potvrdenie.
4. Stlačte šípky voľby, kým sa nezobrazí operácia, ktorú je potrebné vykonať.
5. Stlačte OK pre potvrdenie avykonajte operácie, ako je to
zobrazené vpríslušných odsekoch.
8.3 Naprogram. nápojov
Spotrebič bol nastavený vo výrobe na výdaj štandardných množstiev. Pokiaľ si prajete upraviť toto množstvo a osobne nastaviť
priame nápoje a (B14), postupujte nasledovne:
1. Stlačte (B6) pre vstup do menu „Nastavenia“.
2. Stlačte šípky voľby (B2 a B4), kým sa nezobrazí medzi
dvomi čiarkovanými riadkami „Naprogram. nápojov“.
3. Stlačte OK (B3) pre potvrdenie: spotrebič uvedie zoznam
nápojov, ktoré je možné osobne nastaviť.
4. Stlačte šípky voľby, kým sa nezobrazí nápoj, ktorý chcete
osobne nastaviť: stlačte OK pre potvrdenie.
5. Nápoje s kávou: na displeji sa objaví „Naprogram.
arómy“: stlačte šípky voľby (B2 a B4) alebo (B7),
kým sa nevyberie požadovaná aróma (pozri odsek „10.4
Dočasná zmena arómy kávy“), stlačte OK. Na displeji sa
objaví „Naprogram. kávy“ ališta, ktorá sa postupne zaplní spostupujúcim výdajom: po dosiahnutí požadovaného
množstva stlačte OK.
Nápoje s mliekom: po vybratí arómy sa na displeji objaví
„Naprogram. mlieka“ ališta, ktorá sa postupne zaplní spostupujúcim výdajom mlieka: po dosiahnutí požadovaného
množstva stlačte OK. Spotrebič potom vykoná prípravu
kávy: stlačte OK pre prerušenie výdaja, keď sa vydalo požadované množstvo kávy.
Horúca voda: stlačte OK. Výdaj sa začne: po dosiahnutí
požadovaného množstva stlačte OK.
6. „Uložiť parametre?“: pre uloženie naprogramovania stlačte
OK (v opačnom prípade stlačte /ESC - B2 alebo B5).
7. „Parametre uložené“ (alebo „Parametre neuložené“). Spotrebič sa vráti do stavu pripravený na použitie.
261
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.