21. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................... 67
48
1. ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
• O aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimento insucientes, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas para utilizar o aparelho de
modo seguro por uma pessoa
• As crianças devem ser controladas para que não brinquem com o aparelho.
• A limpeza e a manutenção a serem feitas pelo utilizador não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Ao efetuar a limpeza, nunca mergulhar a máquina na água.
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em:
espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros locais
de trabalho, unidades de turismo rural, hotéis, quartos para alugar, motéis e outras
estruturas de alojamento.
• Em caso de danos à cha ou ao cabo de alimentação, a substituição dos mesmos deverá ser feita somente pela Assistência Técnica, de modo a evitar qualquer tipo de risco.
APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS:
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos desde que
sob supervisão ou se receberam instruções referentes a utilização do aparelho de
modo seguro e se compreenderam os perigos envolvidos. As operações de limpeza e
de manutenção por parte do utilizador não devem ser efetuadas por crianças a menos
que tenham uma idade superior a 8 anos e operem sob supervisão. Manter o aparelho
e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças de idade inferior a 8 anos.
• O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e sobre os
perigos relacionados ao mesmo.
• Crianças não devem brincar com o aparelho.
• Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem vigilância e antes de montá-lo, desmontá-lo ou limpá-lo.
As superfícies que possuem este símbolo tornam-se quentes durante o uso (o símbolo
aparece apenas em alguns modelos).
49
2. AVISOS DE SEGURANÇA
2.1 Simbologia utilizada nestas instruções
Os avisos importantes trazem estes símbolos: É absolutamente
necessário observar estes avisos.
Perigo!
A não observância causa ou pode causar lesões provocadas por
choque elétrico com perigo para a vida.
Atenção!
A não observância pode ser ou é causa de lesões ou danos ao
aparelho.
Perigo de Queimaduras!
A não observância causa ou pode causar queimaduras.
Nota:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
2.2 Finalidade de utilização
Esta máquina foi concebida para a preparação de café e para
aquecer bebidas.
Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos
derivantes de uso impróprio do aparelho.
2.3 Instruções de utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina.
O desrespeito destas instruções pode provocar lesões e danos à
máquina.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes do descumprimento destas instruções para a utilização.
Nota:
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja
cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada
por estas instruções para o uso.
Perigo!
Como a máquina funciona por meio de corrente elétrica, não se
exclui a possibilidade de provocar choques elétricos.
Respeitar, portanto os seguintes avisos sobre a segurança:
• Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados.
• Não tocar a cha com as mãos molhadas.
• Certicar-se que a tomada utilizada esteja sempre facil-
mente acessível, porque só assim será possível desligá-lo
em caso de necessidade.
• Se desejar retirar a cha da tomada, pegar diretamente a
cha. Jamais puxar o cabo para não danicá-lo.
• Para desconectar completamente a máquina, retirar a cha
da tomada.
• Em caso de defeitos na máquina, não tentar repará-los.
Desligar a máquina, tirar a cha da tomada e procurar a
Assistência Técnica.
• Antes de qualquer operação de limpeza, desligar a máqui-
na, tirar a cha da tomada e esperar até que a máquina
esfrie.
Atenção:
Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças.
Perigo de Queimaduras!
Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento
pode ocorrer a formação de vapor d’água.
Prestar atenção para não entrar em contacto com respingos de
água ou vapor quente.
Durante o funcionamento do aparelho, a superfície para as chávenas poderia esquentar.
3. INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido a máquina automática para café
e cappuccino.
Nossos votos de bom proveito com o seu novo aparelho. Reserve alguns minutos para ler estas instruções para o uso. Assim
fazendo poderá evitar situações de perigo ou danos à máquina.
3.1 Letras entre parênteses
As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na
Descrição do aparelho (pág. 2 -3)
3.2 Problemas e reparações
No caso de problemas, tente primeiro resolvê-los seguindo as
advertências reportadas nos capítulos "20. Mensagens visualizadas no ecrã" e "21. Resolução de problemas".
Se estas forem inecazes, ou para receber mais esclarecimentos,
aconselha-se consultar a assistência ao cliente telefonando para
o número indicado na folha "Assistência clientes" em anexo.
Se o seu país não está entre os referidos na folha, telefone para
o número indicado na garantia. Para reparações, dirigir-se exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os endereços
encontram-se no certicado de garantia em anexo à máquina.
50
4. DESCRIÇÃO
4.1 Descrição da máquina
(pág. 3 - A )
A1. Tampa do depósito para café em grão
A2. Tampa do ltro do café pré-moído
A3. Depósito para café em grão
A4 Funil para a introdução do café moído
A5. Botão de regulação do grau de moagem
A6. Superfície para as chávenas
A7. Tecla : para ligar ou desligar a máquina (standby)
A8. Bocal água quente e vapor
A9. Bico de saída de café (regulável em altura)
A10. Tabuleiro de recolha da condensação
A11. Depósito para borras de café
A12. Tabuleiro para apoiar as chávenas
A13. Indicador do nível de água do tabuleiro de recolha de
pingos
A14. Grelha do tabuleiro
A15. Tabuleiro de recolha dos pingos
A16. Tampa do reservatório de água
A17. Reservatório de água
A18. Alojamento para ltro amaciador da água
A19. Porta do infusor
A20. Infusor
A21. Alojamento do conector do cabo de alimentação
A22. Interruptor geral
Descrição do painel de controlo
(pág. 2 - B )
Algumas teclas do painel de controlo têm uma função dupla: esta
é indicada entre parêntesis, dentro da descrição.
B1. Ecrã: orienta o utente na utilização do aparelho O item cen-
tral entre as duas linhas pontilhadas é o selecionado.
B2. ▼ Seta de rolagem (“ESC”: durante a programação das be-
bidas preme-se esta tecla para sair sem guardar)
B3.OK: para conrmar a seleção (Nos primeiros segundos de
fornecimento de "expresso", "curto", expresso cheio", preme-
-se para pedir 2 chávenas)
B4.▲ Seta de rolagem (“STOP” - Durante o fornecimento/
programação das bebidas preme-se para interromper/
programar)
B5. /ESC: para enxaguar.
(Quando se acede ao menu programação, há a função de
"ESC": deve ser premida para sair da função selecionada e
voltar ao menu principal)
B6. : menu programações do aparelho
B7. : seleção de aroma
B13. : Menu seleção bebidas pessoais (my). Ao uti-
lizar pela primeira vez, se não tiverem sido programadas
anteriormente no menu programações "8.4 Programar
My bebidas", procede-se diretamente à personalização da
bebida.
4.2 Descrição dos acessórios
(pág. 2 - C )
C1. Tira reativa
C2. Colher medidora de café pré-moído
C3. Descalcicador
C4. Filtro amaciador (para alguns modelos)
C5. Pincel para limpeza
C6. Bico de saída de água quente
C7. Cabo de alimentação
4.3 Descrição do recipiente do leite
(pág. 2 - D )
D1. Botão de regulação da espuma e função CLEAN
D2. Tampa do recipiente do leite
D3. Recipiente do leite
D4. Tubo de imersão leite
D5. Tubo de saída do leite com espuma (regulável)
5. OPERAÇÕES PRELIMINARES
5.1 Inspeção da máquina
Após ter tirado da embalagem, vericar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios (C). Não utilizar a
máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência
Técnica De’Longhi.
5.2 Instalação do aparelho
Atenção!
Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança
devem ser observadas:
• O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após
ter posicionado o aparelho sobre a superfície de trabalho,
vericar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as
superfícies do mesmo, as partes laterais e a traseira, e um
51
espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de
café.
• A eventual penetração de água no aparelho pode
danicá-lo.
Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
• O aparelho pode ser danicado se a água presente no seu
interior congelar.
Não instalar a máquina em um ambiente onde a tempera-
tura possa car abaixo do ponto de congelamento.
• Coloque o cabo de alimentação (C) de modo que não seja
danicado por arestas cortantes ou pelo contacto com superfícies quentes (por exemplo, chapas elétricas).
5.3 Conexão do aparelho
Atenção!
Certicar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela
indicada na placa de dados no fundo da máquina.
Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento,
instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capacidade mínima de 10A.
Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a cha do aparelho, proceder à substituição (que deverá ser feita por pessoal
qualicado) da tomada por outro tipo adequado.
4. “Inserir o bico de saída de água de água”: Vericar se o bico
de saída de água quente (C6) está colocado no bocal (A8)
(g. 4) e colocar em baixo um recipiente (g. 5) com capacidade mínima de 100 ml;
5. No ecrã aparece a mensagem "Circuito vazio, Encha circuito, Água quente, Conrmar?";
6. Premir OK para conrmar: o aparelho fornecerá água
pelo bico de saída de água quente e a seguir se desliga
automaticamente.
Agora a máquina para café está pronta para o uso normal.
Nota:
• Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário fazer 4/5 cafés ou 4/5 cappuccinos até que a mesma
comece a dar um resultado satisfatório.
• Durante a preparação dos primeiros 5-6 cappuccinos, é
normal ouvir um ruído de água em ebulição: sucessivamente o ruído diminuirá.
• Para o prazer de um café ainda melhor e para melhores
rendimentos da máquina, aconselha-se instalar o ltro
amaciador (C4) seguindo as indicações no parágrafo capítulo "17 . Filtro amaciador". Se o seu modelo não possuir
o ltro, é possível requisitá-lo aos Centros de Assistência
Autorizados De’Longhi.
5.4 Antes de colocar a máquina em
funcionamento
Nota:
• A máquina foi testada na fábrica utilizando café, portanto,
é absolutamente normal a presença de resíduos no interior
do moedor. Garante-se em todo caso que esta máquina é
nova.
• É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dure-
za da água seguindo o procedimento descrito no capítulo
"16 Programação da dureza da água".
1.
Inserir o conector do cabo de alimentação (C7) no relativo
alojamento na traseira da máquina (A21), conectar a máquina à rede elétrica (g. 1) e certicar-se de que o interruptor geral (A22), que se acha na traseira da máquina esteja
premido (g. 2);
2. “Language” (idioma): prima a seta de rolagem (B2) até
visualizar entre as duas linhas pontilhadas o idioma desejado: então prima OK (B3) para conrmar.
Portanto, proceder seguindo as instruções indicadas no ecrã (B1)
do próprio ecrã:
3. “Encha reservatório”: retire o reservatório de água (A17),
encha-o até à linha MAX com água fresca (g. 3A) e insira
novamente o próprio reservatório (g. 3B);
6. ACENDIMENTO DA MÁQUINA
Nota:
Antes de ligar o aparelho, vericar se o interruptor geral (A22),
situado na parte traseira do aparelho, esteja premido (g 2).
Em cada acendimento, o aparelho efetua automaticamente um
ciclo de pré-aquecimento e de enxaguamento que não pode ser
interrompido. O aparelho está pronto para o uso após a execução
deste ciclo.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos
bicos de saída do café (A9); esta água será recolhida no subjacente tabuleiro de recolha de pingos (A15). Prestar atenção para
não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para ligar o aparelho, prima a tecla (A7) (g. 6): no
ecrã (B1) aparece a mensagem “Aquecimento, Por favor
aguarde”.
Ao ser completado o aquecimento, no ecrã aparecerá “Enxaguamento” junto com uma barra de progressão que se preenche a
medida que que o fornecimento procede; desta maneira, para
além de aquecer a caldeira, o aparelho procede com o fornecimento de água quente nos condutos interiores para que eles
também sejam aquecidos.
52
O aparelho está na temperatura correta quando aparece no ecrã
a mensagem “Selecione a sua bebida”.
7. DESLIGAMENTO DA MÁQUINA
A cada desligamento, o aparelho efetua um enxaguamento automático, caso tenha sido preparado um café.
Perigo de queimaduras!!
Durante o enxaguamento um pouco de água quente pelos bicos
de saída do café (A9). Prestar atenção para não entrar em contacto com borrifos de água.
• Para desligar o aparelho, prima a tecla (A7- g. 6);
• No ecrã (B1) aparecerá a mensagem “A desligar, Por favor
aguarde”: se previsto,o aparelho efetua um enxaguamento
e depois se desliga (stand-by).
Nota:
Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, desconecte o aparelho da rede eléctrica:
• Desligar antes o aparelho premindo a tecla(g. 6);
• soltar o interruptor geral (A22) (g. 2).
Atenção!
Nunca pressione o interruptor geral quando o aparelho estiver
ligado.
3. Prima as setas de seleção (B2 e B4) até visualizar entre as
duas linhas pontilhadas o idioma desejado;
4. Prima OK para conrmar;
5. O aparelho volta ao menu “Programações”;
6. Prima então /ESC (B5) para sair do menu.
8.2 Manutenção
Nesta seção acham-se as operações de manutenção que com o
decorrer do tempo serão exigidas pela máquina;
• Descalcicação: Para as instruções relativas à descalcicação, consulte o capítulo "15 Descalcicação".
• Instalar o ltro: Para as instruções relativas à substituição do ltro, consultar o parágrafo “17.1 Instalação do
ltro".
Para selecionar a operação pretendida, proceder como segue:
1. Prima (B6) para entrar no menu “Programações”;
2. Prima as setas de seleção (B2 e B4) até aparecer entre as
duas linhas pontilhadas “Manutenção”;
3. Prima OK B3 para conrmar;
4. Prima as setas de seleção até aparecer a operação que é
necessário efetuar;
5. Prima OK para conrmar e efetuar as operações conforme
ilustrado nos parágrafos especícos.
8. PROGRAMAÇÕES DO MENU
O menu se divide em 6 seções, das quais algumas possuem
subgrupos:
• Idioma;
• Manutenção:
Descalcicação,
- Instalar o ltro,
- (se o ltro foi instalado): Substituir o ltro,
- (se o ltro foi instalado): Retire o ltro;
• Prog. bebidas;
• Prog. My bebidas;
• Geral:
- Programar temperatura,
- Dureza água,
- Desligamento automático,
- Poupança energia,
- Aviso sonoro,
- Bebidas de fábrica,
- Valores de fábrica;
• Estatística.
8.1 Idioma
Para modicar o idioma do ecrã (B1), proceder assim:
1. Prima (B6) para entrar no menu “Denições”;
2. Prima OK (B3) para selecionar “Idioma”. No ecrã aparecem
os idiomas selecionáveis;
8.3 Programar bebidas
A máquina é pré-congurada na fábrica para fornecer quantidades de café padrão. Se desejar modicar esta quantidade e
personalizar as bebidas diretas e do (B12), proceda
conforme indicado a seguir:
1. Prima (B6) para entrar no menu “Programações”;
2. Prima as setas de seleção (B2 e B4) até visualizar entre as
duas linhas pontilhadas “Prog. bebidas”;
3. Prima OK (B3) para conrmar: o aparelho alista as bebidas
que é possível personalizar;
4. Prima as setas de seleção até aparecer a bebida que deseja
personalizar: prima OK para conrmar;
5. Bebidas com café: no ecrã aparece “Programar sabor”:
prima as setas de seleção (B2 e B4) ou (B7)até selecionar o sabor desejado (veja o parágrafo “10.4 Variação
temporária do sabor do café OK. No ecrã aparecerá “Programar café” e uma barra de progressão que se preenche
durante a preparação: ao obter a quantidade desejada,
prima OK;
Bebidas a base de leite: depois de ter selecionado o
sabor, no ecrã aparece “Progr. leite” e uma barra de progressão que se preenche durante a preparação: ao obter a
quantidade desejada, prima OK. O aparelho procede então
com a preparação do café: prima OK para interromper o
fornecimento no momento em que a quantidade de café
desejada foi tirada.
53
Água quente: prima OK. O fornecimento começa: ao
obter a quantidade desejada, prima OK.
6. “Guardar parâmetros?”: para guardar a programação,
prima OK (caso contrário prima /ESC - B2 ou B5).
7. “Parâmetros guardados” (o “Parâmetros não guardados”).
O aparelho volta a estar pronto para o uso.
8.4 Programar My bebidas
Siga os procedimentos ilustrados no parágrafo anterior “8.3 Programar bebidas” para personalizar as bebidas do “”
(B13) ou proceda com a programação direta, conforme descrito
no capítulo “12. Programação e seleção".
8.5 Geral
Nesta seção acham-se as programações para personalizar as
funções básicas do aparelho:
1. Prima (B6) para entrar no menu “Denições”;
2. Prima as setas de seleção (B2 e B4) até visualizar entre as
duas linhas pontilhadas “Geral”;
3. Prima OK (B3) para conrmar e selecionar a seção desejada com as setas de seleção. Siga então as instruções especícas para cada programação.
• Programar temperatura:
Caso se queira modicar a temperatura da água com a qual é
feito o café, proceder como segue:
4. Prima OK (B3). No ecrã (B1) aparece o valor atualmente
programado e piscará o valor “Novo”;
5. Selecione o novo valor que deseja programar com as setas
de seleção (B2 ou B4);
6. Após ter selecionado o valor desejado (baixa, média, alta,
máxima) prima OK.
O aparelho volta à página anterior.
• Dureza água:
Para as instruções relativas à denição e programação da dureza da água, consulte o capítulo "16. Programação da dureza
da água".
• Deslig. automático (stand-by):
É possível programar o comando Desligar automaticamente
para que o aparelho se desligue após 15 ou 30 minutos ou após
1, 2 ou 3 horas de inutilização.
4. Prima OK. No ecrã (B1) aparece o valor atualmente progra-
mado e piscará o valor “Novo”;
5. Selecione o novo valor que deseja programar com as setas
de seleção (B2 ou B4);
6. Após ter selecionado o valor desejado (baixa, média, alta,
máxima) prima OK.
O aparelho volta à página anterior.
• Poupança energia:
Com esta função é possível ativar ou desativar a modalidade
de poupança energia. Quando a função é ativa garante menor
consumo de energia, de acordo com as normativas europeias
em vigor.
Para desativar ou reativar a modalidade “Poupança energia”,
proceder como segue:
4. Prima OK. No ecrã aparece o estado atual (“Ativo” ou “Não
ativo”), quer a operação que será efetuada conrmando
com OK (“Desativar?” ou “Ativar?”);
5. Prima OK para desativar ou ativar a função.
O aparelho volta à página anterior.
Nota:
• quando a função está ativa, no ecrã aparecerá o símbolo
“ECO”.
• Na modalidade de poupança de energia a máquina requer
alguns segundos de espera antes de fornecer o primeiro
café ou cappuccino porque deve pré-aquecer.
• Quando o recipiente de leite (D) está inserido, a função
“poupança energia” não se ativa.
• Aviso sonoro:
Com esta função ativa-se ou desativa-se o aviso sonoro. Proceder como segue:
4. Prima OK. No ecrã (B1) aparece o estado atual (“Ativo” ou
“Não ativo”), quer a operação que será efetuada conrmando com OK (“Desativar?” ou “Ativar?”);
5. Prima OK para desativar ou ativar a função.
O aparelho volta à página anterior.
• Bebidas de fábrica:
Com esta função é possível repôr as programações de fábrica
para todas as bebidas ou para cada bebida individualmente que
foi programada. Depois de ter selecionado a bebida, proceda
conforme indicado em seguida:
4. Selecione “Todas” se desejar voltar à programação de sabor
e quantidade conforme o padrão de fábrica de todas as bebidas ou selecione a bebida desejada, então prima OK;
5. “Restabelecer?”: para voltar aos valores de fábrica, prima
OK.
6. “Restab. completado”: o aparelho conrma o restabelecimento e volta à página anterior.
Para proceder com o restabelecimento de outra bebida, proceda
novamente a partir do ponto 4 ou, para sair, prima /ESC (B5) .
• Valores de fábrica:
Com esta função são restabelecidas todas as congurações do
aparelho e das bebidas (exceto o idioma que continua a ser o selecionado ao ligar pela primeira vez). Depois de ter selecionado
a seção, proceda conforme indicado em seguida:
4. “Restabelecer?”: prima OK;
54
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.