Delonghi ECAM 350.15.B User Manual [ru]

De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italy www.delonghi.com
5713232361/06.16
ECAM35X.15
BEAN TO CUP ESPRESSO
AND CAPPUCCINO MACHINE
Instruction for Use
Instruction videos available at:
http://ecam35015.delonghi.com
EN
page 6
B
B6 B7
B8 B9
B10
B12
B14
B1
B3 B5
B2
B4
B11
B13
B15
C
C1
C2
C3
C4 C5
A2
A1
A
A5
A20
A21
A24
A23
B
A19
A10
A11
A22
A7
A3
A4
A6
A8
A9
A12
A13
A16
A14
A17
A18
A15
3A
3A
1
5
9
2
6
10
3B
7
11
4
8
12
OK
13
NO
14 15 16
20A
1,8l
17
PUSH
21
PUSH
18
22
19
23
20B
A B
B
A
24
0,5 L
26
25
27
28
29
30
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ... 150
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 151
2.1 Символы, используемые в инструкции .151
2.2 Применение по назначению ..................151
2.3 Инструкции по применению ...................151
3. ВВЕДЕНИЕ ............................................ 151
3.1 Буквы в скобках.......................................151
3.2 Неисправности и их устранение .............152
4. ОПИСАНИЕ ............................................ 152
4.1 Описание прибора ..................................152
4.2 Описание панели управления ................152
5. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ .......... 152
5.1 Проверка прибора ...................................152
5.2 Установка прибора ..................................152
5.3 Подключение прибора ............................153
5.4 Первое включение прибора ...................153
6. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ......................... 153
7. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА ...................... 154
8. НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ............. 154
9. НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ ................... 154
10. АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ .............................. 154
11. ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ ............................ 155
12. ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ............................... 155
13. ЗАВОДСКИЕ ПАРАМЕТРЫ (СБРОС) ......... 155
14. ОПОЛАСКИВАНИЕ ................................. 155
15. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ......................... 155
15.1 Регулировка кофемолки ......................... 155
15.2 Советы для получения более горячего кофе
................................................................156
15.3 Приготовление кофе из кофе в зернах ...156
15.4 Временное изменение вкуса кофе ......... 157
15.5 Приготовление кофе из предварительно
молотого кофе .........................................157
15.6 Индивидуальный подбор вкуса и
количества ..............................................157
16. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ................ 158
16.1 Очис тка капучинатора после применения ..
................................................................158
17. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ....................... 158
18. ОЧИСТКА.............................................. 159
18.1 Очис тка кофемашины .............................159
18.2 Очис тка внутреннего контура машины .159
18.3 Чис тка контейнера для кофейной гущи .159
18.4 Очис тка поддона для сбора капель и лотка
сбора конденсата ....................................159
18.5 Чис тка внутренней части машины ........160
18.6 Очис тка бачка для воды .........................160
18.7 Очис тка носиков узла подачи кофе ........160
18.8 Очис тка воронки для засыпки
предварительно молотого кофе .............160
18.9 Очис тка заварочного блока ....................160
19. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ .............................. 160
20. НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ............. 162
20.1 Измерение жес ткости воды ...................162
20.2 Нас тройка жесткости воды .....................162
21. ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ...........162
21.1 Установка фильтра ..................................162
21.2 Замена фильтра .......................................162
22. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................ 163
23. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......... 163
24. ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ... 163
25. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............ 166
149
1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Прибором не могут пользоваться лица (в том числе и дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсут­ствием опыта и навыков. Исключение составляют случаи, когда такие лица на­ходятся под присмотром или были обучены безопасному пользованию прибо­ром лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с при­бором.
Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям, которые находятся без присмотра.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для очистки.
Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних усло­виях. Не предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приго­товления пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в аг­ротуристических комплексах, гостиницах, пансионах, мотелях и других структу­рах, предназначенных для приема гостей.
В случае повреждения вилки или шнура питания обратитесь в службу техниче­ской поддержки для их замены во избежание любых опасностей.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ:
Настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному поль­зованию прибором и осознают вытекающие из этого опасности. Входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны вы­полняться детьми младше 8 лет и находящимся без присмотра. Держите при­бор и шнур питания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорны­ми или умственными способностями, а также люди без необходимого опыта и навыков при условии, что они находятся под надзором или получили инструк­ции о безопасном применении прибора и осознают существующие опасности.
Дети не должны играть с прибором.
Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмо­тра, а также перед его сборкой, разборкой или очисткой.
150
Loading...
+ 17 hidden pages