Delonghi ECAM350.15.B Instruction manuals [sl]

Page 1
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italy www.delonghi.com
SL_ECAM35X.15_00_0918
Page 2
ECAM35X.15
KAVNI APARAT
Navodila za uporabo
Instruction videos available at:
http://ecam35015.delonghi.com
Page 3
page 6
B
B6 B7
B8 B9
B10
B12
B14
B1
B3 B5
B2
B4
B11
B13
B15
C
C1
C2
C3
C4
2
Page 4
A2
A1
A
A5
A20
A21
A24
A23
B
A19
A10
A11
A22
A8
A3
A4
A6
A7
A9
A12
A13
A16
A14
A17
A18
A15
3
Page 5
2A
3A
11
3
7
4
8
12
1
5
9
2B
6
10
OK
13
NO
14 15 16
4
Page 6
20A
1,8l
17
PUSH
21
PUSH
18
22
19
23
20B
A B
B
A
24
0,5 L
26
25
27
28
29
30
5
Page 7
POVZETEK
1. OSNOVNA VARNOSTNA OPOZORILA .............7
2. OPOZORILA VARNOSTNA ............................8
2.1 Simboli, ki se uporabljajo na teh navodilih ....8
2.2 Uporaba primerna njegovemu namenu ........8
2.3 Navodila za uporabo......................................8
3. UVOD ........................................................8
3.1 Črke v oklepajih .............................................9
3.2 Težave in popravila ........................................9
4. OPIS ..........................................................9
4.1 Opis aparata .................................................9
4.2 Opis komandne plošče ..................................9
5. PREDHODNI POSTOPKI ...............................9
5.1 Pregled aparata .............................................9
5.2 Nameščanje aparata ......................................9
5.3 Priključitev aparata .....................................10
5.4 Prva uporaba aparata ..................................10
6. VKLOP APARATA .......................................10
7. IZKLOP APARATA ...................................... 10
8. NASTAVITEV TRDOTE VODE ....................... 11
9. NASTAVITEV TEMPERATURE ...................... 11
10. SAMODEJNI IZKLOP ..................................11
11. VARČEVANJE Z ENERGIJO .......................... 11
12. ZVOČNO OPOZORILO ................................. 12
13. TOVARNIŠKE NASTAVITVE (RESET) ............ 12
14. RINSING/SPIRANJE .................................. 12
15. PRIPRAVA KAVE ....................................... 12
15.1 Nastavitev mlinčka za kavo .........................12
15.2 Nasveti za toplejšo kavo ..............................12
15.3 Priprava kave s kavo v zrnju .........................12
15.4 Začasna sprememba arome kave ................13
15.5 Priprava kave s predhodno mleto kavo ........13
15.6 Prilagajanje arome in količine ....................14
16. PRIPRAVA KAPUČINA ............................... 14
16.1 Čiščenje naprave za kapučino po uporabi ....15
17. PRIPRAVA VROČE VODE ............................ 15
18. ČIŠČENJE ................................................ 15
18.1 Čiščenje aparata ..........................................15
18.2 Čiščenje notranjega obtoka aparata ............15
18.3 Čiščenje posode za kavne usedline .............. 15
18.4 Čiščenje posoda za zbiranje kapljevine in
posoda za zbiranje kondenzata ...................16
18.5 Čiščenje notranjosti aparata ........................16
18.6 Čiščenje rezervoarja vode ............................16
18.7 Čiščenje ustnikov dulca za kavo ...................16
18.8 Čiščenje lijaka za vnos mlete kave ...............16
18.9 Čiščenje poparnika ...................................... 16
19. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA......... 16
20. PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE ...............18
20.1 Meritev trdote vode .....................................18
20.2 Nastavitev trdote vode ................................18
21. FILTER ZA MEHČANJE VODE ...................... 18
21.1 Namestitev ltra ......................................... 18
21.2 Zamenjava ltra ..........................................18
22. TEHNIČNI PODATKI ..................................18
23. ODSTRANJEVANJE ....................................19
24. POMEN KONTROLNIH LUČK ....................... 19
25. REŠEVANJE TEŽAV .................................... 21
6
Page 8
1. OSNOVNA VARNOSTNA OPOZORILA
Ta aparat ni namenjen za uporabo s strani oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi zični­mi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ter z nezadostnimi izkušnjami oziroma znanjem, razen, če jih pozorno nadzira in jih pouči o varni uporabi aparata za njihovo varnost odgovorna oseba.
Otroci naj bodo ves čas pod nadzorom, da se z aparatom ne bi igrali.
Z namembnostjo skladna uporaba: ta aparat je izdelan za pripravo napitkov na osnovi kave, mleka in vroče vode. V rezervoar vnašajte le pitno vodo. Pribora ne uporabljajte za pripravo drugačnih napitkov kot so opisani v navodilih. Vsaka drugačna uporaba se sma­tra kot neprimerna in nevarna. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica neprimerne uporabe aparata.
Površina grelnega elementa po uporabi še vedno ima preostalo toploto in zunanji deli aparata lahko ostanejo topli še nekaj minut, kar je odvisno od načina uporabe.
Skrbno očistite vse komponente, posebno pozornost posvetite predvsem delom, ki so v stiku z mlekom.
Čiščenje in vzdrževanje, ki ga izvaja uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
Aparata pri čiščenju nikoli ne potapljajte v vodo.
POZOR: za čiščenje aparata ne uporabljajte bazičnih čistil, ki bi ga lahko poškodovala; uporabite mehko krpo in, če je potrebno, blago čistilo.
Ta aparat je namenjen izključno za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena uporaba v prostorih, namenjenih za kuhinjo osebja trgovin, pisarn in drugih delovnih območij, v kmečkem turizmu, hotelih, sobodajalcih, motelih ali drugih sprejemnih strukturah ter oddajanju sob.
V primeru poškodb na vtiču ali napajalnem kablu, naj okvarjene dele zamenja poo­blaščeni serviser, da se prepreči vsakršno tveganje.
Aparati z odstranljivim kablom: izogibajte se brizgom vode po spojniku napajalnega kabla ali sedežu slednjega na zadnji strani aparata.
POZOR: Pri modelih s steklenimi površinami, aparata ne uporabljajte, če je površina razpokana.
Med uporabo se kavni aparat ne sme nahajati v omarici
SMO ZA EVROPSKO TRŽIŠČE:
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, ki niso mlajši od 8 let, če so pod nadzorom ali po tem, ko so dobili navodila o varni uporabi aparata in so razumeli nevarnosti povezane z njegovo uporabo. Čiščenje in vzdrževanje uporabnika ne smejo izvajati otroci, razen
7
Page 9
v primeru, da je njihova starost več kot 8 let in so neprestano pod nadzorom. Aparat in napajalni kabel naj bo daleč od dosega otrok mlajših od 8 let.
Aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ali z manjšimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom in po tem, ko so bile primerno poučene o varni uporabi aparata in so razumele povezano tveganje.
Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, če ni pod nadzorom ali preden ga monti­rate, demontirate ali čistite.
Površine, ki so označene s tem simbolom, se med uporabo segrejejo (simbol je pris­oten samo na nekaterih modelih).
2. OPOZORILA VARNOSTNA
2.1 Simboli, ki se uporabljajo na teh navodilih
Pomembna opozorila so označena s sledečimi simboli. Ta opozo­rila je treba strogo upoštevati.
Nevarno!
Neupoštevanje tega opozorila je lahko vzrok za poškodbe zaradi električnega udara, kar je nevarno za življenje.
Pozor!
Neupoštevanje teh opozoril ima lahko za posledico poškodbe oseb ali aparata.
Nevarnost za opekline!
Nespoštovanje opozoril lahko privede ali je vzrok za opekline.
Pomembna opomba:
Ta simbol označuje pomembne informacije za uporabnika.
Nevarno!
Aparat deluje z električnim tokom, zato možnosti električnega udara ni mogoče izključiti. Upoštevajte naslednja varnostna opozorila:
Aparata se ne dotikajte z mokrimi rokami ali nogami.
Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Prepričajte se, da je uporabljena vtičnica vedno prosto dos-
topna, saj lahko vtič le tako po potrebi izvlečete iz nje.
Če želite izvleči vtič iz vtičnice, jo neposredno primite. Ne
vlecite za kabel, ker se lahko poškoduje.
Za popoln izklop aparata iz napajalnega omrežja je treba
vtič izvleči iz vtičnice.
V primeru okvar, aparata ne poskušajte popraviti na lastno
pest.
Aparat izklopite, vtič izvlecite iz vtičnice in se obrnite na
servisni center.
• Pred katerim koli postopkom čiščenja ugasnite aparat,
izvlecite vtič iz vtičnice in pustite, da se aparat ohladi.
Pozor:
Embalažni material (plastične vrečke, stiropor) shranite izven dosega otrok.
Nevarnost za opekline!
Ta aparat pripravlja vročo vodo, zato se med delovanjem lahko sprošča vodna para. Pazite, da se ne opečete s curki vroče vode ali pare. Med uporabo aparata se lahko površina za skodelice segreje.
2.2 Uporaba primerna njegovemu namenu
Aparat je namenjen pripravi kave in segrevanju napitkov. Vsaka drugačna uporaba se smatra kot neprimerna in nevarna. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica nepri­merne uporabe aparata.
2.3 Navodila za uporabo
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila. Neupo­števanje teh navodil ima lahko za posledico poškodbe oseb ali škodo na aparatu. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi bila posledica neupo­števanja teh uporabniških navodil.
Pomembna opomba:
Ta navodila skrbno shranite. V primeru prodaje aparata, novemu lastniku izročite tudi ta uporabniška navodila.
3. UVOD
Zahvaljujemo se Vam za izbiro aparata za pripravo kave in kapučina. Upamo, da Vam bo Vaš novi aparat v užitek. Vzemite si nekaj minut časa in preberite ta navodila za uporabo. Na ta način se boste izognili nevarnim situacijam ali poškodovanju aparata.
8
Page 10
3.1 Črke v oklepajih
Črke v oklepajih ustrezajo legendi, navedeni v Opisu aparata (str. 2-3).
3.2 Težave in popravila
Če imate težave poskusite najprej rešiti problem s pomočjo opo­zoril, navedenih v poglavjih »24. Pomen kontrolnih lučk« in »25. Reševanje težav«. Če kljub navodilom težave ne morete odpraviti, se obrnite na oddelek za tehnično podporo na telefonski številki, navedeni na listu ''tehnična podpora''. Če vaše države ni na seznamu, pokličite na številko, navedeno na garancijskem listu. Za morebitna popravila se obrnite izključno na pooblaščen tehnični servis De’Longhi. Naslovi so navedeni na garancijskem listu, ki je priložen aparatu.
4. OPIS
4.1 Opis aparata
(str. 3 - A ) A1. Pokrov posode za kavo v zrnju A2. Pokrov lijaka za predhodno mleto kavo A3. Posoda za kavo v zrnju A4. Lijak za polnjenje s predhodno mleto kavo A5. Gumb za nastavitev stopnje mletja kave A6. Glavno stikalo A7. Vratca poparnika A8. Poparnik A9. Napajalni kabel A10. Posoda za zbiranje kondenzata A11. Posoda za kavne usedline A12. Pladenj za skodelice A13. Oznaka nivoja vode v zbirnem pladnju A14. Mreža za posodo A15. Posoda za zbiranje kapljevine A16. Pokrov rezervoarja vode A17. Rezervoar za vodo A18. Sedež za lter mehčalca vode A19. Dulec za kavo (nastavljiv po višini) A20. Naprava za kapučino (odstranljiva) A21. Šoba za vročo vodo in paro (lahko se odstrani) A22. Ročka za točenje pare/tople vode A23. Tipka : za vklop ali izklop aparata (standby) A24. Površina za skodelice
4.2 Opis komandne plošče
(str. 2 - B )
Nekatere ikone na plošči imajo dvojno funkcijo: to je označeno v oklepajih, znotraj opisa.
B1. Utripajoča kontrolna lučka: aparat se segreva B2. Kontrolna lučka :
- prižgana: vstavite vsebnik za kavne usedline (A11)
- utripajoča: sprazniti morate vsebnik za kavne usedline
B3. Kontrolna lučka :
- prižgana: vstavite posodo za vodo (A17)
- utripajoča: ni dovolj vode v rezervoarju B4. Kontrolna lučka : pomeni splošen alarm (glej poglavje
»24. Pomen kontrolnih lučk«
B5. Kontrolna lučka :
- prižgana: v teku je odstranjevanje vodnega kamna
- utripajoča: potrebno je odstraniti vodni kamen
B6. : funkcija predhodno mlete kave B7. : aroma kave B8. : izberi aromo
B9. : za točenje 2 skodelic "espressa" ali "dolgega
espressa"
B10. : točenje “Espresso” B11. : točenje dolgega espresa “Espresso Lungo” B12. : točenje “Coee” B13. : točenje “Long” B14. ESC:
- prižgana: omogoči funkcijo pare (V postopkih programi-
ranja: pritisnite, da bi zapustili tekoče programiranje)
- utripajoča: zavrteti morate ročico za paro/toplo vodo
(A22)
B15. OK: Za splakovanje. (V postopkih programiranja: pritisnite, da bi potrdili
nastavitve)
Opis dodatne opreme
(str. 2 - C) C1. Reaktivni trak C2. Merilna posoda za predhodno mleto kavo C3. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna C4. Filter mehčalec vode (v nekaterih modelih)
5. PREDHODNI POSTOPKI
5.1 Pregled aparata
Po odstranitvi embalaže se prepričajte, da aparat ni poškodovan in preverite, če je prisotna vsa (C) oprema. Če na aparatu opazite poškodbe, ga ne uporabljajte. Obrnite se na pooblaščenega ser­viserja De’Longhi.
5.2 Nameščanje aparata
Pozor!
Ko nameščate aparat bodite pazljivi na sledeča varnostna opozorila:
9
Page 11
• Aparat oddaja toploto v okolico. Po tem, ko ste aparat postavili na delovno površino preverite, ali ostaja dovolj prostora, vsaj 3 cm, med površinami aparata in stranski­mi ter zadnjimi stenami ter najmanj 15 cm nad kavnim aparatom.
Morebitno prodiranje vode v aparat lahko poškoduje.
Aparata ne postavljajte v bližino vodne pipe ali umivalnika.
• Aparat se lahko poškoduje če voda v njegovi notranjosti zmrzne.
Aparata ne nameščajte v okolje, kjer se temperatura lahko
spusti pod točko zmrzovanja.
Napajalni kabel (A9) namestite tako, da ga ne poškodujejo ostri robovi ali stik s toplimi površinami (npr. električne plošče).
6. Ko se točenje samodejno prekine, na nadzorni plošči utri­pa ikona , kar pomeni, da je potrebno ročko za paro vrniti na položaj “O”.
Aparat se izklopi. Da bi jo uporabili, pritisnite na tipko (A23 - sl. 7).
Pazi :
Ob prvi uporabi je potrebno pripraviti 4-5 kav, preden apa­rat pripravi zadovoljujočo kavo.
• Za še večji užitek ob kavi in boljše delovanje aparata vam priporočamo, da namestite mehčalec vode (C4) po navodi­lih iz poglavja »21. Filter za mehčanje vode«. Če vaš model ni opremljen s ltrom, ga je mogoče naročiti pri pooblašče­nih tehničnih centrih De’Longhi.
5.3 Priključitev aparata
Pozor!
Preverite ali omrežna napetost ustreza tisti, ki je navedena na tablici na dnu aparata. Aparat vključite samo v vtičnico z minimalno tokovno obre­menitvijo 10A in učinkovito ozemljitvijo, ki je nameščena po predpisih. Če vtičnica ni združljiva z vtičem aparata, naj jo usposobljeno osebje zamenja.
5.4 Prva uporaba aparata
Pomembna opomba:
• Aparat je bil tovarniško testiran z uporabo kave, zato je povsem običajno, da v mlinčku najdete ostanke kave. V vsakem primeru pa jamčimo, da je ta aparat nov.
• Svetujemo, da aparat čim prej prilagodite stopnji trdote vode na način, opisan v poglavju »20. Programiranje trdote vode«.
Sledite navedenim navodilom:
1. Aparat povežite na električno omrežje in pritisnite na glav­no stikalo (A6), ki se nahaja na zadnji strani aparata (sl. 1).
2. Na nadzorni plošči (B) utripa lučka (B3): izvlecite rezervoar za vodo (A17- sl. 2), napolnite s svežo vodo do oznake MAX (sl. 3A), ter ga ponovno vstavite v sedež (sl. 3B).
3. Na nadzorni plošči utripa ikona (B14- sl. 5).
4. Pod nastavek za kapučino (A20) postavite posodo z vsebino najmanj 100 ml (sl. 4).
5. Zavrtite ročko za paro/toplo vodo na položaj “I” (sl. 6) in
pritisnite na ikono OK (B15) : iz naprave za kapučino izteka voda.
6. VKLOP APARATA
Pomembna opomba:
Pred vklopom aparata se prepričajte, da je glavno stikalo (A6) na zadnji strani aparata pritisnjen (sl. 1).
Ob vsakem vklopu aparat samodejno opravi postopek predogre­vanja in izpiranja, ki ga ne smete prekiniti. Aparat je pripravljen na uporabo šele, ko se navedeni postopek dokonča.
Nevarnost opeklin!
Med izpiranjem skozi šobi dulca za kavo (A19) priteče nekaj vroče vode, ki se zbira v spodnji posodi za zbiranje kapljevine (A15). Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode.
Da bi vklopili aparat, pritisnite na tipko (A23) (sl. 7): na nadzorni plošči (B) utripa kontrolna lučka (B1) kar pomeni, da se stroj segreva.
Med segrevanjem aparat izvede splakovanje; tako se aparat segreje, ko steče voda skozi notranje cevke se segrejejo tudi te. Aparat doseže temperaturo, ko se na nadzorni plošči kontrolna lučka si ugasne in se ikone za točenje aktivirajo.
7. IZKLOP APARATA
Ob vsakem izklopu aparat opravi samodejno izpiranje, če ste pripravljali kavo.
Nevarnost opeklin!
Med izpiranjem iz šob tulca za kavo (A19) izteče nekaj vroče vode. Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode.
Da bi izklopili aparat pritisnite na tipko (A23-sl. 7);
• Na nadzorni plošči utripa lučka (B1): če je predvideno, bo aparat izvedel spiranje, nato se bo ugasnil (stand-by).
Pomembna opomba!
Če aparata ne uporabljate za daljši čas, ga izključite iz električ­nega omrežja:
10
Page 12
najprej izklopite aparat s pritiskom na tipko (sl. 7);
izklopite glavno stikalo (A6) (sl. 1).
Pozor!
Ko je aparat prižgan nikoli ne pritisnite na glavno stikalo.
8. NASTAVITEV TRDOTE VODE
Za navodila o nastavitvi trdote vode glejte poglavje »20. Progra­miranje trdote vode«.
4. Izberite časovni interval, ki ga želite s ponovnim pritiskom na ikono :
15 min.
30 min.
1 ura
9. NASTAVITEV TEMPERATURE
Če želite spremeniti temperaturo vode (nizka, srednja, visoka, najvišja) s katero se toči kava, sledite naslednjemu postopku:
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa kontrolnih lučk na nadzorni plošči (B);
3. Pritisnite ikono (B10);
4. Izberite želeno temperaturo s ponovnim pritiskom na ikono :
nizka
srednja
visoka
najvišja
5. Pritisnite ikono OK (B15) , da bi potrdili (ali ESC (B14) za izhod brez spremembe).
Kontrolne lučke se ugasnejo. Aparat se vrne v stanje čakanja (standby) in je temperatura nastavljena.
10. SAMODEJNI IZKLOP
Možno je spremeniti časovni razmak, po katerem se naj aparat izklopi: 15 ali 30 minut ali po 1 2 ali 3 urah neuporabe. Da bi ponovno programirali samodejni izklop sledite sledečim navodilom:
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa ikon na nad­zorni plošči (B);
3. Pritisnite na ikono (B11) ;
2 uri
3 ure
5. Pritisnite ikono OK (B15) , da bi potrdili (ali ESC (B14) za izhod brez spremembe). Kontrolne lučke se
ugasnejo.
Sedaj je časovni razmak za samodejni izklop programiran.
11. VARČEVANJE Z ENERGIJO
S to funkcijo je mogoče vključiti ali izključiti varčevanje z energijo. Aparat je tovarniško nastavljen na vključeno varčevanje z energijo, v skladu z veljavnimi evropskimi predpisi. Če želite spremeniti na­stavitev, sledite sledečim navodilom:
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa ikon na nad­zorni plošči (B).
3. Pritisnite ikono (B13);
4. Vključite/izključite funkcijo s ponovnim pritiskom na ikono
:
vključena funkcija
izključena funkcija
5. Pritisnite ikono OK (B15) , da bi potrdili (ali ESC (B14) za izhod brez spremembe).
6. Pritisnite ESC , da bi zapustili meni. Kontrolne lučke se ugasnejo.
Varčevanje z energijo je sedaj ponovno programirano.
Pomembna opomba!
• Na načinu varčevanja z energijo aparat potrebuje nekaj sekund preden iztoči prvo kavo, saj se mora prej segreti.
11
Page 13
12. ZVOČNO OPOZORILO
S to funkcijo je mogoče vključiti ali izključiti zvočno opozorilo. Sle­dite sledečim navodilom:
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa kontrolnih lučk na nadzorni plošči (B).
3. Pritisnite ikono da bi vključili/izključili funkcijo:
vključena funkcija
izključena funkcija
4. Pritisnite ikono OK (B15) , da bi potrdili (ali ESC (B14) za izhod brez spremembe). Kontrolne lučke se
ugasnejo.
Tako je zvočno opozorilo programirano.
13. TOVARNIŠKE NASTAVITVE (RESET)
S to funkcijo se vse nastavitve (temperatura, samodejni izklop, trdota vode, varčevanje z energijo in vse količinsko programiranje) ponastavijo na tovarniške vrednosti.
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa kontrolnih lučk na nadzorni plošči (B).
3. Pritisnite na ikono (B12): zrna (B7) na nadzori plošči utripajo;
4. Pritisnite na ikono OK (B15) da bi se vrnili na to­varniške nastavitve (o ESC (B14) da bi zapustili brez
sprememb). Kontrolne lučke se ugasnejo.
Nastavitve in količine napitkov so se vrnile na tovarniške nastavitve.
14. RINSING/SPIRANJE
S to funkcijo je mogoče iztočiti vročo vodo iz dulca za kavo (A19) tako, da se očisti in segreje notranji obtok aparata. Pod dulec za kavo in vročo vodo (C6) namestite posodo prostor­nine najmanj 100ml.
Pozor! Nevarnost za opekline.
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora.
1) Da bi vklopili/izklopili to funkcijo pritisnite OK (B15);
2) Po nekaj sekundah iz dulca za kavo izteče topla voda, ki očisti in segreje notranji obtok aparata.
3) Da bi ročno prekinili funkcijo ponovno pritisnite na OK.
Pomembna opomba!
Če aparata ne uporabljate za čas daljši od 3-4 dni vam toplo priporočamo, da ko enkrat ponovno vklopite stroj, izvedete 2/3 splakovanja pred uporabo;
Normalno je, da je po izvedbi te funkcije v posodi za kavne usedline (A11),prisotna voda.
15. PRIPRAVA KAVE
15.1 Nastavitev mlinčka za kavo
Mlinčka za kavo vsaj na začetku življenjske dobe aparata ni pot­rebno nastavljati, saj je tovarniško nastavljen tako, da zagotavlja ustrezno mleto kavo. Kljub temu pa ga je v primeru, da že ob prvih skodelicah kave je ta redka ali z premalo kreme ali prepočasna (po kapljah), je potrebna dodatna nastavitev; to opravite s pomočjo gumba za nastavitev stopnje mletja (A5) (sl. 8).
Pomembna opomba:
Gumb za nastavitev smete vrteti samo, ko mlinček za kavo deluje.
Če kava izhaja prepočasi ali sploh ne izha­ja, zavrtite v smeri urinega kazalca za en klik proti številki 7. Če pa želite bolj gosto kavo in izbolj­šati videz kreme, zavrtite v smeri proti
urinega kazalca proti številki 1 (en klik naenkrat, v nasprotnem primeru lahko kava izhaja po kapljah). Učinek te nastavitve je viden šele po pripravi vsaj 2 skodelic kave. Če po tej nastavitvi iste dobili želenega učinka, je potrebno popraviti nastavitev z zasukom gumba še za eno stopnjo.
15.2 Nasveti za toplejšo kavo
Za pripravo toplejše kave svetujemo:
splaknite s pritiskom na OK (B15);
• skodelice ogrejte z vročo vodo uporabite funkcijo vroče
vode (glej poglavje »17. Priprava vroče vode«);
• povišajte temperaturo kave (glej poglavje »8. Nastavitev
trdote vode«).
15.3 Priprava kave s kavo v zrnju
Pozor!
Ne uporabljajte zelenih kavnih zrn, karamelizirane ali kandirane kave, ker se v mlinčku za kavo lahko zlepijo in ga onesposobijo.
1. Kavo v zrnju vstavite v ustrezen vsebnik (A3.( sl. 9);
2. Pod ustnika dulca za kavo (A19) postavite:
- 1 skodelico, če želite 1 kavo (sl. 10);
- 2 skodelici, če želite 2 kavi .
12
Page 14
3. Znižajte dulec tako, da bo čim bližje skodelicam: s tem bo krema boljša (slika 11);
4. Izberite želeno kavo:
Recept Količina Nastavljiva
količina
Espreso (B10)
Dolgi espresso
- Espresso Lungo (B11)
Kava (B12)
Long (B13) 2x (B9) +
Espresso (B10)
2x (B9) +
Dolgi espresso
- Espresso Lungo (B11)
40 ml
120 ml
180 ml
160 ml
40 ml x
2 skodelici
120 ml x 2 skodelici
od 20 do 80ml
od 80 do 180c
od 100 do 240cc
od 115 do 250cc
--
--
Predhodno nastavljena aroma
• Takoj na koncu priprave, če želimo povišati količino kave v skodelici je dovolj, da držimo pritisnjeno (v 3 sekundah) eno od ikon za točenje kave (B10 - B13).
Ko se priprava zaključi, je aparat pripravljen za novo uporabo.
Pomembna opomba:
Med uporabo se lahko na nadzorni plošči (B) prižgejo neka­tere kontrolne lučke, njihov pomen je naveden v poglavju »24. Pomen kontrolnih lučk«.
• Če želite toplejšo kavo, se posvetujte z oddelkom »15.2 Nasveti za toplejšo kavo«.
• Če kava izteka po kapljicah ali prehitro ter z malo kreme ali prehladna, preberite nasvete v poglavju »25. Reševanje težav«.
• Če želite poosebiti po lastnem okusu napitke, preberite oddelek »18. Čiščenje«.
15.4 Začasna sprememba arome kave
Če želite začasno spremeniti aromo kave, pritisnite (B8):
X-LIGHT (X-LAHKA)
LIGHT (LAHKA)
MEDIUM (SREDNJA)
STRONG (MOČNA)
X-STRONG (X-MOČNA)
(glej “15.5 Priprava kave s predhodno mleto kavo”)
5. Priprava se začne in na nadzorni plošči (B) ostane prižgana kontrolna lučka, ki odgovarja izbrani ikoni.
Pomembna opomba:
• Da bi pripravili 2 skodelici espresa “espresso” ali dolgega espresa “espresso lungo” istočasno:
- Pritisnite na ikono “2X” (B9): prižgejo se ikone napitkov, ki jih lahko izberete in ikona “2X” utripa. Pritisnite ali : priprava se začne.
Druga možnost je, da:
- Pritisnete ali : priprava se začne in ikona “2X” utripa za nekaj sekund. Pritisnite na ikono "2X" medtem, ko utripa.
Med pripravo kave lahko prekinimo točenje v katerem koli trenutku s ponovnim pritiskom na ikono za točenje.
Pazite:
Sprememba arome se ne shrani in pri naslednji avtomatski pripravi aparat izbere predhodno nastavljeno vrednost.
• Če napitek ne izhaja po nekaj sekundah od trenutno po­osebljene arome, se ta vrne na predhodno nastavljeno vrednost.
15.5 Priprava kave s predhodno mleto kavo
Pozor!
Mlete kave nikoli ne dodajajte, ko je aparat izklopljen, ker bi se lahko raztresla po notranjosti aparata in ga umazala. V takem primeru se aparat lahko poškoduje.
13
Page 15
• Nikoli ne vstavite več kot 1 poravnano merico (C2), v na­sprotnem primeru se aparat lahko zamaže ali se lijak (A4) zamaši.
Pomembna opomba:
Ko uporabljate mleto kavo, lahko naenkrat pripravite le
eno skodelico kave.
1. Večkrat pritisnite na ikono (B8) dokler se ne prižge kontrolna lučka (B6).
2. Preverite, da lijak ni zamašen, nato vnesite izravnano meri­co predhodno zmlete kave (sl. 12).
3. Pod ustnika dulca za kavo (A19) postavite skodelico (slika
10).
4. Izberite želeno kavo:
Recept Količina
40 ml
Espreso (B10)
120 ml
Dolgi espresso - Espresso Lungo (B11)
180 ml
Kava (B12)
160 ml
Long (B13)
5. Priprava se začne in na nadzorni plošči (B) ostane prižgana kontrolna lučka, ki odgovarja izbrani ikoni.
Pozor! Pri pripravi dolge kave - LONG :
Sredi priprave kontrolna lučka utripa: Vstavite novo me­rico s poravnano predhodno mleto kavo in pritisnite na OK (B15).
Pazite:
Če je aktiviran način "Energy saving" (Varčevanje energije), je za točenje prve kave potrebno počakati nekaj sekund.
15.6 Prilagajanje arome in količine
Aparat je tovarniško nastavljena, da pripravi kavo s standardno aromo in količino (glej preglednico v oddelku »15.3 Priprava kave s kavo v zrnju«). Da bi prilagodili kavo, sledite sledečemu postopku:
1. Pod dulec za točenje kave (A19) postavite dovolj veliko sko­delico ali kozarec;
2. Pritisnite na (B8) dokler ne izberete želene arome (glej oddelek »15.4 Začasna sprememba arome kave«);
3. Pritisnite in držite pritisnjeno ikono za kavo, ki jo želite prilagoditi: ikona bo utripala, utripale bodo vse kontrolne lučke alarma 4 krat;
4. Spustite ikono: ikona utripa, aparat začne točiti kavo;
5. Ko kava doseže želeno količino v skodelici, ponovno priti­snite na ikono za kavo.
Sedaj so aroma in količina kave v skodelici programirani po novih nastavitvah.
16. PRIPRAVA KAPUČINA
Nevarnost za opekline!
Med temi pripravami izhaja para: pazite, da se ne opečete.
1. Za kapučino uporabite večjo skodelico.
2. Uporabite posodo z ročajem, da se ne opečete in jo napol­nite s približno 100 gramov mleka za vsak kapučino, ki ga želite pripraviti. Pri izbiri velikosti posode upoštevajte, da se bo prostornina povečala 2 ali 3 krat.
Pazi :
Da bi pripravili bogatejšo in gostejšo peno, uporabite po-
sneto ali delno mleko pri temperaturi hladilnika (približno 5° C). Da bi se izognili premalo spenjenemu mleku ali z velikimi mehurčki, redno očistite napravo za kapučino kot opisano v oddelku »16.1 Čiščenje naprave za kapučino po uporabi«.
3. Naprava za kapučino (A20) se lahko rahlo zavrti navzven, da ga lahko uporabite s posodami katerekoli velikosti.
4. Napravo za kapučino potopite v posodo za mleko, pri tem pazite, da nikoli ne potopite črni obroček.
Pozor!
Ne zavrtite na silo napravo za kapučino (sl. 13): lahko se
poškoduje!
5. Pritisnite na ikono (B14); kontrolna lučka (B1) utripa, kar pomeni, da se aparat segreva.
6. Ko aparat doseže temperaturo, se ugasne kontrolna lučka
, ikona pa utripa.
7. Sedaj zavrtite ročko za paro/toplo vodo (A22) ina po­ložaj I. Po nekaj sekundah izhaja in naprave za kapučino para, ki bo spremenila mleko v penasto kremo in bo pove­čala volumen. Če želite bolj kremasto peno počasi obračaj­te posodo in jo premikajte od spodaj navzgor.
8. Ko ste dobili želeno peno, prekinite dovod pare tako, da zavrtite ročko na položaj 0.
Nevarnost za opekline!
Preden odstranite posodo za mleko, prekinite dovod pare, da bi se izognili opeklinam zaradi curkov vročega mleka.
14
Page 16
9. Predhodno pripravljeni kavi dodajte kremasto mleko. Ka­pučino je pripravljen: sladite po okusu in, če želite, posipaj­te peno z malo kakava v prahu.
Pazi!
Če je vklopljena možnost "Varčevanje z energijo", bo morda pot­rebno počakati nekaj sekund, da začne izhajati para.
16.1 Čiščenje naprave za kapučino po uporabi
Napravo za kapučino (A20) očistite po vsaki uporabi, da bi se izognili nalaganja ostankov mleka ali da se zamaši.
Nevarnost za opekline!
Med čiščenjem iz naprave za kapučino izhaja nekaj tople vode. Pazite, da se ne opečete s curkom vroče vode.
1. Iztočite malo tople vode tako, da zavrtite ročko za paro / toplo vodo (A22) na položaj I. Nato prekinite točenje tako, da vrnete ročko na položaj 0.
2.
Počakajte nekaj minut, da se naprava za kapučino ohladi: zavrtite ga v smeri proti urinemu kazalcu in ga izvlecite navzdol, da bi ga odstranili (sl. 14).
3. Izvlecite navzdol šobo (A21 -
4. Preverite, da niso odprtine označeni s puščico na mašene. Če je potrebno, jih očistite s pomočjo bucike.
5.
Ponovno vstavite šobo in napravo za kapučino vstavite tako,
da ga potisnete navzgor in zavrtite v smeri urinega kazalca dokler ne zaskoči.
sl. 15
).
sl. 16
za-
- naprava za kapučino (A20- »16.1 Čiščenje naprave za ka­pučino po uporabi«);
- lijak za polnjenje s predhodno mleto kavo (A4);
- poparnik (A8), dostopna po odprtju servisnih vrat (A7);
- nadzorna plošča (B).
Pozor!
Za čiščenje aparata ne uporabljajte topil, grobih detergen­tov ali alkohola. S super avtomatskimi aparati De'Longhi ni potrebno uporabljati kemičnih aditivov za čiščenje aparata.
Nobenega sestavnega dela aparata ni mogoče oprati v po­mivalnem stroju razen rešetke pladnja (A14).
• Za odstranjevanje oblog ali usedlin kave ne uporabljajte kovinskih predmetov, ker bi lahko odrgnili kovinske ali pla­stične površine.
18.2 Čiščenje notranjega obtoka aparata
Po obdobjih neuporabe, ki so daljši od 3/4 dni, je zelo priporo­čljivo, da pred uporabo aparata, vklopite in natočite:
- 2/3 splakovanj s pritiskom na (B15);
- vročo vodo, za nekaj sekund (poglavje »17. Priprava vroče vode«).
Pomembna opomba:
Normalno je, da je po izvedbi te funkcije v posodi za kavne used­line (A11),prisotna voda.
17. PRIPRAVA VROČE VODE
Pozor! Nevarnost za opekline.
Med točenjem vroče vode aparat ne pustite brez nadzora. Cevka naprave za kapučino (A20) se med točenjem segreje.
1. Pod napravo za kapučino (A20) postavite posodo (čim bliže, da bi se izognili pršenju).
2. Zavrtite ročico za paro/toplo vodo (A22) na položaj I.
3. Da bi ročno prekinili točenje tople vode, zavrtite ročko za paro/toplo vodo na položaj 0.
Pazi!
Če je vklopljeno "Varčevanje z energijo", bo morda potrebno po­čakati nekaj sekund, da začne izhajati¸topla voda.
18. ČIŠČENJE
18.1 Čiščenje aparata
Naslednje dele aparata je potrebno redno čistiti:
- notranji obtok aparata;
- posoda za kavne usedline (A11);
- posoda za zbiranje kapelj (A15) in posoda za zbiranje kon­denzata (A10);
- posoda za vodo (A17);
- dulci za kavo (A19);
18.3 Čiščenje posode za kavne usedline
Ko kontrolna lučka (B2) utripa, je potrebno izprazniti posodo za kavne usedline (A11) in jo očistiti. Dokler posode z usedli­nami ne očistite, kave ni mogoče pripraviti. Aparat javi potrebo po izpraznitvi posode, četudi ta ni polna, če je preteklo 72 ur od prve priprave (da se štetje 72 ur pravilno opravi, aparat ne sme biti nikoli izklopljen z glavnim stikalom - A6).
Pozor! Nevarnost za opekline
Če pripravite več kapučinov zaporedno, se bo površina za skode­lice (A12) segrela. Preden se je dotaknete počakajte, da se ohladi ter ga primite samo s sprednje strani.
Za čiščenje (z vklopljenim aparatom):
• Odstranite posoda za zbiranje kapljic vode (A15) ( spraznite jo in očistite.
• Spraznite in natančno očistite posodo za kavne usedline (A11) , pri tem pazite, da očistite vse morebitne sledi kave na dnu posode.
• Preverite posoda za zbiranje kondenzata (A10) (rdeče barve) , če je polna jo spraznite.
15
sl. 17)
,
Page 17
18.4 Čiščenje posoda za zbiranje kapljevine in posoda za zbiranje kondenzata
Pozor!
Posoda za zbiranje tekočine (A15) je opremljena s plovcem (A13) (rdeče barve) za prikaz nivoja v njej zbrane vode ta indikator seže izven pladnja za skodelice (A12), morate poso­do izprazniti in očistiti, sicer se voda lahko zlije čez rob in poško­duje aparat, odlagalno površino in območje okrog nje. Da bi odstranili posoda za zbiranje kapljevine:
1. Odstranite posodo za zbiranje kapljevine in posodo za
kavne usedline (A11)
2. Odstranite pladenj za skodelice (A12), rešetko posode
(A14), nato spraznite posoda za zbiranje kapljevine in posoda za zbiranje kavnih usedlin ter operite vse sestavne dele;
3. Preverite posoda za zbiranje kondenzata (A10) in, če je
polna, jo izpraznite;
4. Znova vstavite posodo za zbiranje kapljevine z rešetko in
posodo za kavne usedline.
Pozor!
Ko izvlečete zbirno posoda za zbiranje kapljevine izprazniti in očistiti tudi predal za ostanke kave, in sicer tudi v primeru, da ta še ni popolnoma napolnjen. Če tega ne opravite, se lahko zgodi, da se bo med kasnejšo pripravo kave posoda za usedline preveč napolnila in zamašila aparat.
(sl. 17)
;
sl. 18
). Preden
18.5 Čiščenje notranjosti aparata
Nevarnost električnega udara!
Preden očistite notranje dele, morate aparat ugasniti(glej pog­lavje »7. Izklop aparata«) in ga izklopite iz električnega omrežja. Aparat nikoli ne potapljajte v vodo.
1. Občasno preverite (približno vsak mesec), da notranjost
aparata (dostopna po odstranitvi posode za zbiranje ka­pljevine) (A15) ni umazana. Če je potrebno, odstranite ostanke kave s čopičem ali gobico;
2. Vse ostanke posesajte s sesalnikom (
sl. 19
).
18.6 Čiščenje rezervoarja vode
1. Rezervoar za vodo redno čistite (približno enkrat mesečno)
in ob vsaki zamenjavi ltra za mehčanje vode (C4)( če je predviden), posodo za vodo, z vlažno krpo ter nekoliko bla­gega čistila;
2. Odstranite lter (C4)(če je prisoten) ter ga splaknite s teko-
čo vodo;
3. Filter (če je predviden) znova namestite, napolnite rezervo­ar s svežo vodo ter ga vstavite v aparat;
4. (samo pri modelih s ltrom za mehčanje) Natočite 100 ml vode.
18.7 Čiščenje ustnikov dulca za kavo
1. Očistite ustnika dulca za kavo (A19), uporabite gobo in krpo (sl. 20A);
2. Preverite, da odprtine dulca za kavo niso zamašene. Če je potrebno, odstranite kavne usedline z zobotrebcem (sl. 20B).
18.8 Čiščenje lijaka za vnos mlete kave
Občasno preverite (približno enkrat mesečno), da lijak za vnos mlete kave (A4) ni zamašen. Če je potrebno, odstranite ostanke kave s čopičem.
18.9 Čiščenje poparnika
Poparnik (A8) je treba očistiti vsaj enkrat mesečno.
Pozor!
Poparnika ni mogoče odstraniti z vklopljenim aparatom.
1. Prepričajte se, ali se je aparat pravilno izklopil (glejte pog­lavje »7. Izklop aparata«);
2. Odstranite posodo za vodo (A17);
3. Odprite vrata poparnika (A7) (sl. 21) ki se nahaja na desni strani;
4. Pritisnite navznoter dve obarvani tipki za odklop in sočasno povlecite poparnik navzven (slika 22);
5. Poparnik za približno 5 minut potopite v vodo in nato spla­knite pod pipo;
Pozor!
SPERITE SAMO Z VODO BREZ DETERGENTOV  NE V POMIVALNEM STROJU Poparnik očistite brez uporabe čistil, ker bi ga lahko
poškodovala.
6. S pomočjo čopiča očistite morebitne ostanke kave na sede­žu poparnika, ki jih vidimo skozi vratca poparnika;
7. Po čiščenju ponovno vstavite poparnik v nosilec; nato priti­snite na napis PUSH dokler ne slišite klik;
Pomembna opomba:
Če je težko vstaviti poparnik je potrebno (preden ga ustavite) nastaviti na pravilno velikost s pomočjo dveh ročic (sl. 23).
8. Ko ste ga ustavili preverite, da sta obe barvni tipki izstopili;
9. Zaprite pokrov poparnika;
10. Ponovno vstavite posodo za vodo.
19. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
16
Page 18
Odstranite vodni kamen, ko na nadzorni plošči (B) utripa kontro-
lna lučka (B5) in samo ikone OK (B15) in ESC (B14) ostanejo prižgane.
Če želite takoj odstraniti vodni kamen, pritisnite na OK in sledite navodilom od točke 4. Če želite prestaviti odstranjevanje vodnega kamna na kasnejši
trenutek, pritisnite na ESC: na zaslonu nadzorne plošče kontrolna lučka utripa v opomin, da je potrebno iz aparata odstraniti vodni kamen.
Pozor!
• Pred uporabo preberite navodila in etiketo sredstva za odstranjevanje vodnega kamna,navedeno na ovitku same­ga sredstva.
• Priporočamo le uporabo sredstva za odstranjevanje vo­dnega kamna De’Longhi. Uporaba neprimernih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, tako kot tudi neredno odstranjevanje, lahko povzroči pojav napak, ki jih ne krije garancija proizvajalca.
Če želite iz aparata odstraniti vodni kamen, postopajte kot sledi:
1. Ugasnite aparata (Stand-by) s pritiskom na tipko (A23- sl. 7) (glej poglavje »7. Izklop aparata«);
2. Spraznite posodo za kapljevino (A15), za kavne usedline (A11) in vse ponovno vstavite v aparat;
3. Držite pritisnjeno ikono (B8) dokler se ne prižhe kon­trolna lučka (B5) in ikone ESC in OK;
4. Popolnoma izpraznite rezervoar za vodo (A17), ter odstra­nite, če je prisoten, lter za mehčanje vode (C4);
5. V rezervoar za vodo vlijte sredstvo za odstranjevanje vo­dnega kamna (C3) do oznake A (ki odgovarja eni steklenici od 100 ml), ki se nahaja na notranji steni posode ter dodaj­te liter vode do oznake B (sl. 24); v aparat ponovno vstavite rezervoar za vodo;
6. Pod napravo za kapučino (A20) in dulec za kavo (A19) po­stavite posodo, z vsebnostjo najmanj 1,8 litra (sl. 25);
Pozor! Nevarnost za opekline
Iz naprave za kapučino in dulca za kavo izhaja topla voda, ki vse­buje kisline. Pazite, dane pridete v stik z raztopino.
7. Pritisnite na ikono OK , da bi potrdili vnos sredstva za odstranjevanje vodnega kamna: program za odstranje­vanje vodnega kamna se zažene;
8. Po nekaj minutah ikona ESC (B14) utripa, sedaj za­vrtite ročko za paro/toplo vodo (A22) na položaj I;
9. Ko ste ročico zavrteli na polo- žaj I, se program za odstranjevanje vodnega kamna zažene ter začne iztekati sredstvo za odstranjevanja vodnega kamna iz naprave za
kapučino, pri tem izvaja celo serijo samodejnih spakovanj v presledkih, da bi odstranilo ostanke vodnega kamna v
notranjosti aparata; Po približno 35 minutah aparat prekine postopek odstranjeva­nja vodnega kamna in kontrolna lučka (B3) utripa.
10. Aparat je sedaj pripravljen za proces izpiranja s svežo vodo.
Izpraznite posodo, ki se uporablja za zbiranje raztopine
za odstranjevanje kamna in odstranite rezervoar za vodo,
izpraznite, sperite s tekočo vodo, napolnite do nivoja MAX s
svežo vodo in vstavite v aparat;
11. Prazno posodo, ki ste jo uporabili za zbiranje sredstva za
odstranjevanje vodnega kamna, ponovno vstavite pod
dulec za kavo in napravo za kapučino (sl. 25);
12. Pritisnite na ikono OK: ESC utripa kar pome-
ni, da morate zavrteti ročko za paro/toplo vodo na
položaj O;
13. Zavrtite ročko za paro/toplo vodo na O, da bi začeli s
splakovanjem: topla voda izteka iz dulca za kavo;
14. Po določenem času utripa ESC. Zavrtite ročko na po-
ložaj I: točenje se nadaljuje iz naprave za kapučino. Ko vode
v rezervoarju ni več, se prižge kontrolna lučka (B3);
15. Aparat je sedaj pripravljen za drugi proces izpiranja s svežo
vodo. Izpraznite posodo v kateri ste zbirali vodo splako-
vanja in izvlecite rezervoar za vodo, spraznite, splaknite s
tekočo vodo ter ga napolnite do ravni MAX s svežo vodo,
ponovno vstavite lter za mehčanje vode, če ste ga prej
odstranili, ter vstavite rezervoar v aparat;
16. Ponovno vstavite prazno posodo za zbiranje vode splako-
vanja pod napravo za kapučino;
17. Pritisnite ikono OK: aparat bo nadaljeval s splakova-
njem samo preko naprave za kapučino;
18. Ko vode v rezervoarju ni več, kontrolna lučka utripa;
19. Izpraznite posodo za zbiranje vode splakovanja, izvlecite
rezervoar in dolijte svežo vodo do ravni MAX in jo ponovno
vstavite v aparat: ikona ESC utripa;
20. Zavrtite ročko na položaj 0;
21. Spraznite in ponovno vstavite posodo za zbiranje kapljevi-
ne (A15) in posodo za kavne usedline (A11). Postopek odstranjevanja vodnega kamna je s tem zaključen.
Pomembna opomba!
Če se cikel odstranjevanja vodnega kamna ne zaključi pra-
vilno (npr. zaradi izpada napajanja z električno energijo) je
priporočljivo ponoviti cikel;
Normalno je, da je po ciklu odstranjevanja vodnega kamna
v posodi za kavne usedline (A11),prisotna voda;
17
Page 19
• Če rezervoar vode ni napolnjen do oznake nivoja max, je potrebno opraviti še e cikel splakovanja. S tem se zagotovi, da v notranjosti aparata ni ostankov sredstva za odstranje­vanje vodnega kamna.
20. PROGRAMIRANJE TRDOTE VODE
Kontrolna lučka (B5) se prižge po določenem času pred­hodno določenega delovanja, ki je odvisno od trdote vode. Aparat je tovarniško nastavljen na trdoto 4. Če želite, lahko pro­gramirate aparat glede na dejansko trdoto vode, je v uporabi na določenem območju, ter s tem zmanjšate pogostost postopka odstranjevanja vodnega kamna.
20.1 Meritev trdote vode
1. Iz embalaže odstranite reaktivni trak (C1) “TOTAL HAR­DNESS TEST” priložen navodilom v angleškem jeziku;
2. Trakec za približno eno sekundo v celoti potopite v kozarec;
3. Trakec vzemite iz vode in ga narahlo potresite. Čez približno eno minuto se prikažejo 1, 2, 3 ali 4 kvadratki rdeče barve, odvisno od trdote vode; vsak kvadratek pomeni 1 stopnjo;
Reaktivni trak Trdota
vode
nizka
srednja
visoka
Odgovarjajoče programiranje
Nekateri modeli so opremljeni s ltrom za mehčanje vode (C4): če ga vaš model nima, vam priporočamo nakup v pooblaščenem servisnem centru De'Longhi. Za pravilno uporabo ltra sledite navodilom v nadaljevanju.
21.1 Namestitev ltra
1. Vzemite lter (C4) iz ovitka. Oblika koledarskega diska je različna glede na vrsto dobavljenega ltra (sl. 26);
2. zavrtite koledarski disk dokler se ne pokažeta naslednja 2 meseca uporabe.
Pomembna opomba
Trajnost ltra znaša dva meseca ob normalni uporabi aparata, če pa aparata z nameščenim ltrom ne uporabljate, znaša trajnost največ 3 tedne.
3. Za aktiviranje ltra naj voda iz pipe teče v odprtino ltra, kot je prikazano na sliki. 27 , dokler voda ne prične iztekati iz stranskih odprtin za več kot eno minuto;
4. Odstranite rezervoar (A17) iz aparata in ga napolnite z vodo;
5. Filter vstavite preobrnjeno v rezervoar za vodo in ga v celo­ti potopite za trideset sekund, da odstranite vse mehurčke zraka (sl. 28).
6. Vstavite lter v ustrezno ležišče (A18) in ga pritisnite do konca (sl. 29);
7. Rezervoar zaprite s pokrovom (A16 - sl. 30), nato ga vstavi­te v aparat;
8. Pod napravo za kapučino/dulec za toplo vodo (A20) postavite posodo (vsebnosti najmanj 500ml).
9. Točite toplo vodo tako, da zavrtite ročko za paro/toplo vodo
(A22) na položaj I.
najvišja
20.2 Nastavitev trdote vode
1. Ko je aparat izključen (standby), vendar s pritisnjenim glavnim stikalom (sl. 1);
2. Držite pritisnjeno ikono (B9) do vklopa ikon na nad­zorni plošči (B);
3. Pritisnite ikono (B8) ;
4. Izberite raven in trdoto vode s ponovnim pritiskom na ikono :
5. Pritisnite ikono OK (B15) , da bi potrdili (ali ESC (B14) za izhod brez spremembe). Kontrolne lučke se
ugasnejo.
Aparat je sedaj programiran v skladu z novo nastavitvijo trdote vode.
21. FILTER ZA MEHČANJE VODE
10. Iztočite najmanj 500 ml vode, nato zavrtite ročko za paro/
toplo vodo na položaj O.
Sedaj je lter aktiviran in lahko uporabljate aparat.
21.2 Zamenjava ltra
Ko sta minila dva meseca trajanja (glej koledarski disk) ali če aparata ne uporabljate za več kot tri tedne, je potrebno zamen­jati lter:
1. Odstranite rezervoar (A17) in obrabljeni lter (C4);
2. Iz embalaže odstranite nov lter in postopajte kot prika­zano od točke 2 do 10 predhodnega oddelka .
Sedaj je novi lter aktiviran in lahko uporabljate aparat.
22. TEHNIČNI PODATKI
Napetost: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Priključna moč: 1450W Tlak: 1,5MPa (15 bar) Prostornina vodnega rezervoarja: 1,8 l
18
Page 20
Mere DxŠxV: 240x440x360 mm Dolžina kabla: 1150 mm Teža: 9,2 kg Največja prostornina posode za zrnje: 300 g
Ta aparat je skladen z Evropsko uredbo 1935/2004 o
materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili.
23. ODSTRANJEVANJE
24. POMEN KONTROLNIH LUČK
PRIKAZANE KONTROLNE LUČKE
UTRIPAJOČA
PRIŽGANA
UTRIPAJOČA
PRIŽGANA
PRIŽGANA
MOŽEN VZROK REŠITEV
V rezervoarju (A17) ni dovolj vode Napolnite rezervoar z vodo in/ali ga pravilno
Rezervoar (A17) ni vstavljen ali ni vstav­ljen pravilno
Posoda za kavne usedline (A11) je polna
Po čiščenju niste vstavili posodo za kavne usedline (A11)
Kave v zrnju je zmanjkalo Napolnite posodo za zrnje (A3 -
Lijak za predhodno mleto kavo (A4) je zamašen
Aparat ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki, izročite ga pooblaščenemu centru za ločeno zbiranje odpadkov.
vstavite tako, da ga potisnete do konca, dokler ne zaslišite značilnega klika.
Pravilno vstavite rezervoar, potisnite ga do konca, dokler ne zaskoči.
Izpraznite posodo za kavne usedline, posodo za zbiranje kapljevine (A15) in jih očistite, nato jih vstavite ponovno (sl. 16). Pomembno: ko izvlečete zbirno posoda za zbiranje kapljevine izprazniti in očistiti tudi predal za ostanke kave, in sicer tudi v primeru, da ta še ni popolnoma napolnjen. Če tega ne opravite, se lahko zgodi, da se bo med kasnejšo pripravo kave posoda za usedline preveč napolnila in zamašila aparat.
Odstranite posodo za zbiranje kapljevine (A15) in vstavite posodo za kavne usedline.
sl. 9
).
Izpraznite lijak s pomočjo čopiča kot opisano v odd. “18.8 Čiščenje lijaka za vnos mlete kave”.
UTRIPAJOČA
PRIŽGANA
Izbrali ste funkcijo ''grounded coee" (mleta kava'), vendar je niste vstavili v lijak (A4
Lijak za predhodno mleto kavo (A4) je zamašen
Vstavite mleto kavo v lijak (
sl. 12
) ali prekličite
izbiro funkcije mlete kave.
Izpraznite lijak s pomočjo čopiča kot opisano v odd. “18.8 Čiščenje lijaka za vnos mlete kave”.
UTRIPAJOČA
19
Page 21
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
Zapomnite si, da je da je iz aparata potre­bno odstraniti vodni kamen
Kava je predrobno mleta, zaradi česar kava prepočasi ali sploh ne izteka
Če je prisoten lter za mehčanje vode (C4), je morda v ltru prisoten zračni mehur, ki preprečuje iztek
Predhodno mleta kava je preveč na, zato kava izhaja prepočasi ali sploh ne izhaja
Če je prisoten lter za mehčanje vode (C4), je morda v ltru prisoten zračni mehur, ki preprečuje iztek
Zahtevali ste kavo LONG s predhodno mleto kavo
Čim prej je potrebno opraviti postopek odstran­jevanja vodnega kamna, opisan v poglavju “19. Odstranjevanje vodnega kamna”.
Ponovite pripravo kave in obrnite gumb za nas­tavitev mlinčka za kavo (A5 ­proti številki 7 v desno, medtem ko mlinček de­luje. Če po pripravi 2 kav ta še naprej prepočasi teče iz dulca, ponovite nastavljanje preko ročice za nameščanje za še en klik (glej ods. “15.1 Nas­tavitev mlinčka za kavo”). preverite, ali je rezervoar za vodo do konca, zavrtite ročko za toplo vodo/paro (A22) na pol. I ter iztočite malo vode dokler ni tok enakomeren.
Iztočite malo vode tako, da zavrtite ročko za paro (A22) na pol. I dokler ni tok enakomeren.
Ponovite pripravo kave vendar z manj predhod­no mlete kave ali uporabite različno vrsto kave. če se težava ponavlja, preverite, ali je rezervoar za vodo
(A17)
vstavljen do konca, zavrtite ročko za
toplo vodo/paro (A22) na pol. I ter iztočite malo vode dokler ni tok enakomeren.
Iztočite malo vode tako, da zavrtite ročko za paro (A22) na pol. I dokler ni tok enakomeren.
V lijak (A4) vsipajte eno poravnano merico (C2) predhodno mlete kave in pritisnite OK
(B15) , da bi nadaljevali s postopkom.
sl. 8
) za eno stopnjo
če se težava ponavlja,
(A17)
vstavljen
+ OK
PRIŽGANA
PRIŽGANA
UTRIPAJOČA
Uporabili ste preveč kave Izberite blažji okus kave ali zmanjšajte količino
mlete kave, pritisnite (B8) ali zmanjšajte količino predhodno mlete kave.
20
Page 22
UTRIP. + UTRIP.
UTRIPAJOČA
PRIŽGANA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
UTRIPAJOČA
Vodni obtok je prazen
Notranjost aparata je zelo umazana Natančno očistite aparat, kot je to opisano v
Po čiščenju niste ponovno vstavili poparnika (A8)
Pomeni, da morate zavrteti ročko za paro/toplo vodo (A22)
Označuje, da je iz aparata potrebno od­straniti vodni kamen
Zavrtite ročka za točenje pare/tople vode (A22) na položaj I
dokler se točenje ne prekine, nato ročko
zavrtite nazaj na položaj 0. Če alarm poseže med točenjem tople vode ali pare, zavrtite ročko nazaj na položaj 0. tople vode na položaj I kine, nato ročko zavrtite nazaj na položaj 0. Če težava ni odpravljena, preverite, ali je rezervoar za vodo (A17) vstavljen do konca.
poglavju “18. Čiščenje”. Če je po opravljenem čiščenju sporočilo še vedno prikazano, se obrnite na servisni center.
Vstavite poparnik, kot je opisano v odst. “18.9 Čiščenje poparnika” .
Zavrtite ročko za paro/toplo vodo.
Čim prej je potrebno odstraniti vodni kamen (glej pogl. “19. Odstranjevanje vodnega kamna”).
Zavrtite ročka za točenje pare/
dokler se točenje ne pre-
ESC + OK
PRIŽGANA
25. REŠEVANJE TEŽAV
Spodaj so opisana nekatera mogoča nepravilna delovanja. Če problema ne uspete rešiti na opisan način, se morate obrniti na tehnično službo.
TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV
Kava ni vroča. Pred pripravo niste ogreli skodelic. Skodelice splaknite z vročo vodo, da se
ogrejejo (OP: lahko uporabite funkcijo vroče vode).
Notranji obtoki aparata so se ohladili, ker je preteklo 2/3 minute od zadnje kave.
Nastavljena temperatura kave je nizka. Iz menija nastavite višjo temperaturo
21
Preden pripravite kavo splaknite notranjo napeljavo s splakovanjem, pritisnite na ikono (B15).
(glej pogl. »9. nastavitev temperature«).
Page 23
Kava je redka in ima malo kreme. Kava je pregrobo mleta. Obrnite gumb za nastavitev mlinčka za
kavo (A5) za eno stopnjo proti številki 1 v smeri urinega kazalca, medtem ko mlinček deluje (sl. 8). Nadaljujte po eno stopnjo, dokler ne nastavite kave po vašem okusu. Učinek se pozna šele po 2 pripravljenih kavah (glej ods. »15.1 Na­stavitev mlinčka za kavo«).
Kava ni primerna. Uporabite mešanico kave za aparate za
ekspresno kavo.
Kava prepočasi izteka ali izteka po kapljicah.
Iz aparata ne teče kava Aparat je zaznal nečistoče v notranjosti:
Poparnika (A8) ni mogoče izvleči Niste pravilno izvedli izklop
Po končanem odstranjevanju vodnega kamna aparat zahteva tretje splakovanje
Spenjeno mleko ima velike mehurčke Mleko ni dovolj hladno ali ni delno
Mleko ni emulgirano Naprava za kapučino (A22) in šoba za
Med uporabo se prekine izhod pare Varnostna naprava prekine izhod pare Počakajte kakšno minuto, nato ponovno
Aparat se ne vklopi Vtič ni povezan na omrežje Povežite vtič na napajalno vtičnico (sl. 1).
Kava ne izteka skozi eno ali obe šobi dulca Dulci za kavo (A19) so zamašeni Očistite dulce kot prikazano v odd. “18.7
Kava je predrobno mleta. Ročko za nastavljanje mletja (A5) zavrtite
za eno stopnjo proti številki 7 na desno, ko mlinček dela (sl 8). Nadaljujte po eno stopnjo, dokler ne nastavite kave po vašem okusu. Učinek se pozna šele po 2 pripravljenih kavah (glej ods. »15.1 Na­stavitev mlinčka za kavo«).
Počakajte, da se aparat vrne v pripravno
kontrolna lučka (B1) utripa
Med ciklom splakovanja rezervoar vode ni bil napolnjen do oznake nivoja MAX.
posneto
paro/toplo vodo (A21) sta umazana
Glavno stikalo (A6) ni pritisnjeno
stanje in ponovno izberite želen napitek. Če problem še obstaja, se obrnite na teh­nično službo.
Izklopite aparat s pritiskom na tipko (A23)
(glej pogl. “7. Izklop aparata”).
Postopajte kot zahteva aparat, vendar na­jprej izpraznite posodo zbiranje kapljevine (A15), da bi se izognili prelitju vode.
Svetujemo, da po možnosti uporabljate posneto mleko, oziroma delno posne­to mleko, ki naj ima v vsakem primeru temperaturo iz hladilnika (okoli 5°C). Če rezultat še vedno ni dober, poskusite zamenjati vrsto mleka.
Očistite kot navedeno v odd. “16.1 Čiščen­je naprave za kapučino po uporabi”.
zaženite funkcijo para.
Pritisnite na glavno stikalo (sl. 1).
Čiščenje ustnikov dulca za kavo”.
22
Loading...