Delonghi ECAM350.15.B Instruction manuals [hu]

ÖSSZEFOGLALÓ
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ..
............................................................. 190
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI ............191
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok 191
2.2 Rendeltetésszerű használat .......................191
2.3 Használati útmutató .................................191
3. BEVEZETŐ ..............................................191
3.1 A zárójelben olvasható betűk ....................191
3.2 Problémák és javítások ..............................191
4. LEÍRÁS .................................................. 192
4.1 A készülék leírása .....................................192
4.2 A kezelőfelület leírása ...............................192
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
5.1 A készülék ellenőrzése ..............................192
5.2 A készülék telepítése .................................192
5.3 A készülék bekötése ..................................193
5.4 A készülék első beindítása .........................193
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ................... 193
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA ................... 193
8. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA ........ 194
9. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA .................... 194
10. AUT. KIKAPCS. .......................................194
11. ENERGIATAKARÉKOSSÁG ........................ 194
12. HANGJELZÉS .......................................... 194
13. GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK REZET .................. 195
14. ÖBLÍTÉS ................................................ 195
15. KÁVÉFŐZÉS ............................................ 195
15.1 A kávédaráló beállítása .............................195
15.2 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez ..........195
15.3 Kávékészítés szemes kávéból ....................195
15.4 A kávé ízének átmeneti megváltoztatása ..196
15.5 Kávékészítés őrölt kávéból ........................197
15.6 Aroma és mennyiség személyre szabása ..197
16. CAPPUCCINO KÉSZÍTÉS ........................... 197
16.1 A cappuccino készítő tisztítása használat után
................................................................198
17. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS ............................ 198
18. TISZTÍTÁS ............................................. 198
18.1 A gép tisztítása ..........................................198
18.2 A készülék belső hidr. rendszerének tisztítása .
................................................................198
18.3 A zacctartó tisztítása .................................198
18.4 A csepptálca tisztítása és a kondenzvíz-gyűjtő
tartály tisztítása ........................................199
18.5 A készülék belsejének tisztítása ................199
18.6 A víztartály tisztítása .................................199
18.7 A kávé adagoló csőrök tisztítása ................199
18.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása ...................................................199
18.9 A kávétartó szűrő tisztítása .......................199
19. VÍZKŐOLDÁS .......................................... 200
20. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK MEGADÁSA ......... 201
20.1 A vízkeménység mérése ............................201
20.2 A vízkeménység megadása .......................201
21. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ ................................ 201
21.1 A szűrő behelyezése ..................................201
21.2 A szűrő cseréje ...........................................202
22. MŰSZAKI ADATOK .................................. 202
23. ÁRTALMATLANÍTÁS ................................ 202
24. A JELZŐFÉNYEK JELENTÉSE ..................... 202
25. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 205
189
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő ta­pasztalattal és tudással rendelkező személyek (ide értve a gyermekeket is) nem hasz­nálhatják, hacsak nincsenek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt és nem tájékoztatták őket a készülék biztonságos használatáról.
Ügyelni kell arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A készülék tisztítását és karbantartását a felhasználónak kell elvégeznie, felügyelet alatt nem álló gyermekek nem végezhetik el azt.
A tisztításhoz soha ne merítse a készüléket vízbe.
A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. Nem tervezett használat: üzletek, irodák és más munkahelyek személyzete részére konyhának kialakított helyiségek, fa­lusi szálláshelyek, szállodák, motelek és egyéb vendégfogadó helyek, magánszállás­helyek.
Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok el­kerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy Márkaszervizzel cse­réltesse ki.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
Ezt a készüléket csak abban az esetben használhatják a 8. életévüket betöltött gyer­mekek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha megkapták a készülék biztonságos üzemel­tetésével kapcsolatos tájékoztatást és megértették a vonatkozó veszélyeket. A fel­használó részéről elvégzendő tisztítási és karbantartási műveleteket csak 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt álló gyermekek végezhetik. A készüléket és a tápvezetéket 8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartsa.
Csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős sze­mély felügyelete alatt vannak és tájékoztatták őket a készülék biztonságos használa­táról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés vagy tisztítás előtt.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbó­lum csak néhány modellen található).
190
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütés­hez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez ve­zethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez ve­zethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
2.2 Rendeltetésszerű használat
A készüléket kávéfőzésre és ital melegítésre tervezték. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvas­sa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának hi­ánya személyi sérülésekhez vezethet és károkat okozhat a ké­szülékben. A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati út­mutatót is.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki az áramütés veszélye. Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatla­koztatni a hálózatról.
Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket, mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a háló-
zati csatlakozót az aljzatból.
Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házi-
lag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja
ki a gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz ke­letkezhet. Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést. Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetartó felület.
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépün­ket választotta. Reméljük, sok öröme lesz új készülékében! Szánjon néhány per­cet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a veszélyeket és elkerülheti a gép sérülését.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.).
3.2 Problémák és javítások
Ha problémák merülnek fel, előbb próbálja meg elhárítani azo­kat a "24. A jelzőfények jelentése" és "25. A problémák megol­dása" c. fejezetben leírt javaslatokat. Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy továb­bi információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett tele­fonszámon. Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között, hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki asszisztencia szolgá­latához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellé­kelt jótállási jegyen találja.
191
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása
(3 - A old.) A1. Szemes kávé tartó fedél A2. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele A3. Szemes kávé tartó A4. Őrölt kávé betöltésére szolgáló nyílás A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb A6. Főkapcsoló A7. A kávéfőző egység zárólapja A8. Kávéfőző egység A9. Tápkábel A10. Kondenzvíz-gyűjtő tartály A11. Zacctartó A12. Csészetartó tálca A13. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó A14. Csepptálca rács A15. Csepegtető tálca A16. Víztartály fedél A17. Víztartály A18. Vízlágyító szűrő helye A19. Kávéadagoló (állítható magasságú) A20. Cappuccino készítő (kivehető) A21. Forró víz és gőz csőr (kivehető) A22. Gőz/forró víz adagoló szabályozógomb A23. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (standby) A24. Csészetartó
4.2 A kezelőfelület leírása
(2 - B old.)
A kezelőpulton lévő néhány gombnak kettős funkciója van: ezt zá­rójellel jelezzük a leíráson belül.
B1. Villogó jelzőfény: a készülék melegszik B2. Jelzőfény :
- folyamatosan égő: tegye vissza a zacctartót (A11)
- villogó: ki kell üríteni a zacctartót
B3. Jelzőfény :
- folyamatosan égő: tegye be a víztartályt (A17)
- villogó: nincs elég víz a tartályban
B4. Jelzőfény : általános riasztást jelez (lásd a "24. A
jelzőfények jelentése" fejezetben leírtakat
B5. Jelzőfény :
- folyamatosan égő: a vízkőoldás folyamatban
van
- villogó: vízkőoldást kell végezni B6. : őrölt funkció B7. : kávé aroma B8. : aroma választás
B9. : két csésze "espresso" vagy "hosszú espresso"
adagolásához
B10. : "Espresso" készítése B11. : "Espresso Lungo" készítése B12. : "Kávé" készítése
B13. : "Long" készítése
B14. ESC:
- folyamatosan égő: a gőz funkció aktiválásához (A pro­gramozási műveletek során: nyomja meg a folyamat­ban levő programozásból való kilépéshez)
- villogó: el kell forgatni a gőz/forró víz szabályozógombot (A22)
B15. OK: az öblítéshez. (A programozási műveletek során: nyomja meg a progra-
mozás jóváhagyásához)
A tartozékok leírása
(2 - C old.) C1. Reaktív csík C2. Őrölt kávé adagoló kanál C3. Vízkőoldószer C4. Vízlágyító szűrő (csak néhány modell esetében)
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a ké­szülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan (C). Látható sé­rülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsá­gi gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készü­lék felett.
A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók
közelébe.
A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a
hőmérséklet fagypont alá süllyedhet.
192
• A vezetéket (A9) éles vagy meleg felületektől (pl. elek­tromos főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel. A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesít­ményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoz­tassa. Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cse­réltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
5.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés:
A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé fel­használásával próbálta ki, ezért természetes következ­mény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természete­sen garantáljuk, hogy a gép új.
• Javasolt minél előbb beállítani a víz keménységét a 20. A víz keménységének megadása c. fejezetben leírtak szerint.
Az alábbi utasításokat követve járjanak el:
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra és nyomja meg a készülék hátulján található főkapcsolót (A6) (1 ábr.).
2. A kezelőpulton (B) villog a jelzőfény (B3): vegye ki a víztartályt (A17- 2 ábr.), töltse fel a MAX szintig friss vízzel (3A ábr.), tegye vissza a tartályt (3B ábr.).
3. A kezelőfelületen villog az ikon (B14- 5 ábr.).
4. Tegyen a cappuccino készítő (A20) alá egy legalább 100 ml
-es tartályt (4 ábr.).
5. Forgassa a gőz/forró víz szabályozógombot "I" állásba (6 ábr.) és nyomja meg az ikont OK (B15) : a készülék
vizet adagol a cappuccino készítőből.
6. Amikor automatikusan félbeszakad az adagolás, a kezelőpulton villogni kezd az ikon , mely jelzi, hogy a gőz szabályozógombot "O" helyzetbe kell állítani.
A készülék kikapcsol. Használatához nyomja meg a gombot (A23 - 7 ábr.).
Megjegyzés:
Az első használat során legalább 4-5 kávé adagolására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét készítene.
A még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdeké­ben azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt (A4) a 21. Vízlágyító szűrő c. fejezetben leírtak szerint. Ha az Ön
által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés:
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a ké­szülék hátulján található főkapcsoló (A6) be van nyomva (1. ábr.).
Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet fél­beszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból A19), néhány csepp forró víz távozik, amelyet a csepptálca (A15) fog fel. Kerülje a forró víz­zel való érintkezést.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot (A23) (7 ábr.): a kezelőpulton (B) villogni kezd a jelzőfény
(B1), mely jelzi, hogy a készülék melegszik. Melegítés során a készülék öblítést végez; így a kazán felmele­gítése mellett a gép meleg vizet enged a belső csövekbe, hogy azok is felmelegedjenek. A készülék akkor érte el a megfelelő hőmérsékletet, amikor a kezelőpulton a jelzőfény kikapcsol és bekapcsolnak az ada­goló ikonok.
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készü­lék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő prog­ramot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagolóból (A19) néhány csepp forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készüléket a gomb segítségével kapcsolhatja ki
(A23- 7. ábr.);
a kezelőpulton villog a jelzőfény : ha be van tervezve, a
készülék öblítést végez, majd kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a há­lózati csatlakozót:
előbb kapcsolja ki a gépet a gomb megnyomásávl (7
ábr.);
engedje ki a főkapcsolót (A6) (1. ábr.).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van kapcsolva.
193
8. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A vízkeménység beállításával kapcsolatos utasításokért tekintse meg a "20. A víz keménységének beállítása" c. fejezetet.
9. HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét módosítani szeretné (alacsony, közepes, magas, maximum), az alábbiak szerint járjon el:
1. Kikapcsolt készülék mellett (standby), de a főkapcsolót nyomva (1 ábr.);
2. Tartsa lenyomva az ikont (B9) a kezelőpulton levő jelzőfények bekapcsolásáig (B);
3. Nyomja meg az ikont (B10);
4. Válassza ki a kívánt hőmérsékletet az ikon ismételt megnyomásával:
alacsony
közepes
magas
maximum
5. Nyomja meg az ikont OK (B15) a jóváhagyáshoz (vagy ESC (B14) a módosítás nélküli kilépéshez).
A jelzőfények kikapcsolnak. A készülék visszaáll "stand-by" állapotba és így a hőmérséklet újra lett programozva.
10. AUT. KIKAPCS.
Lehetőség van az időtartam beállítására úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki Az aut. kikapcsolás újbóli programozásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Kikapcsolt készülék mellett (standby), de a főkapcsolót nyomva (1 ábr.);
2. Tartsa lenyomva az ikont (B9) a kezelőpulton levő jelzőfények bekapcsolásáig (B);
3. Nyomja meg az ikont (B11) ;
4. Válassza ki a kívánt időközt az ikon ismételt megnyomásával:
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
3 óra
5. Nyomja meg az ikont OK (B15) a jóváhagyáshoz (vagy ESC (B14) a módosítás nélküli kilépéshez). A
jelzőfények kikapcsolnak.
Az aut. kikapcsolás időtartama így újra lett programozva.
11. ENERGIATAKARÉKOSSÁG
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja az energiataka­rékos üzemmódot. A készüléket a gyárban aktív üzemmódba állít­ják, alacsonyabb energiafogyasztást biztosítva a hatályos európai előírásoknak megfelelően. Ha módosítani szeretné a beállítást, az alábbiak szerint járjon el:
1. Kikapcsolt készülék mellett (standby), de a főkapcsolót nyomva (1 ábr.);
2. Tartsa lenyomva az ikont (B9) a kezelőpulton levő jelzőfények bekapcsolásáig (B).
3. Nyomja meg az ikont (B13);
4. Aktiválja/inaktiválja a funkciót az ikon ismételt megnyomásával:
a funkció aktív
a funkció inaktiválva van
5. Nyomja meg az ikont OK (B15) a jóváhagyáshoz (vagy ESC (B14) a módosítás nélküli kilépéshez).
6. Nyomjon ESC a menüből való kilépéshez. A jelzőfé­nyek kikapcsolnak.
Az energiatakarékos beállítás így be van programozva.
Megjegyzés!
• Energiatakarékos üzemmódban a gépnek szüksége lehet néhány másodpercre, mielőtt az első kávét lefőzné, mert fel kell melegednie.
12. HANGJELZÉS
Ezzel a funkcióval lehet aktiválni vagy inaktiválni a hangjelzést. Az alábbiak szerint járjon el:
194
Loading...
+ 12 hidden pages