Delonghi ECAM350.15.B Instruction manuals [sv]

Page 1
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
............................................................... 97
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET ......................98
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner ...
..................................................................98
2.2 Regelmässig användning ............................98
2.3 Bruksanvisningar ........................................98
3. INLEDNING .............................................. 98
3.1 Bokstäver inom parentes .............................98
3.2 Fel och reparationer ....................................98
4. BESKRIVNING .......................................... 99
4.1 Beskrivningen av maskinen ........................99
4.2 Beskrivning av kontrollpanelen ...................99
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER .................99
5.1 Kontroll av maskinen...................................99
5.2 Installation av maskinen .............................99
5.3 Anslutning av maskinen ............................100
5.4 Första gången apparaten sätts på .............100
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN .................... 100
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN ................. 100
8. INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET. .... 101
9. INSTÄLLNING AV TEMPERATUR ............... 101
10. AUTOSTOP, ........................................... 101
11. ENERGIBESPARING, ............................... 101
12. LJUDSIGNAL, ......................................... 102
13. FABRIKSVÄRDEN RESET ....................... 102
14. SKÖLJNING ............................................ 102
15. BEREDNING AV KAFFE ............................ 102
15.1 Justering av kaekvarnen .........................102
15.2 Råd för varmare kae ................................102
bönor ........................................................102
15.4 Tillfällig ändring av kaearomen ..............103
15.5 Beredning av kae med användning av
förmalet kae ...........................................104
15.6 Personalisering av arom och mängd .........104
16. BEREDNING AV CAPPUCCINO .................. 104
16.1 Rengöring av cappuccinoberedaren efter
användningen. ..........................................105
17. DISPENSERING AV VARMT VATTEN .......... 105
18. RENGÖRING .......................................... 105
18.1 Rengöring av maskinen .............................105
18.2 Rengöring av maskinens interna krets ......105
18.3 Rengöring av behållaren för kaesump ....105
18.4 Rengöring av droppkaret och kondenskaret ....
................................................................106
18.5 Rengöring av maskinens innandöme ........106
18.6 Renöring av vattenbehållaren ...................106
18.7 Rengöring av kaedispenserns munstycken ...
................................................................106
18.8 Rengöring av tratten för matning av det
förmalda kaet .........................................106
18.9 Rengöring av bryggruppen .......................106
19. AVKALKNING ......................................... 107
20. PROGRAMMERING AV VATTNETS HÅRDHET. ...
............................................................. 108
20.1 Mätning av vattnets hårdhet .....................108
20.2 Inställning av vattnets hårdhet .................108
21. AVHÄRDNINGSFILTER ............................108
21.1 Installation av ltret ..................................108
21.2 Byte av ltret.............................................109
22. TEKNISKA DATA ..................................... 109
23. BORTSKAFFANDE ................................... 109
24. VARNINGSLAMPORNAS INNEBÖRD”. ....... 109
25. FELSÖKNING .......................................... 112
96
Page 2
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner angående säker användning av apparaten, av en person som ansva­rar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan övervakning.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten vid rengöring.
Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk. Den är inte avsedd att använ­das i: personalkök för anställda i butiker, kontor och andra arbetsplatser, stugor, ho­tell, motell och andra inkvarteringsmöjligheter.
I händelse av skador på kontakten eller matningskabeln, låt dem bytas ut uteslutande av Teknisk Assistans, för att förebygga alla risker.
ENDAST FÖR EUROPEISKA MARKNADER:
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och upp om under bevakning eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de med­följande farorna. Procedurer för rengöring och underhåll som åligger användaren får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och arbetar under uppsikt. Håll appa­raten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
Enheten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de faror som medföljer användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas utan tillsyn och innan du monterar, demonterar, eller rengör den.
Ytorna som försetts med denna symbol blir varma under användning (symbolen fö­rekommer endast på vissa modeller).
97
Page 3
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan medföra skador genom elektriska stötar med risk för livet.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak till personskador eller skador på maskinen.
Varning för brännskada!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsa­ken till brännskador.
Observera!
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för användaren.
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte utesluta att den orsakar elektriska stötar. Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer.
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
komma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att dra ut kontakten vid behov.
• För att ta ut kontakten från eluttaget ska du gripa tag i
själva kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan skadas.
För att koppla bort maskinen fullständigt ska du ta ut kon-
takten från eluttaget.
Försök inte att reparera apparaten om ett fel uppstår.
Slå av maskinen, dra ut kontakten från uttaget och kon-
takta Teknisk Assistans.
• Före varje rengöringsingrepp ska du stänga av maskinen,
ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låta maskinen svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom räckhåll för barn.
Varning för brännskada!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen kan vattenånga bildas. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller varm ånga. När apparaten är påslagen, kan avställningsytan för kopparna bli varm.
2.2 Regelmässig användning
Denna apparaten är utformad för att bereda kae och för att värma drycker. Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
2.3 Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen. Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan ge upphov till personskador och skador på apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i un­derlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
3. INLEDNING
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin. Vi önskar dig mycket nöje med din nya apparat. Ta dig ett par minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer du att undvika faror och skador på maskinen.
3.1 Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen som återges i Beskrivning av maskinen (sid 2-3).
3.2 Fel och reparationer
I händelse av fel, försök först och främst att avhjälpa dem genom att följa anvisningarna i kapitlen ”24 Varningslampornas innebörd och ”25 Felsökning” Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare förkla­ringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst genom att ringa numret som anges i bladet "Kundtjänst" i bilaga. Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslu­tande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på garantisedeln, som medföljer maskinen.
98
Page 4
4. BESKRIVNING
4.1 Beskrivningen av maskinen
(sid. 3 - A ) A1. Lock för behållaren för kaebönor A2. Lock för tratten för förmalet kaet A3. Behållare för kaebönor A4. Tratt för att hälla i förmalet kae A5. Ratt för justering av malningsgraden A6. Huvudströmbrytare A7. Brygglucka A8. Bryggrupp A9. Matningskabel A10. Kondenskar A11. Behållare för kaesump A12. Bricka för koppar A13. Vattennivåvisare för droppkaret A14. Droppkarets galler A15. Droppkar A16. Lock vattentank A17. Vattenbehållare A18. Utrymme för vattenavhärdningslter A19. Kaemunstycke (justerbart i höjd) A20. Cappuccinoberedare (avtagbar) A21. Munstycke för varmt vatten och ånga (avtagbart) A22. Vred för dispensering av ånga/varmt vatten A23. Knapp : för att slå på och stänga av maskinen (stand
by)
A24. Avställningsyta för koppar
4.2 Beskrivning av kontrollpanelen
(sid. 2 - B )
Vissa av panelens knappar har dubbel funktion: denna anges inom parentes, i beskrivningen. B1. Blinkande varningslampa: apparaten värms upp B2. Varningslampa :
- fast: sätt i sumpbehållaren (A11)
- blinkande: det är nödvändigt att tömma sumpbehållaren
B3. Varningslampa :
- fast: för in vattentanken (A17)
- blinkande: vattnet i tanken är inte tillräckligt.
B4. Varningslampa : anger ett allmänt larm (se kapitel “24.
Varningslampornas innebörd”.
B5. Varningslampa :
- fast: avkalkningen pågår
-blinkande: det är nödvändigt att utföra avkalkningen B6. : funktion förmalet B7. : kaearom B8. : val av arom
B9. : för att dispensera 2 koppar “espresso” eller “espresso
long”
B10. : dispensering “Espresso” B11. : dispensering “Espresso Long” B12. : dispensering “Coee”
B13. : dispensering “Long” B14. EXIT::
- fast: för att aktivera ångfunktionen (I procedurerna för programmering, tryck in för att lämna den pågående programmeringen)
- blinkande: det är nödvändigt att vrida vredet för ånga/ varmt vatten (A22)
B15. OK: för att utföra en sköljning. ( Vid procedurerna för programmering: tryck in för att
bekräfta programmeringen)
Beskrivning av tillbehören
(sid. 2 - C ) C1. Reaktionssticka C2. Doseringsmått för förmalet kae C3. Avkalkningsmedel C4. Avhärdningslter (på vissa modeller) C5. Pensel för rengöring
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER
5.1 Kontroll av maskinen
Efter att ha avlägsnat förpackningsmaterialet, försäkra dig att utrustningen är hel och att alla tillbehör nns med (C). Använd inte utrustningen vid bentlighet av uppenbara skador. Vänd dig till Teknisk Assistans vid De'Longhi.
5.2 Installation av maskinen
Varning!
När du installerar utrustningen ska följande säkerhetsvarningar iakttas:
• Maskinen avger värme i den omgivande miljön. Efter att
ha placerat maskinen på arbetsbänken, kontrollera att ett fritt avstånd på minst 3 cm nns mellan maskinens ytor, sidorna och baksidan och ett fritt utrymme på minst 15 cm ovanför kaemaskinen.
• Eventuellt inträngande av vatten i maskinen, kan skada
den.
Placera inte maskinen i närheten av vattenkranar eller
tvättställ.
maskinen kan ta skada om vattnet i dess innandöme skulle
frysa.
Installera inte maskinen i en miljö där temperaturen kan
sjunka under fryspunkten.
99
Page 5
Placera matningskabeln (A9), på så sätt att den inte skadas av vassa hörn eller av kontakt med varma ytor ( t ex elek­triska plattor).
lter”. Om din modell inte har något medföljande lter, är det möjligt att beställa det från Auktoriserade De’Longhi Service Center.
5.3 Anslutning av maskinen
Varning!
Försäkra dig att elnätets spänning överensstämmer med den som anges på skylten på maskinens botten. Anslut apparaten endast till eluttag som är regelmässigt instal­lerat och har en kapacitet på minst 10A och är ordentligt jordat. Överlåt åt kvalicerad personal att byta ut vägguttaget om det inte passar till apparatens stickpropp.
5.4 Första gången apparaten sätts på
Observera!
• Maskinen har kontrollerats vid fabriken, med användning av helt vanligt kae, varför det är möjligt att nna spår av kae i kvarnen. Det är emellertid garanterat att denna ma­skin är ny.
• Vi rekommenderar att så snart som möjligt anpassa vattnets hårdhet, genom att följa proceduren som beskrivs i kapitel “20. Programmering av vattnets hårdhet”.
Fortsätt genom att följa anvisningarna:
1. Anslut apparaten till elnätet och tryck in huvudströmbry­taren (A6), som är placerad på apparatens baksida (g. 1).
2. På kontrollpanelen (B) blinkar varningslampan (B3): dra ut vattentanken (A17- g. 2),fyll till MAX linjen med färskt vatten (g. 3A), sätt sedan tillbaka själva vatten­tanken (g. 3B).
3. På kontrollpanelen blinkar ikonen (B14- g. 5).
4. Placera en behållare med minimum kapacitet på 100 ml under cappuccinoberedaren (A20) (g. 4).
5. Vrid vredet för dispensering av ånga/varmt vatten till läge “I”(g. 6) och tryck in ikonen OK (B15) : apparaten
dispenserar vatten från cappuccinoberedaren.
6. När dispenseringen avbryts automatiskt, blinkar ikonen
på panelen för att ange behovet att föra tillbaka
ångvredet till läge “O”.
Apparaten stängs av. För att använda den, tryck in knappen (A23 - g. 7).
Observera :
Vid den första användningen är det nödvändigt att bereda 4-5 kae innan maskinen börjar ge ett tillfredsställande resultat.
• För ännu godare kae och för maskinens förbättrade prestanda, rekommenderar vi att installera avhärdningsl­tret (C4) enligt instruktionerna i kapitel “21. Avhärdnings-
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN
Observera!
Innan du slår på maskinen, försäkra dig att huvudströmbrytaren (A6), som är placerad på apparatens baksida är intryckt (g. 1).
Vid varje påslagning, utför maskinen automatiskt en förupp­värmnings- och sköljningscykel, som inte kan avbrytas. ma­skinen är klar för användning endast efter utförandet av denna cykel.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedis­penserns munstycken (A19), vilket kommer att samlas upp i droppkaret. (A15) Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
För att slå på apparaten, tryck in knappen (A23) (g.
7): på kontrollpanelen (B) blinkar varningslampan (B1)
för att ange att maskinen värms upp. Under uppvärmningen utför maskinen en sköljning; på detta sättet, utöver att värma upp bryggruppen, låter apparaten varmt vatten rinna genom de inre kanalerna så att även dessa värms upp. Apparaten har nått temperaturen när varningslampan på kontrollpanelen släcks och dispenseringsikonerna aktiveras.
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN
Vid varje avstängning, utför maskinen en automatisk sköljning, om kae har beretts.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispen­serns munstycken (A19). Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
• För att stänga av maskinen, tryck in knappen (A23
g. 7) .
• på kontrollpanelen blinkar varningslampan (B1): om
förutsett utför apparaten sköljningen och stängs sedan av
(stand-by).
Observera!
Om maskinen inte används under en längre tid, koppla bort den från elnätet:
• stäng först av maskinen, genom att trycka in knappen
(g. 7);
frisläpp huvudströmbrytaren (A6) (g. 1).
100
Page 6
Varning!
Tryck aldrig in huvudströmbrytaren när maskinen är påslagen.
8. INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET.
För instruktionerna för inställning av vattnets hårdhet, hänvisas till kapitel “20. Programmering av vattnets hårdhet”.
15 min.
30 min.
1 timme
9. INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
Om du önskar modiera vattentemperaturen (låg, medelhög, hög, max.) med vilken kaet dispenseras, utför följande:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills varningslamporna tänds på kontrollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B10);
4. Välj önskad temperatur och tryck på nytt in ikonen :
låg
medelhög
hög
max.
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller
EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks. Maskinen går tillbaka till ”stand-by” och temperaturen är nu omprogrammerad.
10. AUTOSTOP,
Det är möjligt ändra intervallet för automatisk avstängning, så att maskinen stängs av efter 15 eller 30 minuter eller efter 1, 2 eller 3 timmars overksamhet För att programmera om den automatiska avstängningen, utför följande:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills ikonerna tänds på kon­trollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B11);
4. Välj önskad intervall och tryck på nytt in ikonen :
2 timmar
3 timmar
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks.
Tidsintervallet för auto-stop är nu omprogrammerat.
11. ENERGIBESPARING,
Med denna funktionen är det möjligt att aktivera eller inaktivera energibesparingen. Maskinen är förhandsinställd vid fabriken i aktivt läge, vilket garanterar mindre energiförbrukning för maski­nen, i enlighet med de gällande europeiska standarderna. Om du vill ändra inställningen, gör så här:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud-
strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills ikonerna tänds på kon-
trollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B13);
4. Aktivera/inaktivera funktionen genom att trycka in ikonen :
aktiverad funktion
inaktiverad funktion
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
6. Tryck in EXIT för att lämna menyn. Varningslam-
porna släcks.
Inställningen av energibesparingen är nu inställd.
Observera!
• I läge för energibesparing, kräver maskinen några sekun-
ders väntan innan den första koppen kae, eftersom den måste värmas upp.
101
Page 7
12. LJUDSIGNAL,
Med denna funktionen aktiveras eller inaktiveras ljudsignalen. Utför följande:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills varningslamporna på kontrollpanelen tänds (B).
3. Tryck in ikonen för att aktivera/inaktivera funktionen:
aktiverad funktion
inaktiverad funktion
4. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller
EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks.
Nu är ljudsignalen omprogrammerad.
13. FABRIKSVÄRDEN RESET
Med denna funktionen återställs alla inställningar (temperatur, auto-stop, vattnets hårdhet, energibesparing och alla programme­ringar för mängd och går tillbaka till fabriksvärden).
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills varningslamporna tänds på kontrollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B12): kaebönorna på kontrollpa­nelen blinkar;
4. Tryck in ikonen OK (B15) för att gå tillbaka till fa­briksvärden (eller EXIT (B14) för att lämna utan att
utföra ändringen). Varningslamporna släcks.
Inställningarna och mängden för dryckerna är nu återställda till fabriksvärden.
• Vid stillastående över 3-4 dagar rekommenderas starkt, när maskinen satts på igen att utföra 2/3 sköljningar innan den används;
• Det är normalt efter att ha utfört denna funktionen, att det nns vatten i behållaren för kaesump (A11).
15. BEREDNING AV KAFFE
15.1 Justering av kaekvarnen
Kaekvarnen ska inte justeras, åtminstone inte till en början, eftersom den redan förhandsinställts vid fabriken för att erhålla en korrekt dispensering av kaet. Om dispenseringen ändå, efter att ha berett de första koppar­na kae, skulle vara tunn med lite skum eller alltför långsam (droppvis), är det nödvändigt att utföra en korrigering med jus­teringsratten, för malningsgraden (A5) -(g. 8).
Observera!
Justeringsratten ska vridas endast medan kaekvarnen är igång.
Om kaet rinner ut för långsamt eller inte rinner ut alls, ska du vrida ratten medurs ett steg mot nummer 7. För att däremot erhålla ett högre öde av kaet och för att förbättra skummets
utseende, vrid moturs ett hack mot num­mer 1 (inte mer än ett hack i taget, annars kan kaet sedan komma droppvis). Eekten av denna korrigering, märks endast efter dispensering av åtminstone 2 påföljande koppar kae. Om du efter denna justering inte har erhållit önskat resultat, är det nödvändigt att upprepa korrigeringen genom att vrida ratten med ytterligare ett hack.
14. SKÖLJNING
Med den här funktionen kan du släppa ut varmvatten från kaf­fedispensern (A19) för att värma upp maskinens inre krets. Placera en behållare under dispensern för kae och varmvatten med kapacitet min. 100ml.
Varning! Fara för brännskador
Lämna aldrig maskinen oövervakad när varmt vatten dispenseras.
1) För att aktivera denna funktionen, tryck in OK (B15);
2) Efter några sekunder kommer varmvatten ut från kaedis­pensern och värmer maskinens inre krets..
3) För att avbryta funktionen manuellt, tryck på nytt in
OK.
Observera!
15.2 Råd för varmare kae
För att erhålla varmare kae, rekommenderar vi att:
utför en sköljning genom att trycka in OK (B15);
• värm kopparna med varmt vatten, (använd funktio­nen varmt vatten, se kapitel “17. Dispensering av varmt vatten”);
• öka kaetemperaturen (se avsnitt “8. Inställning av vatt­nets hårdhet”).
15.3 Beredning av kae med användning av
kae i bönor
Varning!
Använd inte gröna, karamellerade eller kanderade kaebönor eftersom dessa kan klibba fast i kaekvarnen och göra den oanvändbar.
102
Page 8
1. Inför kaebönorna i den därför avsedda behållaren (A3) (g. 9);
2. Placera under kaedispenserns munstycken (A19);
- 1 kopp, om du önskar 1 kopp kae (g. 10);
- 2 koppar, om du önskar 2 koppar kae;
3. Sänk dispensern så att den kommer så nära kopparna som möjligt: på så sätt erhåller du bättre skum (g. 11);
4. Välj önskat kae:
Recept Mängd Program-
merbar mängd
Espresso (B10)
Espresso Long(B11)
Coee (B12)
Long (B13) 2x (B9)
+ Espresso (B10)
2x (B9) +
Espresso Long(B11)
40 ml
120 ml
180 ml
160 ml
40 ml x
2 koppar
120 ml x 2 koppar
från 30 till 80ml
från 80 till 180c
från 100 till 240cc
från 115 till 250cc
--
--
Förhands­bestämd arom
• Om du vill öka mängden mjölk eller kae i koppen, ome­delbart efter dispenseringen, är det tillräckligt att hålla (inom 3 sekunder) en av ikonerna för dispensering av kaf­fet intryckt (B10 - B13).
När beredningen avslutats, är maskinen redo för en ny användning.
Observera!
Under användningen, kan varningslampor tändas på kon­trollpanelen (B), vars innebörd återges i kapitel “24. Var­ningslampornas innebörd”.
• För att få varmare kae, se avsnitt “15.2 Råd för varmare k a  e”.
• Om kaet kommer droppvis eller är tunt med lite skum eller för kallt, läs råden som återges i kapitel “25. Felsökning”
• För att personalisera dryckerna efter din egen smak, hänvisas till avsnitten “15.6 Personalisering av arom och mängd”.
15.4 Tillfällig ändring av kaearomen
För att tillfälligt ändra kaearomen , tryck in (B8):
X-SVAG
SVAG
MEDIUM
STARK
X- STARK
5. Beredningen startar och på kontrollpanelen (B) förblir var­ningslampan för den relativa ikonen tänd.
Observera:
• För att bereda 2 koppar “espresso” eller “espresso long” samtidigt:
- Tryck in ikonen “2X” (B9): ikonerna för de valbara dryck­erna tänds och ikonen “2X” blinkar. Tryck in eller
: beredningen startar..
Som alternativ, utför följande:
- Tryck in eller : beredningen startar och iko­nen “2X” blinkar i några sekunder. Tryck in ikonen ”2X” medan den blinkar.
• Medan maskinen bereder kaet, kan dispenseringen avbrytas när som helst genom att trycka in ikonen för dispensering.
(se “15.5 Beredning av kae med malet kae”)
Observera:
• Ändringen av aromen sparas inte och vid den påföljande automatiska dispenseringen väljer apparaten det för­handsbestämda värdet.
• Om dispenseringen inte inträar efter några sekunder efter den tillfälliga personaliseringen av aromen, går denna tillbaka till det förhandsbestämda värdet.
103
Page 9
15.5 Beredning av kae med användning av förmalet kae
Varning!
Inför aldrig förmalet kae i maskinen när den är avstängd,
för att undvika att det sprider sig inuti maskinen och smut­sar ner den. I denna händelse kan maskinen ta skada.
Inför aldrig mer än 1 struket mått
(C2), annars kan maskinens in­nandöme smutsas ner eller så kan tratten (A4) täppas igen.
Observera:
När du använder förmalet kae, är det möjligt att bereda
endast en kopp kae åt gången.
För att personalisera kaet, utför följande:
1. Placera en tillräckligt stor kopp eller ett glas under kae­dispenserna munstycken (A19);
2. Tryck in (B8) tills önskad arom valts (se avsnitt ”15.4 Tillfällig ändring av kaearomen”);
3. Tryck in och håll intryckt ikonen för kaet, som ska person­aliseras: själva ikonen blinkar och alla varningslamporna blinkar 4 gånger;
4. Släpp upp ikonen: ikonen blinkar och maskinen börjar dis­pensera kae;;
5. Så snart kaet i koppen når önskad nivå, tryck in kaeiko­nen igen.
Nu är aromen och mängden kae i koppen programmerade en­ligt den nya inställningen.
1. Tryck in knappen (B8) upprepade gånger tills var­ningslampan tänds (B6).
2. Försäkra dig att tratten inte är igentäppt och häll sedan i ett struket mått malet kae (g.12).
3. Placera en kopp under kaedispenserns munstycken (A19) (g. 10).
4. Välj önskat kae:
Recept Mängd
40 ml
Espresso (B10)
120 ml
Espresso Long(B11)
180 ml
Coee (B12)
160 ml
Long (B13)
5. Beredningen startar och på kontrollpanelen (B) förblir var­ningslampan för den relativa ikonen tänd.
Varning! Beredning av kae LONG :
Efter halva beredningen, blinkar varningslampan: för in ett nytt struket mått förmalet kae och tryck in OK
(B15).
Observera:
Om funktionen "Energibesparing" har aktiverats, kan dispen­seringen av den första koppen kae kräva några sekunders väntan..
15.6 Personalisering av arom och mängd
Maskinen är förhandsinställd vid fabriken för att dispensera kae med standard arom och mängd (se avsnitt ”15.3 Bered­ning av kae med användning av kae i bönor”).
16. BEREDNING AV CAPPUCCINO
Varning för brännskada!
Under dessa beredningar Kommer ånga ut: var försiktig att inte bränna dig.
1. För att bereda en cappuccino, förbered en kae i stor kopp.
2. Fyll en behållare, helst försedd med handtag, för att inte bränna dig, med ungefär 100 gram mjölk för varje cappuc­cino, som du vill tillaga. Vid valet av behållarens storlek, kom ihåg att volymen ökar 2 eller 3 gånger.
Observera :
För att erhålla tjockare och rikligare skum, använd lätt-
mjölk eller mellanmjölk vid kylskåpstemperatur (ungefär 5° C). För att undvika att erhålla mjölk med lite skum, eller med stora bubblor, rengör alltid cappuccinoberedaren, som beskrivs i avsnittet ”16.1 Rengöring av cappucinobe­redaren efter användningen”.
3. Cappuccinoberedaren (A20) kan vridas lätt utåt, för att kunna använda behållare av alla storlekar.
4. Sänk ner cappuccinoberedaren i mjölkbehållaren med up­pmärksamhet att aldrig sänka ner den svarta ringen.
Varning!
Forcera inte cappuccinoberedarens rotation (g. 13): den
kan gå sönder!
5. Tryck in ikonen (B14); varningslampan (B1) blinkar för att ange att maskinen värms upp.
6. När apparaten är vid temperatur, släcks varningslampan
och ikonen blinkar.
7. Vrid sedan vredet för ånga/varmt vatten (A22) till läge I. Efter några sekunder kommer ånga ut från cappucc­inoberedaren, vilket ger mjölken ett krämigt utseende och ökar dess volym. För att erhålla krämigare skum, rotera behållaren med långsamma rörelser nedifrån och upp.
104
Page 10
8. När önskat skum erhållits, avbryt dispenseringen av ånga,
genom att vrida vredet till läge 0.
Varning för brännskada!
Avbryt Ångan, innan du drar ut behållaren med skummad mjölk, för att undvika brännskador, orsakade av stänka av het mjölk.
9. Tillsätt den skummade mjölken till kaet som förberetts tidigare. Cappuccinon är nu klar att sockras efter behag och, om du vill, strö lite kakaopulver över skummet.
Observera!
Om funktionen "Energibesparing" har aktiverats, kan dispense­ringen av varmt vatten kräva några sekunders väntan.
16.1 Rengöring av cappuccinoberedaren efter
användningen.
Rengör cappuccinoberedaren (A20) varje gång du använder den, för att undvika att mjölkrester deponeras eller att den täpps igen.
Varning för brännskada!
Under rengöringen, kommer lite varmt vatten ut ur cappuc­cinoberedaren. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
1. Låt lite vatten rinna ut genom att vrida vredet för ånga / varmt vatten (A22) till läge I. Avbryt sedan dispense­ringen, genom att föra tillbaka vredet till läge 0.
2.
Vänta några minuter till cappuccinoberedaren svalnar: vrid moturs och dra cappuccinoberedaren nedåt för att dra ut den (g. 14).
3. Dra munstycket nedåt (A21 -
4. Kontrollera att hålen som anges av pilen i igentäppta. Om nödvändigt, rengör dem med hjälp av en knappnål.
5.
Sätt tillbaka munstycket och för in cappuccinoberedaren på
munstycket igen, genom att föra den uppåt och vrida me­durs tills den hakar fast.
g. 15
).
g. 16
inte är
17. DISPENSERING AV VARMT VATTEN
Varning! Fara för brännskador
Lämna inte maskinen oövervakad när varmt vatten dispenseras. Cappuccinoröret (A20) värm upp under dispenseringen.
1. Placera en behållare under cappuccinoberedaren (A20) (så nära som möjligt för att undvika stänk).
2. Vrid vredet för ånga/varmt vatten (A22) till läge I.
3. För att manuellt avbryta dispenseringen av varmt vatten, vrid vredet för ånga/varmt vatten till läge 0.
Observera!
Om funktionen "Energibesparing" har aktiverats, kan dispense­ringen av varmt vatten kräva några sekunders väntan.
18. RENGÖRING
18.1 Rengöring av maskinen
Följande delar av maskinen ska rengöras regelbundet:
- maskinens interna krets;
- behållare för kaesump (A11);
- droppkaret (A15) och kondenskaret (A10);
- vattenbehållaren (A17);
- kaedispenserns munstycken (A19);
- cappuccinoberedaren (A20- “16.1 Rengöring av cappucci­noberedaren efter användningen”);
- tratten för förmalet kae (A4);
- bryggruppen (A8), åtkomlig när serviceluckan öppnas (A7),
- kontrollpanelen (B).
Varning!
• Använd inte lösningsmedel, abrasiva rengöringsmedel eller alkohol för rengöring av maskinen. För de superauto­matiska De’Longhi maskinerna är det inte nödvändigt att använda kemiska tillsatser för rengöringen av maskinen.
• Ingen av maskinens komponenter kan maskindiskas, med undantag för karets galler (A14).
• Använd inte metallföremål för att avlägsna kalkavlagrin­gar och kaeavlagringar, eftersom dessa skulle kunna repa metall-och plastytorna.
18.2 Rengöring av maskinens interna krets
För perioder av stillastående över 3/4 dagar är det tillrådligt att före användningen slå på maskinen och dispensera:
- 2/3 sköljningar, genom att trycka in (B15);
• varmt vatten i några sekunder (kapitel “17. Dispensering av varmt vatten”).
Observera:
Det är normalt efter att ha utfört denna rengöringen, att det nns vatten i behållaren för kaesump (A11).
18.3 Rengöring av behållaren för kaesump
När varningslampan (B2) blinkar, är det nödvändigt att tömma behållaren för kaesump (A11) och rengöra den. Ma­skinen kan inte bereda kae förrän sumpbehållaren rengjorts. Maskinen meddelar att det är nödvändigt att tömma behålla­ren, även om den inte är full, om 72 timmar har förutit sedan den först utförda beredningen (för att räkningen av de 72 tim­marna ska utföras korrekt, får maskinen aldrig stängas av med huvudströmbrytaren A6).
Varning! Fara för brännskador
105
Page 11
Om du bereder era cappuccino i följd, blir metallytan (A12) för kopparna varm. Vänta till den kyls av innan du rör vid den och grip den endast i den främre delen.
För att utföra rengöringen (maskinen är påslagen):
Dra ut droppkaret (A15) (
Töm och rengör noggrant behållaren för kaesump (A11), med uppmärksamhet att avlägsna alla rester, som kan ha avlagrats på botten.
• Kontrollera kondenskaret (A10) (rött) och töm det om det är fullt.
g. 17)
, töm det och rengör det.
18.6 Renöring av vattenbehållaren
1. Rengör vattentanken regelbundet (ungefär en gång i må­naden och vid varje byte av avhärdningsltret (C4)-(om förutsett), vattentanken (A17) med en fuktig duk och lite milt diskmedel;
2. Avlägsna ltret (C4) (om bentligt) och skölj det med rin­nande vatten;
3. För in ltret på nytt (om förutsett), fyll behållaren med färskt vatten och sätt tillbaka behållaren;
4. (endast för modeller med avhärdningslter) Dispensera 100ml vatten.
18.4 Rengöring av droppkaret och kondenskaret
Varning!
Droppkaret (A15) är försett med en ottör(A13) (röd) som anger nivån av vattnet i dess innehåll ( börjar sticka upp genom koppstället (A12) ska droppskålen tömmas och rengöras, annars kan vattnet rinna över kanten och skada apparaten, arbetsbordet eller intilliggande ytor. För att avlägsna droppkaret, utför följande:
1. Dra ut droppkaret och kaesumpbehållaren (A11)
2. Avlägsna koppbrickan (A12), karets galler (A14), töm sedan droppkaret och behållaren för kaesump och tvätta alla komponenterna;
3. Kontrollera kondenskaret (A10) (rött) och töm det om det är fullt;
4. Sätt tillbaka droppkaret komplett med galler och kaesumpbehållaren.
Varning!
När du drar ut droppkaret är det obligatoriskt att alltid tömma sumpbehållaren även om den inte är full. Om denna procedur inte utförs, kan det inträa att sumpbehål­laren fylls mer än förutsett vid beredningen av påföljande kae och att maskinen täpps igen
g. 18
). Innan denna ottör
(g. 17)
18.5 Rengöring av maskinens innandöme
Risk för elektrisk stöt!
Innan du utför rengöring av de interna delarna, ska maskinen vara avstängd (se kapitel ”7 Avstängning av apparaten”) och bortkopplad från elnätet. Sänk aldrig ner maskinen i vatten.
1. Kontrollera regelbundet (ungefär en gång i månaden) att maskinens innandöme (åtkomligt när droppkaret (A15) har avlägsnats) inte är smutsigt. Avlägsna vid behov even­tuella rester av kae med hjälp av en pensel och en svamp;
2. Sug upp alla rester med en dammsugare (
g. 19
).
18.7 Rengöring av kaedispenserns munstycken
1. Rengör kaedispenserns munstycken (A19) med en svamp eller en duk (g. 20A);
2. Kontrollera att hålen i kaedispensern inte är igentäppta. Om nödvändigt, avlägsna kaeresterna med en tandp­etare. (g. 20B).
18.8 Rengöring av tratten för matning av det
;
förmalda kaet
Kontrollera regelbundet (ungefär en gång i månaden ) att trat­ten för det förmalda kaet (A4) inte är igentäppt. Om nödvän­digt avlägsna rester av kae med hjälp av en pensel.
18.9 Rengöring av bryggruppen
Bryggruppen (A8) måste rengöras åtminstone en gång i månaden.
Varning!
Bryggruppen kan inte avlägsnas när maskinen är påslagen.
1. Försäkra dig att maskinen har utfört avstängningen kor­rekt (se kapitel ”7 Avstängning av apparaten”);
2. Dra ut vattentanken (A17);
3. Öppna bryggruppens lucka (A7) (g. 21), som är placerad på den högra sidan;
4. Tryck de två färgade knapparna för frisläppningen inåt och dra samtidigt ut bryggruppen (g. 22).
5. Sänk br yggruppen ungefär 5 minuter i vatten och skölj den sedan under kranen;
Varning!
SKÖLJ ENDAST MED VATTEN Inget diskmedel - ingen diskmaskin Rengör bryggruppen, utan att använda diskmedel, efter-
som dessa kan skada den.
6. Rengör, med hjälp av en pensel, eventuella kaerester från bryggruppens utrymme, synliga från bryggruppens lucka;
7. Efter rengöringen, sätt tillbaka bryggruppen, genom att föra in den i hållaren, tryck sedan på texten PUSH, tills du hör att den klickar fast.;
106
Page 12
Observera!
Om det är svårt att föra in bryggruppen, är det nödvändigt, (före införandet) att föra den till korrekt dimension, genom att trycka på de två spakarna (g. 23).
8. När den sedan är införd, försäkra dig att de två röda knap­parna har skjutits ut;
9. Stäng bryggruppens lucka;
10. Sätt tillbaka vattenbehållaren.
19. AVKALKNING
Avkalka maskinen när på kontrollpanelen (B) varningslampan
(B5) blinkar och endast ikonerna OK (B15) och
EXIT (B14) förblir tända.
Om du vill utföra avkalkningen omedelbart, tryck in valpilen vid
OK och följ sedan indikationerna från punkt 4.
För att skjuta upp avkalkningen till ett senare tillfälle, tryck in
EXIT: på displayen varningslampan blinkar och ap-
paraten behöver avkalkas.
Varning!
Före användningen läs instruktionerna och etiketterna på av-
kalkningsmedlet, som återges på själva avkalkningsmed­lets behållare.
• Vi rekommenderar att använda uteslutande avkalknings­medel från De’Longhi. Användning av ej lämpliga avkalkn­ingsmedel, liksom ej regelmässigt utförd avkalkning, kan medföra uppkomst av defekter, som inte täcks av tillverka­rens garanti.
Om du vill avkalka maskinen, utför följande:
1. Stäng av apparaten (Stand-by) genom att trycka in knap­pen (A23- g. 7) (se kapitel ”7 Avstängning av
apparaten”);
2. Töm droppkaret (A15), behållaren för kaesump (A11) och för in alltsammans i maskinen;
3. Håll ikonen (B8) intryckt tills varningslampan (B5) och ikonerna EXIT och OK tänds;
4. Töm vattentanken (A17) helt och avlägsna, om bentligt, avhärdningsltret (C4)
5. Häll avkalkningsmedlet i vattentanken (C3) till nivå A (motsvarar en förpackning på 100 ml), som är tryckt på tankens insida; tillsätt sedan en liter vatten till nivå B (g.
24); för sedan in vattentanken i maskinen;
6. Placera en tom behållare med en kapacitet på minst 1,8 liter under varmvattendispensern (A20) och under kae­dispensern (A19) (g. 25);
Varning! Fara för brännskador
Från cappuccinoberedaren och kaedispensern kommer varmt vatten ut som innehåller syror. Var försiktig att inte komma i kontakt med denna lösningen.
7. Tryck in ikonen (OK) för att bekräfta införandet av
avkalkningsmedel: avkalkningsprogrammet startar;
8. Efter några minuter blinkar ikonen EXIT (B14) för att
ange att vrida vredet för ånga/varmt vatten (A22) till läge I;
9. När vredet har vridits till läge I, startar avkalkningspro-
grammet och avkalkningslösningen kommer ut från cap­puccinoberedaren och utför automatiskt en rad sköljningar i intervaller, för att avlägsna kalkavlagringar från maski-
nens innandöme; Efter ungefär 35 minuter, avbryter apparaten avkalkningen och varningslampan (B3) blinkar.
10. Apparaten är nu klar för en sköljningsprocedur med färskt
vatten. Töm behållaren som använts för att samla upp av-
kalkningslösningen och dra ut vattentanken, töm den och
skölj den med rinnande vatten, fyll den till MAX nivå med
färskt vatten och sätt in vattentanken i maskinen;
11. Sätt tillbaka behållaren som använts för att samla upp
avkalkningslösningen under kaedispensern och cappuc-
cinoberedaren (g 25);
12. Tryck in ikonen (OK): EXIT blinkar för att
ange att vrida vredet för ånga/varmt vatten till läge
O.
13. Vrid vredet för varmt vatten/ånga till läge O för att
starta sköljningen. Det varma vattnet kommer ut från
varmvattendispensern;
14. Efter en förutbestämd tid, blinkar EXIT. Vrid vredet
till läge I: dispenseringen fortsätter från cappuccinobere-
daren. När vattnet i tanken är slut, tänds varningslampan
(B3);
15. Apparaten är nu klar för en andra sköljningsprocedur med
färskt vatten. Töm behållaren som använts för att samla
upp avkalkningslösningen och dra ut vattentanken, töm
den och skölj den med rinnande vatten, fyll den till MAX
nivå med färskt vatten, sätt tillbaka avhärdningsltret,
om det avlägsnats tidigare och sätt in vattentanken i
maskinen;
16. Sätt tillbaka behållaren som använts för att samla upp
sköljvattnet under cappuccinoberedaren;
17. Tryck in ikonen OK:apparaten återupptar skölj-
ningen endast från cappuccinoberedaren;
18. När vattnet i tanken är slut,blinkar varningslampan ;
19. Töm behållaren som använts för att samla upp sköljnings-
vattnet, dra ut och fyll på .vattentanken med färskt vatten
107
Page 13
till MAX nivån och sätt tillbaka den i maskinen: ikonen
EXIT blinkar;
20. Vrid vredet till läge 0.
21. Töm och för på nytt in droppkaret (A15) och sumpbehål­laren (A11).
Avkalkningsproceduren är fullbordad.
Observera!
• Om avkalkningscykeln inte slutförs korrekt (t.ex.på grund av strömavbrott), är det lämpligt att upprepa cykeln.
• Det är normalt efter att ha utfört avkalkningscykeln, att det nns vatten i behållaren för kaesump (A11);
Apparaten kräver en tredje sköljning, om vattentanken inte är fylld till max. nivå, detta för att det inte nns avkalkn­ingsmedel kvar i apparatens interna kretsar.
20. PROGRAMMERING AV VATTNETS HÅRDHET.
Varningslampan (B5) tänds efter en förhandsbestämd funktionstid som beror på vattnets hårdhet.. Maskinen är förhandsinställd vid fabriken på hårdhetsgrad 4. Om så önskas är det möjligt att programmera maskinen bero­ende på vattnets verkliga hårdhetsgrad i de olika regionerna och på så sätt göra proceduren för avkalkning mindre frekvent.
20.1 Mätning av vattnets hårdhet
1. Avlägsna från förpackningen den medföljande reaktions­stickan (C1), ”TOTAL HARDNESS TEST ” i bilaga till instruk­tionerna på engelska;
2. För in stickan helt i ett glas vatten i ungefär en sekund;
3. Dra ut stickan ur vattnet och skaka den lätt. Efter unge­fär en minut bildas 1, 2, 3 eller 4 röda rutor, beroende på vattnets hårdhet, varje ruta motsvarar 1 grad;
Reaktionssticka Vattnets
hård­het ,
låg
medelhög
hög
Motsvarande programmering
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills ikonerna tänds på kon­trollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B8) ;
4. Välj graden av vattnets hårdhet och tryck på nytt in ikonen
:
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller
EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks.
Maskinen är nu omprogrammerad enligt den nya inställningen av vattnets hårdhet.
21. AVHÄRDNINGSFILTER
Vissa modeller är försedda med ett avhärdningslter(C4): om din modell saknar detta, rekommenderar vi att köpa det hos auktoriserade De’Longhi. service center. För en korrekt användning av ltret, följ de nedanstående instruktionerna.
21.1 Installation av ltret
1. Ta ut ltret (C4) ur förpackningen. Datumskivan är annor­lunda beroende på det medföljande ltret. (Fig. 26);
2. Vrid datumskivan tills de följande 2 användningsmånad­erna visas.
Observera!
Filtret har en varaktighet på två månader vid normal använd­ning, om maskinen däremot förblir oanvänd med installerat lter, har det en maximal varaktighet på 3 veckor.
3. För att aktivera ltret, låt kranvatten yta i ltrets hål som anges på g. 27 tills vattnet kommer ut ur sidoöppning­arna i över en minut;
4. Dra ut tanken (A17) från maskinen och fyll den med vatten;
5. För in ltret i vattentanken och sänk det helt i ungefär tio sekunder och luta det, medan du trycker lätt på det för att tillåta luftbubblorna att komma ut (g. 28).
6. För in ltret i det därför avsedda utrymmet (A18) och tryck till botten (g. 29);
7. Stäng tanken med locket (A16 - g. 30), för sedan in tan­ken i maskinen;
8. Placera en behållare (kapacitet min. 500ml) under cappuc­cinoberedaren /varmvattendispensern (A20).
9. Dispensera varmt vatten, genom att vrida vredet för ånga / varmt vatten (A22) till läge I.
max.
20.2 Inställning av vattnets hårdhet
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
10. Dispensera minst 500 ml vatten, vrid sedan vredet för
ånga/varmt vatten till läge O.
Nu är ltret aktiverat och du kan använda maskinen.
108
Page 14
21.2 Byte av ltret
När de två månaderna av dess varaktighet förutit, eller om apparaten inte används på 3 veckor, är det nödvändigt at byta ut ltret:
1. Dra ut tanken (A17) och det uttjänta ltret (C4);
2. Ta ut det nya ltret från förpackningen och utför vad som beskrivs under punkterna 2 till 10 i föregående avsnitt;.
Nu är ltret aktiverat och du kan använda maskinen.
Denna maskinen överensstämmer med EG förordningen 1935/2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel.
23. BORTSKAFFANDE
Bortskaa inte apparaten med vanligt hushållsavfall, utan överlämna den till en auktoriserad central för separat avfallshantering.
22. TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10A Absorberad eekt: 1450W Tryck: 1,5MPa (15 bar) Vattentankens max. kapacitet: 1,8 l dimensioner (LxDxH): 240x440x360 mm Kabelns längd: 1150 mm Vikt: 9,2 kg Max kapacitet behållare för kaebönor: 300 g
24. VARNINGSLAMPORNAS INNEBÖRD”.
VISADE VARNINGLAMPOR MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Vattnet i tanken (A17) är inte tillräckligt. Fyll på vattentanken och/eller för in den korrekt,
genom att föra in den tills du hör att den klickar fast.
BLINKANDE
Tanken (A17) är inte korrekt införd. För in vattentanken korrekt, genom att föra in
den tills du hör att den klickar fast.
Töm kaesumpbehållaren, droppkaret (A15) och utför rengöringen och sätt sedan tillbaka dem (g. 16). Viktigt: När du drar ut droppkaret är det obligatoriskt att alltid tömma kaesumpbehål­laren även om den inte är full. Om denna procedur inte utförs, kan det inträa att sumpbehållaren fylls mer än förutsett vid beredningen av påföl­jande kae och maskinen täpps igen.
Dra ut droppkaret (A15) och för in sumpbehållaren.
skrivs i avs. “18.8 Rengöring av tratten för malet k a  e”.
BLINKANDE
FAST
FAST
FAST
Kaesumpbehållaren (A11) är full.
Efter rengöringen har sumpbehållaren inte satts tillbaka (A11).
Kaebönorna har tagit slut. Fyll på bönbehållaren (A3 ­Tratten för malet kae (A4) är igentäppt. Töm tratten med hjälp av en pensel, som be-
g. 9
).
109
BLINKANDE
Page 15
FAST
BLINKANDE
BLINKANDE
BLINKANDE
BLINKANDE
BLINKANDE
BLINKANDE
BLINKANDE
Funktionen “förmalet kae” har valts, men inget malet kae har hällts i trat­ten (A4).
Tratten för malet kae (A4) är igentäppt. Töm tratten med hjälp av en pensel, som be-
Anger att det är nödvändigt att avkalka maskinen
Malningen är för n och kaet kommer därför ut för långsamt eller inte alls.
Om avhärdningsltret (C4) är bentligt, kan en luftbubbla ha bildats inuti kret­sen, som har blockerat dispenseringen
Det använda förmalda kaet är för n­malet och kaet kommer därför ut för långsamt eller inte alls.
Om avhärdningsltret (C4) är bentligt, kan en luftbubbla ha bildats inuti kret­sen, som har blockerat dispenseringen
En kae LONG med förmalet kae har begärts
Häll förmalet kae i tratten ( funktionen förmalet.
skrivs i avs. “18.8 Rengöring av tratten för malet k a  e”.
Det är nödvändigt att så snart som möjligt ut­föra avkalkningsprogrammet som beskrivs i kap. ”19 Avkalkning”
Upprepa dispenseringen av kae och vrid juster­ingsratten för malning (A5) mot nummer 7 medurs, medan kaekvarnen är igång. Om, efter att ha berett åtminstone 2 kop­par kae, dispenseringen fortfarande skulle vara för långsam, upprepa korrigeringen med juster­ingsratten med ytterligare ett hack (se avsnittet “15.1 Justering av kaekvarnen). kvarstår, försäkra dig att vattentanken införd till botten, vrid vredet för dispensering av varmt vatten/ånga (A22) till läge. I och dispens­era varmt vatten tills ödet är jämnt.
Dispensera lite vatten, genom att vrida ångvre­det (A22) till läge I tills ödet är jämnt.
Upprepa dispenseringen av kaet, med an­vändning av mindre förmalet kae eller av en annan typ. att vattentanken vredet för dispensering av varmt vatten/ånga (A22) till läge. I och dispensera varmt vatten tills ödet är jämnt.
Dispensera lite vatten, genom att vrida ångvre­det (A22) till läge I tills ödet är jämnt.
Häll ett struket mått förmalet kae i tratten (A4) och tryck in OK (B15) för att fortsätta och
avsluta beredningen.
Om problemet kvarstår, försäkra dig
(A17)
g 12
) eller välj bort
g. 8
) med ett hack
Om problemet
(A17)
är införd till botten, vrid
är
+ OK
FASTA
110
Page 16
FAST
BLINKANDE
BLINK. + BLINK.
BLINKANDE
FAST
BLINKANDE
För mycket kae har använts.
Hydraulkretsen är tom
Maskinens innandöme är mycket smutsigt
Efter rengöringen har bryggruppen (A8) inte satts tillbaka.
Anger att vrida vredet för ånga/varmt vatten (A22)
Välj en svagare smak genom att trycka in (B8) eller minska mängden förmalet kae.
Vrid vredet för dispensering av varmvatten/ånga (A22) till läge I vrid sedan vredet till läge 0. Om larmet utlöses under dispenseringen av varmt vatten eller ånga, för tillbaka vredet till läge 0. för dispensering av varmvatten/ånga till läge I tills dispenseringen avslutas och vrid sedan vre­det till läge 0. Om problemet kvarstår, kontrolle­ra att vattenbehållaren (A17) är isatt ordentligt.
Rengör noggrant maskinen som beskrivs i kap. ”18 Rengöring” Om maskinen, efter rengörin­gen fortfarande visar meddelandet, kontakta service center.
Sätt in bryggruppen på plats enligt anvisn­ingarna i paragrafen “18.9 Rengöring av bryggruppen”.
Vrid vredet för ånga/varmt vatten.
tills dispenseringen avslutas och
Vrid vredet
BLINKANDE
BLINKANDE
EXIT + OK
FASTA
Anger att det är nödvändigt att avkalka maskinen
111
Det är nödvändigt att så snart som möjligt ut­föra avkalkningsprogrammet som beskrivs i kap. ”19 Avkalkning”
Page 17
25. FELSÖKNING
Nedan listas en del möjliga felfunktioner upp. Om problemet inte kan lösas på beskrivet sätt, måste du kontakta Teknisk Assistans.
FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD kaet är inte varmt. Kopparna har inte förvärmts. Värm kopparna genom att skölja dem
med varmt vatten (OBS: du kan använda funktionen varmt vatten).
Apparatens inre kretsar har kylts av efter­som 2/3 minuter har förutit efter den sista kaeberedningen.
Den inställda kaetemperaturen är mycket låg.
Kaet är tunt och har lite skum. Kaet är för grovt malet. Vrid justeringsratten för malning (A5)
Kaet är inte lämpligt. Använd kae för espresso maskiner.
Kaet kommer för långsamt eller droppvis.
Apparaten dispenserar inte kae Apparaten avläser smuts i sitt in-
Bryggruppen (A8) kan inte dras ut Avstängningen har inte utförts korrekt
Vid avslutad avkalkning kräver maskinen en tredje sköljning
Den skummad mjölken har stora bubblor Mjölken är inte tillräckligt kall eller är
Kaet är för nmalet. Vrid justeringsratten för malning (A5)
nandöme: varningslampan (B1) blinkar
Under de två sköljningscyklerna, har tanken inte fyllts till MAX nivå
inte mellanmjölk.
Innan du bereder kaet, värm upp de inre kretsarna med en sköljning, genom att trycka in ikonen (B15).
Ställ, från menyn in en högre temperatur (se kap. ”9 inställning av temperatur”).
med ett hack mot nummer 1, moturs, medan kaekvarnen är igång (g. 8). Fortsätt ett hack i taget tills du erhål­ler en tillfredsställande dispensering. Eekten märks först efter 2 koppar kae (se paragraf “15.1 Justering av kaekvarnen).
med ett hack mot nummer 7, medurs, medan kaekvarnen är igång (g. 8). Fortsätt ett hack i taget tills du erhål­ler en tillfredsställande dispensering. Eekten märks först efter 2 koppar kae (se paragraf “15.1 Justering av kaekvarnen).
Vänta tills maskinen åter är klar för an­vändning och välj på nytt önskad dryck. Om problemet kvarstår, kontakta Auktor­iserat Servicecenter.
Utför avstängningen genom att trycka in knappen (A23)
av apparaten”): Fortsätt som begärt av apparaten,men
töm först droppkaret (A15), för att undvi­ka överöde.
Använd helst lättmjölk eller mellan­mjölk. vid kylskåpstemperatur (ungefär 5°C). Om resultatet fortfarande inte är det önskade, försök att byta mjölk märke.
(kap. “7. Avstängning
112
Page 18
Mjölken är inte emulgerad Cappuccinoberedaren (A22) och mun-
stycket för ånga/varmt vatten (A21) är smutsiga
Dispenseringen av ånga avbryts under användningen
Maskinen slås inte på Kontakten är inte införd i uttaget. Anslut kontakten till vägguttaget (g. 1).
Kaet kommer inte ut från dispenserns ena eller båda munstycken.
En säkerhetsanordning avbryter dispens­eringen av ånga
Huvudströmbrytaren (A6) är inte intryckt. Kaedispenserns munstycken (A19) är
igentäppta.
Utför rengöringen enligt avs. ”16.1 Rengöring av cappuccinoberedaren efter användningen”.
Vänta några minuter, återaktivera sedan ångfunktionen
Tryck in huvudströmbrytaren (g. 1). Utför rengöringen enligt avs. ”18.7
Rengöring av kaedispenserns munstycken”.
113
Loading...