Delonghi ECAM350.15.B Instruction manuals [sv]

INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
............................................................... 97
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET ......................98
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner ...
..................................................................98
2.2 Regelmässig användning ............................98
2.3 Bruksanvisningar ........................................98
3. INLEDNING .............................................. 98
3.1 Bokstäver inom parentes .............................98
3.2 Fel och reparationer ....................................98
4. BESKRIVNING .......................................... 99
4.1 Beskrivningen av maskinen ........................99
4.2 Beskrivning av kontrollpanelen ...................99
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER .................99
5.1 Kontroll av maskinen...................................99
5.2 Installation av maskinen .............................99
5.3 Anslutning av maskinen ............................100
5.4 Första gången apparaten sätts på .............100
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN .................... 100
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN ................. 100
8. INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET. .... 101
9. INSTÄLLNING AV TEMPERATUR ............... 101
10. AUTOSTOP, ........................................... 101
11. ENERGIBESPARING, ............................... 101
12. LJUDSIGNAL, ......................................... 102
13. FABRIKSVÄRDEN RESET ....................... 102
14. SKÖLJNING ............................................ 102
15. BEREDNING AV KAFFE ............................ 102
15.1 Justering av kaekvarnen .........................102
15.2 Råd för varmare kae ................................102
bönor ........................................................102
15.4 Tillfällig ändring av kaearomen ..............103
15.5 Beredning av kae med användning av
förmalet kae ...........................................104
15.6 Personalisering av arom och mängd .........104
16. BEREDNING AV CAPPUCCINO .................. 104
16.1 Rengöring av cappuccinoberedaren efter
användningen. ..........................................105
17. DISPENSERING AV VARMT VATTEN .......... 105
18. RENGÖRING .......................................... 105
18.1 Rengöring av maskinen .............................105
18.2 Rengöring av maskinens interna krets ......105
18.3 Rengöring av behållaren för kaesump ....105
18.4 Rengöring av droppkaret och kondenskaret ....
................................................................106
18.5 Rengöring av maskinens innandöme ........106
18.6 Renöring av vattenbehållaren ...................106
18.7 Rengöring av kaedispenserns munstycken ...
................................................................106
18.8 Rengöring av tratten för matning av det
förmalda kaet .........................................106
18.9 Rengöring av bryggruppen .......................106
19. AVKALKNING ......................................... 107
20. PROGRAMMERING AV VATTNETS HÅRDHET. ...
............................................................. 108
20.1 Mätning av vattnets hårdhet .....................108
20.2 Inställning av vattnets hårdhet .................108
21. AVHÄRDNINGSFILTER ............................108
21.1 Installation av ltret ..................................108
21.2 Byte av ltret.............................................109
22. TEKNISKA DATA ..................................... 109
23. BORTSKAFFANDE ................................... 109
24. VARNINGSLAMPORNAS INNEBÖRD”. ....... 109
25. FELSÖKNING .......................................... 112
96
1. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner angående säker användning av apparaten, av en person som ansva­rar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan övervakning.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten vid rengöring.
Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk. Den är inte avsedd att använ­das i: personalkök för anställda i butiker, kontor och andra arbetsplatser, stugor, ho­tell, motell och andra inkvarteringsmöjligheter.
I händelse av skador på kontakten eller matningskabeln, låt dem bytas ut uteslutande av Teknisk Assistans, för att förebygga alla risker.
ENDAST FÖR EUROPEISKA MARKNADER:
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och upp om under bevakning eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de med­följande farorna. Procedurer för rengöring och underhåll som åligger användaren får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och arbetar under uppsikt. Håll appa­raten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
Enheten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de faror som medföljer användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas utan tillsyn och innan du monterar, demonterar, eller rengör den.
Ytorna som försetts med denna symbol blir varma under användning (symbolen fö­rekommer endast på vissa modeller).
97
2. VARNINGAR FÖR SÄKERHET
2.1 Symboler som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan medföra skador genom elektriska stötar med risk för livet.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak till personskador eller skador på maskinen.
Varning för brännskada!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsa­ken till brännskador.
Observera!
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för användaren.
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte utesluta att den orsakar elektriska stötar. Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer.
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
komma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att dra ut kontakten vid behov.
• För att ta ut kontakten från eluttaget ska du gripa tag i
själva kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan skadas.
För att koppla bort maskinen fullständigt ska du ta ut kon-
takten från eluttaget.
Försök inte att reparera apparaten om ett fel uppstår.
Slå av maskinen, dra ut kontakten från uttaget och kon-
takta Teknisk Assistans.
• Före varje rengöringsingrepp ska du stänga av maskinen,
ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låta maskinen svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom räckhåll för barn.
Varning för brännskada!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen kan vattenånga bildas. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller varm ånga. När apparaten är påslagen, kan avställningsytan för kopparna bli varm.
2.2 Regelmässig användning
Denna apparaten är utformad för att bereda kae och för att värma drycker. Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
2.3 Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen. Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan ge upphov till personskador och skador på apparaten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i un­derlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
3. INLEDNING
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin. Vi önskar dig mycket nöje med din nya apparat. Ta dig ett par minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer du att undvika faror och skador på maskinen.
3.1 Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen som återges i Beskrivning av maskinen (sid 2-3).
3.2 Fel och reparationer
I händelse av fel, försök först och främst att avhjälpa dem genom att följa anvisningarna i kapitlen ”24 Varningslampornas innebörd och ”25 Felsökning” Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare förkla­ringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst genom att ringa numret som anges i bladet "Kundtjänst" i bilaga. Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslu­tande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på garantisedeln, som medföljer maskinen.
98
4. BESKRIVNING
4.1 Beskrivningen av maskinen
(sid. 3 - A ) A1. Lock för behållaren för kaebönor A2. Lock för tratten för förmalet kaet A3. Behållare för kaebönor A4. Tratt för att hälla i förmalet kae A5. Ratt för justering av malningsgraden A6. Huvudströmbrytare A7. Brygglucka A8. Bryggrupp A9. Matningskabel A10. Kondenskar A11. Behållare för kaesump A12. Bricka för koppar A13. Vattennivåvisare för droppkaret A14. Droppkarets galler A15. Droppkar A16. Lock vattentank A17. Vattenbehållare A18. Utrymme för vattenavhärdningslter A19. Kaemunstycke (justerbart i höjd) A20. Cappuccinoberedare (avtagbar) A21. Munstycke för varmt vatten och ånga (avtagbart) A22. Vred för dispensering av ånga/varmt vatten A23. Knapp : för att slå på och stänga av maskinen (stand
by)
A24. Avställningsyta för koppar
4.2 Beskrivning av kontrollpanelen
(sid. 2 - B )
Vissa av panelens knappar har dubbel funktion: denna anges inom parentes, i beskrivningen. B1. Blinkande varningslampa: apparaten värms upp B2. Varningslampa :
- fast: sätt i sumpbehållaren (A11)
- blinkande: det är nödvändigt att tömma sumpbehållaren
B3. Varningslampa :
- fast: för in vattentanken (A17)
- blinkande: vattnet i tanken är inte tillräckligt.
B4. Varningslampa : anger ett allmänt larm (se kapitel “24.
Varningslampornas innebörd”.
B5. Varningslampa :
- fast: avkalkningen pågår
-blinkande: det är nödvändigt att utföra avkalkningen B6. : funktion förmalet B7. : kaearom B8. : val av arom
B9. : för att dispensera 2 koppar “espresso” eller “espresso
long”
B10. : dispensering “Espresso” B11. : dispensering “Espresso Long” B12. : dispensering “Coee”
B13. : dispensering “Long” B14. EXIT::
- fast: för att aktivera ångfunktionen (I procedurerna för programmering, tryck in för att lämna den pågående programmeringen)
- blinkande: det är nödvändigt att vrida vredet för ånga/ varmt vatten (A22)
B15. OK: för att utföra en sköljning. ( Vid procedurerna för programmering: tryck in för att
bekräfta programmeringen)
Beskrivning av tillbehören
(sid. 2 - C ) C1. Reaktionssticka C2. Doseringsmått för förmalet kae C3. Avkalkningsmedel C4. Avhärdningslter (på vissa modeller) C5. Pensel för rengöring
5. FÖRBEREDANDE PROCEDURER
5.1 Kontroll av maskinen
Efter att ha avlägsnat förpackningsmaterialet, försäkra dig att utrustningen är hel och att alla tillbehör nns med (C). Använd inte utrustningen vid bentlighet av uppenbara skador. Vänd dig till Teknisk Assistans vid De'Longhi.
5.2 Installation av maskinen
Varning!
När du installerar utrustningen ska följande säkerhetsvarningar iakttas:
• Maskinen avger värme i den omgivande miljön. Efter att
ha placerat maskinen på arbetsbänken, kontrollera att ett fritt avstånd på minst 3 cm nns mellan maskinens ytor, sidorna och baksidan och ett fritt utrymme på minst 15 cm ovanför kaemaskinen.
• Eventuellt inträngande av vatten i maskinen, kan skada
den.
Placera inte maskinen i närheten av vattenkranar eller
tvättställ.
maskinen kan ta skada om vattnet i dess innandöme skulle
frysa.
Installera inte maskinen i en miljö där temperaturen kan
sjunka under fryspunkten.
99
Placera matningskabeln (A9), på så sätt att den inte skadas av vassa hörn eller av kontakt med varma ytor ( t ex elek­triska plattor).
lter”. Om din modell inte har något medföljande lter, är det möjligt att beställa det från Auktoriserade De’Longhi Service Center.
5.3 Anslutning av maskinen
Varning!
Försäkra dig att elnätets spänning överensstämmer med den som anges på skylten på maskinens botten. Anslut apparaten endast till eluttag som är regelmässigt instal­lerat och har en kapacitet på minst 10A och är ordentligt jordat. Överlåt åt kvalicerad personal att byta ut vägguttaget om det inte passar till apparatens stickpropp.
5.4 Första gången apparaten sätts på
Observera!
• Maskinen har kontrollerats vid fabriken, med användning av helt vanligt kae, varför det är möjligt att nna spår av kae i kvarnen. Det är emellertid garanterat att denna ma­skin är ny.
• Vi rekommenderar att så snart som möjligt anpassa vattnets hårdhet, genom att följa proceduren som beskrivs i kapitel “20. Programmering av vattnets hårdhet”.
Fortsätt genom att följa anvisningarna:
1. Anslut apparaten till elnätet och tryck in huvudströmbry­taren (A6), som är placerad på apparatens baksida (g. 1).
2. På kontrollpanelen (B) blinkar varningslampan (B3): dra ut vattentanken (A17- g. 2),fyll till MAX linjen med färskt vatten (g. 3A), sätt sedan tillbaka själva vatten­tanken (g. 3B).
3. På kontrollpanelen blinkar ikonen (B14- g. 5).
4. Placera en behållare med minimum kapacitet på 100 ml under cappuccinoberedaren (A20) (g. 4).
5. Vrid vredet för dispensering av ånga/varmt vatten till läge “I”(g. 6) och tryck in ikonen OK (B15) : apparaten
dispenserar vatten från cappuccinoberedaren.
6. När dispenseringen avbryts automatiskt, blinkar ikonen
på panelen för att ange behovet att föra tillbaka
ångvredet till läge “O”.
Apparaten stängs av. För att använda den, tryck in knappen (A23 - g. 7).
Observera :
Vid den första användningen är det nödvändigt att bereda 4-5 kae innan maskinen börjar ge ett tillfredsställande resultat.
• För ännu godare kae och för maskinens förbättrade prestanda, rekommenderar vi att installera avhärdningsl­tret (C4) enligt instruktionerna i kapitel “21. Avhärdnings-
6. PÅSLAGNING AV MASKINEN
Observera!
Innan du slår på maskinen, försäkra dig att huvudströmbrytaren (A6), som är placerad på apparatens baksida är intryckt (g. 1).
Vid varje påslagning, utför maskinen automatiskt en förupp­värmnings- och sköljningscykel, som inte kan avbrytas. ma­skinen är klar för användning endast efter utförandet av denna cykel.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedis­penserns munstycken (A19), vilket kommer att samlas upp i droppkaret. (A15) Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
För att slå på apparaten, tryck in knappen (A23) (g.
7): på kontrollpanelen (B) blinkar varningslampan (B1)
för att ange att maskinen värms upp. Under uppvärmningen utför maskinen en sköljning; på detta sättet, utöver att värma upp bryggruppen, låter apparaten varmt vatten rinna genom de inre kanalerna så att även dessa värms upp. Apparaten har nått temperaturen när varningslampan på kontrollpanelen släcks och dispenseringsikonerna aktiveras.
7. AVSTÄNGNING AV MASKINEN
Vid varje avstängning, utför maskinen en automatisk sköljning, om kae har beretts.
Risk för brännskada!
Under sköljningen, kommer lite varmt vatten ut ur kaedispen­serns munstycken (A19). Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk.
• För att stänga av maskinen, tryck in knappen (A23
g. 7) .
• på kontrollpanelen blinkar varningslampan (B1): om
förutsett utför apparaten sköljningen och stängs sedan av
(stand-by).
Observera!
Om maskinen inte används under en längre tid, koppla bort den från elnätet:
• stäng först av maskinen, genom att trycka in knappen
(g. 7);
frisläpp huvudströmbrytaren (A6) (g. 1).
100
Varning!
Tryck aldrig in huvudströmbrytaren när maskinen är påslagen.
8. INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET.
För instruktionerna för inställning av vattnets hårdhet, hänvisas till kapitel “20. Programmering av vattnets hårdhet”.
15 min.
30 min.
1 timme
9. INSTÄLLNING AV TEMPERATUR
Om du önskar modiera vattentemperaturen (låg, medelhög, hög, max.) med vilken kaet dispenseras, utför följande:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills varningslamporna tänds på kontrollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B10);
4. Välj önskad temperatur och tryck på nytt in ikonen :
låg
medelhög
hög
max.
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller
EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks. Maskinen går tillbaka till ”stand-by” och temperaturen är nu omprogrammerad.
10. AUTOSTOP,
Det är möjligt ändra intervallet för automatisk avstängning, så att maskinen stängs av efter 15 eller 30 minuter eller efter 1, 2 eller 3 timmars overksamhet För att programmera om den automatiska avstängningen, utför följande:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud­strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills ikonerna tänds på kon­trollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B11);
4. Välj önskad intervall och tryck på nytt in ikonen :
2 timmar
3 timmar
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
Varningslamporna släcks.
Tidsintervallet för auto-stop är nu omprogrammerat.
11. ENERGIBESPARING,
Med denna funktionen är det möjligt att aktivera eller inaktivera energibesparingen. Maskinen är förhandsinställd vid fabriken i aktivt läge, vilket garanterar mindre energiförbrukning för maski­nen, i enlighet med de gällande europeiska standarderna. Om du vill ändra inställningen, gör så här:
1. Med avstängd maskin (standby) men med intryckt huvud-
strömbrytare (g. 1);
2. Håll ikonen (B9) intryckt tills ikonerna tänds på kon-
trollpanelen (B).
3. Tryck in ikonen (B13);
4. Aktivera/inaktivera funktionen genom att trycka in ikonen :
aktiverad funktion
inaktiverad funktion
5. Tryck in ikonen OK (B15) för att bekräfta (eller EXIT (B14) för att lämna utan att utföra ändringen).
6. Tryck in EXIT för att lämna menyn. Varningslam-
porna släcks.
Inställningen av energibesparingen är nu inställd.
Observera!
• I läge för energibesparing, kräver maskinen några sekun-
ders väntan innan den första koppen kae, eftersom den måste värmas upp.
101
Loading...
+ 12 hidden pages