Delonghi ECAM350.15.B Instruction manuals

ЗМІСТ
1. ОСНОВНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ..
............................................................. 316
2. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ .......... 317
2.1 Символи, що використовуються в цій
інструкції ..................................................317
2.2 Використання за призначенням ............317
2.3 Інструкція з використання ......................317
3. ВСТУП ................................................... 317
3.1 Літери в дужках .......................................317
3.2 Несправності та їх усунення ....................317
4. ОПИС .................................................... 318
4.1 Опис прилада ..........................................318
4.2 Опис сенсорного екрану ..........................318
5. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ...................... 318
5.1 Перевірка прилада ..................................318
5.2 Встановлення приладу............................318
5.3 Підключення прилада .............................319
5.4 Налаштування приладу ..........................319
6. УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДА ........................ 319
7. ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДА ......................... 319
8. НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ .... 320
9. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ........... 320
10. АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ ................. 320
11. ЗАВОДСЬКІ НАЛАШТУВАННЯ (СКИДАННЯ) ..
............................................................. 320
12. ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ ............................ 320
13. ЗВУКОВИЙ СИГНАЛ ............................... 321
14. ПРОМИВАННЯ ...................................... 321
15. ПРИГОТУВАННЯ КАВИ........................... 321
15.1 Регулювання помелу кави ......................321
15.2 Поради щодо гарячішої кави .................321
кавових зерен..........................................322
15.4 Тимчасова зміна аромату кави ..............322
меленої кави ...........................................323
15.6 Персоналізація аромату та кількості .....323
16. ПРИГОТУВАННЯ КАПУЧИНО .................. 323
16.1 Очищення капучинатора після
використання ..........................................324
17. ПОДАЧА ГАРЯЧОЇ ВОДИ ........................ 324
18. ОЧИЩЕННЯ .......................................... 324
18.1 Очищення кавомашини ..........................324
18.2 Очищення внутрішнього контура
кавомашини ............................................324
18.3 Очищення контейнеру для кавової гущі 325
18.4 Очищення піддону для крапель та
конденсату ...............................................325
18.5 Очищення кавової машини всередині ..325
18.6 Очищення контейнера для води ............325
18.7 Очищення блоку подачі кави .................325
18.8 Очищення воронки для меленої кави ...325
18.9 Очищення заварювального блока .........326
19. ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ ............................ 326
20. НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ .... 327
20.1 Вимірювання жорсткості води ...............327
20.2 Налаштування жорсткості води .............327
21. ФІЛЬТР ДЛЯ ПОМ'ЯКШЕННЯ ВОДИ ........ 327
21.1 Встановлення фільтра .............................327
21.2 Заміна фільтра .........................................328
22. ТЕХНІЧНІ ДАНІ ...................................... 328
23. УТИЛІЗАЦІЯ ПРИЛАДУ .......................... 328
24. ПОЯСНЕННЯ ІНДИКАТОРІВ .................... 329
25. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ................. 331
315
1. ОСНОВНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
Прилад не може використовуватися особами (включаючи дітей) з недостатніми фізичними, психічними або розумовими здібностями, або такими, що не мають досвіду та знань, окрім випадків, коли вони знаходяться під наглядом або отри­мали інструкції з безпечного використання приладу від особи, що відповідає за їхню безпеку.
Стежте за тим, щоб діти не бавились з приладом.
Очищення та обслуговування, яке виконується користувачем, не може викону­ватися дітьми без нагляду.
Під час чищення ніколи не занурювати прилад у воду.
Цей прилад призначено виключно для побутового використання. Він не призна­чений для використання в: кухонних робочих приміщеннях, офісах та інших ро­бочих зонах; у структурах зеленого туризму; клієнтами в готелях, мотелях та в інших установах по розміщенню людей; у постійно здаваних в оренду номерах.
У разі пошкодження вилки або шнура живлення, замінити їх лише в Сервісному центрі обслуговування клієнтів, щоб уникнути будь-якого ризику.
ТІЛЬКИ ДЛЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ РИНКІВ:
Цей пристрій може використовуватися дітьми у віці від 8 років, якщо вони пе­ребувають під наглядом, або якщо вони отримали інструкції з безпечного вико­ристання пристрою, і якщо вони розуміють пов'язану з цим небезпеку. Чищен­ня і обслуговування, яке виконується користувачем, не повинно проводитися дітьми, якщо вони молодші 8-річного віку та не перебувають під наглядом. Три­майте прилад та кабель живлення поза досяжністю дітей віком до 8 років.
Пристрій може використовуватися особами з обмеженими фізичними, сенсор­ними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони знаходяться під наглядом, або, якщо вони отримали інструкції з без­печного використання пристрою і зрозуміли пов'язану з цим небезпеку.
Діти не повинні гратися з приладом.
Завжди вимикайте прилад з розетки, коли ви залишаєте його без нагляду а також перед встановленням, складанням або очищенням.
Поверхні, відмічені цим знаком, можуть бути гарячими під час використання (символ присутній тільки на деяких моделях).
316
2. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ
2.1 Символи, що використовуються в цій
інструкції
Ці символи стосуються важливих застережень. Ви повинні обов'язково дотримуватися цих застережень.
Небезпека!
Недотримання інструкцій може стати причиною травми від ураження електричним струмом з небезпекою для життя.
Важливо!
Недотримання вказівки може призвести до травм або по­шкодження приладу.
Небезпека опіків!
Недотримання вказівки може призвести до опіків або ошпарювань.
Будь-ласка, зверніть увагу:
Цей символ позначає важливу інформацію та рекомендації для користувача.
Небезпека!
Оскільки прилад працює від електричного струму, він може стати причиною ураження електричним струмом. У зв’язку з цим рекомендуємо дотримуватися наступних правил безпеки:
• Ніколи не торкайтеся прилада мокрими руками або
ногами.
Ніколи не торкайтеся штепсельної вилки вологими ру-
ками.
Переконайтеся в тому, що до електричної розетки за-
безпечено вільний доступ, тому що тільки в цьому ви­падку можна буде швидко висмикнути вилку з розетки в разі потреби.
Якщо потрібно висмикнути вилку, тримайтеся тільки за
неї. Ні в якому разі не тягніть за шнур, оскільки так його можна пошкодити.
• Щоб повніс тю вимкнути прилад, витягніть вилку з роз-
етки.
• У разі пошкодження приладу не намагайтеся відре-
монтувати його самостійно.
Вимкніть прилад, витягніть штепсельну вилку з роз-
етки мережі електроживлення і зверніться до Служби підтримки користувачів.
Перед очищенням, вимкнути прилад, витягти вилку з
розетки, та залишити, щоб прилад охолонув.
Важливо:
Зберігати пакувальний матеріал (пластикові пакети, піно­пласт) подалі від дітей.
Небезпека опіків!
Оскільки даний прилад виробляє гарячу воду, під час його роботи може утворюватися водяна пара. Уникайте прямого контакту з бризками води або гарячою парою. Під час роботи приладу полиця для чашок може стати дуже гарячою.
2.2 Використання за призначенням
Цей прилад призначений для приготування кави та підігрі­ву напоїв. Будь-яке інше використання вважається неправильним і, отже, небезпечним. Виробник не несе відповідальності за збитки, понесені через неправильне використання приладу.
2.3 Інструкція з використання
Уважно прочитати цю Інструкцію з використання перед за­стосуванням пристрою. Недотримання цієї Інструкції з ви­користання може стати причиною опіків та пошкодження приладу. Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли через недотримання цієї Інструкції з використання.
Будь-ласка, зверніть увагу:
Збережіть цю інструкцію для використання у майбутньому. Якщо прилад передається іншим особам, їх також потрібно забезпечити цією Інструкцією з використання.
3. ВСТУП
Дякуємо Вам за вибір автоматичної машини для приготу­вання кави еспрессо та капучино. Бажаємо Вам насолоджуватися вашим новим приладом. Приділіть декілька хвилин на вивчення цієї Інструкції з ви­користання. Це дозволить уникнути усіх ризиків та пошко­дження кавомашини.
3.1 Літери в дужках
Літери в дужках відносяться до умовних позначень, наве­дених в розділі Опис приладу на стор. 2-3.
3.2 Несправності та їх усунення
У випадку несправностей, спочатку спробуйте вирішити їх, прочитавши вказівки, наведені в розділах “24. Пояснення світлових індикаторів” та “25. Усунення несправностей”. Якщо цього буде недостатньо, або знадобляться подальші роз’яснення, ми рекомендуємо Вам звернутися до сервісної служби, зателефонувавши за номером, зазначеним у дода­ному аркуші «Служба допомоги клієнтам». Якщо у переліку країн у даному аркуші не вказана Ваша країна, зателефонуйте за номером, зазначеним у гаран­тійному талоні. У разі ремонту звертайтеся винятково до
317
Сервісної служби компанії De’Longhi. Адреса вказана в га­рантійному сертифікаті, який додається до кавомашини.
4. ОПИС
4.1 Опис прилада
(стор. 3 - A) A1. Кришка контейнеру для зерен A2. Кришка воронки для меленої кави A3. Контейнер для кавових зерен A4. Воронка для меленої кави A5. Ручка регулювання ступеню помелу A6. Головний вимикач A7. Заварювальний блок A8. Віконце заварювального блоку A9. Кабель живлення A10. Піддон для конденсату A11. Контейнер для кавової гущі A12. Підставка для чашок A13. Індикатор рівня води у піддоні для крапель A14. Решітка піддону для крапель A15. Піддон для крапель A16. Кришка контейнеру для води A17. Контейнер для води A18. Гніздо для пом'якшувального фільтра A19. Блок подачі кави (регулюється по висоті) A20. Капучинатор (знімний) A21. Розпилювач для гарячої води та пари A22. Регулятор пари/гарячої води A23. кнопка: вмикає та вимикає прилад (режим очіку-
вання)
A24. Полиця для чашок
4.2 Опис сенсорного екрану
(сторінка 2 - B)
Деякі іконки на сенсорному екрані мають подвійну функцію. Вони вказуються у дужках в описі.
B1. індикатор мигає: триває розігрів приладу B2. індикатор:
- постійно світиться: вставте на місце контейнер для кавової гущі (A11)
- мигає: потрібно очистити контейнер для кавової гущі
B3. індикатор:
- постійно світиться: вставте контейнер для води (A17)
- мигає: недостатньо води в контейнері B4. індикатор: аварійний сигнал B5. індикатор мигає: потрібно видалити накип з
приладу
B6. : функція меленої кави B7. : міцність кави B8. : вибір міцності
B9. : дві чашки B10. : "Espresso" B11. : "Espresso Lungo" B12. : "Кава" B13. : “Long” B14. (ESC):
- постійно світиться: для увімкнення функції пари (знаходячись в налаштуваннях меню: натисніть, щоб вийти з поточної програми)
- мигає: потрібно повернути регулятор гарячої води/ пари (A22)
B15. (OK): для виконання циклу промивання. (Знаходячись в налаштуваннях меню: натисніть, щоб
підтвердити поточну програму)
Опис додаткового приладдя
(сторінка 2 - С ) C1. Індикаторна смужка C2. Мірна ложка для меленої кави C3. Засіб для видалення накипу C4. Фільтр для пом'якшення води (лише в деяких мо-
делях)
5. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
5.1 Перевірка прилада
Після розпакування переконайтеся у цілісності приладу та в наявності всіх аксесуарів (C). Не використовуйте пристрій за наявності видимих пошкоджень. Зверніться в службу тех­нічної підтримки De'Longhi.
5.2 Встановлення приладу
Важливо!
При установці приладу, необхідно дотримуватися наступних правил безпеки:
• Прилад виділяє тепло у навколишнє середовище. Після
розміщення приладу на робочій поверхні, переконай­теся, що відстань між поверхнями приладу, по сторо­нах та позаду складає щонайменше 3 см, а також існує вільний простір над кавоваркою не менше 15 см.
Потрапляння води в прилад може пошкодити його.
Не встановлювати прилад поблизу кранів з водою або
раковин.
318
• Прилад може пошкодитися, якщо вода всередині при­ладу замерзне.
Не встановлюйте пристрій у середовищі, де температу-
ра може опускатися нижче точки замерзання.
• Розташуйте кабель живлення (A9) так, щоб він не міг бути пошкоджений гострими краями або від контакту з гарячими поверхнями (напр. електричні конфорки).
5.3 Підключення прилада
Важливо!
Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає зазначено­му на табличці значенню на нижній стороні пристрою. Підключіть прилад до електричної розетки, встановленої за всіма правилами з мінімальною силою струму 10А. У разі несумісності між розеткою і вилкою приладу, потріб­но, щоб кваліфікований фахівець замінив вилку на іншу відповідного типу.
5.4 Налаштування приладу
Будь-ласка, зверніть увагу:
• Машина була перевірена на фабриці з використанням кави, тому, якщо ви знайдете сліди кави у кавомолці, це вважатиметься нормальним явищем. У будь-якому разі ми гарантуємо, що машина є новою.
Ми рекомендуємо якнайшвидше налаштувати жорсткість
води, слідуючи вказівкам, наведеним у розділі “20. Налаштування жорсткості води"
Продовжуйте наступним чином:
1. Витягніть контейнер для води (А17 - мал. 1), наповніть його рівня MAX холодною водою (мал. 2A), потім встав­те в прилад (мал. 2В).
2. Помістіть контейнер мінімальною ємністю в 100 мл під капучинатором (A20) (мал. 3).
3. Під'єднати прилад до електромережі та перемкнути головний вимикач (А6) на задній стінці приладу (мал.
4).
4. Іконка (B14 - мал. 5) на сенсорному екрані мигає.
5. Поверніть регулятор гарячої води/пари у положення "I" (мал. 6) та натисніть іконку (B15). З капучи-
натора виливатиметься вода.
6. Коли подача зупиняється автоматично, іконка мигає на сенсорному екрані, яка означає те, що регу­лятор потрібно повернути у положення "O" .
Прилад вимикається. Щоб користуватися ним, натисніть кнопку (A23 - мал.
7).
Будь ласка, зверніть увагу:
При першому використанні прилада, потрібно зробити 4-5 чашок кави перш, ніж прилад почне надавати від­мінні результати.
• Щоб мати змогу насолоджуватися своєю кавою та по­кращити роботу приладу, ми рекомендуємо вам вста­новити фільтр для пом'якшення води (С4), як описано в розділі "21. Фільтр для пом'якшення води". Якщо ваша модель не оснащена фільтром, ви можете замовити його в Сервісній службі De’Longhi.
6. УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДА
Будь-ласка, зверніть увагу:
Перед увімкненням приладу, переконайтеся, що головний вимикач (А6) на задній стінці прилада натиснутий (мал. 4).
Кожного разу перед увімкненням приладу, він виконує ав­томатичний попередній нагрів та цикл промивання, який не можна переривати. Прилад готовий до використання лише після закінчення цього циклу.
Небезпека опіків!
Під час промивання, з блоку подачі кави (А19) виходить не­велика кількість води, що збирається в піддоні для збору крапель (А15). Уникайте прямого контакту з бризками води.
• Щоб увімкнути прилад, натисніть кнопку (А23) (мал. 7). На сенсорному екрані мигає індикатор, що означає розігрівання приладу.
Під час розігріву прилад виконує цикл промивання. Окрім підігріву нагрівача, всередині приладу гарячою водою також промиватимуться внутрішні канали. Прилад досяг оптимальної температури, якщо індикатор
на сенсорному екрані вимикається, а кавові іконки -
вмикаються.
7. ВИМКНЕННЯ ПРИЛАДА
При кожному вимкненні кавоварки, після того як вона го­тувала каву, прилад виконує цикл автоматичного проми­вання.
Небезпека опіків!
Під час промивання, з отворів блоку подачі кави (А19), ви­ллється трохи гарячої води. Уникайте прямого контакту з бризками води.
• Щоб увімкнути прилад, натисніть кнопку (А23 ­мал. 7);
319
• індикатор мигає на сенсорному екрані та (якщо запрограмовано) виконує цикл промивання та вими­кається (переходить в режим очікуванні).
Будь-ласка, зверніть увагу!
Якщо ви не використовуватимете прилад протягом трива­лого часу, вимкніть прилад з розетки електроживлення:
• спочатку вимкніть прилад, натиснувши кнопку (мал. 7);
натисніть головний вимикач (A6) (мал. 4).
Важливо!
Ніколи не натискайте головний вимикач, коли прилад увімкнено.
Щоб змінити налаштування автоматичного вимкнення ви­конайте наступні дії:
1. Коли прилад вимкнутий (в режимі очікування), але го­ловний вимикач натиснутий (мал. 4);
2. Натисніть та утримуйте іконку (B9), поки не засві­тяться іконки на сенсорному екрані (В).
3. Натисніть іконку (B11), щоб обрати потрібний час:
15 хв.
30 хв.
1 година
8. НАЛАШТУВАННЯ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Інструкції щодо налаштування жорсткості води див. в роз­ділі "20. Налаштування жорсткості води"
9. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Якщо ви хочете змінити температуру води, що використо­вується для приготування кави (низька, середня, висока, максимальна), виконайте наступне:
1. Коли прилад вимкнутий (в режимі очікування), але го­ловний вимикач натиснутий (мал. 4);
2. Натисніть та утримуйте іконку (B9), поки не засві­тяться індикатори на сенсорному екрані (В).
3. Натисніть іконку (B10), щоб обрати потрібну тем­пературу:
низька
середня
висока
максимальна
4. Натисніть іконку (OK) (B15), щоб підтвердити (або (ESC) (B14), щоб вийти без змін).
Індикатори вимикаються. Прилад повертається в "режим очікування", і температуру було запрограмовано.
10. АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯ
Час можна змінити, так щоб прилад вимикався через 15 або 30 хвилин, або через 1, 2 або 3 години.
2 години
3 години
4. Натисніть іконку (OK) (B15), щоб підтвердити (або (ESC) (B14), щоб вийти без змін). Індика-
тори вимикаються.
Тепер автоматичне вимкнення було запрограмовано.
11. ЗАВОДСЬКІ НАЛАШТУВАННЯ (СКИДАННЯ)
Ця функція скидає усі налаштування (температуру, автоматич­не вимкнення, жорсткість води, енергозбереження та усі кіль­кісні налаштування) до заводських налаштувань.
1. Коли прилад вимкнутий (в режимі очікування), але го­ловний вимикач натиснутий (мал. 4);
2. Натисніть та утримуйте іконку (B9), поки не засві­тяться індикатори на сенсорному екрані (В).
3. Натисніть іконку (B12). Зерна на сенсорному екрані мигають;
4. Натисніть іконку (OK) (B15), щоб скинути до за­водських налаштувань (або (ESC) (B14), щоб
вийти без змін). Індикатори вимикаються.
Налаштування та кількості напоїв було скинуто до завод­ських налаштувань.
12. ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
Використовуйте цю функцію, щоб активувати або вимкну­ти функцію енергозбереження. Цей режим активовано за за­мовчування, щоб зменшити споживання енергії відповідно до діючих Європейських регламентів. Щоб змінити налашту­вання, виконайте наступні дії:
320
Loading...
+ 12 hidden pages