Delonghi ECAM250.33.TB, ECAM250.31.SB, ECAM250.23.SB Instruction manuals [hu]

ÖSSZEFOGLALÓ
1. BEVEZETŐ ..............................................138
1.1 Zárójelben lévő betűk ................................138
1.2 Problémák és javítások ..............................138
2. LEÍRÁS .................................................. 138
2.1 A készülék leírása .....................................138
2.2 A kezelőfelület leírása ...............................138
2.3 Tartozékok leírása......................................138
2.4 A jelzőfények leírása ..................................138
3. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK ........................................... 139
3.1 A készülék ellenőrzése ..............................139
3.2 A készülék telepítése .................................139
3.3 A készülék bekötése ..................................139
3.4 A készülék első beindítása .........................139
4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA ................... 139
5. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA ................... 140
6. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA ........ 140
7. AUTOMATA KIKAPCSOLÁS ....................... 140
8. ENERGIATAKARÉKOSSÁG ........................ 140
9. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA ................. 140
10. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ ................................ 140
10.1 A szűrő telepítése ......................................140
10.2 A vízlágyító szűrő eltávolítása és cseréje ...141
11. ÖBLÍTÉS ................................................ 141
12. KÁVÉFŐZÉS SZEMES KÁVÉBÓL .................141
12.1 A kávé ízének kiválasztása .........................141
12.2 A kávédaráló beállítása .............................141
12.3 Tanácsok melegebb kávé főzéséhez ..........142
12.4 Kávé adagolás ...........................................142
13. KÁVÉKÉSZÍTÉS ŐRÖLT KÁVÉBÓL .............. 142
13.1 A csészébe adagolt kávé mennyiségének
beállítása ..................................................143
14. CAPPUCCINO KÉSZÍTÉS ........................... 143
15. FORRÓ VÍZ ADAGOLÁS ............................ 144
16. TISZTÍTÁS ............................................. 144
16.1 A készülék tisztítása ..................................144
16.2 A készülék belső hidr. rendszerének tisztítása .
................................................................144
16.3 A zacctartó tisztítása .................................144
16.4 A csepptálca tisztítása és a kondenzvíz-gyűjtő
tartály tisztítása ........................................144
16.5 A készülék belsejének tisztítása ................145
16.6 A víztartály tisztítása .................................145
16.7 A kávé adagoló csőrök tisztítása ................145
16.8 Az őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér
tisztítása ...................................................145
16.9 A kávétartó szűrő tisztítása .......................145
17. VÍZKŐOLDÁS .......................................... 145
18. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK MEGADÁSA ......... 146
18.1 A vízkeménység mérése ............................146
18.2 A vízkeménység megadása .......................147
19. MŰSZAKI ADATOK .................................. 147
20. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 149
137
A készülék használata előtt mindig el kell olvasni a biztonságos használatra vonatkozó gyelmeztetéseket tartalmazó füzetet.
1. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépün­ket választotta. Reméljük, sok öröme lesz új készülékében. Szánjon néhány per­cet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel megelőzheti a veszélyeket vagy elkerülheti a gép sérülését.
1.1 Zárójelben lévő betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.).
1.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat a „20. A jelzőfények jelentése” és „21. A problémák megoldása” leírt útmutatásokat követve. Amennyiben nem sikerül megoldani a problémát, vagy továb­bi információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett telefonszámon. Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között, hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki vevőszolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jó-
tállási jegyen találja.
2. LEÍRÁS
2.1 A készülék leírása
(3 - A old.) A1. Szemes kávé tartó fedél A2. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele A3. Szemes kávé tároló A4. Őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér A5. Az őrlés nomságát szabályozó gomb A6. Főkapcsoló A7. Víztartály A8. A kávéfőző egység zárólapja A9. Kávéfőző egység A10. Tápkábel A11. Kávéadagoló (állítható magasságú) A12. Kondenzvíz gyűjtő tálca A13. Zacctartó A14. Csepptálca A15. Tálca rács (*csak néhány modellhez) A16. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó A17. Csészetartó tálca A18. Cappuccino készítő (kivehető) A19. Forró víz és gőz csőr (kivehető)
A20. Cappuccino készítő gombgyűrű (*csak néhány modellhez) A21. Gőz/forró víz adagoló szabályozógomb A22. Csészetartó felület
2.2 A kezelőfelület leírása
(2 - B old.) B1. Jelzőfények B2. : „Espresso” (1 csésze) adagoló gomb jelzőfénnyel B3. : „2xEspresso” (2 csésze) adagoló gomb jelzőfénnyel
B4. : gőz adagoló gomb jelzőfénnyel B5. : öblítés gomb
B6. Aroma/őrölt kávé funkcióválasztó gomb B7. : On/Standby gomb
B8. : „Kávé” adagoló gomb jelzőfénnyel B9. * A modellek függvényében változik:
- : „Long” adagoló gomb jelzőfénnyel
- : „Dupla+” adagoló gomb jelzőfénnyel
2.3 Tartozékok leírása
(2 - C old.) C1. Tesztcsík C2. Őrölt kávéadagoló kanál C3. Vízkőoldó C4. Vízlágyító szűrő (csak néhány modell esetében)
2.4 A jelzőfények leírása
Azt jelzi, hogy a vezérlőpulton egy riasztás je-
lenik meg (lásd a „21. A problémák megoldása” fejezetet).
Fixen égő jelzőfény: azt jelzi, hogy hiányzik a
zacctartó: be kell helyezni;
Villogó jelzőfény: azt jelzi, hogy a zacctartó tele
van és ki kell üríteni.
Fixen égő jelzőfény: azt jelzi, hogy hiányzik a
víztartály;
Villogó jelzőfény: azt jelzi, hogy nincs elég víz a
tartályban.
Villogó jelzőfény: azt jelzi, hogy a készüléken
Fixen égő jelzőfény: azt jelzi, hogy a készüléken
Az összes jelző lámpa magyarázatához hivatkozzon a „20. A jel­zőfények jelentése” fejezetre.
vízkőoldást kell végezni (lásd a „17. Vízkőoldás” fejezetet).
vízkőoldás van folyamatban.
138
3. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ MŰVELETEK
3.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan (C). Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Long­hi szakszervizhez.
3.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
A készülék működés közben hőt ad le a környezetnek. A
készülék telepítését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm szabad hely marad a készülék oldal- és hát­lapja, valamint a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék felett.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók kö-
zelébe. A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy. Ne te-
lepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet fagypont alá süllyedhet.
A tápkábelt (A10) éles vagy meleg felületektől (pl. elektro-
mos főzőlapok) távol helyezze el azért, hogy az élek vagy a magas hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
3.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-a ké­szülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel. A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10A tel­jesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa. Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cse­réltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
3.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés:
A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé
felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következ­mény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természete­sen garantáljuk, hogy a gép új.
Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét az egyé-
ni igényeknek megfelelően a kézikönyv „18. A víz kemény­ségének megadása” fejezetében leírt eljárást követve.
Az alábbi utasításokat követve járjanak el:
1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra és győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján található főkapcsoló (A6) I pozícióba legyen állítva (1. ábr.).
2. A vezérlőpulton (B) villog a jelzőfény : vegye ki a víz­tartályt (A7) (2. ábr.), töltse fel a MAX jelzésig friss vízzel (3A ábr.), majd helyezze vissza a tartályt (3B ábr.).
3. A vezérlőpulton villog a gomb (B4) (4 ábr.).
4. Tegyen a cappuccino készítő (A18) alá egy legalább 100 ml
-es tartályt (5 ábr.).
5. Forgassa a gőz/forró víz szabályozógombot (A21) „I” hely­zetbe (6 ábr.): az ital gombok villognak és a készülék vizet adagol a cappuccino készítőből.
6. Amikor az adagolás automatikusan megszakad, állítsa a gőz szabályozó gombot „O” állásba.
A készülék kikapcsol. Használatához nyomja meg a gombot (B7) (7 ábr.).
Megjegyzés:
Az első használat során legalább 4-5 kávé adagolására van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét készítene.
A még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdeké­ben azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt (C4) a „10. Vízlágyító szűrő” c. fejezetben leírtakat követve. Ha az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásá­rolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
4. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés:
A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék hátulján található főkapcsoló (A6) I pozícióba legyen állítva (1. ábr.).
Győződjön meg arról, hogy a gőz/forró víz szabályozó gomb (A21) „0” pozícióban legyen.
Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan el­végez egy előmelegítő és egy öblítő ciklust, amelyet nem lehet félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A11)néhány csepp forró víz távozik, amelyet az alá helyezett csepptálca (A14) fog fel. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot (B7)(7. ábr): a vezérlőpulton (B) a „kávé” gombok (B2), (B3), (B8), (B9) villognak, jelezve, hogy a gép melegszik.
Melegítés során a készülék öblítést végez; így a kazán felme­legítése mellett a gép meleg vizet enged a belső csövekbe, hogy azok is felmelegedjenek. A készülék akkor éri el a megfelelő hőmérsékletet, amikor a ve­zérlőpulton a kávé gombok folyamatosan világítanak.
139
5. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a ké­szülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő programot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávé adagoló csőreiből (A11) néhány csepp forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg a (B7) gom­bot (7. ábr.);
ha be van tervezve, a készülék öblítést végez, majd auto­matikusan kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót:
először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyomásával;
nyomja a főkapcsolót (A6) „0” állásba.
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van kapcsolva.
6. A VÍZ KEMÉNYSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
A vízkeménység beállításával kapcsolatos utasításokért olvassa el a „18. A víz keménységének megadása” fejezetet
7. AUTOMATA KIKAPCSOLÁS
Lehetőség van az időtartam beállítására úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki. Az aut. kikapcsolás újbóli programozásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Amikor a gép ki van kapcsolva (standby), de a főkapcsoló (A6) I állásban van (1 ábr.), nyomja meg a gombot / (B9) és addig tartsa lenyomva, amíg a jelzőfények fel nem gyulladnak (B1) a vezérlőpulton;
2. Válassza ki a kívánt idő intervallumot a gomb (B2) megnyomásával:
3. Ismét nyomja meg a / (B9) gombot a jóváha­gyáshoz. A jelzőfények kikapcsolnak.
Az aut. kikapcsolás időtartama így újra lett programozva.
15 perc
30 perc
1 óra
2 óra
3 óra
8. ENERGIATAKARÉKOSSÁG
Ezzel a funkcióval aktiválhatja vagy inaktiválhatja az energiata­karékos üzemmódot. Amikor a funkció aktív, biztosítja az uniós szabályoknak megfelelő alacsonyabb energiafogyasztást.
1. Amikor a gép ki van kapcsolva (standby), de a főkapcsoló (A6) le van nyomva (1 ábr.), nyomja meg a gombot (B4) és addig tartsa lenyomva, amíg a jelzőfény fel nem gyullad a vezérlőpulton;
2. A funkció inaktiválása érdekében nyomja meg a gombot
(B2): a jelzőfény villog;
3. A funkció újbóli aktiválása érdekében nyomja meg a gom­bot (B2): a jelzőfény folyamatosan ég;
4. Nyomja meg a gombot / (B9) a megerősítés­hez. A jelzőfény kikapcsol.
Az energiatakarékos beállítás így be van programozva.
Megjegyzés!
• Energiatakarékos üzemmódban a gépnek szüksége lehet néhány másodpercre, mielőtt az első kávét lefőzné, mert fel kell melegednie.
9. A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
Amennyiben a kávé elkészítéséhez használt víz hőmérsékletét módosítani szeretné, az alábbiak szerint járjon el:
1. Amikro a gép ki van kapcsolva (standby), de a főkapcsoló (A6) I pozícióban van (1 ábr.), nyomja meg a gombot (B2) és addig tartsa lenyomva, amíg a jelzőfények fel nem gyulladnak a vezérlőpulton;
2. Nyomja meg a gombot a kívánt hőmérséklet kiválasztásához:
ALACSONY MAGAS
3. Nyomja meg a gombot / (B9) a választás meg­erősítése érdekében; a jelzőfények kialszanak.
10. VÍZLÁGYÍTÓ SZŰRŐ
Néhány modellen van vízlágyító szűrő (C4): ha az Ön gépén nin­csen ilyen szűrő, azt tanácsoljuk, vásároljon egyet a De'Longhi vevőszolgálatain. A szűrő helyes használata érdekében kövesse az alábbiakban leírt utasításokat.
10.1 A szűrő telepítése
1. Kapcsolja be a gépet, és várja meg, hogy készen álljon a használatra;
140
2. Vegye ki a szűrőt (C4) a csomagolásból. A dátumjelző a készletben lévő szűrő függvényében változhat (8 ábr.);
3. Forgassa el a dátumjelzőt úgy, hogy a következő 2 havi használat jelenjen meg.
Megjegyzés
a kávéfőzőgép átlagos használata mellett a szűrő élettartama két hónap, ha azonban a készüléket nem használja, de a szűrő telepítve marad, a szűrő élettartama legfeljebb 3 hét.
4. A szűrő aktiválásához folyasson csapvizet a szűrőn találha­tó nyílásba a 9. ábrán jelölt módon addig, amíg a víz ki nem folyik a szűrő oldalsó nyílásain. Hagyja legalább egy percig, hogy a víz átmossa a szűrőt;
5. Vegye ki a tartályt (A7) a gépből és töltse fel vízzel;
6. Helyezze be a szűrőt a víztartályba és teljesen merítse be kb. 10 másodpercre, döntse meg és noman nyomja meg, hogy teljesen távozzanak a légbuborékok ( ábr.).
7. Tegye vissza a szűrőt a helyére és ütközésig nyomja (11 ábr.);
8. Zárja vissza a tartály fedelét (12. ábr.), majd helyezze visz­sza a tartályt a gépbe;
9. A cappuccino készítő/forró víz adagoló (A18) alá tegyen egy tartályt (űrtartalom: min. 500ml).
10. Adagoljon forró vizet a gőz/forró víz adagoló szabályozó­gomb (A21) I pozícióba forgatásával.
11. Adagoljon legalább 500 ml vizet, majd forgassa a forró víz/ gőz szabályozógombot O pozícióba.
A szűrő most aktiválva van és megkezdheti a gép használatát.
Megjegyzés:
Előfordulhat, hogy egyetlen forró víz adagolás nem elegendő a szűrő telepítéséhez és a telepítés során felgyulladnak az alábbi
jelzőfények: .
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
1) Ennek a funkciónak az aktiválásához nyomjon (B5);
2) Néhány másodperc elteltével a kávé adagolóból forró víz távozik, mely megtisztítja és felmelegíti a készülék belsejét.
3) A funkció kézzel történő megszakításához ismét nyomjon
.
Megjegyzés!
Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja, a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a használat megkezdése előtt;
Teljesen természetes, hogy ezen funkció elvégzését köve­tően víz marad a zacctartóban (A13).
12. KÁVÉFŐZÉS SZEMES KÁVÉBÓL
12.1 A kávé ízének kiválasztása
Szabályozza a kávé ízét kiválasztó gombot (B6) a kívánt íz beál­lítása érdekében: minél jobban forgatja a gombot az óramutató járásával egyező irányba, annál nagyobb kávé mennyiséget őröl a daráló és annál erősebb lesz a főzött kávé íze. Ha a szabályozó gombot MIN pozícióba állítja, a kávé extra gyenge lesz; ha MAX pozícióba állítja a gombot, a kávé extra erős lesz.
Ebben az esetben ismételje meg a telepítést a 8. ponttól. A szűrő most aktiválva van és megkezdheti a gép használatát.
10.2 A vízlágyító szűrő eltávolítása és cseréje
Amikor letelt a két hónap (lásd a dátumjelzőt), vagy a készülé­ket három hétig nem használja, el kell végezni a szűrő cserét:
1. Vegye ki a tartályt (A7) és az elhasználódott szűrőt (C4);
2. Ha ki akarja cserélni a szűrőt, vegye ki az új szűrőt a csoma­golásból és az előző szakaszban leírtak szerint járjon el.
Az új szűrő most aktiválva van.
11. ÖBLÍTÉS
Ezzel a funkcióval lehet kiengedni a forró vizet a kávé adago­lóból (A11), így lehetővé válik a gép belsejének tisztítása és felmelegítése. Helyezzen a kávé és a forró víz adagoló alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt.
Megjegyzés:
Első használatkor többször kell próbálkozni és egynél több kávét kell lefőzni ahhoz, hogy megtalálja a szabályozó­gomb helyes pozícióját.
Ügyeljen arra, hogy ne forgassa a gombot túlságosan a MAX jelzés irányába, ellenkező esetben fennáll annak a kockázata, hogy az adagolás túl lassú lesz (csepeg), főleg amikor egyszerre két csésze kávét kell lefőzni.
12.2 A kávédaráló beállítása
A kávédarálón – legalábbis kezdetben – nem kell beállításokat végezni, mert azt már a gyárban beállították úgy, hogy a kávé adagolása megfelelően történjen. Az első néhány kávéfőzést követően azonban, ha a kávé túl híg, kevés rajta a hab vagy túl lassan folyik le (csöpög), állítsa be a
141
Loading...
+ 9 hidden pages