Delonghi ECAM22320SB Instruction manuals [bg]

202
СЪДЪРЖАНИЕ
УВОД ..................................................................203
Символи използвани в настоящите инструкции ..............203
Букви в скоби ......................................................................203
Проблеми и Ремонти ..........................................................203
БЕЗОПАСНОСТ.....................................................203
Основни указания за безопасност .....................................203
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ...................203
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ...........................204
ОПИСАНИЕ ..........................................................204
Описание на уреда ..............................................................204
Описание на пулта за управление ......................................204
Описание на приставките ...................................................204
ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ .............................204
Проверка на уреда ..............................................................204
Монтиране на уреда ...........................................................204
Свързване на уреда ............................................................205
Първоначално пускане в употреба на уреда .....................205
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА .......................................205
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА .....................................205
ЗАДАНИЯ ОТ МЕНЮТО .........................................206
Почистване от котлен камък ..............................................206
Настройка на часа ...............................................................206
Автоматично изключване ..................................................206
Автоматично включване ....................................................206
Задаване на температурата ...............................................206
Енергоспестяване ................................................................206
Задаване твърдостта на водата .........................................207
Задаване на езика...............................................................207
Монтиране на филтъра .......................................................207
Смяна на филтъра ...............................................................207
Фабрични стойности (reset) ................................................207
Статистическа функция .......................................................207
ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ ........................................207
Избор на аромата на кафето ...............................................207
Избор на количеството кафе в чашата ..............................207
Регулиране мелянето на кафе ............................................207
Съвети за получаване на по-топло кафе ...........................208
Приготвяне на кафе използвайки кафе на зърна .............208
Приготвяне на кафе с използване на предварително
смляно кафе ........................................................................208
ПРИГОТВЯНЕ НА ДЪЛГО КАФЕ ............................208
ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО И ТОПЛО МЛЯКО
БЕЗ ПЯНА .........................................................209
Приготвяне на топло мляко (не на пяна) ...........................209
Почистване на струйника след използване ......................209
ПРИГОТВЯНЕ НА ТОПЛА ВОДА .............................209
ПОЧИСТВАНЕ ...................................................... 209
Почистване на машината ...................................................209
Почистване на контейнера за утайка от кафе ...................210
Почистване на ваничката за събиране на капки и
ваничката за събиране на конденз....................................210
Почистване на машината отвътре .....................................210
Почистване на резервоарът за вода ..................................210
Почистване на дюзите на струйника за кафе ....................210
смляно кафе ........................................................................210
Почистване на инфузорът ..................................................211
ПОЧИСТВАНЕ ОТ КОТЛЕН КАМЪК ........................211
ПРОГРАМИРАНЕ ТВЪРДОСТТА НА ВОДАТА ...........212
Измерване твърдостта на водата ......................................212
Задаване твърдостта на водата .........................................212
ОМЕКОТЯВАЩ ФИЛТЪР ......................................212
Монтиране на филтъра .......................................................212
Смяна на филтъра ...............................................................213
Сваляне на филтъра ............................................................213
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..........................................213
ИЗХВЪРЛЯНЕ ......................................................213
СЪОБЩЕНИЯ ИЗВЕДЕНИ НА ЕКРАНА ...................214
РАЗРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ............................215
203
BG
УВОД
Благодарим Ви, че избрахте автоматичната машина за кафе и капучино „ECAM 22.320“. Пожелаваме Ви приятни минути с вашия нов уред. Отделете ня­колко минути и прочетете инструкциите за използване. Това ще ви предпази от евентуални рискове и повреждане на машината.
Символи използвани в настоящите инструкции
Важните предупреждения са представени с тези символи. Абсолютно е наложително спазването на следните преду­преждения.
Опасност! Неспазването може да бъде или е причина за поражения от електрически удар с опасност за живота.
Внимание!
Неспазването може да бъде или е причина за щети или повреждане на уреда.
Опасност от Изгаряния!
Неспазването може да бъде или е причина за опарвания или изгаряния.
Важно:
С този символ, се обръща внимание на съвети и информа­ция, важни за потребителя.
Букви в скоби
Буквите в скоби отговарят на легендата представена в Оп­исанието на уреда (стр. 3).
Проблеми и Ремонти
При проблеми, опитайте се да ги отстраните, като следвате указанията, включени в разделите „Съобщения изведени на екрана” на стр. 214 и „Разрешаване на проблеми” на стр. 215. Ако те се окажат без ефект, или с цел допълнителни уточнения, се пропоръчва да се свържете с обслужване на клиенти, на телефон­ният номер, указан на приложения лист „Обслужване клиенти”. Ако вашата държава не е включена в предоставения спи­сък, обадете се на телефонният номер, указан на гаранци­ята. За евентуални ремонти, се обръщайте само към Техни­ческо Обслужване De’Longhi. Адресите са представени на сертификата за гаранция, приложен към машината.
БЕЗОПАСНОСТ
Основни указания за безопасност
Опасност! Предвид, че уредът работи с електрически ток, не е изклю­чено генериране на електрически удари.
Поради това, се придържайте към следните предупрежде­ния за безопасност:
• Непипайтеуредасмокриръцеилисмокрикрака.
• Непипайтещепселасмокриръце.
• Уверетесе,чеизползваниятконтактзанапрежение
е винаги леснодостъпен, което позволява бързото му изключване при необходимост.
• Ако желаете да изключите щепсела от контакта,
действайте директно на щепсела. Никога не дърпайте кабела, защото така може да го повредите.
• За пълно разкачване на уреда, натиснете главния прекъсвач, разположен отзад на уреда (сх. 2).
• Приповрединауреда,несеопитвайтедагоремонти­рате.
Изключете уреда, извадете щепсела от контакта и се
обърнете към Технически Сервиз.
• Приповреденщепселилизахранващкабел,заменете
ги единствено в Технически Сервиз на De’Longhi, с цел избягване на всякакви рискове.
Внимание!
•
Запазете опаковката (пластмасови пликчета, полистиро­лови уплътнения) и пазете далече от достъпа на деца.
• Непозволявайтеизползванетонауредаотлица(иот
деца) с намалени психо-физико-чувствителни способ­ности или с недостатъчен опит и познания, освен кога­то са под внимателен контрол и обучение от страна на лице, отговорно за тяхната безопасност. Наблюдавай­те децата, за да се уверите, че не си играят с уреда.
Опасност: Опасност от изгаряния!
Този уред произвежда топла вода и когато работи, може да се образува водна пара. Обърнете внимание, да не се докосвате до с труите вода или горещата пара.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този уред е произведен за приготвяне на кафе и за затоп­ляне на напитки. Всяко друго използване, следва да се смята за неправилно. Този уред не е подходящ за търговски цели. Производителя не отговаря за щети, в резултат на непра­вилно използване на уреда. Този уред е предназначен единствено за домакински цели. Не се предвижда използването му в:
•
среди приспособени като кухненско помещение за рабо­тещите в магазини, офиси и други работни помещения
• селскостопанскиекотуризъм
• хотели,мотелиидругихотелскиструктури
• стаиподнаем
204
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
Производителя не отговаря за щети, резултат на неспазва­нето на тези инструкции за употреба.
- Неспазването на тези инструкции, може да бъде при­чина за наранявания и повреди на уреда.
Производителя не отговаря за щети, резултат на не-
спазването на тези инструкции за употреба.
Важно:
Съхранявайте с грижа тези инструкции. При предоставяне на уреда на други лица, предайте заедно с него и инструк­циите за използване.
ОПИСАНИЕ
Описание на уреда
(стр. 3 - A ) A1. Команден панел A2. Ръкохватка за регулиране степента на смилане A3. Поставка за чашки A4. Капак на контейнера за кафе на зърна A5. Капак на фуния и кафе на зърна A6. Фуния за поставяне на предв. смляно кафе A7. Контейнера за кафе на зърна A8. Главен прекъсвач A9. Място за захранващият кабел A10. Резервоар за вода A11. Люк инфузор A12. Инфузор A13. Струйник за кафе (с регулиране на височината) A14. Контейнер за утайка от кафе A15. Ваничка за събиране капки-конденз A16. Съд за поставяне на чашки A17. Индикатор ниво на водата във ваничката за събира-
не на капки A18. Ваничка за събиране на капки A19. Струйник за капучино A20. Втулка за избор на струйника за капучино A21. Ръкохватка пара/топла вода
Описание на пулта за управление
(стр. 2 - B )
Някои бутони имат двойно действие: втората е указана в скобите, в описанието.
B1.
Екран: наръчник на потребителя при употреба на уреда
B2.
Бутон : за включване или изключване на машината
B3.
Бутон MENU’ за влизане в меню (При влизане в МЕНЮ про-
грамиране, действа като бутон „ESC”: натиска се за излиза­не от избраната функция и за връщане в основното меню)
B4. Бутон за приготвяне на пара за приготвяне на
напитки на основа на мляко
(При в лизане в МЕНЮ програмиране, действа като
бутон <: се натиска за движение назад)
B5. Бутон : за извършване на изплакване. (При влизане в МЕНЮ програмиране, действа като
бутон >: се натиска за движение напред)
B6. Бутон : за приготвяне на кафе използвайки
предварително смляно кафе.
(При влизане в МЕНЮТО: бутона „OK”, се натиска за
потвърждаване на избраният параметър)
B7. Бутон избор на аромата : натиснете за избор
на аромата на кафето B8. Бутон : за приготвяне на 1 чаша кафе „късо” B9. Бутон : за приготвяне на 2 чаша кафе „късо” B10. Бутон LONG: за приготвяне на 1 чаша кафе „ДЪЛГО” B11. Бутон : за приготвяне на 1 чаша кафе „дълго” B12. Бутон : за приготвяне на 2 чаша кафе „дълго”
Описание на приставките
(стр. 2 - C ) C1. Мярка дозатор C2. Препарат за котлен камък C3. Омекотяващ филтър (при някои модели) C4. Реактивна лентичка „Общ тест за твърдост” C5. Захранващ кабел
ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
Проверка на уреда
След като свалите опаковката, проверете дали уреда е в добро състояние, и дали са налични всички приставки. Не използвайте уреда, ако откриете видими повреди. Обърнете се към Техническо Обслужване на De’Longhi.
Монтиране на уреда
Внимание!
При монтиране на уреда, трябва да се спазват следните указания за безопасност:
• Уредътотдаватоплинана околнатасреда. След като
сте поставили уреда на работния плот, проверете дали
има свободно пространство от поне 3 cм, между уре-
да, страничните и долните повърхности и разстояние,
от поне 15cм над машината за кафе.
• Евентуалнонавлизане на вода в уреда, може да го
повреди. Не поставяйте уреда близо до кранове за вода или
мивки.
• Уредътможедасеповреди,призамръзваненавода-
та вътре в него. Не монтирайте уреда в помещение, където темпера-
турата може да спадне, под точката на замръзване.
• Поставетезахранващиякабел,далечеотрежещиръ-
бове или от контакт, със загряти повърхности (напр.
електрически плочи), които могат да го повредат.
205
BG
Свързване на уреда
Внимание!
Проверете дали напрежението на мрежата, отговаря на това указано на табелата с данни, отдолу на уреда. Свържете уреда само с един електрически контакт, монти­ран съгласно изискванията, с минимална мощнос т от 10А, и го заземете по ефикасен начин. В случай на несъвместимост между контакта и щепсела на уреда, с помощта на квалифициран персонал, заменете контакта с друг от подходящ вид.
Първоначално пускане в употреба на уреда
Важно:
•
За тестване на машината в завода е използвано кафе, по­ради това е нормално да откриете следи от мляно кафе. Независимо от това е гарантирано, че машината е нова.
• Препоръчвамеви възможнонай-бързодазададете
твърдостта на водата, като следвате процедурата описана в раздел „Програмиране на твърдостта на водата” (стр. 212).
1.
Включете захранващият кабел на мястото му, отзад на уреда и свържете уреда за електрическата мрежа (сх.1) и проверете дали главният прекъсвач, разполо-
жен отзад на уреда е натиснат (сх. 2). Трябва да изберете желаният език (езиците се менят всеки на около 3 секунди):
2. когато се появи български, натиснете за няколко се-
кунди бутона (сх. 3) докато на екрана се появи
съобщението: „български зададен”. Продължете с извършване на инструкциите, указани на екрана на уреда:
3. „НАПЪЛНЕТЕ РЕЗЕРВОАРА!” извадете резервоара за
вода, напълнете го с прясна вода до линията МАХ,
и поставете резервоара (сх. 4B).
4. Поставен под струйника за капучино контейнер с мини-
мален капацитет от 100 мл (сх. 5).
5. „ЗАВЪРТЕТЕ РЪКОХВАТКАТА ЗА ПАРА”: завъртете ръ-
кохватката на позиция „I” (сх. 5). На екрана се появява
надписа „Топла вода…Потвърждение?”
6. Натиснете бутона за потвърждение: от уреда
изтича вода от струйника за капучино след което из-
ключва автоматично.
7. Доведете ръкохватката за пара до позиция „O”. В този момент машината за кафе е готова за използване.
Важно:
•
При първото използване трябва да се направят 4-5 кафета
или 4-5 капучино, преди получаване на добро качество.
ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
Важно:
Преди пускане на уреда, проверете дали главния прекъс­вач, разположен отзад на уреда е на позиция (сх. 2).
При всяко включване, уредът извършва автоматичен ци­къл на загряване и изплакване, който не може да се пре­късва.Уредъте готовзаизползване,едваследприключ­ване на този цикъл.
Опасност от Изгаряния!
По време на изплакването, от чучурите на накрайника за кафе, излиза малко топла вода, която се събира в близката ваничката за изтичане на капки. Пазете се от докосване до струите вода, опасност от изгаряния.
• Завключваненауреда,натиснетебутона (сх. 6): на екрана се появява съобщението „загряване, моля изчакайте”.
След приключване на загряването, уредът показва друго съ­общение: “изплакване, моля изчакайте”; по този начин, ос­вен че става загряване на топлогенератора, уредът започва да пуска топла вода по вътрешните тръби за да се загреят. Уредътевтемпературакогатонаекранасепоявисъобще­нието указващо вкуса и количеството кафе.
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
При всяко спиране на уреда, се извършва автоматично из­плакване, което не може да се прекъсва.
Опасност от Изгаряния!
По време на изплаквнето, от чучурите на накрайника за кафе излиза малко топла вода. Пазете се от докосване със струите вода.
За изключване на уреда, натиснете бутона (сх. 6).
Уредътизвършваедно изплакване ислед товаизключва
(stand-by).
Важно: Когато не използвате уреда за дълъг период от време, из­ключете уреда от електрическата мрежа:
• първоизключетеуредаснатисканенабутона
(сх. 6);
• натиснетеглавниятпрекъсвач(сх.2).
Внимание! Не натискайте главният прекъсвач, когато уредът е вклю­чен.
206
ЗАДАНИЯ ОТ МЕНЮТО
В меню програмиране се влиза с бутона MENU’; параметрите избираеми от менюто с а: Почистване от котлен камък, Настройка на часа, Автоматично изключване, Автоматично включване, Задаване на температурата, Енергоспестяване, Твърдост на водата, Задаване на езика, Монтиране на филтър, Сваляне на филтър, Фабрично стойности, Статистика.
Почистване от котлен камък
Относно инс трукциите по почистване от котлен камък, направете справка на стр. 211.
Настройка на часа
Когато искате да настроите часа на екрана, направете следното:
1. Натиснете бутона MENU’ за влизане в менюто;
2. Натиснете бутона или докато се появи надпи­са „Настройка на часа”;
3. Натиснете бутона ;
4.
Натиснете бутона или за промяна на часовете;
5. Натиснете бутона за потвърждение;
6.
Натиснете бутона или за промяна на минутите;
7. Натиснете бутона за потвърждение.
По този начин е зададен часа: натиснете бутона MENU’ за да излезете от менюто.
Автоматично изключване
Може да се зададе автоматично изключване, така че да може уредът да изк лючи след 15 или 30 минути или след 1,2 или 3 часа.
1. Натиснете бутона MENU’ за влизане в менюто;
2. Натиснете бутона или докато на екрана се появи надписа „Автомат.изключване”;
3. Натиснете бутона ;
4. Натиснете бутона или докато се появи броя на часовете за желано действие (15 или 30 минуто, или след 1, 2 или 3 часа);
5. Натиснете бутона за потвърждение.
Пo този начин е препрограмирано автоматичното изключване: след това натиснете бутона MENU’ за да излезете от менюто.
Автоматично включване
Може да се зададе час за автоматично включване, така че уреда да бъде готов за използване в желания час (напри­мер сутрин) за да може бързо да се приготви кафе.
Важно:
За активиране на тази функция, трябва часът да бъде пра­вилно зададен.
1. Натиснете бутона MENU’ за влизане в менюто;
2. Натиснете бутона или докато на екрана се появи надписа „Автоматично включване”;
3. Натиснете бутона : на екрана се появява надпи­да „Активиране?”;
4. Натиснете бутона за потвърждение;
5. Натиснете бутона или за избор на часовете;
6. Натиснете бутона за потвърждение;
7.
Натиснете бутона или за промяна на минутите;
8. Натиснете бутона за потвърждение;
9.
Натиснете след това бутона MENU’ за излизане от менюто.
След потвърждение на часа, задействането на автоматично­то включване се указва на екрана със символа , изведен до часа и под параметъра от меню Автоматично включване. За изключване на функцията:
1.
Изберете от менюто параметъра автоматично включване;
2. Натиснете бутона : на екрана се появява надпи­са „Деактивиране?”;
3. Натиснете бутона за потвърждение.
На екрана не се извежда символа .
Задаване на температурата
Ако желаете да промените температурата на водата (ниска, средна, висока) за приготвяне на кафе, направете следното:
1. Натиснете бутона MENU’ за влизане в менюто;
2. Натиснете бутона или докато на екрана се появи надписа „Задаване Температура”;
3. Натиснете бутона ;
4.
Натиснете бутона или докато се изведе на ек­рана желаната температура (ниска, средна или висока);
5. Натиснете бутона за потвърждение.
По този начин е препрограмирана температурата: след това натиснете бутона MENU’ за излизане от менюто.
Енергоспестяване
С тази функция може да се активира или деактивира, ре­жим на енергоспестяване. Когато е активна функцията, се осигурява по-малка консумация на енергия, съгласно действащите европейски нормативи. Задействането на режима енергоспестяване се указва със звездичка под параметъра „Енергоспестяване” вътре в менюто.
1. Натиснете бутона MENU’ за влизане в менюто;
2. Натиснете бутона или докато на екрана се появи надписа „Енергоспестяване”;
3. Натиснете бутона : на екрана се появява надпи­са „Активиране?” или „деактивиране?”;
4. Натиснете бутона за включване или изк лючва­не на режима за енергоснабдяване;
След което натиснете бутона MENU’ за излизане от менюто. При активиране на функцията, на екрана се появява, след около 1 минута на неизползване, надписа „Енергоспестя­ване”.
Loading...
+ 9 hidden pages