Delonghi BDM 755, BDM 750W, BDM 1200 S User Manual [cz]

0 (0)

OBSAH

 

Pro bezpečné používání zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.81

Vlastnosti zařízení a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.82

Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.83

Ukazatel postupu pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.84

Nastavení menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.85

Používání zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.86

Zásobník na sušené ovoce a oříšky (pouze v některých modelech) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.87

Jednoduché kroky, podle kterých postupovat při pečení se zařízením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.87

Pečení chleba: umění a věda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.88

Důležité rady pro dávkování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.89

Proces pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.89

Jak používat funkci opožděný start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.90

Ochrana programu v případě výpadku proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.91

Praktická doporučení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.91

Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.92

Recepty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.93

Informace na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

Vyhledávání a odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Otázky a odpovědi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

105

Upozornění pro správnou likvidaci výrobku ve smyslu evropské směrnice 2002/96/ES a legislativního nařízení č. 151 z 25. července 2005.

Výrobek nesmí být na konci doby své životnosti likvidován spolu s městským odpadem.

Lze ho odevzdat do příslušných center tříděného sběru zřízených místními úřady, nebo dealerům, kteří poskytují tuto službu. Likvidace elektrospotřebiče odděleně umožňuje vyhnout se případným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví, které vycházejí z nevyhovující likvidace, a umožňuje nově zužitko-

vat materiály, ze kterých je složený, tak, abychom dosáhli značných úspor energie a surovin. Jako připomínka povinnosti likvidovat elektrospotřebiče odděleně je na výrobku uvedena značka přeškrt-

nuté nádoby na odpadky. Na nezákonnou likvidaci výrobku ze strany uživatele se uplatňují administrativní sankce stanovené plat-

nou normou.

80

PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

1.Pročtěte si veškeré pokyny, upozornění a etikety na výrobku. Tyto pokyny si uschovejte.

2.Odstraňte veškerý „nepatřičný“ materiál z nádoby na chléb.

3.Před použitím vyčistěte nádobu na chléb a hnětací lopatku.

4.Odstraňte plastovou fólii z ovládacího panelu a veškeré etikety.

5.Zařízení vždy používejte se zásuvkou 230 AC.

6.Nepokládejte žádný předmět na napájecí kabel, ani se nedotýkejte horkých povrchů zařízení.

Nevkládejte nebo nenechávejte napájecí kabel v místech procházení, nebo tam, kde je možné klopýtnout. Dbejte na to, aby zařízení nestálo na okraji stolu či lavice.

Během používání

1.Tento přístroj je studený na dotyk, ale během provozu se ohřeje. Udržujte ruce a obličej daleko od zařízení.

2.Během provozu neotevírejte víko ani nevyndávejte nádobu na chléb, pokud to není výslovně uvedeno v pokynech.

3.Nepokládejte žádný předmět na víko přístroje. Nezakrývejte otvory.

4.Zařízení je vybaveno ochranným programem v případě výpadku proudu, který je schopen zachovat cyklus pečení (pokud by došlo k poruše zásobování elektrickou energií). Delší přerušení může způsobit zrušení programu (viz str. 91 pro úplné informace).

5.Nedotýkejte se a/nebo se nesnažte blokovat pohyblivé části (např. pohybující se hnětací lopatku).

6.Nevkládejte ruce dovnitř nádoby, když je zařízení v provozu.

Kde zařízení používat

1.Zařízení používejte na stabilním a žáruvzdorném povrchu.

2.Nepoužívejte zařízení tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu záření nebo jiným zdrojům tepla, jako je sporák nebo trouba.

3.Nepokládejte zařízení na jiné přístroje.

4.Udržujte zařízení mimo dosah dětí, protože se zahřívá. Pokud náhodou stisknete tlačítka během provozu, pečení se může přerušit.

5.Zařízení umístěte nejméně 20 cm od stěn, které by teplem mohly ztratit barvu.

Po používání

1.Přístroj vždy vypněte uvedením hlavního spínače do polohy „0“, po použití a před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2.Používejte kuchyňské rukavice pro vyjímání pečicí nádoby po ukončení pečení.

3.Před čištěním nebo uložením přístroj nechejte vychladnout.

4.Před čištěním si pročtěte pokyny. Neponořujte přístroj nebo zástrčku do vody, nebo hrozí zasažení proudem nebo poškození přístroje.

5.Pro čištění nádoby na chléb nepoužívejte hranaté nebo ostré kovové části.

6.Pokud je přístroj po použití trvale připojený k elektrické zásuvce, vložte opět nádobu na místo.

Bezpečnostní opatření

1.Aby nedocházelo k zasažení proudem či zraněním, používejte pouze příslušenství doporučovaná výrobcem.

2.Nepoužívejte zařízení venku, pro obchodní účely nebo jiné účely, než pro které bylo určeno.

3.Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být provedena jeho výměna výrobcem či jeho servisní službou či podobně kvalifikovanou osobou tak, aby se zamezilo veškerému nebezpečí.

Přístroj neuvádějte do provozu v případě pádu nebo poškození jakéhokoliv druhu; odneste ho do nejbližšího autorizovaného servisního střediska ke kontrole, opravě nebo mechanickému či elektrickému seřízení.

4.Odpojte zařízení tak, že uchopíte zástrčku (ne kabel) a zatáhnete.

5.Použití prodlužovacích kabelů: součástí dodávky je krátký napájecí kabel, aby se omezila rizika

81

Delonghi BDM 755, BDM 750W, BDM 1200 S User Manual

poranění způsobená zamotáním nebo klopýtnutím o dlouhý kabel. Proto je nezbytné zacházet s případnými prodlužovacími kabely opatrně tak, aby nevisely z lavice, kde by za ně mohly zatáhnout děti a náhodou klopýtnout.

6.Elektrické napájení: v případě přetížení elektrického obvodu nemusí zařízení správně fungovat. Mělo by se proto připojit na elektrický obvod oddělený od jiných přístrojů.

7.Z bezpečnostních důvodů a také proto, aby nekvalifikované osoby neprováděly údržbu, jsou některé přístroje zapečetěny proti nedovolené manipulaci. Takové přístroje musí být v případě potřeby vždy předány do nejbližšího autorizovaného servisního střediska pro seřízení či opravu.

8.Nedovolte používání přístroje osobám (včetně dětí) s omezenými psychickými, fyzickými a smyslovými schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod pozorným dohledem a vyškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Dohlížejte na děti, aby si nehrály s přístrojem.

9.POZOR: Chybné používání (nevhodný recept, příliš dlouhá doba pečení) by mohlo způsobit nadměrné přehřátí chleba a následně vést ke vzniku kouře či ohně. V takovém případě neotevírejte víko, nýbrž vytáhněte napájecí zástrčku. Dříve než otevřete víko, nechejte přístroj dostatečně vychladnout.

10.Materiály a předměty, které přijdou do styku s potravinami jsou v souladu s předpisy evropského nařízení 1935/2004

Tento přístroj je určen výhradně k domácímu používání.

Maximální použitelné množství mouky/droždí: 700 g mouky a 4 g droždí.

VLASTNOSTI ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ

 

 

Odnímatelné víko

 

 

Odm

rka

 

 

Coperchio amovibile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ě

 

 

 

 

 

 

 

 

Misurino

 

 

 

Kontrolní okénko

 

 

 

 

 

 

 

 

Finestra di ispezione

 

 

 

 

 

Automatický zásobník na

 

 

 

 

 

 

 

 

Distribut re

di

 

 

 

 

 

 

 

 

sušené

ovoceautomaticoříšky

 

 

 

 

 

 

 

 

frutta secca e nocciole

 

 

 

(TBS=(TBS=lžíce)cucchiaio)

 

 

(pouze

v

některých

 

 

 

 

 

(solo in alcuni modelli)

 

 

 

 

 

 

 

 

modelech)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(tsp= lži ka)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cucchiaino)

 

 

 

 

 

 

 

 

(tsp= č

 

Ovládací panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello comandi

 

 

 

 

 

Nádobka se

 

 

Nepřilnavá pečicí

 

 

 

Teglia di cottura

 

 

Tazza graduata

 

 

anti

derente

 

 

 

 

nádoba

 

 

 

 

stupnicí

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pláš

 

p ístroje

„cool touch“

(b hem

sto interruttore

 

 

 

řCo po macchina " ool

touch"

 

 

 

ě

 

Tlačítko hlavníhoprincipalespínač

fungování(non scottanepálí)durante il funzionamento)

Toto zařízení je zcela programovatelné pro výrobu chleba a umožňuje snadno upéci čerstvý chléb během několika hodin.

Přístroj má řadu dalších vlastností.

64 variant pro pečení a hnětení

Včetně těchto možností CLASSICO (KLASICKÝ), FRANCESE (FRANCOUZSKÝ), INTEGRALE (CELOZRNNÝ), DOLCE (SLADKÝ), TURBO, SENZA GLUTINE (BEZ LEPKU), IMPASTO PASTA (TĚSTO NA TĚSTOVINY), IMPASTO PIZZA (TĚSTO NA PIZZU), TORTA (DORT), MARMELLATA (MARMELÁDA), FORNO (TROUBA).

82

Ukazatel postupu pečení

Ukazuje každý krok procesu pečení chleba. Pro další informace viz strana 84.

Funkce opožděného startu o 13 hodin.

Funkce opožděného startu až o 13 hodin umožňuje ranní probuzení s vůní teplého a křupavého chleba. Pro další informace viz strana 90.

Ochrana programu v případě výpadku proudu

Uchovává v paměti program v případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo dočasného přepětí. Jakmile bude dodávka proudu obnovena, pečení bude pokračovat v místě, ve kterém bylo přerušeno. Pro další informace viz strana 91.

Pláš přístroje „cool touch“

Zajiš uje větší bezpečnost zařízení v průběhu pečení chleba, zejména v přítomnosti dětí.

Kontrolní okénko

Umožňuje pozorovat každou etapu cyklu pečení chleba.

Funkce udržování v teple po dobu 60 minut.

Udržuje chléb teplý po dobu jedné hodiny od upečení.

Automatický zásobník na sušené ovoce a oříšky (pouze v některých modelech)

Během cyklu hnětení automaticky uvolňuje přísady v závislosti na receptech. Pro další informace viz strana 87.

Zvukový signál pro ovoce a oříšky (pouze v některých modelech)

Umožňuje větší tvořivost při pečení chleba. Zařízení vydá signál, který hlásí okamžik, kdy je možné přidat ovoce a/nebo oříšky. To zabraňuje jejich nadměrnému rozdrcení během fáze hnětení.

Odnímatelné víko

Lze ho odejmout pro snadné čištění.

Odnímatelná nepřilnavá nádoba

Pro snadné vyjmutí chleba a pro rychlé čištění.

OVLÁDACÍ PANEL

Ovládací panel přístroje je určen pro jeho snadné používání; výběr požadovaného programu pečení je snadný díky jednoduchému ovládacímu panelu; velký displej usnadňuje orientaci ve zvoleném menu a zbývajícím čase pro dokončení programu.

ovládací panel

83

Displej

Displej udává nastavení zvoleného programu od (1) do (12), zbarvení KŮRKY a HMOTNOST bochníku. Displej udává počet hodin a minut zbývajících do konce cyklu (ve formě “0:00”)

Tlačítko menu

Stisknutím tlačítka MENU vyberete automatická menu pečení od (1) do (12). Každé z těchto nastavení je zobrazeno na straně 85. Standardní menu při zapnutí zařízení je CLASSICO.

Tlačítko Zbarvení kůrky

Stisknutím tlačítka „zbarvení kůrky“ vyberete požadované zbarvení: světlé, střední, tmavé. Standardní nastavení je střední .

Hmotnost 500g 700g 1000g

Stisknutím tlačítka ‘kg’ vyberete rozměr bochníku: 500g, 700g nebo 1000g.

Standardní nastavení je 1000g.

Opožděný start/nastavení

Stisknutím tlačítek můžete oddálit dokončení požadovaného programu až o 13 hodin.

Tlačítko

Stisknutím spus te přípravu zvoleného receptu nebo spus te odpočítávání opožděného startu.

Pro zastavení úkonu nebo pro zrušení nastavení časového spínače přidržte několik vteřin toto tlačítko stisknuté (zazní zvukový signál).

UKAZATEL POSTUPU PEČENÍ

Ukazatel postupu pečení zobrazuje každou fázi cyklu pečení prostřednictvím šipky na straně displeje (viz obrázek).

TIMER (ČASOVÝ SPÍNAČ): (k dispozici pouze pro funkce 1 až 4 a 8)

Udává, že byl nastaven opožděný start.

PRE-COTTURA (PŘEDPEČENÍ): (k dispozici pouze pro funkce 3 a 8)

Přístroj předehřívá přísady ještě předtím než začne fáze počátečního hnětení.

IMPASTO (HNĚTENÍ):

Udává, že se chléb nachází v jedné ze 2 fází hnětení či splasknutí.

LIEVIT. (KYNUTÍ):

Udává, že se chléb nachází v jedné ze 3 fází kynutí, podporované nízkou teplotou.

COTTURA (PEČENÍ):

Udává, že je chléb ve fázi pečení. Jedná se o poslední etapu cyklu, během které se uplatňuje vysoká teplota pro pečení chleba.

TIENE (UDRŽOVÁNÍ TEPLA):

Tento proces začíná, když je dokončen cyklus pečení chleba a udržuje ho teplý až 60 minut.

FINE (KONEC):

Udává konec cyklu pečení.

84

NASTAVENÍ MENU

(1) CLASSICO (KLASICKÝ)

Jedním stisknutím tlačítka MENU se na displeji zobrazí „1“. Toto nastavení použijte pro přípravu tradičního bílého chleba. Můžete si vybrat mezi 3 zbarveními kůrky: světlé, střední nebo tmavé. Zařízení je standardně nastaveno na výrobu 1000g bochníku se středním zbarvením kůrky. Pro vybrání jiného typu zbarvení kůrky stiskněte tlačítko „zbarvení kůrky“ jednou pro tmavý chléb a dvakrát pro světlejší chléb.

Pokud je požadovaná velikost bochníku jiná než 1000g, stiskněte tlačítko ‘kg’ dokud nedosáhnete požadované velikosti.

(2) FRANCESE (FRANCOUZSKÝ)

Tento cyklus se používá pro chléb s křupavější kůrkou jako má francouzský a italský chléb. Jakmile dvakrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí „2“. Toto nastavení je vhodné pro typ chleba s nízkým obsahem tuků a cukrů.

(3) INTEGRALE (CELOZRNNÝ)

Celozrnný chléb vyžaduje delší dobu kynutí, aby se pomalejší nakynutí přizpůsobilo celozrnné mouce. Doba pečení celozrnného chleba bude tedy delší a jeho hutnost bude těžší.

Jakmile třikrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí „3“.

Poznámka: když bude vybráno nastavení Celozrnný, první fáze hnětení nezačne ihned.

To je způsobeno volbou Předehřátí 30 minut obsažené v samotném nastavení, které zajiš uje dobrý výsledek úkonu.

(4) DOLCE (SLADKÝ)

Tento cyklus se používá pro chléb, který vyžaduje další přísady jako je cukr, sušené ovoce nebo čokoláda pro oslazení. Jakmile čtyřikrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí „4“. Abyste se vyhnuli příliš tmavému zbarvení, doporučujeme světlé zbarvení kůrky.

(5 e 6) TURBO

Pro rychlejší pečení se používá nastavení TURBO, aby se urychlila celková délka trvání cyklu. Chléb připravený pomocí tohoto nastavení může být menší a hutnější kvůli kratší době kynutí.

Nastavení TURBO doporučujeme pro pečení Klasického, Celozrnného, Sladkého a Francouzského chleba. Pro použití nastavení TURBO umístěte přísady do pečicí nádoby a tu vložte do zařízení; stiskněte pětkrát nebo šestkrát tlačítko MENU: na displeji se zobrazí „5 nebo 6“.

(7) SENZA GLUTINE (BEZ LEPKU)

Toto zařízení obsahuje specifický recept, aby uspokojilo požadavky mnoha lidí alergických na lepek. Vzhledem k tomu, že přísady do chleba bez lepku jsou různé, před začátkem pečení je vhodné si pročíst některá praktická doporučení v pokynech Bez lepku v oddíle Recepty. Toto nastavení je rovněž základem pro chléb Bez droždí. Přečtěte si pokyny Bez droždí v oddíle Recepty.

Jakmile sedmkrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí „7“.

(8) IMPASTO PASTA (TĚSTO NA TĚSTOVINY)

Toto nastavení umožňuje připravovat těsto pro čerstvé těstoviny. Jakmile bude těsto připraveno, vložte těstoviny do přístroje na výrobu fettuccine, raviol a lasagní. Přečtěte si pokyny pro Těstoviny v oddíle Recepty. Jakmile osmkrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí “8”.

(9) IMPASTO PIZZA (TĚSTO NA PIZZU)

Toto nastavení umožňuje vytvářet různá těsta pro sladké rohlíky (croissanty), housky a pizzy pro pečení v tradiční troubě. Přečtěte si pokyny pro Těsto v oddíle Recepty.

Jakmile devětkrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí “9”.

85

(10) TORTA (DORT)

Toto nastavení umožňuje připravovat oblíbené dorty nebo používat již hotové směsi pro vychutnávání teplých domácích dortů v jakémkoliv okamžiku. Jakmile desetkrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí “10”.

(11) MARMELLATA (MARMELÁDA)

Pomocí tohoto nastavení můžete po celý rok připravovat čerstvé, sladké a lahodné marmelády. Přečtěte si pokyny Marmeláda v oddíle Recepty. Jakmile jedenáctkrát stisknete MENU, na displeji se zobrazí “11”.

(12) FORNO (TROUBA)

 

Zvolením funkce FORNO je zařízení schopno péci jako běžná elektrická trouba.

 

Toto nastavení zůstává v provozu po dobu jedné hodiny a lze ho ručně ovládat stisknutím tlačítka

a

přerušit tuto funkci v jakémkoliv okamžiku. Toto nastavení je možné používat pro dokončení procesu pečení chleba, pokud dojde k přerušení dodávky elektrického proudu. V takovém případě nechejte těsto v nádobě na chléb kynout bez dodávky proudu, dokud nebude zabírat ¾ nádoby. Opět napojte elektřinu a vyberte nastavení programu (12) FORNO a stiskněte . Toto nastavení lze rovněž použít pro zvýšení doby pečení. Pokud chléb vypadá ještě jako těsto na konci cyklu pečení nebo si ho přejete péci ještě dále, stačí vybrat funkci FORNO a pokračovat v pečení.

Poznámka: dříve než zvolíte program FORNO, může být nezbytné vyčkat 10-15 minut dokud přístroj nevychladne. V případě, že se snažíte používat volbu FORNO před vychladnutím zařízení, na displeji se objeví chybové hlášení „E01“ (pro další informace viz strana 102).

Stisknutím tlačítka MENU dvanáctkrát se na displeji zobrazí “12”.

POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

Před uvedením zařízení do provozu

Doporučujeme vyjmout pečicí nádobu (viz následující pokyny); vyčistěte nádobu a hnětací lopatky vlhkou látkou, důkladně osušte. Pokud to není nutné, neponořujte pečicí nádobu do vody. Nepoužívejte drsné abrazivní čisticí prostředky, nebo mohou poškodit nepřilnavý povrch. Nemyjte příslušenství v myčce nádobí.

Vyjmutí pečicí nádoby

Otevřete víko zařízení a vyjměte pečicí nádobu tak, že ji uchopíte za rukoje a zvednete. Doporučujeme vyjmout pečicí nádobu před přidáním přísad, aby nepřišly do styku s topným článkem.

Přidání přísad

Doporučujeme přidávat přísady do pečicí nádoby v daném pořadí.

Veškeré přísady musí mít pokojovou teplotu a musí být pečlivě dávkovány.

Opětovné vložení pečicí nádoby

Pro opětovné vložení nádoby do pečicí komory ji tam stačí vložit a zatlačit dolů tak, aby se správně usadila. Nechejte rukoje sklopenou dolů směrem ke straně nádoby.

Zavřete víko, napojte přístroj do 230 voltové zásuvky AC a hlavní spínač zařízení nastavte do polohy „I“. Poznámka: když je stroj napojen poprvé, displej vydá zvukový signál a zobrazí se na něm „menu 1 3:25”.

Zvukový signál pro ovoce a oříšky (pouze v některých modelech)

Umožňuje větší tvořivost při pečení chleba. Zařízení vydá signál, který hlásí okamžik, kdy je možné přidat ovoce a/nebo oříšky. To zabraňuje jejich nadměrnému rozdrcení během fáze hnětení.

86

ZÁSOBNÍK NA SUŠENÉ OVOCE A OŘÍŠKY (pouze v některých modelech)

Zařízení je vybaveno zásobníkem na sušené ovoce a oříšky, který automaticky uvolňuje suché přísady do těsta v průběhu cyklu hnětení. K tomu dochází přibližně 8 minut před dokončením hnětení 2 a zaručuje, že se sušené ovoce a oříšky nerozdrtí, že kousky zůstanou celé a stejnoměrně distribuovány.

Kapacita zásobníku ovoce a oříšků je 1 šálek suchých přísad a představuje variantu, která je k dispozici u všech nastavení menu, i když se jeho použití doporučuje pouze pro CLASSICO (KLASICKÝ) (1), FRANCESE (FRANCOUZSKÝ) (2), INTEGRALE (CELOZRNNÝ) (3) a DOLCE (SLADKÝ) (4). Zásobník ovoce a oříšků je další vlastností zařízení, určený k tomu, aby nabídl větší pohodlí na základě receptů.

POZNÁMKA: Nepůsobte silou na dvířka, nebo je lze otevříto pouze automaticky elektrickým ovládáním.

JEDNODUCHÉ KROKY, PODLE KTERÝCH POSTUPOVAT PŘI PEČENÍ SE ZAŘÍZENÍM

Následující pokyny slouží k tomu, aby začátečníkům pomohly v každé fázi procesu pečení.

Tyto pokyny se specificky týkají receptů na chléb, těsto a těstoviny (viz oddíl Recepty tohoto návodu). Doporučujeme, abyste přesně zvážili všechny přísady a používali nádobku se stupnicí a odměrku, které jsou součástí dodávky.

Fáze 1 Přidání přísad

Jednoduše přidejte přísady do pečicí nádoby v následujícím pořadí:

1.Kapalné přísady

2.Suché přísady

3.Droždí

Pro zajištění dobrého výsledku je důležité, aby přísady byly přidány ve správném pořadí a přesně zváženy.

Fáze 2 Výběr nastavení menu

Stisknutím tlačítka MENU prove te požadovaný výběr. Stisknutím tlačítka MENU se přechází z jednoho receptu ke druhému od (1) do (12) a vždy se na displeji zobrazí číslo receptu.

Fáze 3 Výběr zbarvení kůrky

Stisknutím tlačítka „zbarvení kůrky“ vyberte požadované zbarvení. Lze si vybrat světlého, středního nebo tmavého zbarvení kůrky. Pokud nebude zvoleno specifické zbarvení kůrky, zařízení automaticky použije nastavení standardní, tedy střední.

Fáze 4 Výběr hmotnosti bochníku

Stisknutím tlačítka ‘kg’ vyberte požadovaný rozměr: 500g, 700g nebo 1000g

Pokud nebude zvolena hmotnost, zařízení automaticky použije nastavení standardní, tedy 1000g

Fáze 5 Stisknutí

Poznámka: pokud nebude proveden žádný výběr, zařízení použije standardní nastavení 1000g se středním zbarvením kůrky a menu 1.

Stisknutím tlačítka spus te zvolené nastavení.

Displej zobrazuje hodiny a minuty, které zbývají do dokončení cyklu.

Fáze 6 Teplý, čerstvý a křupavý chléb

ANa konci cyklu pečení stroj vydá akustický signál a na displeji se zobrazí „0:00“.

Zařízení automaticky přejde do cyklu Udržování tepla na 60 minut. Teplý vzduch obíhá v pečicí komoře, což pomáhá snížit kondenzaci. Červené světlo, které se nachází na ovládacím panelu, bliká přibližně 15-20 minut. Jakmile přestane, pomocí rukavic zvedněte a vytáhněte nádobu z pečicí komory.

Dříve než chléb vyjmete, nechejte ho v nádobě 10 minut vychladnout; překlopte a jemně zatřeste nádobou, dokud chléb nevypadne. V případě potřeby použijte plastovou stěrku, abyste chléb oddělili od stran nádoby. Položte chléb na kovový stojan, aby vychladl.

Pro zajištění optimální konzistence a snazšího krájení doporučujeme dobu chlazení 15 minut.

87

Loading...
+ 18 hidden pages