Delonghi CF 212, CF 210, CF 208 Instructions Manual [es]

0 (0)

ES-5751010900 14-11-2003 14:17 Pagina 63

A d ve r t e n c i a s

ADVERTENCIAS GENERALES

Después de haber desembalado el aparato, asegúrese de su integridad. En caso de duda, no use el aparato y póngase en contacto con nuestro centro de Asistencia Técnica.

No deje los elementos que constituyen el embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, grapas metálicas, etc.) al alcance de los niños porque son fuentes de peligro potenciales.

Antes de enchufar el aparato, compruebe que los datos de la placa de características correspondan a los de la red de suministro eléctrico.

Conecte el aparato a un enchufe de corriente de una instalación eléctrica construida cumpliendo las normas vigentes en materia de construcción de instalaciones civiles.

La instalación debe ser dimensionada de forma adecuada para la potencia nominal del aparato y contar con un conductor de tierra protector.

Este aparato deberá destinarse solamente al uso para el que ha sido expresamente concebido, o sea, para climatizar locales de uso doméstico o similar.

Cualquier otro uso se considerará impropio y, por consiguiente, peligroso.

El fabricante no puede considerarse responsable por los eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irracionales.

El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, y en parti-

 

cular:

 

• No toque el aparato con manos o pies mojados o húmedos.

 

• No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).

 

• Coloque siempre el climatizador de aire sobre una superficie estable.

 

• No use nunca el aparato cerca de bañeras, duchas o lavabos (deje una distancia mínima de 1

 

metro).

 

• Mantenga el aparato alejado de estufas eléctricas, termoventiladores o de otros aparatos que

 

producen calor.

 

• No introduzca objetos por las ranuras de ventilación de entrada o salida.

 

• Deje una distancia mínima entre el aparato y muebles o paredes: 50 cm.

 

• No apoye nada sobre el aparato.

 

• Evite el contacto con substancias químicas.

 

• No use el aparato sin filtro.

 

• No enchufe o desenchufe el aparato para encenderlo o apagarlo: use siempre el interruptor,

 

situado en el panel de mandos.

ESPAÑOL

uso de un aparato eléctrico. El aparato no debería ser nunca utilizado por éstos sin la supervisión

• Limpie el filtro del aire cuando esté sucio: el aparato es más eficiente con el filtro de aire limpio.

 

• Sin una oportuna vigilancia, no deberá permitir que este aparato sea usado por niños o por per-

 

sonas discapacitadas.

 

• No deje que los niños jueguen con el aparato.

 

• Los niños, ancianos y minusválidos no suelen ser conscientes del peligro que puede engendrar el

 

de un adulto.

 

 

• No enchufe el aparato a enchufes múltiples o a un alargador.

 

• No raye o retuerza el cable de alimentación.

 

• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, apague el aparato y

 

desenchúfelo de la corriente o apague el interruptor de la instalación.

 

• En caso de avería y/o de funcionamiento incorrecto del aparato, apáguelo sin alterarlo.

 

• Para eventuales reparaciones, póngase en contacto solamente con un Centro de Asistencia Téc-

 

nica autorizado y solicite la utilización de recambios originales. Si no cumple todo lo anterior,

 

puede perjudicar la seguridad del aparato.

 

• Si deja de utilizar el aparato, le aconsejamos hacer que sea inutilizable, apagándolo y desen-

 

chufándolo de la corriente después de haber apagado el interruptor de la instalación.

 

• Además, le aconsejamos neutralizar las partes del aparato que pueden constituir un peligro,

 

especialmente, para los niños que podrían utilizarlo para jugar.

 

• Aparato conforme a las Directivas Comunitarias 89/336 CEE - 92/31/CEE - 93/68 CEE sobre la Com-

 

patibilidad Electromagnética (EMC) y a las Directivas Comunitarias 72/23/CEE -93/68 CEE sobre la

 

baja tensión (BT).

 

• No obstruya las rejillas de aspiración o de expulsión hacia el exterior. Deberá abrir ligeramente

 

una ventana o una puertaventana para utilizar el kit de expulsión de aire, incluido en el equipa-

 

miento.

 

63

ES-5751010900 14-11-2003 14:17 Pagina 64

Introducción

El climatizador portátil es un aparato de dimensiones reducidas que permite regular la temperatura y la humedad presentes en el ambiente. Gracias a sus características extremadamente flexibles es fácilmente utilizable en cualquier ocasión y en diferentes lugares. Cuenta con funciones múltiples, entre las cuales la refrigeración, la deshumidificación, la ventilación. El aparato ha sido proyectado para el uso doméstico y puede utilizarse en casa, en la oficina, etc.

Enchufe el aparato a una red de suministro con una impedancia menor a 0.197 Ohm.

Si fuese necesario, consulte a su proveedor de energía eléctrica para obtener informaciones relativas a los valores de impedancia.

CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO

Mantenga cortinas y/o drapeados y ventanas cerradas durante las horas más soleadas del día (función refrigeración).

Mantenga el filtro limpio. En condiciones normales, deberá limpiar el filtro cada 15 días aproximadamente. El filtro elimina una parte de partículas contaminantes o polvo transportados en el aire; por consiguiente, la calidad del aire depende de la frecuencia con la que se limpia el filtro.

64

ES-5751010900 14-11-2003 14:17 Pagina 65

Descripción

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES

Parte delantera

Panel de mandos

Aletas de dirección del flujo

del aire (dcha. – izda.) Salida del flujo del aire

Aletas de dirección del flujo del aire (abajo – arriba)

Asa

Depósito del agua

Ruedas

Parte trasera

Rejilla superior de entrada aire para refrigeración, deshumidificación, ventilación.

Boca de salida del aire caliente

Conector para depósito suple- mentario de recogida de agua

Rejilla inferior de entrada aire

ESPAÑOL

65

Delonghi CF 212, CF 210, CF 208 Instructions Manual

ES-5751010900 14-11-2003 14:17 Pagina 66

Panel de mandos

Todas las funciones del climatizador pueden controlarse en el panel de mandos y con el mando a distancia (solamente en algunos modelos).

Botón TIMER

ON/OFF

Pulse este botón para activar la función timer (encendido en caso de climatizador apagado o apagado en caso de climatizador encendido).

Botones SET TEMP

Con estos botones se programa la t e m p e r a t u r a ambiente elegida en un campo comprendido entre los 17°C y los 31°C. La temperatura se aumenta o disminuye de 1°C.

Botón TIMER HOUR (Horas )

Pulse este botón para programar cuándo quiere que el aparato se apague

(con el climatizador encendido) o se encienda (el climatizador apagado).

visualiza el modo de funcionamiento

COOL/ DRY/ FAN

Acondicionamiento

Deshumidificación

Ventilación

Botón Stand by

El indicador luminoso encendido indica que el aparato está enchufado a la corriente.

Botón SWING (oscilación)

Pulse este botón para distribuir de forma uniforme el flujo de aire por todo el ambiente (oscilación) o hacia una dirección específica (posición fija).

Botón FAN SPEED

Pulse este botón para determinar la velocidad de emisión del aire Máx (HIGH), interm. (MED), Mín (LOW).

Botón MODE

Pulse este botón para seleccionar los diferentes modos de funcionamiento: acondicionamiento (COOL), deshumidificación (DRY) o ventilación (FAN).

Botón ON/OFF

Pulse este botón para encender o apagar

el climatizador.

Receptor de infrarrojos solamente en algunos modelos

Depósito lleno

El indicador luminoso encendido indica que hay que vaciar el depósito.

visualiza la posición de las aletas de distribución del aire.

Indica que el teclado está bloqueado.

66

Loading...
+ 8 hidden pages