3 Jahre Garantie .............................................. 33
Inhaltsverzeichnis
3
4567
8
23
1
A
1
4 / 5
1
62
3
1
2
B
D
4
C
E
F
5
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following operating instructions. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Contents (Fig. A)
2 x Handle (1)
1 x Skipping rope (2)
2 x Rope clamp (3)
2 x 50 g Handle weight (4)
2 x 100 g Handle weight (5)
1 x Countdown timer (6)
1 x Battery (7)
1 x Carrying case (8)
1 x Instructions for use
Technical data
Power supply: a
Dimensions: approx. Ø 5.0mm x L 300cm
Programmable exercise time: 1 – 60 minutes
Intended use
This product is solely intended as a jump rope.
It is not approved for any other use, e.g. as a
tow- or pull rope, or for abseiling.
Safety notices
• Only use this product for its intended use.
• This product is not a toy for small children.
Keep out of the reach of small children. Only
allow children to use this product under
supervision. Children could become entangled
in the rope and stumble or become strangled.
• To prevent damage to the health or minimise
potential risks, consult your physician before
beginning fitness training. This particularly
applies for impairments, e.g. pacemakers, or
during pregnancy.
• Stop exercising immediately if you experience
nausea, chest pain or other symptoms of illness
such as dizziness or shortness of breath. In this
event, seek immediate medical attention.
• Safe training requires ample space. Allow
sufficient distance to objects and other persons
whilst exercising to prevent injuries.
• Only train on a flat, non-slip surface.
• Never use this product near steps or ledges.
• Improper and excessive training can pose a
risk to your health.
• Roll up the ropes when not in use. Never hang
the ropes from a hook, etc.
• Only use the included weights to weigh down
the handles.
Caution – risk of property damage
• Never exert force on this product.
• Do not throw to the ground.
• Do not expose the product to heat or fire.
General training instructions
• Allow adequate time and be sure to include a
warm-up and cool-down period.
• Begin with easy exercises and slowly
increase your training.
• Do not train immediately following meals, if ill,
sick, fatigued, or other symptoms which may
be impacted by training.
6GB/IE
Assembly
• Remove both handles (1) and the rope (2)
from the carrying case (8).
• Loosen the screw at the top end of the handles
(Fig. B).
• Feed the rope into the handles as illustrated
(Fig. C).
• Important! When you insert the rope, ensure
the end of the rope always sits on the left hand
side in the handle (Fig. C).
• Tighten the screw on the handle so the rope is
secured when tugged.
• Secure the rope clamps (3) around each of
the rope lines so the rope ends are firmly
seated.
Correct rope length
• Check if the rope is the ideal length for you.
Both ends of the rope (incl. handles) should
reach from the feet to about the middle of the
chest (Fig. F).
• If the rope is not the ideal length for your
height, adjust the length.
• To shorten the jump rope, loosen the screws
at the upper end of the handle. Remove the
rope from the holder and lengthen the ends
of the rope, which extend over the handles. To
lengthen the jump rope, shorten these ends.
• Note! Be sure the rope clamps are equally
spaced from the handles to ensure an even
swing.
Inserting handle weights
• The jump rope set includes 2 handles weights
each of 50g (4) 100 g (5).
• You may train without adding weights, or
using 50/100g to each handle.
Note: When using the additional weights, be
sure to use the same weight on both handles.
1. Unscrew the end caps from the lower handle
end (Fig. D).
2. If applicable, remove the inserted weights
and replace with the lighter/heavier weights.
Both handles must always have the same
weight inserted.
3. Secure the end caps to the handles. Be sure
the end caps are tightly secured.
Countdown timer
Programming the countdown timer
The countdown timer (6) can be set for training
units of 1 to 60 minutes. Once the programmed
training period has ended you will hear a sound.
1. To start the timer press the orange button until
numbers appear in the display.
2. Hold the button for a few seconds to start the
countdown timer.
3. Once the programmed training time has
ended you will hear a sound.
4. To extend the training unit, only hold the
button briefly. The timer can be set for training
units up to 60 minutes.
Automatic shut-off: The product will automatically
shut off after 8 minutes to conserve battery (7)
power.
Attaching the countdown timers
See Fig. E.
Battery warning
• Only use the same brand and type batteries.
• Remove the battery once drained or for
extended periods of non-use.
• Warning! Never charge batteries or reactivate
with other means, open, throw into fire, or
short circuit.
• Always keep batteries out of the reach of
children.
• Never charge non-rechargeable batteries.
• Only charge rechargeable batteries under
adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• Never short circuit the terminals.
• Handle damaged or leaking batteries with
extreme care and promptly dispose of
according to regulations.
• If you come into contact with battery acid,
wash the affected area with water and soap.
If battery acid comes into contact with the eye,
flush with water and seek immediate medical
attention.
7GB/IE
Replacing the battery
ATTENTION! Observe the following
instructions to prevent mechanical and
electrical damage.
Danger!
• Never touch leaked batteries without proper
protection!
• Leaking batteries mustn’t come into contact
with the eyes or mouth. In this event, seek
immediate medical attention.
If the display quality is failing, replace the battery with a new battery (button cell) LR44.
1. Turn the battery cover counter-clockwise and
turn over to remove the cover.
2. Slightly tap the timer against your palm. The
battery will fall out of the compartment.
3. Insert a new battery. Be sure to observe the
correct polarity. The plus terminal faces the
cover.
4. Insert the cover and turn clockwise.
After training
• Loosen the rope clamps from each end of the
jump rope.
• Loosen the screws at the end of the handles.
• Remove the rope from the handles.
• Roll up the rope and store all parts inside
the case.
Care and storage
Store this product out of the reach of children.
Roll up the ropes when not in use. Never hang
the ropes from a hook, etc., and never bend
the ropes. This could permanently damage the
ropes.
Regularly clean the jump rope set, preferably
after each use. Clean with a damp cloth and a
suitable cleaner. Never use harsh cleaners or
solvents. Dry the set with a dry cloth. Store the
set in a dry location at room temperature.
Instructions for disposal
Dispose of the product and all related components through an approved refuse disposal
company, or through your municipal waste management company. Please observe the current
applicable regulations. When in doubt, please
contact your waste management company for
environmentally-friendly disposal.
Battery disposal
Batteries do not belong in household
refuse! Return to the respective collection
sites or to the retailer where they were
purchased.
Batteries are marked with a crossedout refuse bin and the chemical symbols of the
toxins, namely “Cd” for cadmium, “Hg” for
mercury, and “Pb” for lead.
8GB/IE
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
IAN: 93591
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
9GB/IE
Onnittelumme!
Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen.
Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Käytä tuotetta
vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa
tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten. Jos annat tuotteen eteenpäin,
liitä käyttöohje tuotteen mukaan.
Toimituspakkaus (kuva A)
2 x kahva (1)
1 x hyppynaru (2)
2 x naruliitin (3)
2 x 50 g kahvapaino (4)
2 x 100 g kahvapaino (5)
1 x laskuri (6)
1 x paristo (7)
1 x säilytyskotelo (8)
1 x käyttöohje
Tekniset tiedot
Virtalähde: a
Mitat: n. Ø 5,0 mm x P 300 cm
Säädettävä harjoitusaika: 1 – 60 minuuttia
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu vain hyppynaruksi.
Narua ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen,
esimerkiksi hinaus- tai vetonaruna tai laskeutumiseen.
Turvaohjeet
• Käytä tuotetta vain määräystenmukaiseen
tarkoitukseen.
• Tämä tuote ei ole lasten leikkikalu; säilytä se
pikkulasten ulottumattomissa. Älä anna lasten
käyttää tuotetta ilman valvontaa. Lapset voivat
juuttua, kompastua tai kuristua naruun.
• Ehkäistäksesi terveysvahinkoja tai
minimoidaksesi mahdollisia riskejä, keskustele
lääkärisi kanssa ennen harjoittelun
aloittamista. Tämä koskee erityisesti
heikkokuntoisia, kuten henkilöitä, joilla on
sydämentahdistin, tai raskauden aikana.
• Lopeta harjoittelu välittömästi, jos koet
pahoinvointia, rintakipua tai muita
epämiellyttäviä oireita, kuten huimausta tai
hengenahdistusta. Hakeudu välittömästi
lääkärin vastaanotolle.
• Turvalliseen harjoitteluun tarvitset riittävästi
tilaa. Suorita harjoitukset niin kaukana
esineistä ja muista ihmisistä, jotta kukaan ei voi
loukkaantua.
• Harjoittele vain tasaisella, luistamattomalla
pinnalla.
• Älä käytä tuotetta portaiden tai korokkeiden
läheisyydessä.
• Vääränlainen ja liiallinen liikunta voi
vaarantaa terveytesi.
• Kääri naru kokoon, kun et käytä sitä. Älä
koskaan ripusta narua koukkuun tai muuhun
vastaavaan.
• Varusta kahvat vain setin mukana tulevilla
painoilla.
Varo esinevaurioita
• Älä käsittele tuotetta väkivalloin.
• Älä heitä sitä maahan.
• Suojaa tuote kuumuudelta tai tulelta.
Yleisiä harjoitusohjeita
• Varaa runsaasti aikaa ja ota huomioon
lämmittely ja venyttely.
• Aloita kevyillä harjoituksilla ja lisää hitaasti
harjoittelun tehoa.
• Älä harjoittele välittömästi ruokailun jälkeen,
kun olet vilustunut, pahoinvoiva tai väsynyt
tai sinulla on muita oireita, joita harjoittelu voi
pahentaa.
10
FI
Asennus
• Poista molemmat kahvat (1) ja hyppynaru (2)
säilytyskotelosta (8).
• Löysää kahvojen yläosan ruuvi (Kuva B).
• Pujota hyppynaru kuvan mukaisesti kahvoihin
(Kuva C).
• Tärkeää! Kun asetat narun sisään, narunpään
täytyy sijaita aina vasemmalla puolella
kahvassa (Kuva C).
• Kiristä kahvan pään ruuvi siten, että hyppynaru
pysyy tiukasti kiinni myös vetäessä.
• Kiinnitä naruliittimet (3) ja narun säikeet siten,
että narun pää on tiukasti kiinni.
Narun sopiva pituus
• Tarkista, että narun pituus on sinulle sopiva.
Pituus on sopiva, kun narun molemmat päät
ulottuvat (kahvat mukaan lukien) jaloista noin
rinnan keskelle saakka (Kuva F).
• Jos narun pituus ei ole sopiva, säädä pituus
oikeaksi.
• Kun lyhennät hyppynarua irrota kahvojen
yläpäädyssä olevat ruuvit. Poista naru
liittimestä ja pidennä kahvojen yli meneviä
narunpäitä. Narua voit pidentää lyhentämällä
narunpäitä.
• Vinkki! Varmista, että naruliittimet ovat samalla
etäisyydellä kahvoista varmistaaksesi tasaisen
vauhdin.
Kahvapainojen asettaminen
• Hyppynarusettiin kuuluu 2 kahvapainoa,
joiden paino on 50 g (4) tai 100 g (5).
• Voit harjoitella ilman painoja tai 50 g tai
100 g per kahva.
Vinkki: Jos haluat harjoitella lisäpainojen
kanssa, varmista, että molemmissa kahvoissa on
yhtä painavat painot.
1. Kierrä kahvan alapään päätynuppia
(Kuva D).
2. Poista tarvittaessa asetetut painot ja korvaa ne
kevyemmillä tai raskaammilla painoilla.
Kahvoissa on oltava yhtä painavat painot.
3. Kierrä lopuksi kahvojen päädyt takaisin
paikoilleen. Varmista, että päädyt ovat tiukasti
kiinni.
Ajastin
Ajastimen säätäminen
Ajastimella (6) voit asettaa harjoittelun
pituudeksi 1-60 minuuttia. Kun asetettu
harjoituksen kesto päättyy, kuuluu äänimerkki.
1. Käynnistä ajastin pitämällä oranssia painiketta
pohjassa, kunnes näyttöön ilmestyy lukuja.
2. Pidä painiketta painettuna muutaman sekunnin
ajan käynnistääksesi ajastimen.
3. Kun asetettu harjoituksen kesto päättyy, kuuluu
äänimerkki.
4. Pidennä harjoitusaikaa painamalla painiketta
lyhyesti. Voit asettaa ajastimen harjoitusajaksi
enintään 60 minuuttia.
Automaattinen sammutus: 8 minuutin kuluttua laite sammuu itsestään paristojen säästämiseksi (7).
Ajastimen kiinnittäminen
Katso kuva E.
Pariston turvaohjeet
• Käytä vain saman valmistajan ja
samantyyppisiä paristoja.
• Poista paristo, kun se on tyhjä tai jos et käytä
tuotetta pitkään aikaan.
• Varoitus! Paristoja ei saa ladata tai aktivoida
muilla tavoin, purkaa, heittää tuleen tai
oikosulkea.
• Paristot on säilytettävä lasten ulottumattomissa.
• Kertakäyttöparistoja ei saa ladata.
• Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen
valvonnassa.
• Ladattavat paristot on poistettava tuotteesta
ennen latausta.
• Liittimiä ei saa oikosulkea.
• Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa paristoa
erittäin huolellisesti ja hävitä se välittömästi
määräysten mukaisesti.
• Jos joudut kosketuksiin paristohappojen
kanssa, pese iho saippualla ja vedellä. Jos
happoa joutuu silmiin, huuhtele vedellä ja
hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
FI
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.