
STRANDBALL
STRANDBALL
Gebrauchsanweisung
PALLONE DA SPIAGGIA
Istruzioni d‘uso
BEACH BALL
Instructions for use
BALLE DE PLAGE
Notice d’utilisation
STRANDBAL
Gebruiksaanwijzing
A
(1)
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Strandball
1 x Reparaturflicken
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Spielzeug für den
privaten Gebrauch konzipiert. Es darf
nicht im Wasser verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Achtung! Alle Verpackungs- und
Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Spielzeugs und sollten
aus Sicherheitsgründen entfernt werden,
bevor das Produkt Kindern zum Spielen
übergeben wird.
Vermeidung von
Sachschäden!
• Alle Aufblasartikel sind kälteempfind lich. Den Artikel daher nie unter einer
Temperatur von 15 °C auseinanderfal ten und aufpumpen!
• Falls der Luftdruck in der prallen
Sonne zunimmt, muss dieser durch
Ablassen der Luft entsprechend aus geglichen werden.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel
– besonders im aufgepumpten
Zustand – nicht mit Steinen, Kies
oder spitzen Gegenständen in Berüh rung kommt und nirgends scheuert
oder schleift, da ansonsten Beschädi gungen an der Folie auftreten können.
• Nur geeignete Pumpenadapter in die
Sicherheitsventile einstecken.
Andernfalls könnten die Ventile be schädigt werden.
• Nicht zu prall aufpumpen, da an sonsten die Gefahr besteht, dass die
Schweißnähte aufreißen. Ventile nach
dem Aufpumpen gut verschließen.
• Kontakt mit scharfen, heißen, spitzen
oder gefährlichen Gegenständen ver meiden.
Aufpumpen
ACHTUNG!
• Vermeiden Sie ein übermäßiges Auf pumpen der Luftkammer, da ansonsten
die Gefahr einer Überdehnung oder
gar ein Aufreißen der Schweißnähte
besteht.
• Die Luftkammer immer vollständig
aufpumpen!
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des
Artikels handelsübliche Fußpumpen
oder Doppelhub-Kolbenpumpen mit
entsprechenden Pumpenadaptern.
• Verwenden Sie zum Aufpumpen des
Artikels weder Kompressor noch
Druckluftflaschen. Dies kann zu Be schädigungen am Artikel führen.
• Achten Sie darauf, dass die Kammer
gleichmäßig mit Luft befüllt wird.
• Pumpen Sie die Luftkammer so weit
auf, bis sie sich fest anfühlt. Beim Druck
mit dem Daumen auf die Luftkammer
sollte sich diese noch leicht eindrücken
lassen.
1. Öffnen Sie den Ventilverschluss
(Abb. A).
2. Pumpen Sie die Luftkammer auf.
3. Schließen Sie den Ventilverschluss und
versenken Sie das Ventil durch leichten
Druck.
Luft entleeren
Den Ventilschaft des Ventils herausziehen
und leicht zusammendrücken, so dass die
Luft entweichen kann.
Pflege, Lagerung
Den Artikel immer trocken, sauber und
unaufgepumpt in einem temperierten
Raum lagern. Die Ventile sollen bei der
Lagerung stets geschlossen sein. Nur mit
Wasser oder Seifenwasser reinigen, nie
mit scharfen Pflegemitteln.
Beim Einlagern für den Winter keine
scharfen Gegenstände auf den Artikel
stellen und nicht mit Talkum einpudern.
Reparatur
Kleine Lecks oder Löcher können mit dem
beiliegenden Reparaturflicken behoben
werden.
Wichtig! Nach der Reparatur den
Artikel für 20 Minuten nicht aufpumpen! Verwenden Sie den Flicken nicht bei Lecks oder Löchern
auf der Naht.
- Lassen Sie die Luft vollständig aus dem
Produkt entweichen.
- Reinigen Sie den Bereich um das Leck
herum gründlich! Der Bereich muss
trocken und fettfrei sein.
- Schneiden Sie ein Stück Reparaturma terial aus, groß genug, dass seine
Ränder um ungefähr 1,3 cm über den
beschädigten Bereich hinausragen.
- Ziehen Sie den Flicken vom Papier
ab, setzen Sie ihn auf den beschä digten Bereich auf und drücken
Sie ihn fest an.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen
Sie den Artikel über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
IAN 86861
IAN: 86861
Service Deutschland
Tel.: 0180 577 2033
(0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie
auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service Ersatzteilservice Lidl
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de
haute qualité. Apprenez à connaître le
produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le notice
d’utilisation suivant. N’utilisez le produit
que comme décrit et pour les zones
d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous
les documents en cas de cessation du
produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Balle de plage
1 x Rustines
Utilisation conforme
Cet article est un jouet destiné à l’usage
privé. Il ne doit pas être utilisé dans l’eau.
Consignes de sécurité
Attention ! Tous les éléments
d’emballage et de fixation ne font pas
partie du jouet et doivent être retirés pour
des raisons de sécurité avant d’être utilisé
par les enfants.
Evitement des dangers !
• Tous les articles gonflables sont sen sibles au froid, aussi il est déconseillé
de déplier et de gonfler cet article par
une température inférieure à 15°C.
• Si la pression de l’air augmente en cas
d’exposition à un fort rayonnement
du soleil, veuillez ajuster la pression
en laissant échapper la quantité d’air
nécessaire.
• Veillez à ce que l’article n’entre jamais
en contact avec des pierres, des gravil lons ou des objets pointus (en parti culier lorsque l’article est gonflé) ni ne
puisse être égratigné ou être frotté
contre un objet, la membrane risquant
alors d’être endommagée.
• Insérez uniquement un embout de
pompe adapté dans la valve de
sûreté, la valve risquant sinon d’être
endommagée.
• Ne surgonflez pas le ballon, les sou dures risqueraient alors de se déchirer.
Fermez bien les valves après le gonfla ge.
• Evitez le contact avec des objets tran chants, chauds, pointus ou dangereux.
Gonflage
ATTENTION!
• Gonflez toujours complètement la
chambre à air.
• Evitez le surgonflage de la chambre à
air afin de ne pas distendre voire
déchirer les soudures.
• Utilisez pour le gonflage de l’article
une pompe à pied classique ou une
pompe à piston à double effet avec un
adaptateur de pompe correspondant.
• N’utilisez pour le gonflage de l’article
ni un compresseur, ni une bouteille
d’air comprimé, ces moyens pouvant
conduire à un endommagement de
l’article.
• Veillez à ce que la chambre à air soit
remplie d’air de manière homogène.
• Gonflez la chambre à air jusqu’à ce
qu’elle soit ferme au toucher. Lorsque
vous appuyez sur la chambre à
air avec le pouce, celui-ci doit encore
s’enfoncer légèrement.
1. Ouvrez l’ouverture de la valve (fig. A).
2. Gonflez la chambre à air.
3. Fermez la valve et enfoncez-la en
appuyant légèrement dessus.
Dégonflage
Retirez le capuchon de la valve et pressez-la légèrement pour laisser sortir l’air.
Entretien, rangement
Conservez toujours l’article dans un
endroit sec, propre et alors qu’il est
dégonflé, dans une pièce tempérée.
Lorsque l’article est rangé, les valves
doivent toujours être fermées.
Utilisez toujours de l’eau ou de l’eau
savonneuse pour le nettoyage, jamais de
produit d’entretien agressif.
Lors du rangement de l’article pour la
période hivernale, ne posez pas d’objets
coupants sur l’objet et n’utilisez pas de
talc.
Réparation
Les petites fuites ou trous peuvent être
réparés à l’aide des rustines livrées avec
l’article.
Attention ! Une fois réparé,
patientez 20 minutes avant de
gonfler l’article. N’utilisez pas les
rustines pour réparer des fuites ou
des trous apparus au niveau des
soudures.
• Laissez l’air quitter complètement le
produit.
• Nettoyez soigneusement la zone
autour de la fuite, elle doit être sèche
et dépourvue de graisse.
• Coupez un morceau de rustine suffi sant pour que la surface endommagée
soit recouverte sur 1,3 cm environ.
• Retirez la rustine du papier, placez-la
sur la zone endommagée et appuyez
avec force.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être
éliminés de manière favorable à
l’environnement. Eliminez l’article par
l’intermédiaire d’une entreprise de
recyclage autorisée ou via les services
compétents de votre commune.
Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
IAN: 86861
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange
pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service Service des pièces de rechange Lidl
DE/AT/CH DE/AT/CH
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto
un prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di
prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In
caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Contenuto della
confezione
1 x Istruzioni d´uso
1 x Pallone da spiaggia
1 x Kit di riparazione
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
Il presente articolo è concepito come
giocattolo destinato all‘uso privato.
Non può essere usato in acqua.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione! Tutti i materiali di fissaggio
e di imballaggio non fanno parte del giocattolo e devono essere rimossi per motivi
di sicurezza prima di dare il prodotto ai
bambini per fini ludici.
Evitare danni alle cose!
• Tutti gli articoli di gonfiaggio sono sen sibili al freddo. Pertanto, non aprire e
gonfiare mai l‘articolo a una tempera tura inferiore a 15 °C!
• Qualora la pressione dell‘aria aumenti
sotto il sole cocente, bisogna bilanciar la con la relativa emissione dell‘aria.
• Fare attenzione affinché l‘articolo - in
particolare, quando è gonfiato - non
venga a contatto con pietre, oggetti
appuntiti o ghiaia e che non sfreghi o
strisci con nessun altro oggetto, altri menti sussiste il rischio di danni alla
pellicola.
• Inserire nella valvola di sicurezza
soltanto adattatori per pompe adegu ati. In caso contrario, si può danneg giare la valvola.
• Non gonfiare in modo eccessivo così
da evitare il rischio che le cuciture
della saldatura si strappino. Chiudere
le valvole dopo il gonfiaggio.
• Evitare il contatto con oggetti appunti ti, caldi, aguzzi o pericolosi.
Gonfiaggio
ATTENZIONE!
• Gonfiare sempre tutta la camera d‘aria!
• Evitare un gonfiaggio eccessivo della
camera d‘aria così da evitare il rischio
di uno strappo delle cuciture della sal datura o di una dilatazione eccessiva.
• Per il gonfiaggio dell‘articolo, utilizzare
le comuni pompe a pedale o i gonfi atori a pistone a doppia azione con la
possibilità di inserire i relativi adattatori
per pompe.
• Per gonfiare l‘articolo, non utilizzare
compressori o bombole subacquee per
evitare di danneggiarlo.
• Fare attenzione affinché la camera sia
piena d‘aria in maniera uniforme.
• Gonfiare la camera d‘aria fino al rag giungimento della corretta pressione.
Infatti, quando si preme la camera
d‘aria con i pollici, dovrebbe essere
ancora possibile esercitarvi una lieve
pressione.
1. Aprire il tappo della valvola (fig. A).
2. Gonfiare la camera d‘aria.
3. Chiudere il tappo della valvola e
abbassare la valvola con una leggera
pressione.
Scarico dell‘aria
Estrarre lo stelo della valvola ed esercitare una lieve pressione per scaricare
l‘aria.
Cura, conservazione
Asciugare sempre l‘articolo, pulirlo e
conservarlo, sgonfiato, in un ambiente
temperato. Durante la conservazione, le
valvole devono restare chiuse.
Pulire soltanto con acqua o acqua e
sapone, non adoperare mai detergenti
aggressivi. Durante la conservazione in
inverno, non porre mai oggetti appuntiti
sull‘articolo e non cospargerlo di talco.
Riparazione
Ė possibile riparare le fenditure o i fori
di piccole dimensioni con le toppe di
riparazione fornite in dotazione.
FR/CHDE/AT/CH FR/CH IT/CHFR/CH IT/CH

Importante!
Dopo la riparazione, non gonfiare
l‘articolo per 20 minuti! Non utilizzare le toppe in presenza di fori o
fenditure sulla cucitura.
• Far uscire completamente l’aria dal
prodotto.
• Pulire la zona attorno alla fenditura e
asciugarla senza residui di grasso.
• Tagliare una parte del kit di riparazi one, abbastanza grande da far sì che
i bordi abbiano una dimensione supe riore, di circa 1,3 cm, rispetto alla
zona danneggiata.
• Sfilare le toppe dalla carta, porle sulla
zona danneggiata ed esercitare una
forte pressione.
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso
rispettando l’ambiente e le regole della
raccolta differenziata! Per lo smaltimento
rivolgersi ad un’azienda autorizzata o
alle autorità competenti. Rispettare la
normativa vigente.
IAN: 86861
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del
vostro prodotto anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di
assistenza - pezzi di ricambio Lidl
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen
voor een hoogwaardig product.
Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees
hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en uitsluitend voor de
aangegeven doeleinden.
Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient
u ook deze documenten te overhandigen.
Omvang van de levering
1 x Gebruiksaanwijzing
1 x Strandbal
1 x Reparatiestukje
Doelmatig gebruik
Dit product is ontwikkeld als speelgoed
voor privé-gebruik. Het mag niet in het
water worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies
Attentie! Alle verpakkings- en bevesti-
gingsmaterialen vormen geen deel van
het speelgoed en dienen uit veiligheidstechnisch oogpunt te worden verwijderd,
voordat men het product aan kinderen
overhandigd om ermee te spelen.
Voorkom materiële
schades!
• Alle opblaasbare producten zijn gevo elig voor kou. Daarom mag u het pro duct nooit beneden een temperatuur
van 15 °C uit elkaar vouwen en op pompen!
• Als de luchtdruk stijgt in de brandende
zon, dient u dit door het laten ontsnap pen van lucht te compenseren.
• Let erop, dat het product - in het bijzon der in opgepompte toestand - niet in
aanraking komt met stenen, kiezel stenen of puntige voorwerpen, en
nergens langs schuurt of sleept, omdat
in dat geval beschadigingen aan de
folie kunnen optreden.
• Alleen geschikte pomp-adapters in het
veiligheidsventiel plaatsen. Anders
kunnen de ventielen beschadigd
raken.
• Niet te stevig oppompen, omdat an ders het gevaar bestaat, dat de las naden openscheuren. Sluit de ventie len goed na het oppompen.
• Vermijd contact met scherpe, hete,
puntige of gevaarlijke voorwerpen.
Oppompen
ATTENTIE!
• De luchtkamers steeds volledig oppom pen!
• Vermijd het overmatig oppompen van
de luchtkamers, omdat er anders ge vaar bestaat dat er te veel druk ont staat of zelfs de lasnaden kunnen op enscheuren.
• Gebruik voor het oppompen van het
product een normale voetpomp of een
pistonpomp met dubbele zuiger met
een passende pompadapter.
• Gebruik geen compressor of perslucht fles voor het oppompen van het pro duct. Dit kan tot beschadigingen aan
het product leiden.
• Let erop, dat de kamers gelijkmatig
met lucht worden gevuld.
• Pomp de luchtkamer zo ver op, totdat
deze stevig aanvoelt. Wanneer u met
uw duim op de luchtkamer drukt moet
u deze nog lichtjes in kunnen drukken.
1. Open de ventielsluiting (afb. A).
2. Pomp de luchtkamer op.
3. Sluit de ventielsluiting en druk het
ventiel met lichte druk naar beneden.
Leeg laten lopen
Trek de ventielschacht van het ventiel eruit
en druk deze voorzichtig in elkaar, zodat
de lucht kan ontsnappen.
Onderhoud, opbergen
Het product steeds droog, schoon en niet
opgepompt op kamertemperatuur opbergen. De ventielen dienen bij het opbergen
altijd gesloten te zijn. Alleen met water
of zeepsop reinigen, nooit met bijtende
reinigingsmiddelen. Tijdens het opbergen
gedurende winter mag u geen scherpe
voorwerpen op het product plaatsen en
niet met talkpoeder bestrooien.
Reparatie
Kleine lekken of gaten kunnen worden
gerepareerd met het meegeleverde
reparatieset.
Belangrijk!
Na de reparatie het product gedurende 20 minuten niet oppompen!
Gebruik de reparatiestukken niet
bij lekken of gaten aan de naad.
• Laat de lucht volledig uit het product
ontsnappen.
• Reinig het gedeelte rondom het lek
grondig! Het gedeelte moet droog en
vetvrij zijn.
• Knip een stukje reparatiemateriaal
eruit, dat groot genoeg is, zodat de
randen ongeveer 1,3 cm over het
beschadigde gedeelte uitsteken.
• Trek het reparatiestukje van het papier,
plaats het op het beschadigde ge deelte en druk het stevig vast.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke
manier van de verpakking te ontdoen!
Doe daarvoor een beroep op een
erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw
gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment
gelden.
IAN: 86861
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.nl
Reserve-onderdelen voor uw product
vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service reserve-onderdelen-service Lidl
Congratulations!
With your purchase you have
decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start
to use it. Carefully read the following
instructions for use. Use the product only
as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions
safe. When passing the product on to
a third party, always make sure that the
documentation is included.
Contents
1 x Instructions for use
1 x Beach Ball
1 x Repair patch
Intended use
This article is designed as a toy for private
use. It must not be used in water.
Safety notices
Caution! The packing and fastening
materials do not form part of the toy and
for reasons of safety should be removed
before giving the product to children.
Prevention of damage to
property!
• All inflatable items are sensitive to low
temperatures. Therefore never unfold
and inflate the article at temperatures
lower than 15°C!
• If the air pressure increases in direct
sunlight, air must be released from the
ball to compensate.
• Ensure that the article - especially in
the inflated state - does not come into
contact with stones, gravel or sharp
objects and is not scraped or scratch ed, since this could cause damage to
the plastic film.
• Do not insert pump adapters into the
safety valves, which are unsuitable for
the article. The use of inappropriate
pulp adapters could damage the
valves.
• Do not overinflate, since this could
cause the welded seams to split.
Close the valves securely after inflating
the article.
• Avoid contact with sharp, hot, pointed
or dangerous objects.
Inflating the beach ball
CAUTION!
• Always fill the air chamber completely!
• Avoid excessive inflation of the air
chamber, since this could over-extend
or even split the welded seams.
• Inflate the article using a commercially
available foot pump or double action
reciprocating pump with the appropri ate pump adaptors.
• Do not use a compressor or compres sed air bottles to inflate this article.
This can cause damage to the article.
• Ensure that the chamber is evenly filled
with air.
• Inflate the air chamber until it feels
firm. You should be able to leave a
slight indentation on the surface of the
air chamber when you press it with
your thumb.
1. Open the valve closure (Fig. A).
2. Inflate the air chamber.
3. Close the valve closure and push the
valve downwards using slight pressure.
Evacuating the air
Pull the valve shaft outwards and compress it slightly, to allow the air to escape.
Product care, storage
Always deflate the article before storing
it in dry clean conditions at room temperature. When stored, the valves should
always be closed. Clean only with water
or soapsuds, never use abrasive cleaning
materials. When storing it for the winter,
do not place any sharp objects on the
article and do not sprinkle with talc.
Repair
Small leaks or holes can be repaired with
the enclosed repair patches.
Important!
Wait for 20 minutes after repairing the article, before inflating it!
Do not use the patch for leaks or
holes on the seam.
• Allow the air to escape completely
from the product.
• Clean thoroughly the area around the
leak! The area must be dry and free of
grease.
• Cut out a piece of the repair material,
large enough for its edges to extend
approximately 1.3cm beyond the
damaged area.
• Peel the patch away from the paper,
place it on the damaged area and
press it firmly in place.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly
manner, separating different materials for
recycling as required! Dispose of this item
through an authorised disposal company
or through your local waste disposal
facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations currently in force.
IAN: 86861
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
GBNLIT/CH NL NL GB
You can also find spare parts for your
product at:
www.delta-sport.com, category Service Lidl Spare Parts Service
GB
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 06/2013
Delta-Sport-Nr.: SB-1610
IAN 86861