Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice/Inhoudsopgave/Contents
Gebrauchsanweisung
Lieferumfang ......................................................... 4
Technische Daten ................................................. 4
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 4
Sicherheitshinweise .............................................. 4
Verwendung .................................................... 4 - 5
Wartung/Instandhaltung .................................... 5
Entsorgung ........................................................... 5
3 Jahre Garantie ................................................. 5
Istruzioni d‘uso
Confezione ........................................................... 8
Dati tecnici ............................................................ 8
Uso conforme ....................................................... 8
Avvertenze di sicurezza ...................................... 8
Uso ................................................................... 8 - 9
Manutenzione ...................................................... 9
Avvertenze sullo smaltimento ............................. 9
3 anni di garanzia ................................................. 9
Instructions for use
Scope of delivery .............................................. 12
Technical data .................................................... 12
Intended use ....................................................... 12
Safety instructions .............................................. 12
Use .............................................................. 12 - 13
Maintenance ...................................................... 13
Information regarding disposal ........................ 13
3 Years Warranty ................................................ 13
Notice d’utilisation
Contenu de la livraison ....................................... 6
Caractéristiques techniques ................................ 6
Usage conforme .................................................. 6
Consignes de sécurité ......................................... 6
Utilisation ......................................................... 6 - 7
Maintenance / Entretien ..................................... 7
Conseils relatifs à la mise au rebut .................... 7
3 ans de garantie ................................................7
Gebruiksaanwijzing
Leveromvang ...................................................... 10
Technische gegevens ......................................... 10
Doelmatig gebruik ............................................. 10
Veiligheidsinstructies .......................................... 10
Gebruik ........................................................ 10 - 11
Onderhoud/verzorging .................................... 11
Opmerking met betrekking tot de verwijdering 11
3 jaar garantie ...................................................11
3
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Spinboard
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maximales Benutzergewicht: 100 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist als Sportgerät für den privaten
Gebrauch entwickelt.
Sicherheitshinweise
• Der Artikel ist kein Spielzeug im Sinne der
Spielzeugrichtlinie! Der Artikel erfordert viel
Konzentration und stellt sehr hohe Anfor derungen an die Motorik.
• Fahren Sie stets aufmerksam und gehen Sie
keine zu hohen Risiken ein. Bei einem Sturz
können trotz ausreichender Schutzausrüstung
schwere Verletzungen entstehen!
• Überprüfen Sie vor jedem Fahrantritt, ob
alle Schrauben noch fest angezogen sind.
Die Wirkung selbstsichernder Muttern kann
nachlassen.
• Stets ausreichende Schutzausrüstung
tragen (Sportschuhe, Knie-, Handge lenk-, Ellenbogenschützer, Schutz helm).
• Das Spinboard nur auf glatten, ebenen
und trockenen Untergründen verwenden.
• Das Spinboard nur bei ausreichender
Beleuchtung und geeigneten Wetterver hältnissen verwenden.
• Unebenheiten und unsicheren Untergründen
während der Fahrt ausweichen, um ein un kontrolliertes Stoppen der Räder zu vermei den.
• Nicht bei erhöhtem Fußgängeraufkommen
oder im Straßenverkehr fahren.
• Das Board darf nicht im Regen und/oder
Sand gefahren werden.
• Beachten Sie stets die Grenzen Ihres per sönlichen Könnens. Sie alleine tragen die
Haftung für sämtliche Risiken, die Sie wäh rend der Fahrt eingehen.
• Bitte beachten Sie die max. Belastung von
100 kg für das Spinboard.
• Obwohl das Spinboard für starke Belas tungen konzipiert wurde, sind durch Dauer belastung hervorgerufene Beschädigungen
nicht auszuschließen. Als Fahrer haften Sie
selbst für eventuell hieraus resultierende
Risiken.
• ACHTUNG: Vor Fahrtantritt das Spinboard
stets aufmerksam auf eventuelle Schäden hin
inspizieren und regelmäßig warten.
• ACHTUNG: Immer nur originale Ersatzteile
verwenden und Reparaturen nur vom Fach mann durch führen lassen. Es dürfen keine
Veränderungen am Artikel durchgeführt
werden, die die Sicherheit in Frage stellen
können.
• ACHTUNG: Prüfen Sie, ob in Ihrer Region
gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf die
Verwendung von Skateboards oder Spin boards gelten (ggf. auch in Bezug auf zu
tragende Sicherheitsbekleidung) und be folgen Sie diese.
• ACHTUNG: Schwierige Tricks und gefähr-
liche Stunts erhöhen Ihr eigenes Risiko und
gefährden unter Umständen auch Andere.
Treffen Sie daher stets ausreichende Sicher heitsmaßnahmen für sich selbst und andere
Menschen.
Verwendung
Aufsteigen
1. Artikel auf den Boden legen und einen Fuß
auf das vordere Deck stellen (Abb. A).
4 DE/AT/CH
2. Artikel durch Druck auf den Fuß aufrichten
(Abb. B).
3. Mit dem anderen Fuß nach vorne abstoßen
(Abb. C).
4. Fuß auf das hintere Deck stellen (Abb. D).
Fahren (Abb. E)
Bei den ersten Versuchen ist es hilfreich,
sich von einer zweiten Person abstützen
zu lassen.
Das Spinboard wird durch Verdrehen der
beiden Fußplatten vorwärts bewegt. Die beiden
Füße bewegen sich dabei immer entgegensetzt
in einer Wippbewegung von Zehenspitze zur
Ferse. Nach dem Abstoßen leicht in die Knie
gehen. Der Oberkörper ist aufgerichtet.
Die Schultern bewegen sich abwechselnd nach
vorne und hinten, die Beine entgegengesetzt.
Die Hüfte wird dabei stabil gehalten.
Bremsen
Während der Fahrt die Zehen beider Füße nach
vorne drücken und das Spinboard damit nach
vorne hin abkippen. Nach dem Umkippen des
Spinboards weiterlaufen.
Wartung/Instandhaltung
• Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Stabilität
der Radbolzen und sämtlicher Befestigungen.
• Verwenden Sie diesen Artikel nicht bei offen sichtlichen Mängeln und Beschädigungen.
• Entschärfen Sie durch die Benutzung ent standene scharfe Kanten.
• Achten Sie auf Splitter und Risse der Decks
und entfernen Sie diese, falls notwendig.
• Regelmäßige Wartung und Reinigung trägt
zur Sicherheit und Erhaltung des Artikels bei.
• Den Artikel immer trocken und sauber in
einem temperierten Raum lagern.
• Nur mit Wasser reinigen, niemals mit scharfen
Pflegemitteln. Anschließend mit einem Reini gungstuch trockenwischen. Nasse oder
feuchte Kugellager mit einem sauberen Tuch
trocknen. Fetten Sie die Lager mit einem ge eigneten Gleitmittel (Öl oder Fett) von außen
ein, um eine Rostbildung zu verhindern.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie die Verpackung und den
Artikel umweltgerecht und sortenrein! Bitte heben
Sie jedoch die Verpackung bzw. die hierauf abgedruckte Bedienungsanweisung sorgfältig auf.
Die Mitarbeiter Ihrer Entsorgungseinrichtung
informieren Sie auf Anfrage gerne über Möglichkeiten der korrekten und umweltgerechten
Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten
auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen
wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit
wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der
Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte
und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 78985
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
5DE/AT/CH