![](/html/f7/f744/f744f09063fd07844febd832ab41a85643b9517e32e7e04bc9d978f76ef084f6/bg1.png)
CINTAS REFL ECTANTES
FASCE RIFLETTENTI
CINTAS REFLECTANTES
Instrucciones de uso
FASCE RIFLETTENTI
Istruzioni d‘uso
FITAS REFLETORAS
Manual de instruções
REFLECTIVE STRAPS
Instructions for use
REFLEKTORBÄNDER
Gebrauchsanweisung
IAN 89194
A
B
C
D
¡Enhorabuena! Con la compra de este
artículo ha adquirido un producto de
excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera
vez, familiarícese con él leyendo atentamente las
siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto
según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de
uso descritos. Conserve estas instrucciones de uso
para futuras consultas y, en el caso de que en algún
momento entregara el producto a terceros, no se olvide de adjuntar también las presentes instrucciones.
Esta cinta reflectora cumple con las siguientes
normas de seguridad:
• Directiva de la UE 89/686/EWG (Equipo de
protección personal)
• La Norma DIN EN 13356:2001-12 (Accesorios
de advertencia para el ámbito no profesional)
Datos técnicos
Funcionamiento de baterías: 1 batería de 3 V DC,
E
pila de botón CR 2032
Categoría II
Medidas: c/u aprox. 44 x 3 cm
Indicaciones de seguridad
Peligro de lesiones
• Antes de utilizar esta cinta reflectora, lea estas
instrucciones de uso con atención. Contiene
información importante para su seguridad, así
como para el uso y mantenimiento de la cinta
reflectora.
• Preste atención a todas las indicaciones de
seguridad para evitar daños debido a un uso
inadecuado.
• Guarde las instrucciones de uso para utilizarlas
en el futuro. En caso de entregar la cinta reflec tora a terceros, se deberán adjuntar estas indi caciones de uso.
• ¡Precaución! No adecuado para niños meno res de 3 años. Existe el peligro de tragarse
piezas pequeñas.
• Esta cinta reflectora no debe ser modificada,
pintada, cortada, no se deben pegar adhesivos
en ella, ni realizarse cualquier otra modificación
que pudiera limitar su eficacia.
• Verifique regularmente el estado de la cinta re flectora. En caso de daños o desgaste, ésta ya no
puede cumplir su función. En dicho caso, se
deberá desechar.
• Evite mirar directamente al haz de luz.
• Ayude a los niños a colocarse la cinta reflectora.
• Si no usa el artículo durante un período de
tiempo largo, retire la batería.
• Retirar siempre las baterías gastadas del
compartimiento de baterías, para evitar
derrames. Retirar las baterías con derrames
del compartimiento de baterías inmediatamente.
¡Cuidado! El líquido de la batería es cáustico.
• Funciona con 1 batería de 3 V CR2032
(incluida) por cinta reflectora.
• Mantener las baterías alejadas del fuego, ya
que pueden explotar o derramarse. No puentear
los soportes de batería en el compartimiento de
baterías.
Función
La cinta reflectora ofrece una mayor visibilidad en
situaciones de iluminación limitada, así como con
mal tiempo, niebla densa y por la noche.
ESES ES ES
Guardado
La cinta reflectora debe guardarse con cuidado.
Limpie y séquela antes de guardarla. Luego
guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
¡Atención! Mantener lejos de fuentes de calor y
luz solar directa.
Colocación de baterías
• Abra el velcro del estuche de la batería (Fig. A).
• Retire el compartimiento de la batería de su
estuche con cuidado (Fig. B).
• Inserte una batería tipo 3 V CR 2032 con la
polaridad correcta en el compartimiento (Fig. C).
• Vuelva a colocarla en el estuche para la batería
(Fig. D).
Uso
• Recomendamos fijar una cinta reflectora en cada
brazo y pierna.
• Controle que las cintas reflectoras estén bien
ajustadas.
• Las cintas reflectoras se usan por encima de
la ropa. Preste atención, al colocarlas, que los
reflectores queden dirigidos hacia afuera.
• Abra el velcro de la cinta reflectora. Colóquelo
en la parte del cuerpo deseada. Cierre el velcro
(Fig. E).
• Tenga cuidado de que las piezas reflectoras no
queden cubiertas.
• Encienda o apague la iluminación apretando el
interruptor ON/OFF.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la superficie de la cinta reflectora de manera
regular con un paño húmedo. Preste atención de
que no se cuele agua en el estuche de baterías.
Luego deje secar la cinta reflectora completamente.
Una cinta reflectora sucia no ofrece el mismo grado
de seguridad que una limpia.
Consejos para el desecho
Por favor, deseche el artículo
usado y las piezas gastadas de
manera ecológica.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo
control continuo. Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha de compra.
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de
material o de fabricación y queda anulada en
caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus
derechos legales, especialmete el de régimen de
garantía, no se ven restringidos por esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un correo
electrónico. Nuestros trabajadores le informarán
con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención
personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por
reparaciones en garantía, garantía legal o como
servicio de la casa. Esto es válido también para las
piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de
garantía se deberán pagar.
IAN: 89194
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 07/2013
Delta-Sport-Nr.: RB-1404
IAN 89194
ES
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete
scelto un prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in
funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni
d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate
bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto
a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
Questa fascia riflettente è conforme ai requisiti di
sicurezza
• delle direttive EU 89/686/CEE (dispositivi di
protezione personale)
• della norma DIN EN 13356:2001-12
(accessorio di avvertenza per l‘uso non
professionale)
Dati tecnici
Funzionamento a batteria: 1 x 3 V DC, pila a
bottone CR 2032
Categoria: II
Dimensioni: ognuna ca. 44 x 3 cm
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di lesioni
• Prima di utilizzare questa fascia riflettente,
leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso.
Esse contengono informazioni utili per la propria
sicurezza, così come per l’uso e per la cura delle
fasce riflettenti.
• Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, per
evitare danneggiamenti a causa di un uso non
conforme.
• Conservare le istruzioni per l’uso per gli utilizzi
successivi. Se questa fascia riflettente dovesse
essere data a terzi, è necessario fornire anche
queste istruzioni.
• Attenzione! Non adatto per bambini al di sotto
di 3 anni. Pericolo di ingerire i piccoli pezzi.
• Non modificare la fascia riflettente, non colorarla,
non incollare adesivi, non tagliarla e non apporre
modifiche che possano limitarne l’efficacia.
• Verificare regolarmente lo stato della fascia rif lettente. In caso di danneggiamento o usura, la
fascia può non adempiere più alle sue funzioni.
In questo caso essa deve essere smaltita.
• Evitare di guardare direttamente il fascio lumi noso.
• Aiutate i bambini ad applicare le fasce riflettenti.
• Rimuovere le batterie dalla custodia quando non
si utilizza l’articolo per lungo tempo.
• Rimuovere assolutamente le batterie scariche
dallo scomparto, per evitare fuoriuscite.
Eliminare le batterie scariche dallo scomparto.
Fare attenzione, perché il liquido contenuto nelle
batterie è corrosivo.
• Tenere le batterie lontane dal fuoco, perché pos sono esplodere o perdere liquido. Non corto circuitare i morsetti di collegamento nello scom parto della batteria.
• Funzionamento con 1 x batteria CR 2032 da
3 V (inclusa) per ogni fascia riflettente.
Ambito di utilizzo
La fascia riflettente offre maggiore visibilità in caso
di condizioni di scarsa illuminazione, come per
es. in caso di intemperie, nebbia fitta e di notte.
Deposito
La fascia riflettente deve essere depositata con cura.
Pulirla e asciugarla prima del deposito.
Subito dopo conservarla in un luogo asciutto e ben
aerato.
Attenzione! Tenere lontano dalle fonti di calore e
dall’irradiazione solare diretta!
Inserimento delle batterie
• Aprire la chiusura a strappo della borsetta per le
batterie (imm. A).
• Rimuovere con prudenza il supporto per la
batteria dal fodero (imm. B).
• Inserire una batteria del tipo CR 2032 da 3 V
con la polarità corretta (imm. C).
• Inserire nuovamente nel fodero (imm. D).
Utilizzo
• Consigliamo di fissare una fascia riflettente su
ogni braccio e gamba.
• Le fasce riflettenti vengono indossate sui vestiti.
Nell’applicazione, fare attenzione che i riflettori
siano posizionati verso l’esterno.
• Aprire la chiusura a strappo della fascia riflet tente. Posizionarla sulla parte del corpo desi derata. Chiudere la chiusura a strappo (imm. E).
• Controllare che le fasce siano ben fissate.
• Fare attenzione che le parti riflettenti non ven gano coperte.
• Spegnere l’illuminazione premendo su ON/OFF.
Pulizia e cura
Pulire regolarmente la superficie della fascia con
un panno umido. Fare attenzione che non penetri
acqua nel fodero delle batterie.
Farla poi asciugare completamente. Una fascia
riflettente sporca può non offrire lo stesso grado di
sicurezza di una pulita.
Indicazioni per lo smaltimento
Si prega di smaltire l’articolo
vecchio usato e le batterie
usate rispettando l’ambiente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce una
limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo
di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in
comunicazione con noi via e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con
voi come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il
diritto di garanzia o per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 89194
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
Muitos Parabéns! Com a sua compra
optou por um produto de alta qualidade.
Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se
o com o produto. Para o efeito leia com atenção o
seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e para
as aplicações indicadas. Guarda estas instruções
em lugar seguro. No caso de transferir o produto
para terceiros, faço-a acompanhar de todos os
documentos.
Esta pulseira refletora está em conformidade com as
seguintes exigências de segurança
• Diretiva EU 89/686/EWG (Equipamento
protetor pessoal)
• Norma DIN EN 13356:2001-12 (Acessórios de
aviso em contexto não profissional)
Dados técnicos
Funcionamento a pilhas: 1x 3 V DC, pilha de botão
CR 2032
Categoria: II
Dimensões: cada ca. 44 x 3 cm
Indicações de segurança
Perigo de acidentes
• Antes de utilizar esta pulseira refletora leia
atentamente o manual de instruções. Este contém
informações importantes para a sua segurança
bem como relativas à utilização e manutenção
da pulseira refletora.
• Tenha em atenção todas as indicações de segu rança de modo a evitar danos provocados por
uso indevido.
• Guarde o manual de instruções para uma utili zação futura. Se der esta pulseira refletora a ter ceiros, tem de entregar este manual de instruções
conjuntamente.
• Atenção! Não é adequado para crianças com
idade inferior a 3 anos. Perigo de sufocamento
por ingestão de peças pequenas.
• Não altere a pulseira refletora, não a pinte, não
lhe cole autocolantes por cima, não a corte nem
a modifique de qualquer forma que possa limitar
a sua eficácia.
• Comprove regularmente o estado da sua pulseira
refletora. Danos ou desgastes podem levar ao in cumprimento da sua função. Nesse caso deve eli minar a pulseira refletora.
• Evite olhar diretamente para o raio de luz.
• Ajude as crianças a colocarem pulseiras refle toras.
• Retire as pilhas do compartimento quando não
utilizar o artigo durante um longo período de
tempo.
• Retire imediatamente as pilhas gastas do com partimento das pilhas de modo a evitar o seu
vazamento. Retirar imediatamente as pilhas ex piradas do compartimento das pilhas.
Tenha cuidado, pois o líquido das pilhas é cor rosivo.
• Funcionamento com 1 x pilha CR 2032 de 3 V
(incluída) por pulseira refletora.
• Manter as pilhas longe do fogo, pois elas podem
explodir ou vazar. Não fazer uma ligação aos
terminais de conexão do compartimento das
pilhas.
Área de aplicação
Esta pulseira refletora oferece uma melhor visibilidade em condições de má luminosidade, como
sejam o mau tempo, em caso de nevoeiro ou
durante a noite.
Armazenamento
A pulseira refletora deve ser armazenada com cuidado. Limpe e seque-a antes de a armazenar.
Só depois a poderá guardar num lugar seco e
arejado.
Atenção! Manter longe de fontes de calor e da
luz solar direta!
Inserção das pilhas
• Abra o fecho de velcro da bolsa das pilhas
(Fig. A).
• Retire, com cuidado, o encaixe das pilhas da
bolsa das pilhas (Fig. B).
• Coloque uma pilha do tipo CR 2032 de 3 V
com a polaridade correta no encaixe das pilhas
(Fig. C).
• Coloque este novamente na bolsa das pilhas
(Fig. D).
Utilização
• Recomendamos que prenda uma pulseira refle tora em cada braço e cada perna.
• Verifique se a pulseira refletora está bem colo cada.
• As pulseiras refletoras são colocadas sobre o
vestuário. Tenha em atenção, ao vestir-se, que os
refletores estão voltados para fora.
IT/MTIT/MT IT/MT IT/MT IT/MT PT PT PT
![](/html/f7/f744/f744f09063fd07844febd832ab41a85643b9517e32e7e04bc9d978f76ef084f6/bg2.png)
• Abra o fecho de velcro da pulseira refletora.
Coloque-o na parte do corpo desejada.
Feche o fecho de velcro (Fig. E).
• Tenha atenção para que as partes refletoras não
fiquem cobertas.
• Ligue e desligue a iluminação pressionando o
botão ON/OFF.
Limpeza e manutenção
Limpe regularmente a superfície da pulseira
refletora com um pano húmido.
Tome atenção para que não entre água na bolsa
das pilhas. Depois deixe a pulseira refletora secar
completamente. Uma pulseira refletora suja não
oferece o grau de segurança idêntico ao de uma
limpa.
Indicações para a eliminação
Por favor, elimine o artigo
utilizado e as pilhas usadas
de forma amiga do ambiente.
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados
e sob constante controlo. Com este produto obtém
uma garantia de três anos, válida a partir da data
de aquisição. Guarde o talão de compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utilização
errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados pela
presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira contactar
o serviço de atendimento abaixo mencionada ou
entre em contacto connosco via e-mail.
Os nossos empregados do serviço de atendimento
irão combinar consigo o mais rapidamente possível
o procedimento subsequente. Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia, prestação legal da garantia ou acordos pontuais não
prolongam o período de garantia. O mesmo se
aplica a peças substituídas ou reparadas. Depois de
expirada a garantia, eventuais reparações implicam
o pagamento de custos.
IAN: 89194
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Também pode encontrar peças de reposição para o seu
produto em: www.delta-sport.com, secção Serviço – Serviço de peças de reposição Lidl
Congratulations! With your purchase
you have decided on a high-quality product.
Get to know the product before you start to use it.
Carefully read the following instructions for use. Use
the product only as described and only for the given
areas of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
This reflective strap complies with the safety requirements
• of EU Directive 89/686/EEC (Personal
Protective Equipment)
• of standard EN 13356:2001-12 (Visibility
accessories for non-professional use)
Technical Data
Battery operation: 1 x 3 V DC, button cell
CR 2032
Category: II
Dimensions: approx. 44 x 3cm each
Safety Instructions
Risk of Injury
• Read these instructions carefully before using the
reflective strap. They contain important infor mation for your safety, as well as information
regarding usage and care instructions.
• Follow all safety instructions to avoid damage
caused by improper use.
• Retain these instructions for future reference.
If the reflective strap is given to a third party it
must be accompanied by these instructions.
• Warning: Not suitable for children under
36 months. Danger of swallowing small parts.
• Do not tamper with the reflective strap in any
way: do not paint it, attach any stickers to it,
cut it or do anything else that could impede its
performance.
• Check the condition of the reflective strap re gularly. If damaged or worn out it will no longer
be able to fulfil its function properly. In this case
the reflective strap must be disposed of.
• Avoid looking directly into the beam of light.
• Assist children with putting on reflective straps.
• Remove the batteries from the compartment if you
are not using the item for a long period.
• Take empty batteries out of the battery compart ment immediately in order to avoid leakage.
Remove leaking batteries immediately.
Warning: Battery liquid is corrosive.
• Batteries may explode or leak if exposed to fire.
Never short circuit the terminals in the battery
compartment.
• Use 1 x 3 V CR 2032 battery (included) per
reflective strap.
Field of Application
The reflective strap offers improved visibility in poor
lighting conditions, such as in bad weather, thick fog
and at night.
Storage Instructions
The reflective strap must be carefully stored.
Clean and dry it thoroughly and store it in a dry,
well venti-lated location.
Warning: Keep away from heat sources and direct
sunlight.
Inserting Batteries
• Open the Velcro fastening on the battery pocket
(Figure A).
• Remove the battery compartment from the battery
bag carefully (Figure B).
• Insert one 3 V CR 2032 battery into the battery
compartment, noting polarity (Figure C).
• Reinsert the battery compartment into the battery
bag (Figure D).
Usage Instructions
• We recommend using a reflective strap on each
arm and leg.
• Reflective straps are intended to be worn over
clothing. When putting them on, ensure that the
reflectors are on the outside.
• Open the hook and loop fastener and attach the
strap to the desired limb. Close the hook and loop
fastener (Figure E).
• Check that the reflective straps are tightly se cured.
• Ensure that reflective parts are not covered up.
• Turn the light on or off by pressing the
ON/OFF switch.
Cleaning and Care Instructions
Wipe the outside of the reflective strap regularly
with a damp cloth. Ensure that no water gets into
the battery bag. Allow the reflective strap to dry
completely. Dirty reflective straps do not offer the
same level of safety as clean ones.
Disposal
Dispose of old reflective straps
and used batteries in accor dance with local authority re quirements.
3-Year Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-year
warranty for this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be
personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 89194
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Dieses Reflektorband entspricht den Sicherheitsanforderungen
• der EU-Direktive 89/686/EWG
(Persönliche Schutzausrüstung)
• der Norm DIN EN 13356:2001-12 (Warn zubehör für den nichtprofessionellen Bereich)
Technische Daten
Batteriebetrieb: 1x 3 V DC, Knopfzelle CR 2032
Kategorie: II
Maße: je ca. 44 x 3 cm
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Bevor Sie dieses Reflektorband benutzen, lesen
Sie sich diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
des Reflektorbandes.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
zu vermeiden.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Reflektor Band an Dritte weitergegeben werden, muss
diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt
werden.
• Achtung! Nicht geeignet für Kinder unter
3 Jahren. Gefahr des Verschluckens von Klein teilen.
• Verändern Sie das Reflektorband nicht, bemalen
Sie es nicht, kleben Sie keine Aufkleber darauf,
zerschneiden Sie es nicht und nehmen Sie keine
anderen Veränderungen vor, die die Wirksamkeit
einschränken könnten.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des
Reflektorbandes. Bei Beschädigung oder Ab nutzung kann das Reflektorband nicht mehr seine
Funktion erfüllen. In diesem Fall muss das Reflek tor-Band entsorgt werden.
• Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu
schauen.
• Helfen Sie Kindern beim Anlegen von Reflektor Bändern.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse,
wenn Sie den Artikel über längere Zeit nicht be nutzen.
• Entladene Batterien unverzüglich aus dem Bat teriefach entnehmen, um ein Auslaufen zu ver meiden. Ausgelaufene Batterien sofort aus dem
Batteriefach entfernen. Vorsicht, Batterieflüssigkeit
ist ätzend.
• Betrieb mit 1 x 3 V CR 2032 Batterie (mitge liefert) pro Reflektorband.
• Batterien von Feuer fernhalten, da sie explodieren
oder auslaufen können. Anschlussklemmen im
Batteriefach nicht kurzschließen.
Einsatzbereich
Das Reflektorband bietet verbesserte Sichtbarkeit
bei schlechten Lichtbedingungen, wie bei schlechtem
Wetter, starkem Nebel und in der Nacht.
Lagerung
Das Reflektorband muss sorgfältig gelagert werden.
Reinigen und trocknen Sie es vor der Lagerung.
Lagern Sie es erst danach an einem trockenen und
gut belüfteten Ort.
Achtung! Von Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten!
Batterien einsetzen
• Öffnen Sie den Klettverschluss von der
Batterietasche (Abb. A).
• Ziehen Sie die Batteriehalterung vorsichtig
aus der Batterietasche (Abb. B).
• Setzen Sie eine Batterie des Typs 3 V CR 2032
mit der korrekten Polarität in die Batteriehalterung
(Abb. C).
• Setzen Sie diese wieder in die Batterietasche ein
(Abb. D).
Benutzung
• Wir empfehlen, jeweils ein Reflektorband an
jedem Arm und Bein zu befestigen.
• Kontrollieren Sie den festen Sitz der Reflektor Bänder.
• Reflektorbänder werden über der Kleidung ge tragen. Achten Sie beim Anlegen darauf, dass die
Reflektoren nach außen zeigen.
• Öffnen Sie den Klettverschluss des Reflektor Bandes. Platzieren Sie es am gewünschten Kör perteil. Schließen Sie den Klettverschluss (Abb. E).
• Achten Sie darauf, dass reflektierende Teile nicht
verdeckt werden.
• Schalten Sie die Beleuchtung durch Drücken des
ON/OFF-Schalters ein bzw. aus.
Reinigung und Pflege
Wischen Sie die Oberfläche des Reflektorbandes
regelmäßig mit einem angefeuchteten Lappen ab.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die
Batterietasche gelangen kann. Lassen Sie das
Reflektorband danach vollständig trocknen. Ein
schmutziges Reflektorband bietet nicht den gleichen
Grad an Sicherheit wie ein sauberes.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte entsorgen Sie den
verbrauchten Altartikel
und verbrauchte Batterien
umweltgerecht.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen
Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
GB/MTGB/MT GB/MT DE/AT/CHPTPT GB/MTGB/MT
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen
aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach
Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
IAN: 89194
Service Deutschland
Tel.: 0180 577 2033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH