Crivit Push Up Bars User Manual [fr, de, en]

MUSCLET
MUSCLET
Notice d’utilisation
UNTERARMTRAINER
Gebrauchsanweisung
ONDERARMTRAINER
Gebruiksaanwijzing
FOREARM TRAINER
Instructions for use
A
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute quali­té. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous les documents en cas de cessati­on du produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 Notice d‘utilisation 1 Musclet
Données techniques
Force de traction : 10-40 kg
Utilisation conforme
Ce musclet fait travailler les muscles de l‘avant-bras et des mains ainsi que l‘habileté et la mobilité. Le musclet de main n‘est pas un accessoire médical mais est exclusivement conçu pour un usage privé. Il ne convient pas à un usage commercial dans les établissements médicaux ou thérapeutiques.
Consignes de sécurité
• Le musclet n‘est pas un jouet : il doit être rangé en cas de non-utilisation et ne pas être accessible aux jeunes enfants.
• Les enfants et les adolescents ne doivent s‘exercer que sous surveillance pour éviter des excès.
• Attention aux doigts ! Il existe un risque de blessure par écrasement.
• Veuillez consulter un médecin avant de commencer l‘entraînement. Assurez-vous que votre état de santé est compatible avec l‘entraînement.
• Si un malaise ou des douleurs surviennent pendant les exercices, les arrêter immédiatement et consulter un médecin !
• Toujours conserver à portée de main la présente notice d‘utilisation contenant les consignes des exercices.
• En cas d‘entraînement non conforme ou excessif, des effets graves pour la santé peuvent survenir.
• Ne convient pas à un entraînement thérapeutique !
• En cas de troubles particuliers, comme par exemple maladies inflammatoires des articulations ou des tendons ou douleurs orthopédiques, l‘entraînement doit être soumis à un avis médical. Un entraînement non con forme ou excessif peut nuire à votre santé !
Prudence ! Risque de blessure
pour les enfants !
• Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans surveillance. Leur indiquer l‘utilisation correcte de l‘outil d‘exercice et maintenir la surveillance. N‘autoriser l‘utilisation de l‘article que si le développement intellectuel et physique des
enfants le permet.
Risque causé par l‘usure
• Cet article ne doit être utilisé que s‘il est en parfait état. Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur l‘article avant chaque utilisation. La sécurité du musclet peut uniquement être garantie si la présence de dommages ou d‘usure y est régulièrement contrôlée. En cas de dommages, ne plus utiliser le produit !
Augmenter et diminuer la force de traction (fig. A)
Résistance de la force de traction réglable de 10 à 40 kg. Tourner le bouton orange dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre pour diminuer la force de traction (-). Le tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la force de traction (+).
Consignes d‘entraînement
Dès que vous remarquez que vous avez plus de force dans vos mains, vous pouvez augmenter la tension. Attention ! Ne vous surmenez pas ! Entraînez­vous jusqu‘à ce qu‘une fatigue agréable se produise.
Entretien et rangement
Toujours ranger l‘article dans une pièce tempérée lorsqu‘il est propre et sec. IMPORTANT ! Nettoyer uniquement avec un chiffon humide et ensuite essuyer pour sécher.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière­ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnelle­ment dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consummation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
IAN 103762
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2015 Delta-Sport-Nr.: HF-1755
IAN : 103762
Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
FR/BE FR/BE
Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog­waardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschre­ven en uitsluitend voor de aangegeven doelein­den. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
In het leveringspakket inbegrepen
1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Onderarmtrainer
Technische gegevens
Trekkracht: 10-40 kg
Reglementair voorgeschreven gebruik
De onderarmtrainer traint de onderarm- en handspieren en is ook geschikt voor behendigheids- en motoriektraining. De onderarmtrainer is geen therapeutisch hulpmiddel, maar uitsluitend ontwikkeld voor in de privésfeer. Voor een professioneel gebruik in medische of therapeutische faciliteiten is hij niet geschikt.
Veiligheidsinstructies
• De onderarmtrainer is geen speelgoed en moet bij niet-gebruik buiten het bereik van jonge kinderen bewaard worden.
• Kinderen en jongvolwassenen mogen uitsluitend onder toezicht trainen om overmatige vormen van belasting te vermijden.
• Let op uw vingers. Er bestaat gevaar voor blessures door kneuzingen.
• Raadpleeg uw arts voordat u met de training begint. Vergewis u dat uw gezondheid de training toelaat.
• Indien u tijdens de oefeningen pijn ondervindt of als er zich klachten voordoen, beëindigt u de training onmiddellijk en raadpleegt u een arts!
• Bewaar de gebruiksaanwijzing met de oefeningsrichtlijnen steeds voor het grijpen.
• Bij een ondeskundige of overdreven intensieve training kan uw gezondheid geschaad worden.
• Niet geschikt voor een therapeutische training!
• Bij bijzondere belemmeringen, zoals bijvoorbeeld ontstekingsaandoeningen van gewrichten en pezen of orthopedische klachten moet de training met de arts afgestemd worden. Een ondeskundige of overdreven intensieve training kan uw gezondheid in gevaar brengen!
Uiterste voorzichtigheid – gevaar voor blessures bij kinderen!
• Laat kinderen dit product niet zonder toezicht gebruiken. Wijs hen op het correcte gebruik van het traininginstrument en handhaaf het toezicht. Sta het gebruik uitsluitend toe wanneer de mentale en fysieke ontwikkeling
van de kinderen dit toelaat.
Gevaren door slijtage
• Het artikel mag uitsluitend in een foutloze toestand gebruikt worden. Controleer het artikel telkens vóór gebruik op beschadigingen of slijtage. De veiligheid van de onderarmtrainer kan slechts gegarandeerd worden als hij regelmatig op beschadigingen en slijtage gecontroleerd wordt. Bij beschadigingen mag u het product niet meer gebruiken.
Trekkracht verhogen en verlagen (afb. A)
Verstelbare weerstand von 10 - 40 kg trekkracht. Draai de oranje draaiknop tegen de richting van de wijzers van de klok in om de trekkracht te verlagen (-). Draai in de richting van de wijzers van de klok om de trekkracht te verhogen (+).
Trainingsinstructies
Zodra u gewaarwordt dat u meer kracht in uw handen hebt, kunt u de spanning verhogen. Let op! Overbelast u niet! Train slechts zolang totdat u een aangename vermoeidheid ondervindt.
Onderhoud en opslag
Het artikel altijd droog en netjes in een op tempe­ratuur gebrachte kamer bewaren. BELANGRIJK! Uitsluitend met een vochtig reini­gingsdoekje reinigen en vervolgens droogvegen.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabricagefouten en vervalt bij foutief of oneigen­lijk gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het garantierecht, worden niet beïnvloed door deze garantie. In geval van reclamaties dient u zich aan de bene­den genoemde service-hotline te wenden of zich per e-mail met ons in verbinding te zetten. Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswij­ze zo snel mogelijk met u afspreken. Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervan­gen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even­tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 103762
Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via: www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve­onderdelen-service Lidl
IAN 103762
DE/AT/CH
FR/BE NL/BE
NL/BE
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga­be des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanweisung 1 x Unterarmtrainer
Technische Daten
Zugkraft: 10-40 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Unterarmtrainer trainiert die Unterarm- und Handmuskeln und ist auch für Geschicklichkeits­und Motoriktraining geeignet. Der Unterarmtrainer ist kein therapeutisches Hilfsmittel, sondern ausschließlich für den privaten Bereich konzipiert. Für den gewerblichen Einsatz in medizinischen oder therapeutischen Einrichtungen ist er nicht geeignet.
Sicherheitshinweise
• Der Unterarmtrainer ist kein Spielzeug und muss bei Nichtgebrauch unzugänglich für Kleinkinder gelagert werden.
• Kinder und Heranwachsende dürfen nur unter Aufsicht trainieren, um übermäßige Belastungen zu vermeiden.
• Achten Sie auf Ihre Finger. Es besteht Verlet­ zungsgefahr durch Quetschungen.
• Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie für das Training gesundheitlich geeignet sind.
• Treten während der Übungen Schmerzen oder Beschwerden auf, brechen Sie das Training sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung mit den Übungsvorgaben stets griffbereit auf.
• Bei unsachgemäßem oder übermäßigem Training können Gesundheitsschäden auftreten.
• Nicht für therapeutisches Training geeignet!
• Bei besonderen Beeinträchtigungen, wie z.B. entzündlichen Erkrankungen von Gelenken oder Sehnen sowie orthopädischen Beschwer­ den, muss das Training mit dem Arzt abge­ stimmt werden. Unsachgemäßes oder über­ mäßiges Training kann Ihre Gesundheit ge­ fährden!
Besondere Vorsicht –
Verletzungsgefahr für Kinder!
• Lassen Sie Kinder dieses Produkt nicht unbeaufsichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die richtige Nutzung des Trainingsinstruments hin und behalten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die Benutzung nur, wenn die geistige und
körperliche Entwicklung der Kinder dies zulässt.
Gefahren durch Verschleiß
• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden. Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Die Sicherheit des Unterarm­ trainers kann nur gewährleistet werden, wenn er regelmäßig auf Schäden und Verschleiß geprüft wird. Bei Beschädigungen dürfen Sie das Produkt nicht mehr verwenden.
Zugkraft erhöhen und verrin­gern (Abb. A)
Verstellbarer Widerstand von 10 - 40 kg Zugkraft. Drehen Sie den orangen Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Zugkraft zu verringern (-). Drehen Sie mit dem Uhrzeigersinn, um die Zug­kraft zu erhöhen (+).
Trainingshinweise
Sobald Sie merken, dass Sie mehr Kraft in Ihren Händen haben, können Sie die Spannung erhöhen. Achtung! Überlasten Sie sich nicht! Trainieren Sie nur so lange, bis eine angenehme Ermüdung eintritt.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. WICHTIG! Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trocken wischen.
DE/AT/CH DE/AT/CH GBGB
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehö­rigen Komponenten über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte Entsorgung.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati­onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei­stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara­turen sind kostenpflichtig.
IAN: 103762
Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter: www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following operating instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Scope of delivery
1 x Instructions for use 1 x Forearm Trainer
Technical data
Tensile force: 10-40kg
Correct use
This forearm trainer trains the forearm and hand muscles, and is also suitable for training dexterity and motor skills. The forearm trainer is not a therapeutic aid but has been designed only for private use. It is not suitable for commercial use in medical or therapeutic facilities.
Safety notes
• The forearm trainer is not a toy and must be kept out of the reach of small children when not in use.
• Children and adolescents may only train under supervision in order to avoid excessive strain.
• Take care of your fingers. There is a risk of injury through crushing.
• Consult your doctor before you begin training. Please ensure that you are in a proper state of health for this training.
• Stop training immediately, if you experience any complaints, or feel weak or tired, and contact your doctor.
• Keep the operating instructions and exercise instructions to hand at all times.
• There is a risk of damage to health in the event of incorrect or excessive training.
• Not suitable for therapeutic training!
• Training should be agreed with a doctor in the event of specific impairments, e.g. inflammatory diseases in joints or ligaments, or orthopaedic complaints. Incorrect or excessive training can endanger your health!
Special caution – Risk of injury
to children!
• Never allow children to use this product without supervision. Instruct them on the correct use of the training equipment and supervise them. Only allow use if the mental and physical development of the children permits the use.
This product is not suitable for use as a toy.
Hazards through wear
• The article may only be used while in perfect condition. Check the article for damage or wear before each use. The safety of the fore­ arm trainer can only be guaranteed if it is examined regularly for damage and wear. Discontinue use of the product if it becomes damaged.
Increasing and reducing tensile force (figure A)
Resistance is adjustable between a tensile force of 10 and 40kg. Turn the orange knob in an anti­clockwise direction to reduce the tensile force (-). Turn it in a clockwise direction to increase the tensile force (+).
Training notes
You can increase the tension as soon as you notice that you have more strength in your hands. Caution! Do not over-train! Only train until you are moderately tired.
Care and storage
Always store the article in a dry, clean and temperature-controlled room. IMPORTANT! Only clean the article with a damp cloth and then wipe it dry.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised dispo­sal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3-year warranty
The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three­year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and work­manship and does not apply to misuse or impro­per handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subse­quent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory gua­rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 103762
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at: www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
Loading...