CITIZEN SDC-811A User Manual [ru, pl, en, es, fr, it]

1
2
3
FEATURES:
1. Battery and solar powered calculator.
3. Algebraic mode.
4. Floating or fixed decimal point operation.
5. Auto-power-off function.
6. 2 keys roll-over function.
7. Tax calculation.
8. Cost/Sell/Margin calculator.
9. Currency exchange function
KEY /SWITCH/SYMBOLS IDENTIFICATIONS
[ON/AC] : Power on/all clear key [CE/C] : Clear entry key/Clear key [] : Shift-right key [M+] : Memory plus key [M-] : Memory minus key [MRC] : Memory recall key/clear key [00] : Double zero key [] : Square root key
: Round-off/round-down/round-up switch
: Decimal point setting switch [M] : Memory loaded [E] : Overflow-error [TAX+] : Amount with tax [TAX-] : Amount without tax [COST] : Amount of cost
4
[SELL] : Amount of sell [MARGIN] : Percentage of profit [CHANGE] : Change key [H.M.S] : Time calculation [LOCAL] : Local currency [ ] : Foreign currency
CARACTERÍSTICAS:
1. Calculadora solar/pilas de sobremesa
2. Pantalla de cristal líquido de 12 dígitos
3. Modo algebraico
4. Operación del punto decimal fijo o flotante
5. Función de apagado automático
6. Función de alternar 2 teclas
7. Cálculo de impuestos
8. Cálculo de costo/venta/margen
9. Función de cambio de moneda
IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA / SELECTOR/PANTALLA:
[ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo [CE/C] : Tecla de borrar ingreso de dato/borrar [] : Tecla de desplazamiento hacia derecha [M+] : Tecla de memoria positiva [M-] : Tecla de memoria negativa [MRC] : Tecla de recobrar/borrar memoria [00] : Tecla de doble cero [] : Tecla de raíz cuadrada
5
: Selector de redondeo apagado / hacia abajo /
hacia arriba
: Selector de ajuste del punto decimal [M] : Memoria cargada [E] : Error de desbordamiento [TAX+] : Monto con impuesto [TAX-] : Monto sin impuesto [COST] : Monto del costo [SELL] : Monto de venta [MARGIN] : Porcentaje de ganancia [CHANGE] : Cambio [H.M.S] : Cálculo del tiempo [LOCAL] : Moneda local [ ] : Moneda extranjera
CARACTÉRISTIQUES :
1. Calculatrice de bureau a double alimentation pile et solaire
2. Affichage a cristaux liquide FEM 12 chiffres
3. Mode algebrique
4. Operation a point decimal flottant ou fixe
5. Fonction arret automatique
6. Fonction roll-over a 2 touches
7. Calcul des taxes
8. Calcul automatique de cout/vente/marge
9. Fonction de conversion de devise
IDENTIFICATIONS DE TOUCHE/INTERRUPTEUR/ SYMBOLES D’AFFICHAGE :
[ON/AC] : Marche/touche tout effacer
6
[CE/C] : Touche d’effacement d’entrée/Touche effacer [] : Touche de décalage droit [M+] : Touche mémoire plus [M-] : Touche mémoire moins [MRC] : Touche de rappel de mémoire/touche effacer [00] : Touche double zéro [] : Touche de Racine carrée
: Commutateur d’arrondi au plus près/arrondi par
défaut/arrondi par excès : Commutateur de paramétrage du point décimal [M] : Mémoire chargée [E] : Erreur de dépassement de capacité [TAX+] : Montant avec taxes [TAX-] : Montant sans taxes [COST] : Montant du coût [SELL] : Montant de vente [MARGIN] : Pourcentage de profit [CHANGE] : Changer [H.M.S] : Calcul de l'heure [LOCAL] : Devise locale [ ] : Devise étrangère
CARACTERÍSTICAS
1. Calculadora solar/pilhas de secretária
2. Visor de cristal líquido de 12 dígitos
3. Modo algebraico
4. Operação de ponto decimal fixo ou flutuante.
5. Função de auto-power-off (desligamento automático).
7
6. Função de rolamento de 2 teclas.
7. Cálculo de taxa.
8. Cálculo de Custo/Venda/Margem
9. Função de câmbio
IDENTIFICAÇÃO DE SÍMBOLOS DE TECLA / INTERRUPTOR / EXIBIDOR
[ON/AC] : Tecla de ligar e limpar [CE/C] : Limpar a tecla de entrada/tecla de Limpeza [] : Tecla de Shift-right [M+] : Tecla de memória mais. [M-] : Tecla de memória menos [MRC] : Tecla de regresso/tecla de limpeza [00] : Tecla de zero duplo [] : Tecla de raíz ao quadrado
: Interruptor de finalizar, parar e juntar.
: Interruptor de ponto decimal [M] : Memória carregada [E] : Erro de excesso [TAX+] : Quantidade mais taxa [TAX-] : Quantidade menos taxa [COST] : Total de custo [SELL] : Total de venda [MARGIN] : Porcentagem do benefício [CHANGE] : Troco [H.M.S] : Cálculo do tempo [LOCAL] : Moeda local [ ] : Moeda estrangeira
8
MERKMALE:
1. Mit Batterie und Solarbatterie betriebener Taschenrechner.
2. 12stellige FEM-Flüssigkristallanzeige.
3. Algebra-Modus.
4. Berechnung mit gleitendem und festem Dezimalkomma.
5. Automatische Ausschaltfunktion.
6. 2 Tasten für die Wendefunktion.
7. Steuerberechnung.
8. Berechnung der Kosten/des Verkaufs/der Gewinnspanne.
9. Funktion geldumtausch
TASTEN/SCHALTER/SYMBOLE IN DER ANZEIGE:
[ON/AC] : Einschalten/Taste zum Löschen [CE/C] : Eingabe löschen/Löschtaste [] : Taste zum Verschieben nach rechts [M+] : Speicher-Plus-Taste [M-] : Speicher-Minus-Taste [MRC] : Memory recall key/clear key [00] : Doppelnull-Taste [] : Wurzelzeichen
: Aufrunden/abrunden
: Dezimalkomma [M] : Speicher geladen [E] : Überlauffehler [TAX+] : Betrag mit Steuer [TAX-] : Betrag ohne Steuer [COST] : Kostenbetrag [SELL] : Verkaufsbetrag [MARGIN] : Prozentsatz des Profits [CHANGE] : Wechseln
9
[H.M.S] : Zeitberechnung [LOCAL] : Landeswährung [ ] : Fremdwährung
CARATTERISTICHE:
1. Calcolatrice da tavolo alimentata a batterie e ad energia solare.
2. Schermo a cristalli liquidi FEM a 12 cifre.
3. Modo algebrico.
4. Operazioni con punto decimale fisso o mobile.
5. Funzione di spegnimento automatico.
6. Funzione roll-over a 2 tasti.
7. Calcolo delle imposte.
8. Calcolo di spesa/vendita/profitto.
9. Funzione scambio di valuta
TASTO/SELETTORE/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULLO SCHERMO:
[ON/AC] : Tasto Accensione/cancella tutto [CE/C] : Tasto Cancella immissione/Cancella [] : Shift destro [M+] : Tasto memoria più [M-] : Tasto memoria meno [MRC] : Tasto richiamo/cancellazione memoria [] : Tasto radice quadrata
: Selettore arrotonda/arrotonda per difetto /
arrotonda per eccesso
: Selettore impostazione punto decimale [M] : Memoria caricata [E] : Errore overflow (numero troppo grande)
10
[TAX+] : Quantità con imposta [TAX-] : Importo senza imposta [COST] : Importo spesa [SELL] : Importo vendita [MARGIN] : Percentuale di profitto [CHANGE] : Cambiare [H.M.S] : Calcolo di tempo [LOCAL] : Valuta locale [ ] : Valuta estera
KENMERKEN:
1. Rekenmachine werkt op zonne-energie of batterij.
2. 12-cijferig FEM vloeibare-kristallen scherm.
3. Algebra stand.
4. Niet permanente en vaste decimalen punt werking.
5. Automatische stroomafsluiting
6. 2 toetsen verlenging functie.
7. Belasting berekening.
8. Prijs/Verkoop/Winstmarge berekening.
9. Wisselfunctie voor muntsoorten
TOETSEN/SCHAKELAARS/WEERGAVEN TEKENS INDENTIFICATIE:
[ON/AC] : Stroom aan/alles wissen toets [CE/C] : Wis invoer toets/Wis toets [] : Verschuif-rechts toets [M+] : Geheugen plus toets [M-] : Geheugen min toets [MRC] : Geheugen oproep toets/wis toets [00] : Dubbel nul toets
11
[] : Wortel toets
: Afronden / afronden-beneden / afronde
n-boven schakelaar
: Decimale punt instelling schakelaar [M] : Geheugen opgeladen [E] : Overvloei fout [TAX+] : Hoeveelheid met belasting [TAX-] : Hoeveelheid zonder belasting [COST] : Hoeveelheid kosten [SELL] : Hoeveelheid verkoop [MARGIN] : Winstpercentage [CHANGE] : Wisselgeld [H.M.S] : Tijdberekening [LOCAL] : Plaatselijke munt [ ] : Vreemde munt
機能:
1. 2パワー式(ソーラー+池)卓上
2. 12桁表示ディスプレー
3. 代数モード
4. 小数点位置の定机能
5. オート・パワーオフ機能
6. 早打ち机能
7. 税金計算
8. 原価・売価・利益算器能
9. 為替計算機能
12
キー/スイッチ/ディスプレイ記号の説明:
[ON/AC] : パワーオン/オールクリアキー [CE/C] : クリア エントリキー/クリアキー [] : 右シフトキー [M+] : メモリプラスキー [M-] : メモリマイナスキー [MRC] : メモリリコールキー/クリアキー [00] : ダブルゼロキー [] : 平方根キー
: ラウンドオフ/ラウンドダウン/ラウンド
アップスイッチ
: 小数点セットスイッチ
[M] : メモリのロード [E] : オーバフローエラー [TAX+] : 税込 [TAX-] : 税引 [COST] : コスト [SELL] : 販売 [MARGIN] : マージン [CHANGE] : つり銭 [H.M.S] : 時間計算 [LOCAL] : 現地通貨 [ ] : 外貨
태국언어
특징
1. 밧데리및
태양능겸용 탁상형계산기
13
2. 12-디지털 FEM 액정표시
방식
3. 대수
4. 부동소수점과
5. 자동으로
2 키의 -오버 기능
6.
7. 세금계산
8. 코스트
9. 환율계산 기능
키/스위치/표시 심볼등의 구분
[ON/AC] : 다시 키고/모든걸 삭제 [CE/C] : 삭제하고 들어감 키/삭제 키 [] : 시프트 오른쪽 키 [M+] : 더하기 기억 키 [M-] : 빼기 기억 키 [MRC] : 기억 회복 키/삭제 키 [00] : 백자리 키 [] : 스퀘어 루트 키
[M] : 기억장치 로드 [E] : 과잉유출 발생 [TAX+] : 세금포함 금액 [TAX-] : 세금을 뺀금액 [COST] : 코스트 금액 [SELL] : 판매금액
고정 소수점
끄기 기능
/판매/마진 계산
: 라운드-오프/라운드-다운/라운드-아프
스위치
: 소숫점 셋팅 스위치
14
[MARGIN] : 이윤의 비율 [CHANGE] : 잔돈 교환 [H.M.S] : 시간 계산 [LOCAL] : 현지 통화 [ ] : 외국 통화
ภาษาไทย
คุณลักษณะ:
1. เครื่องคิดเลขตั้งโตะแบตเตอรี่และโซลาเซล
2. จอแสดงผล FEM ผลึกเหลว เลข 12 หลัก
3. มีโหมดพีชคณิต
4. การทํางานแบบจุดทศนิยมเต็มหรือคงที่
5. ฟงชั่นปดเครื่องอัตโนมัต
6. ฟงชั่น 2 ปุมหมุน-ขาม
7. คํานวณภาษี
8. คํานวณ ตนทุน/ราคาขาย/อัตรากําไร
9. 
การกําหนดชื่อเรียก ปุม/สวิชต/เครื่องหมายแสดงผล
[ON/AC] : เปดเครื่อง / ลางปุมทั้งหมด [CE/C] : ลางขอมูลที่ปอน/ลางทั้งหมด [] : ปุมยก-ขวา [M+] : ปุม เพิ่มในความจํา [M-] : ปุม ลบในความจํา [MRC] : ปุมเรียกความจํา/ปุมลางความจํา [00] : ปุมศูนย 2 ตัว [] : ปุมราก
: สวิชต วน-ปด/วน-ลง/วน-ขึ้น
: สวิชตตั้งจุดทศนิยม
15
[M] : เก็บความจํา [E] : ผิดพลาด-ลนเกิน [TAX+] : จํานวนรวมภาษี [TAX-] : จํานวนไมรวมภาษี [COST] : จํานวนตนทุน [SELL] : จํานวนขาย [MARGIN] : อัตรากําไร [CHANGE] :  [H.M.S] :
คํ านวณเ วลา
[LOCAL] :  [ ] : 
特色:
1. 电池与太阳能电源计算器
2. 12 位数 FEM 液晶屏幕
3. 代数模式
4. 浮点或固定小数字数处理
5. 自动关闭电源功能
6. 二键变换功能
7. 税赋计算
8. 成本/销售额/获利率计算
9. 汇率换算功能
按键/开关/符号定义:
[ON/AC] : 电源开关/全部清除 [CE/C] : 清除前次输入值键/清除键 [] : 右移键 [M+] : 记忆累加计算键
16
[M-] : 记忆累减计算键 [MRC] : 显示记忆累计总合/清除记忆键 [00] : 二零键 [] : 平方根键
: 指定小数字数/减少小数字数/增加小数字数选
择键
: 小数字数舍入选择键 [M] : 记忆加载 [E] : 溢载错误 [TAX+] : 税后总额 [TAX-] : 税前总额 [COST] : 成本 [SELL] : 销售额 [MARGIN] : 获利率 [CHANGE] : 找零 [H.M.S] : 时间计算 [LOCAL] : 本国币制 [ ] : 外国币制
KEISTIMEWAAN:
1. Berdaya dengan bateri dan matahari mesin hitungan.
2. 12-digit FEM cairan kristal pameran..
3. Aljabar mode.
4. Mengambang atau menetap angka persepuluhan operasi.
5. Auto-power-off berfunsi.
6. 2 keys roll-over berfunsi.
17
7. Pajak berhitungan.
8. Pokok / Jual / Laba berhitungan
9. Fungsi Pertukaran Kurs
KEY/SWITCH/DISPLAY LAMBANG PENGKENALAN:
[ON/AC] : Berdaya star/coret key [CE/C] : Coret masuk key/Coret key [] : Shift-right key [M+] : Memory tambah key [M-] : Memory kurang key [MRC] : Memory kembali key / Coret key [00] : Dobel nol key [] : Akar kuadrat key
: Round-off / round-down / round-up switch
: Titik sepuluhan setting switch [M] : Memory diisi [E] : Overflow-error [TAX+] : Tambah pajak [TAX-] : Tanpa pajak [COST] : Pokok [SELL] : Jual [MARGIN] : Persen laba [CHANGE] : Kembalian [H.M.S] : Perhitungan Waktu [LOCAL] : Kurs Lokal [ ] : Kurs Asing
DANE TECHNICZNE I FUNKCJE OBLICZENIOWE:
18
1. Kalkulator biurkowy, zasilany energią słoneczną i bateriami
2. 12-cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny.
3. Działania algebraiczne.
4. Działania w trybie stało lub zmiennoprzecinkowym.
5. Funkcja automatycznego wyłączania zasilania.
6. 2 przyciski kierunkowe.
7. Obliczanie podatków.
8. Funkcja obliczania koszt/cena sprzedaży/marża.
9. Funkcja wymiany walut
PRZYCISK/WYŁĄCZNIK/IDENTYFIKACJA SYMBOLI WYŚWIETLACZA:
[ON/AC] : Włączanie zasilania/Przycisk kasowania całego
zapisu
[CE/C] : Kasowanie wprowadzonych danych/Kasowanie
całkowite
[] : Przycisk przesuwania w prawo [M+] : Przycisk dodawania do pamięci [M-] : Przycisk odejmowania od pamięci [MRC] : Przycisk wyświetlania / kasowania pamięci [00] : Przycisk wpisywania dwóch zer [] : Przycisk pierwiastka kwadratowego
: Przełącznik zaokrąglania/zaokrąglania w dół/
zaokrąglania w górę
: Przycisk ustawiania przecinka dziesiętnego [M] : Znak załadowania pamięci [E] : Błąd przepełnienia [TAX+] : Kwota z podatkiem [TAX-] : Kwota bez podatku [COST] : Kwota kosztów
19
[SELL] : Kwota sprzedaży [MARGIN] : Procent zysku [CHANGE] : Reszta [H.M.S] : Obliczanie czasu [LOCAL] : Waluta lokalna [ ] : Waluta obca
INHOUD:
1. Batter og soldrevet bord-lommeregner
2. 12-cifret FEM display med flydende crystal.
3. Algebraisk indstilling.
4. Selvjusterende eller fast decimalkomma.
5. Automatisk slukning af strøm.
6. 2 taster roll-over funktion.
7. Skatteberegning.
8. Beregning af Køb/Salg/Difference.
9. Beregning af valuta.
TAST/KONTAKT/DISPLAY SYMBOLER FORKLARINGER:
[ON/AC] : Tænd/Slet alt [CE/C] : Slet indtastede tal/Slettetast [] : Ryk til højre-tast [M+] : Vist tal lægges til i hukommelse [M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse [MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast [00] : Dobbelt nul [] : Kvadratrod
: Rund-af/rund-ned/rund-op omskifter
20
: Decimalkomma, omskifter [M] : Hukommelse gemt
[E] : Fejl Pladsmangel [TAX+] : Beløb med skat [TAX-] : Beløb uden skat [COST] : Beløb for køb [SELL] : Beløb for salg [MARGIN] : Procent af difference [CHANGE] : Byttepenge [H.M.S] : Tidsudregning [LOCAL] : Lokal valuta [ ] : Fremmed valuta
ОСОБЕННОСТИ:
1. Настольный калькулятор снабжен батареей и солнечным
2. 12-цифровое и ФЕМ жидкое кристаллическое проявление
3. Алгебраический модель.
4. Плавучая или постоянная десятичная операция
5. Авто-выключенная функция
6. 2 клавиша с перевернующой функцией
7. Налоговое вычисление
8. Вычисление стоимости/продажи/прибыли
9. Подсчет на основе обменного курса валют
ИДЕНТИФИКАЦИИ КЛАВИША/ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ /СИМВОЛА ДИСПЛЕЯ
[ON/AC] : Включиты/очистить [CE/C] : Очищающий клавиш [] : Клавиш перемещения
21
[M+] : Клавиш памятного плюса [M-] : Клавиш памятного минуса [MRC] : Клавиш воспоминания/очишения [00] : Клавиш двойной нули [] : Клавиш квадратной корня
: Завершать/развернуть/сводка переключение
: Десятичное изменение [M] : Память загружает [E] : Избыток-ошибка [TAX+] : Сумма с налогом [TAX-] : Сумма без налогового [COST] : Общая стоимость [SELL] : Продажная сумма [MARGIN] : Процент прибыли [CHANGE] : Обмен [H.M.S] : Время калькуляции [LOCAL] : Местная валюта [ ] : Иностранная валюта
Ελληνικά
ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ:
1. Επιτραπέζια αριθμομηχανή τροφοδοτούμενη από μπαταρίες
και φωτοστοιχείο.
2. 12-ψήφια οθόνη FEM υγρών κρυστάλλων.
3. Αλγεβρικός τρόπος λειτουργίας.
4. Λειτουργία με κινούμενη ή σταθερή τελεία δεκαδικών.
5. Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας.
6. Λειτουργία «roll-over» δυο πλήκτρων.
7. Υπολογισμός φόρου.
22
8. Υπολογισμός κόστους / τιμής πώλησης / κέρδους.
9. Λειτουργία μετατροπής συναλλάγματος
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ/ΔΙΑΚΟΠΤΩΝ/ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΟΘΟΝΗΣ:
[ON/AC] : Έναρξη λειτουργία / διαγραφή όλων [CE/C] : Πλήκτρο διαγραφής εισαγωγής / διαγραφής [] : Πλήκτρο μετακίνησης προς δεξιά [M+] : Πλήκτρο πρόσθεσης στην μνήμη [M-] : Πλήκτρο αφαίρεσης από την μνήμη [MRC] : Πλήκτρο επανεμφάνισης / διαγραφής μνήμης [00] : Πλήκτρο δυο μηδενικών [] : Πλήκτρο τετραγωνικής ρίζας
: Διακόπτης στρογγυλοποίησης προς πάνω/κάτω
: Διακόπτης ορισμού τελείας δεκαδικών [M] : Αποθηκευμένα δεδομένα στην μνήμη [E] : Σφάλμα «υπερχείλισης» (overflow) [TAX+] : Ποσό μαζί με φόρο [TAX-] : Ποσό χωρίς φόρο [COST] : Τιμή κόστους [SELL] : Τιμή πώλησης [MARGIN] : Ποσοστό κέρδους [CHANGE] : Ρεστα [H.M.S] : Υπολογισμοσ ωρασ, υπολογισμοσ αφιξησ [LOCAL] : Τοπ ικό νόμισμα [ ] : Ξένο συνάλλαγμα
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
تاﺰﻴﻤﻣ:
23
1-ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ 2- ﻢﻴﻓ رﻮﻠﺑ ﻞﺋﺎﺳ ﺔﺷﺎﺷ 12ﺎﻤﻗر 3-ﺔﻴﻳﺮﺒﺟ ﺔﺿﻮﻣ 4-لواﺪﺘﻣ وأ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻳﺮﺸﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻴﻠﻤﻋ 5-ﺎﻄﻟا ﻊﻴﻄﻘﺘﻟ ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗ 6-ﻦﻴﺣﺎﺘﻔﻤﺑ راوﺪﻟ ﺔﻔﻴﻇو 7-ﺔﺒﻳﺮﺿ ﺐﺳﺎﺣ 8- ﺔﻤﻴﻗ\ ﻊﻴﺑ \ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ ﺔﻴﺳﺎﺣ
ﺔﻠﻤﻌﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻔﻴﻇو -9
ﺶﻳﻮﺸﺗ \ﺔﺷﺎﺸﻟا زﻮﻣر تﺎﻓاﺮﻌﺘﺳا
حﺎﺘﻔﻣ\
ﻊﻴﺑﺮﺗ رﺬﺟ حﺎﺘﻔﻣ √)
( :
ﺶﻴﻔﻟا ﻖﻠﻏا/ ﻞﻔﺳا ﻰﻟا ﺶﻴﻔﻟا ﺲﺒآا/ﻰﻠﻋا ﻰﻟا ﺶﻴﻔﻟا ﺲﺒآا :
داﺪﻋﻻا ﺪﻌﺑ ﻞﺻﺎﻔﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ رز :
+)TAX : (ﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣﺔﺒﻳﺮﻀﻟا
ﻎﻠﺒﻤﻟا ﻲﻗﺎﺑ : (CHANGE)
ﺖﻗﻮﻟا بﺎﺴﺣ : (H.M.S)
)AC/ON ( : ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ\ﻲﻠﻜﻟا فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ )C/CE ( : حﺎﺘﻘﻣ فﺬﺣلﻮﺧﺪﻟا\ فﺬﺤﻟا حﺎﺘﻔﻣ )( : ﻦﻴﻤﻴﻟا ﻞﻳﺪﺒﺗ حﺎﺘﻔﻣ )+M : (ﺪﺋاﺰﻟا ةﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ ) -M : (ﺺﻗﺎﻨﻟا ةﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ )MRC ( : ﻊﺟاﺮﺘﺳﻻاﺮآاﺬﻟ حﺎﺘﻔﻣ )00 : (جودﺰﻤﻟا ﺮﻔﺼﻟا حﺎﺘﻔﻣ
)M : ( ةﺮآاﺬﻟا ﺖﻨﺤﺷ )E : (ﺢﻔﻄﻟا ةﺄﻄﺧ
) -TAX : (ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا نوﺪﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ )COST : (ﺔﻤﻴﻘﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ )SELL : (ﻊﻴﺒﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ )MARGIN : (ﺢﺑﺮﻟا ﻦﻣ ﻢﺼﺧ
24
ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺔﻠﻤﻋ : (LOCAL)
ﺔﻴﺒﻨﺟا ﺔﻠﻤﻋ : ( )
Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie/ Vervangen van de batteri/バッテリの交換/밧데리 교환/ การเปลี่ยนแบตเตอรี่/更換電池/Mengant bateri/Wymiana baterii/
Skiftning af batterier/Замена батареи/Αλλαγη μπαταριας/ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
This unit runs by 1 LR44 battery and solar cell battery will sustain long life. If the display
grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet. Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
Esta unidad opera con 1 batería LR44 y la batería de célula solar mantendrá la larga
duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
Cet appareil est alimenté par 1 pile LR44 et une batterie solaire fournira une alimentation
prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile neuve en respectant la polarité indiquée. A calculadora processada pela bateria 1 LR44 e bateria célula solar podem durar bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela nova segundo a polaridade indicada.
Dieser Taschenrechner wird mit einer LR44-Batterie und einer Solarbatterie für eine längere
Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie unter Beachtung der Polungen ein.
L’unità, funzionante con 1 batteria LR44 e a fotocellule, ha una durata di vita molto
prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la nuova batteria secondo la polarità indicata.
Dit apparaat werkt op 1 LR44 batterij of zonne-energie en heeft een lange levensduur. Indien
het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden. Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met de polen in aangegeven richting.
25
当製品は 1 LR44 およ び太陽電池を採用しており、長期間ご利用いただけます。ディ スプレイが薄暗くなった場合は、バッテリを交換する必要があります。背後のバッ テリカバーを外し、正しい極の方向を確認してから、新しいバッテリをセットして ください。
이것은 1 LR44 밧데리 혹은 태양능전자로 긴생명을 유지합니다.표시가 점점흐려지면은 밧데리를 교환해줘야 합니다.밑부분의 케이스에서 밧데리를 꺼내어양극에 맞추어 밧데리를 끼워줍니다.
เครื่องคิดเลขนี้ใชแบตเตอรี่ LR44 1 กอน และโซลาเซลลอายุใชงานนาน หากการแสดงผลเริ่มไมชัดเจน ใหเปลี่ยนแบตเตอรี่ เปดฝาชองแบตเตอรี่ เอาแบตเตอรี่ใหมเปลี่ยนแทนที่แบตเตอรี่เดิม โดยวางขั้วใหถูกตองตามที่แสดงไว
型号必须使用一个按钮式电池 LR44,这样太阳能电池才能持久使用。如果画面变得
暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方 向放入新电池
Unit ini didaya 1 LR44 bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih panjang.Kalau
pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
Kalkulator jest zasilany jedną baterią LR44 oraz baterią słoneczną, które zapewniają razem
bardzo długi okres podtrzymywania zasilania. Jeżeli wyświetlacz przygasa (traci kontrast), należy wymienić baterię. W tym celu należy zdjąć pokrywę z dolnej części obudowy. Wyjąć starą baterię i wstawić nową – zgodnie z zaznaczoną biegunowością.
Denne enhed kører på 1 LR44 batteri og solcelle-batteri, og vil fungere lang tid. Hvis
displayet bliver sløret, trænger batteriet til at blive skiftet. Fjern låget fra det nederste batterirum. Tag det gamle batteri ud og indsæt et nyt korrekt i forhold til polariteten.
Этот снабжен батареейLR44 и солнечным выдержат длинную жизнь. Если дисплей
становится тусклым, батарея должна быть заменена. Уда л ит е покрытие батареи от низкого кабинета. Замените старую батарею, и вставьте новую батарею в указанную полярность.
Η συσκευή λειτουργεί με μια μπαταρία LR44 και το φωτοστοιχείο θα βοηθήσει στην
μακρόχρονη διατήρησή της. Αν η οθόνη αρχίζει να σκοτεινιάζει, η μπαταρία θα πρέπει να αντικατασταθεί. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στο κάτω μέρος του κελύφους, βγάλτε την παλιά μπαταρία και τοποθετήστε καινούρια μπαταρία σύμφωνα με την αναγραφόμενη ένδειξη πολικότητας.
را لا ﺔﻳرﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻞﻤﻌﺘﺴﻳLR44 ﻮﻃ ﺮﻤﻌﺑ ﻞﻤﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا و ﻞﻳ.
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ نا ﺪﺑ ﻼﻓ ﻞﻴﺌﺿ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﻮﻟ .ﻞﻔﺳا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺗ
قوﺪﻨﺼﻟا .ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا ﻲﻓ ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧﺪﺗو ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ.
Correction and overflow/Corrección y sobrecapacidad de error /Correction et dépassement/Ccorreçăo e erro de excesso/
26
Korrektur und überlauf/Correzione e overflow/Correctie en Overvloeien/ และ ลนเกิน/
修正およびオーバーロー/교정 과잉유출/การแกไข
改正与溢载/Pembetulan dan overflow/Korygowanie
błędu i przepełnienie/Korrektion og pladsmangel/Исправление и избыток /Διορθωση και υπερχειλιση/ﺢﻔﻃو ﺢﻴﺤﺼﺗ
1. Correction/Corrección/Correction/Correção/Korrektur/Correzion Correctie/ Korrektion/Исправление/Διόρθωση/ﺢﻴﺤﺼﺗ
Παράδειγμα
修正/교정/การแกไข/改正/Pembetulan/Korygowanie/
Example
Ejemplo Exemple Exemplo
Beispiel Esempio
Voorbeeld
ตัวอยาง
范例
Contonya Przykad Eksempel
Пример
ﻼﺜﻣ
2x3=6
7x9=63
Mode selection Modo de selección Sélection du mode Módulo de eleção
Modusauswahl
Selezione modo
Selectie stand
モード選択
방식 선택
การเลือกโหมด
选择模式
Mode Pilehan
Wybór trybu
Valg af indstilling
Выбор моделя
Ορισμός λειτουργίας
رﺎﻴﺘﺧﻻا ﺔﺿﻮﻣ
KEY Operation
Operación de Tecla
Utilisation des touches
Operação da TECLA
Tas te n
Funzione TASTO
Toetsen gebruik
キー操作
조작 ปุมทํางาน
按键顺序
KEY Operasi
PRZYCISK(I)–działanie
TAST funktion
Операция КЛАВИША
Πλήκτρα
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا حﺎﺘﻔﻣ
2 [x] 2 [CE/C] 3 [=]
7 [÷] [x] 9 [=]
Display Pantalla
Affichage
Exibidor Anzeige Schermo
Weergaven
ディスプレイ
표시
การแสดงผล
屏幕显示
Pameran
Wyświetlenie
Display
Дисплей
Ένδειξη οθόνης
ﺔﺷﺎﺷ
GT
GT
63.
2. Overflow/Sobrecapacidad de error/Dépassement/Erro de excesso/ Überlauf/Overflow/Overvloeie/
オーバーフロー/과잉유출/ลนเกิน/溢載
6.
27
/Overflow/Przepełnienie/Pladsmangel/Избыток/Υπερχείλιση/ﺢﻔﻃ
123456789012 x10000= 1’234.56789012 9÷0=
123456789012
[x] 10000 [=]
[CE/C] [CE/C]
9 [÷] 0 [=]
[CE/C]
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
E
0.
Calculation examples/Ejemplos de cálculos/Exemples de calculs /Exemplos de cálculo/Beispiele für die berechnung/Esempi di calcoli/Reken voorbeelden/
/Berhitungcontonya/Przykłady obliczeń/Beregnings-
范例
計算例/계산의 /ตัวอยางการคํานวณ/运算
eksempler /Примеры вычисления/Παραδειγματα Πραξεων υπολογισμου/بﺎﺴﺤﻟا لﺎﺜﻣا
1.Addition Subtraction/Adición y Substracción/Addition Soustraction/soma e subtração/Addieren und subtrahieren/Addizione e sottrazione/Optellen Aftrekken/
การบวกลบ /
加减/Menambahan Dan Mengurangan/Dodawanie i
足し算/引き算/더하기 빼기/
odejmowanie/Addition Subtraktion/Дополнительное вычитание/ Πρόσθεση και αφαίρεση/ﺔﻓﺎﺿا حﺮﻃ
6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=]
3-6-4=-7
2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/
3 [-] 6 [-] 4 [=]
GT
17.50
GT
-7.00
Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen en Delen/
かけ算/わり算/곱하기 나누기/การคูณ และ หาร/乘除
/Mengalian dan membagian/Mnożenie i dzielenie/Multiplikation ogdivision/Умножение и Деление/Πολλαπλασιασμός και διαίρεση/
0.
0.
28
ﻢﻴﺴﻘﺘﻟاو ﻲﺑﺎﺴﺤﻟا بﺮﻀﻟا
5x3÷0.2=75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
8÷4x3.7+9=16.4
3.Add-Mode/Modo Sumar/Mode Ajout/Módulo de Adicionar/Modus
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=]
zum Addieren/Modo aggiunta/Toevoeg stand/
GT
75.00
GT
16.40
加算モード/덧셈 방식
/โหมดบวก/”加位”模式(译注:此模式自动为全部的数值加入小数点) /Tambah –Mode/Tryb dopisywania (np.dodawania odsetek) / Additions -Indstilling/Добавление-Модель/Λειτουργία πολλαπλής πρόσθεσης /ﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺿﻮﻣ
$14.90+$0.35­$1.45+$12.05 =$25.85
4.Constant/Constante/Constant/Constante/Konstante/Costante/Consta nt/
定数/정수/คาคงท/常数/Konstan/Stała/Konstant/Постоянный/
1490 [+] 35 [-] 145
[+] 1205 [=]
GT
25.85
Χρήση σταθερής /ﺖﺑﺎﺛ
29
GT
2+3=5
4+3=7
1-2=-1
2-2=0
3x4=12
3x6=18
8÷4=2
7÷4=1.75
2 [+] 3 [=]
4 [=]
1 [-] 2 [=]
2 [=]
3 [x] 4 [=]
6 [=]
8 [÷] 4 [=]
7 [=]
5.
GT
7.
GT
-1.
GT
0.
GT
12.
GT
18.
GT
2.
GT
1.75
5.Percentage/Porcentaje/Pourcentage/Porcentagem/Prozentsatz/Perce ntuale/Percentage/ Procent/Procent/ПроцентΠοσοστό/ﻢﺼﺨﻟا
300x27%=81 300 [x] 27 [%]
11.2/56x100%=20% 11.2 [÷] 56 [%] 300+(300x40%)=420 300 [+] 40 [%] 300-(300x40%)=180 300 [-] 40 [%] 1400x12%=168 1400 [x] 12 [%] 1400x15%=210
6.Power & Reciprocal/Potencia e inversa /Puissance & Réciproque
パーセンテージ/비율/เปอรเซ็นต/百分比/Persen /
GT
81.
GT
20.
GT
420.
GT
180.
GT
168.
GT
210.
15 [%]
/Força e Reciprocidade /Leistung & Reziproke/Power& Reciproco /Machtsverheffen & Omkeren/
ขยกกําลัง และ คาตรงขาม/
パワーおよび逆算/거듭제곱과역수/เล
乘幂与倒数/Berdaya dan Timbal balik/Potęga i
odwrotność/Strøm & Tilbagestrømning/Включение и обратное/ Εκθέτης & αντιστροφή /لدﺎﺒﺘﻣ و ﺔﻗﺎﻃ
30
54 =625 5 [x] [=] [=] [=]
1/2=0.5 2 [÷] [=]
1
=0.12
2x3+2
7.Memory calculation/Cálculo con memoria/Calcul de mémoire/
2 [x] 3 [+] 2 [÷] [=]
GT
GT
GT
625.00
0.50
0.12
Cálculo da Memória/Speicherberechnung/Calcolo della memoria/ Geheugen berekening/
メモリ計算/기억장치 계산/ การคํานวณใน
หนวยความจํา//Memory berhitungan/Obliczanie z udziałem pamięci/
Beregning af hukommelse /Вычисление памятью/Πράξεις μνήμης/ بﺎﺴﺤﻟا ةﺮآاذ
9 8
- =-1.38
7 3
8. TAX calculation/Cálculo de impuesto/Calcul des TAXES/Cálculo
9 [÷] 7 [M+]
8 [÷] 3 [M-]
[MRC]
[MRC]
M 1.28
M 2.66
M -1.38
-1.38
de TAXA/Berechnung der Steuer/Calcolo delleIMPOSTE/Belasting berekening/
税金計算/세금계산/การคํานวณภาษ/税赋计算/Pajak
berhitungan/Obliczanie Podatku/Skatte beregning/ Налоговое вычисление/Υπολογισμός φόρου/ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا بﺎﺴﺣ
÷
÷
31
Setting 8% rate
Cost is $120 with 8% Tax
Tax
[ON/AC]
[SET](PUSH FOR 3”SEC)
[ON/AC]
[8] [SET]
0.
\\\\\\//////
TAX RATE
//////\\\\\\
TAXR ATE
0.
0.
8.
120
[TAX+]
[TAX+]
TAX+
TAX
120.
129.6 .
9.6
[ON/AC]
Cost is $129.6 Reduce 8% Tax
Tax
Check tax rate
9.COST/SELL/MARGIN Calculation/Cálculo de COSTO/VENTA/
[SET](PUSH FOR 3”SEC)
[ON/AC]
129.6
[TAX-]
[TAX-]
0.
129.6
TAX-
120.
TAX
9.6
0.
\\\\\\//////
TAX RATE
//////\\\\\\
8.
MARGEN/ Calcul de COÛT/VENTE/MARGE/Cálculo do CUSTO /VENDA/MARGEM/Berechnung der KOSTEN/des VERKAUFS/ der GEWINNSPANNE/Calcolo di SPESA/VENDITA/PROFITTO/ PRIJS/VERKOOP/WINSTMARGE Berekenin/原価/売価/利益計
32
/코스트가격/판매가격/이윤가격 계산/การคํานวณตนทุน /ราคาขาย/ อัตรากําไร /
成本/销售额/获利率运算/Pokok/Jual/Laba berhitungan
/Obliczaniezależności Koszt/Cena sprzedaży/Marża/Beregning af KØB/SALG/DIFFERENCE/Вычисление стоимости/продажи/ прибыли/ΥπολογισμόςΚΟΣΤΟΥΣ/ΤΙΜΗΣ ΠΩΛΗΣΗΣ/ΚΕΡΔΟΥΣ/
Cost is $1850 margin is 30% sell=?
Cost is $2000 Sell is $2800 Margin=?%
Sell is $1850 Margin is 20% Cost=?
10.Currency exchange calculation/ Cálculo de cambio de moneda/
ﺔﻤﻴﻘﻟا \ ﻊﻴﺒﻟا \بﺎﺴﺤﻟا ﺔﻴﺷﺎﺣ
[ON/AC]
1850[COST]
30[MARGIN]
[ON/AC]
2000 [COST]
2800 [SELL]
[ON/AC]
1850 [SELL]
20 [MARGIN]
COST
SELL
2’642.86
0.
COST
MARGIN
0.
COST
1’850.
2’000
28.57
SELL
1’850.
1’480.00
Calcul de conversion de devises/Cálculo de câmbio monetário/ Berechnung für die Währungsumwandlung/Calcolo del cambio di valuta/ Wisselfunctie voor muntsoorten/為替計算機能/환율계산
기능/การคํานวณอัตราแลกเปลี่ยนเงินตรา/汇率换算/ Tukar Mata Uang berhitungan/ Obliczanie kursu wymiany walut/ Beregning af valuta/ Вычисление обмена валюты/Μετατροπή συναλλάγματος / بﺎﺴﺣ
0.
33
ﺪﻘﻨﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ
C 1 =LOCAL 6.55957
Set currency Rate
Ajustar taza de moneda
Définir le c ours de change
Estabelecer câmbio monetário
Währungsrate eingeben
Impostare tasso di cambio
Wisselkoers instellen
通過レートを設定
ตั้งอัตราแลกเงิน
设定汇率
Set Mata Uang Tarif
Ustaw kurs waluty
Indstil valutakurs
установливать норму валюты
Ορισμός ισοτιμίας
ﺪﻘﻨﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟ ﺔﺒﺴﻧ
11. Time calculation/Cálculo del tiempo/Calcul de l'heure/Cálculo do
6.55957[ ]
100[LOCAL]
[ON/AC]
[ ]
[ ]
RATE
1.
RATE
6.55957
LOCAL 100.
15.2449017237
0.
tempo/Zeitberechnung/Calcolo di tempo/Tijdberekening/時間計算/ 시간 계산/
คํ านวณเ วลา/ 时间计算/Perhitungan
Waktu/Obliczanie czasu/Tidsudregning/Время калькуляции/Υπολογισμοσ ωρασ, υπολογισμοσ αφιξησ/ﺖﻗﻮﻟا بﺎﺴﺣ
.
34
1 Hour=$1200
Total of work=
7 hour&30minutes
30 [H.M.S] [H.M.S] [H.M.S]
[ON/AC]
1200 [x]
7 [H.M.S]
7- ’ ’’
7.5.
[=]
GT 9’000.
1’200.
0.
x
x
x
67-SDC811A-01A
35
Loading...