CITIZEN model SDC-8860III is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 9 minutes.
-Battery changeIf the back-up batter y needs to be changed, open the lower cabi net to
remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity.
* KEY INDEX English
ON
[
] : Power on / Clear Entry / Clear key
CE C
[→] : Right Shift key [M+] : Memory plus key
[M–] : Memory minus key [+/–] : ±Sign change key
R
] : Memory recall key / Memory clear key
[
M
C
[MU] : Mark-up / Mark-down Key [GT] : Grand total key
[
] : Square root key [RATE] : Tax Rate Setting Key
STORE
+TAX
] : Price with Tax key
[
To store tax rate when pressing [RATE] and [+TAX] keys.
RECALL
-TAX
] : Price without Tax key
[
To recall tax rate when pressing [RATE] and [-TAX] keys.
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
The Signs Of The Display Mean The Following:
M : Memory TAX : Amount of tax
– : Minus (or negative) –TAX : Price excluding tax
E : Overflow-error +TAX : Price including tax
GT:Grand total RATE : Tax rate setting
% : Tax rate stored
* OPERATION EXAMPLES English
1. Calculation Examples
Before performing each calculation, press the [
Example Key operation Display
A 0 2 3 F
A 0 2 3 F
2. Memory Calculation
A 0 2 3 F
3. Constant Calculation
A 0 2 3 F
4. Overflow Error Clear
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5. PRICE MARK-UP & DOWN CALCULATION
A 0 2 3 F
6. GT-MEMORY
Pressing [GT] twice before you operate GT function.
A 0 2 3 F
All calculation results are automatically accumulated in GT
7. Tax Calculation
A 0 2 3 F
Decimal place selection switch
Floating decimal mode
Fixed decimal mode
ADD–mode automatically enters the monetary
decimal in addition and subtraction calculations
Modeio CITIZEN SDC-8860III funciona gracias a un mecanismo de
doble carg (luz solar y bateria de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condicion de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automaticamente si no ha sido utilizada
durante 9 minutos aproximadamente.
-Reemplazada de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reempla zada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFOMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido /
CE C
[→] : Tecla de anular el digito ultimado
[M+] : Te cla de memoria positiva
[M–] : Tecla de memoria negativa [+/–] : ±T ecl a d e ca mbio de si gno
R
[
] : Tecla de borrar de memoria / Tecla de para limpiar la memoria
M
C
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[GT] : Tecla de importe total [
[RATE] : Teclado de Puesta de Proporción de lmpuesto
STORE
+TAX
] : Precio con Teclado de impuesto A provisión de
[
provision de impuesto cuando presione teclados de [RATE]
y [+TAX].
RECALL
-TAX
] : Precio sin Teclado de impuesto Para la llamada de
[
provisión de impuesto cuando presione teclados de [RATE]
y [-TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Los signos del visor significan lo siguiente:
M : Memória TAX : Cantidad de tasa
– : Menos (o negativo) –TAX : Precio excluyendo la tasa
E : Error de desbordamiento +TAX : Precio incluyendo la tasa
GT : Importe total RATE : Ajuste del índice de la tasa
% : Índice de la tasa almacenada
Selector del lugar decimal
Modo decimal flotante
Modo decimal flotante
Modo ADD: ingresa automáticamente el decimal
monetario en cálculos de suma y resta
5/4
Redondeo hacia arriba / Sin redondeo / Redondeo
hacia abajo
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejmplos de calculación
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 veces la tecla de [
CITIZEN model SDC-8860III tem dupla fonte de alimentação de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qu quer condição de iluminação.
-Função Autopower-off(desligamento automá)A calculadora desliga autom aticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 9 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria
usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova,
observando a polaridade indicada.
* CHAVE EXPLICACÃO Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada / Limpar
CE C
[→] : Tecl a de mudança de digito
[+/–] : T ecla p ara mudar Sinal ±
[M+] : T ecla de mais da memoria [M–] : T ecl a de menos da me moria
R
[
] : Tecla da rellamada da memoria / Tecla da limpar a memoria
M
C
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[GT] : Tecla do Grande Total [
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice de Taxa
STORE
+TAX
[
] : Tecla para o preço com a taxa
Para armazenar índice de taxa pressionando teclas
[RATE] e [+TAX]
RECALL
-TAX
] : ecla para o preço sem a taxa
[
Para rechamar o índice de taxa pressionando teclas
[RATE] e [-TAX]
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : Memória TAX : Quantia de taxa
– : Menos ( ou negativo) –TAX : Preço excluindo a taxa
E : Erro por transbordamento. +TAX : Preço incluindo a taxa
GT : Grande total. RA TE : Ajuste d o í n d ice da taxa
% : Índice da taxa armazenada
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
Modalidade ADICIONAR entra automaticamente a
decimal monetária em cálculos de adição e subtração.
5/4
Arredondamento para cima / Truncamento /
Arredondamento para baixo
CITIZEN model SDC-8 860I II wird durch 2 voneinander unabhängigen
Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke solar-zelle
oder durch eine batterie). Der rechner arbeitet selbst unter schlechtesten
lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungDer rechner schaltet sich automatisch ab, wenn diesen 9 minuten
nicht mehr benutzen.
-BatterlewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird.
* ERKLARUNGEN VON SCHLUSSEL Deutsch
ON
[
] : An / Eingabe löschen / Clear Taste
CE C
[→] : Rechts schub taste. [M+] : Speicher Plus taste
[M–] : S peicher Minus taste [+/–] : ±Vorzeicheneingabetaste
R
] : Memory Wiederaufruf / Memory Löschen Taste
[
M
C
[MU] : Preisangabe-oben/unten Taste
[GT] : Gesammtsumment a ste
[
] : Quadratwurzeltaste
[RATE] : Einstelltaste für Steuersatz
STORE
+TAX
[
] : Preis mit TAX-Taste Um Steuerrate zu speichern wenn
[RATE] und [+TAX]-Tasten gedrϋckt werden.
RECALL
-TAX
] : Preis ohme TAX-Taste Den S teuersatz rückrufen beim
[
Dreck [RATE] und [-TAX] -Tasten.
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Die Zeichen in der Anzeige haben die folgende Bedeutung:
M : Speicher TAX : Steuerbetrag
– : Minus ( oder negative) –TAX : Preis ohne Steuern
E : Überflussfehler. +TAX : Preis mit Steuern
GT : Gesamtsumme.
% : Steuerrate gespeichert
* DAS BEISPIEL FUR OPERATIONENDeutsch
1. Berechnungsbeispiele
Drücken Sie vor dem Ausführen einer Berechnung jeweils die
Beispiel Tastenkombination Anzeige
A 0 2 3 F
A 0 2 3 F
2. Speicher
A 0 2 3 F
3. Konstant
A 0 2 3 F
4. Korrektur und überlauf-fehleer
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5. PREISMARKIERUNGS AUF & ABRUNDUNGSRECHNGUNG
A 0 2 3 F
6. GT-SPEICHER
Drücken Sie zweimal [GT], bevor Sie die GT-Funktion ausführen.
A 0 2 3 F
Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert.
7. Steuerberechnung
A 0 2 3 F
Schalter für Dezimalauswahlplatz
Freiwertiger Dezimalmodus
Festgegebener Dezimalmodus
ADD–modus gibt automatisch den Gelddezimalzähler an in
Additions und Subtraktionsrechnungen.
CITIZEN modéle
huate+pile a supporter) qui peut opérer sous n’importe conditions de
lumiére.
-Arrét d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquem ent si laissée
allumée et non utilisée pendant environ 9 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pi le, enl eve les vis de l ’étu i bas et remplacer la
pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité indiquée.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
] : Bouton de Mise en marche / Touche d’annulation de l’Entrée
[
CE C
/ d’annulation
[→] : Touche de changement droit
[M+] : Touche pour avoir plus de mémoire
[M–] : Touche pour avoir moins de mémoire
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
R
[
] : Rapeler la mémoire / Effacer la mémoire
M
C
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[GT] : Touche de Total Général
[
] : Touche Racine carrée
[RATE] : Clé pour la fixation du taus de taxe
STORE
+TAX
[
RECALL
-TAX
[
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
M : Mémoire TAX (TAXE) : Montant de la taxe
– : Moins (ou négatif) –TAX (TAXE) : Prix excluant la taxe
E : Erreur - Débordement +TAX (TAXE) : Prix incluant la taxe
GT : Total Général RATE : Réglage du taux de la taxe
% : Taux de la taxe stockée
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1. Exemples de calculs
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touche [
Exemple Touche d’Opération Affichage
A 0 2 3 F
A 0 2 3 F
5/4
2. Calcul avec mémoire
A 0 2 3 F
5/4
3. Constant Calcul
A 0 2 3 F
4. Correction et dépassement-erreur
123456789012 x 10000
= 1'234.56789012 x 10
5. CALCUL DE LA HAUSSE ET DE LA BAISSE DU PRIX
A 0 2 3 F
5/4
6. Mémoire TG
Pressez [GT] (Total Général) deux fois avant d’utiliser la fonction TG.
A 0 2 3 F
Tous les résultats des calculs sont ajoutés automatiquement au Total Général.
7. Calcul de l’impôt
A 0 2 3 F
5/4
SDC-8860III
a double alimentatión (énergie solaire
] : Clé du prix taxe
Pour sauvequarder les taux de taxe, appuyez [RATE] et [+TAX]
] : Clé du prix hors taxe
Pour rappeller les taux de taxe, appuyez [RATE] et [-TAX]
Bouton de sélection d’emplacement de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
Le mode ADD entre automatiquement la décimale monétaire
en mode de calculs d’addition et de soustraction
II calcolatore CITIZEN model SDC-8860III ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsi asi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun
dato in circa 9 minuti.
-Battery changeNel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria.
De CITIZEN
haar energie : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle soorten
licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 9 minuten niet gebruikt wordt, wordt de
Stroomvoorziening automatisch verbroken.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen , moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijder en, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen.
CITIZEN SDC-8860III regnemaskine er forsynet af to typer
batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at
bruge regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 9 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads.
Калькулятор CITIZEN SDC-8860III снабжен двойнымпитанием
(солнечные злементы + основная батарея) и способен работать при любомосвещении.
-Автоматическоеотключениепитания
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключ ения
электропитания, благодаря чему оно отк лючается, если в течение 9
минут не производилось никаких операций на клавишах.
-Замена злементов питанияБлагодаря двойному питанию основные батареи могут работать в
течение длительного времени. Если изображение на дисплее
становится нечетким, необходимо заменить батарейки. Снимите
крышку с нижнего отсека. Извлеките старые и вставьте новые
батарейки, соблюдая полярность.
* КЛАВИШАРycckuŭ
ON
] : Включениепитания /Сброс всех значений / Сброс числа
[
CE C
[→] : Клавишсдвигакурсора вправо
[M+] : Клавиш ввода в память со знаком плюс
[M–] : Клавиш ввода в память со знаком минус
[+/–] : Перемена знака
Kalkulator CITIZEN , model
fotooplyczen+bateria podtrzymujące) Kalkulator pracuje w każdych
warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlet y w clągu 9 minut.
-Wymiana bateriiJeśli konieczna jest wymiana bat erii należy otworzyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare baterie i wlożyċ nowe
zwracając.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
] : asilanie / Kasowanie zawartości pamięci / Kasow an i e liczby
[
CE C
[→] : Klawisz powrotu
[M+] : Przycisk dodawania do pamięci
[M–] : Przycisk odejrnowania od pamięci
[+/–] : ±Zmiana znaku
R
] : Przywoływ anie z pamięci / Kasowanie zawartości pamięci
[
M
C
[MU] : Przyrost/obniżka ce n
[GT] : Klawisz sumy ogółem
[
] : Klawisz pierwiastka
[RATE] : Klawisz ustawień wysokości podatku.
STORE
+TAX
] : Cena z podatkiem Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
[
klawisze [RATE] i [+TAX].
RECALL
-TAX
[
] : Cena bez podatku Aby wywołać z pamięci wysokość podatku,
naciśnij klawisze [RATE] i [-TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
M : pamięćTAX : Suma podatku
– : Minus ( lub liczba ujemna) –TAX : Cena bez podatku
E : Błąd przepełnienia. +TAX : Cena z podatkiem
GT:Suma ogółem
TAX RATE : Wprowadzenie wysokości podatku
TAX% : Zapisana do pamięci wysokość podatku
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1. Przykladowe obliczeń
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
3 = Suma podatku 103 = Inkluzywna wysokość podatku
100-TAX(3%)=
97.0873786407
Tax sum
=2.91262136
2.91262136 = Sum a podatku
97.0873786407 = Ekskluzywna wysokość podatku
SDC-8860III
jest zasilany podwójnie (ogniwo
Przełącznik liczby miejsc po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecinku
Tryb stałej liczby miejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawania lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
Calculator CITIZEN model SDC-8860III mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 9 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu.
* Daftar fungsi tuts
ON
[
] : Tombol Power On / Hapus Semua / Tombol Power On
] : Tombol Harga dengan Pajak Untuk menyi mpan tingkat
pajak dengan menekan tombol [RATE] dan [+TAX].
RECALL
-TAX
[
] : Tombol Harga tanpa Pajak Untuk memanggil tingkat
pajak dengan menekan tombol [RATE] dan [-TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
M : memori TAX : Jumlah Pajak
– : Minus ( atau negatif) –TAX : Harga tanpa Pajak
E : Kesalahan Overflow. +TAX : Harga termasuk Pajak
% : Tarif Pajak yang tersimpan RATE : Pengatur Tarif Pajak
GT:Total Keseluruhan
Switch pemilihan jumlah desimal
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan
desimal keuangan pada operasi perhitungan
penambahan dan pengurangan
5/4
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke
bentuk yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
] : Tombol akar kuadrat
* Contoh cara pakai
1. Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan tiap perhitungan, tekan tombol [
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de faço n inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbe sta a t ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.