CITIZEN model SDC-384II/SDC-395II is a dual-powered (high power solar
+ back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has been no
key entry for about 6 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to
remove the old battery and insert a new batt ery in the indicated polarit y.
After changing battery, please use a metal, elliptical object to press the
RESET pad on printed circuit board.
* KEY INDEX English
ON
[
] : Power on / Clear Entry / Clear key
•
CCE
[00→0] : Right shift key [M+] : Memory plus key
[M–] : Memory minus key [+/–] : ±Sign change key
R
] : Memory recall / Memory clear key
[
M
C
[MU] : Mark-up / Mark-down Key [GT] : Grand total key
[
] : Square root key [RATE] : Tax rate setting key
STORE
[
] : Price with Tax key
TA
To store tax rate when pressing [RATE] and [+TAX] keys
RECALL
[
] : Price without Tax key
TA
To recall tax rate when pressing [RATE] and [-TAX] keys
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
The Signs Of The Display Mean The Following:
MEMORY:Memory TAX:Amount of tax
–MINUS:Minus(or negative) –TAX:Price excluding tax
ERROR:Overflow-error +TAX:Price including tax
GT:Grand total RATE:Tax rate setting
%:Tax rate stored
* OPERATION EXAMPLES English
1.Calculation Examples
Before performing each calculation, press the [
Example Key operation Display
A 0 2 3 F
A 0 2 3 F
2.Memory Calculation
A 0 2 3 F
3.Constant Calculation
A 0 2 3 F
4.Overflow Error Clear (SDC-395II)
1234567890123456 x
10000
= 1'234.567890123456
x 10
5.Price Mark-Up & Down Calculation
A 0 2 3 F
6.GT-Memory
Pressing [GT] twice before you operate GT function.
A 0 2 3 F
All calculation results are automatically accumulated in GT.
7.Tax Calculation
100+TAX(3%)
= 103
Tax sum = 3
3 = Tax sum 103 = Tax inclusive value
206–TAX(3%)
= 200
Tax sum = 6
6 = Tax sum 200 = Tax exclusive value
Decimal place selection switch
Floating decimal mode
Fixed decimal mode
ADD–mode automatically enters the monetary decimal in
addition and subtraction calculations
Modelo CITIZEN SDC-384II/SDC-395II f unciona graci as a un m ecanism o
de doble carga (luz solar y batería d e apoyo), lo cual le permite op erar
bajo cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada durante 6
minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo necestia ser reem plazada, quite los tor nillos del parte
inferior y sustituya la pila gastada por u na nueva. Coloque la pila en su
posición correcta, con la polaridad indicada. Después de cambiar la
batería pulse la almohadilla RESET en la tarjeta de circuito im preso con
un objeto metálico elíptico.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido / Borrar todo / Tecla de borrar entrada
•
C CE
[00→0] : Tecla de anular el digito ultimado
[M+] : Tecla de memoria positiva
[M–] : Tecla de memoria negativa [+/–] : ±Tecla de cambio de signo
R
[
] : Tecla de llamada de memoria / Tecla de limpieza de memoria
M
C
[MU] : Tecla de subir o bajar precios [GT] : Tecla de importe total
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
[
] : Tecla de raíz cuadrada
STORE
] : Precio con la tecla de tasa Para almacenar el índice de la tasa
[
TA
cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX]
RECALL
[
] : Precio sin la tecla de tasa Para recobrar el índice de la tasa
TA
cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX]
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Los signos del visor significan lo siguiente:
MEMORY:Memoria TAX:Cantidad de tasa
–MINUS:Menos(o negativo) –TAX:Precio excluyendo la tasa
ERROR:Error de desbordamiento +TAX:Precio incluyendo la tasa
GT:Importe total RATE:Ajuste del índice de la tasa
%:Índice de la tasa almacenada
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1.Ejemplos de calculación
Antes de efectuar cada cálculo, presionar 2 veces la tecla de [
CITIZEN modelo SDC-384II/SDC-395II tem dupla fonte de alimentação de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 6 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada,
abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a
polaridade indicada. Depois de trocar a bateria , use um objeto m etálico e
elíptico para pressionar a tecla RESET na placa de circuito impresso.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
] : Tecla para Ligar / Tecla para Limpar Entrada / Limpar
•
CCE
[00→0] : Tecla de mudança de digito
[+/–] : Tecla para mudar Sinal ±
[M+] : Tecla de mais da memoria [M–] : Tecla de menos da memoria
R
[
] : Tecla da rechamada da memória / Tecla para limpar a memória
M
C
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo
[GT] : Tecla do Grande Total [
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice da Taxa
STORE
] : Preço com a Tecla de Taxa Para armazenar o índice da taxa
[
TA
quando pressionadas as teclas [RATE] e [+TAX]
RECALL
] : Preço sem a Tecla de Tax a Para recuperar o índice da taxa
[
TA
quando pressionadas as teclas [RATE] e [–TAX]
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
MEMORY:Memória TAX:Quantia de tax a
–MINUS:Menos(ou negativo) –TAX:Preço excluindo a taxa
ERROR:Erro por transbordamento +TAX:Preço incluindo a taxa
GT:Grande total
%:Índice da taxa armaze nada
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
Modalidade ADICIONAR entra automaticamente a
decimal monetária em cálculos de adição e subtração
5/4
Arredondamento para cima / Truncamento /
Arredondamento para baixo
RATE:Ajuste do índice da taxa
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla [
Das CITIZEN Modell SDC-384II/SDC-395II wird durch 2 voneinander
unabhängigen Energiequellen versor gt (Entweder durch ei ne sehr starke
Solarzelle oder durch eine Batterie). Der Rec hner arbeitet selbst unter
schlechtesten Lichtbedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 6 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die Schrau ben
vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue batterie aus.
Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend der polarität,
eingelegt wird. Drücken Sie nach dem Auswechseln der Batterie mit einem
runden metallenem Objekt auf das RESET Feld auf der bedruckten
Platine.
CITIZEN modèle SDC-384II/SDC-395II à double alimentation (énergie
solaire haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous
n’importe conditions de lumière.
-Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquem ent si laissée
allumée et non utilisée pendant environ 6 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pi le, enl eve les vis de l ’étu i bas et remplacer la
pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité indiquée.
avoir changé la batterie, utilisez un obj et el liptiq ue en m étal, pour ap pu yer
sur le coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau du circuit imprimé.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche / d’annulation / Touche d’annulation de l’Entrée
•
C CE
[00→0] : Touche de correction
[M+] : Touche de mémoire plus
[M–] : Touche de mémoire moins
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
R
[
] : Rappeler la mémoire / Effacer la mémoire
M
C
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[GT] : Touche de Total Général [
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
STORE
[
] : Touche de Prix avec la Taxe Sauvegarder le taux de la taxe en
TA
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [+TAX] (TAXE)
RECALL
[
] : Touche de Prix sans la Taxe Rappeler le taux de la taxe en
TA
appuyant sur les touches [RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE)
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
MEMORY:Mémoire TAX:Montant de la taxe
–MINUS:Moins(ou négatif) –TAX:Prix excluant la taxe
GT:Total Général +TAX:Prix incluant la taxe
ERROR:Erreur-Débordement %:Taux de la taxe stockée
RATE:Réglage du taux de la taxe
Bouton de sélection d’emplacement de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
Le mode ADD entre automatiquement la décimale
monétaire en mode de calculs d’addition et de soustraction
II calcolatore CITIZEN model SDC-384II/SDC-395II ha due risorse di
potenza : energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto
qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne autom aticam ente se n on im m ettere nes sun dat o
in circa 6 minuti.
-Sostituzione della batteriaNel caso che sia necessario sos tituire la batteria,rimuovere il co perchio
inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova nel
compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteri a, si prega di usare
un oggetto di metallo ellittico per prem ere il tasto RESET (REIMPOSTA)
sullo schema del circuito stampato.
* Indice Tasti Italiano
ON
[
] : Acceso / Tasto cancella tutto / Cancella immissione
De CITIZEN SDC-384II/SDC-395II calcu lator kr ijgt haar ener gie van tw ee
soorten batterijen: zonne-energie e n reserve energie. Zij kan onder alle
soorten licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorzieningAls de calculator gedurende 6 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbr oken worden.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen , moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijder en, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. N a het v eran deren van de batt erij,
gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RESET pad van het
gedrukte circuitbord te drukken.
CITIZEN SDC-384II/SDC-395II regnemaskine er forsynet af to typer
batterier : Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for str øm m en, hvi s der ik k e har vær et
trykket på en tast i ca. 6 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunde r, tager batteriet ud,
og sætter det nye batteri på plads. Efter batt eriskift, anvend venligst en
elliptisk genstand til at trykke på RESET på printpladen.
Модель CITIZEN SDC-384II/SDC-395II имеетдвойноепитание
(солнечные элементы + батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическоеотключ ение питания-
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключ ения
электропитания, благодаря чему питание от ключается, если в течение
6 минутнепроизводилосьникакихоперацийнаклавишах.
-Заменаэлементовпитания-
Благодаря двойному питанию, батареи, установленные с обратной
стороны ус тро йст ва
на дисплее становится неясным, необходимо заменить батареи.
Снимите крышк у с нижнего отсека. Извлеките старые батареи и
вставьте новые батареи, соблюдая полярность. После замены
батареек, с помощью тонкого металлического предмет а нажмите
кнопку RESET на печатной плате.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Русский
ON
[
] : Включениепитания / Сброс числа / Сброс всех значений
•
C CE
[00→0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла)
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти
[+/–] : ±Перемена знака
Kalkulator CITIZEN model SDC-384II/SDC-3 95II jest zasilany podwójnie
(bateria słoneczna + bateria zwyk ła) Kalkulator pracuje w każdych
warunkach oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlet y w ciągu 6 minut.
-Wymiana bateriiJeśli konieczna jest wymiana bat erii należy otwor zyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać s tare baterie i wlożyċ nowe
zwracając. Po wymianie baterii proszę nacis nąć przycisk RESET na płyt ce
drukowanej przy pomocy cienkiego m etalowego przedmiotu.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
] : Zasilanie / Kasowanie zawartości pamięci / Kasowanie liczby
•
C CE
[00→0] : Klawisz powrotu
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pam ięc i ze znakiem plus
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
R
] : Klawis z MR (Klawisz wywolania z pamięci) / Klawisz MC (Klawisz
] : Cena z podatkiem Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
[
TA
klawisze [RATE] i [+TAX].
RECALL
] : Cena bez podatku Aby wywołać z pamięci wysokość podatku,
[
TA
naciśnij klawisze [RATE] i [-TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
MEMORY:Pamięć TAX:Sum a podatku
–MINUS:Minus (lub liczba ujemna) –TAX:Cena bez podatku
ERROR:Błąd przepełnienia +TAX:Cena z podatkiem
%:Zapisana do pamięci wysokość podatku GT:Suma ogółem
RATE:Wprowadzenie wysokości podatku
Przełącznik liczby miejs c po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecink u
Tryb stałej liczb y m iejsc po przecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawani a lub
odejmowania sum pieniężnych
5/4
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Przykład Klawisze Ekran
A 0 2 3 F
2 x 3 = 6
7 x 9 = 63 7 [÷] [x] 9 [=]
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
Calculator CITIZEN model SDC-384II/SDC-395II mendapat list erik dari
dua macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 6 menit calculator t idak bekerj a maka sumber tenaga
akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus m embuk a dulu kotak baterai dan
mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu and a baru bisa memasukkan
baterai yang baru didalam kotak itu. S etelah mengganti baterai, s ilahkan
gunakan obyek metal berbentuk bulat panjang untuk menekan RESET
pada PCB.
* Daftar fungsi tuts
ON
[
] : Tombol Power On / Hapus Semua / Tombol Power On
] : Harga dengan Tombol Pajak Untuk menyimpan Tarif Pajak
TA
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [+TAX]
RECALL
] : Harga tanpa Tombol Pajak Untuk mengembalikan Tarif Pajak
[
TA
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [–TAX]
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
MEMORY:Memori TAX:Jumlah Pajak
– MINUS:Minus(atau negatif) –TAX:Harga tanpa Pajak
ERROR:Kesalahan Overflow +TAX:Harga termasuk Pajak
GT:Tot al Keseluruhan %:Tarif Pajak yang tersimpan
RATE:Pengatur Tarif Pajak
Switch pemilihan jumlah desimal
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan desimal
keuangan pada operasi perhitungan penambahan dan
pengurangan
5/4
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke bentuk
yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
] : Tombol akar kuadrat
* Contoh cara pakai
1.Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan tiap perhitungan, tekan tombol [
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,
please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of batteries,
please contact your local municipality,your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbe st a a t ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.