CITIZEN model SDC-554S is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 10 minutes.
-Battery changeIf the back-up batter y needs to be changed, open the lower cab inet to
remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity.
]: Price without tax key / To recall tax rate when pressing
[
TA
−
[RATE] and [–TAX] keys
STORE
]: Price with tax key / To store tax rate when pressing [RATE]
[
TAX+
and [+TAX] keys
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
The Signs Of The Display Mean The Following:
MEMORY:Memory loaded. ERROR:Overflow-error.
–MINUS : Minus (or negative) –TAX : Price excluding tax
TAX : Amount of tax +TAX : Price including tax
% : Tax rate stored and recalled RATE : Tax rate setting
Decimal place selection switch
Floating decimal mode
2 – 3 – 4
–
Fixed decimal mode
ADD–mode automatically enters the monetary
decimal in addition and subtraction calculations
Modelo CITIZEN SDC-554S funciona gracias a un mecanismo de doble
carga (luz solar y bate ría de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada
durante10 minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo neci sta ser reemplazada, quite los tornillos de l
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
] : Te cla de en cendido / Bor ra r to do . [CE] : Tecla de borrar entrada
C
[MU] : Tecla de subir o bajar precios. [M+] : Tecla de memoria positiva.
[00t0] : Tecla de anular el digito ultimado.
[M–] : Tecla de memoria negativa.
[MC] : Tecla de limpieza de memoria [MR] : Tecla de lla mada de me mo r ia
[RATE] : Tecla del Ajuste del Índice de la Tasa
STORE
[
] : Precio con la tecla de tasa Para almacenar el índice de la tasa
TA
+
cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX]
RECALL
[
] : Precio sin la tecla de tasa Para recobrar el índice de la tasa
TA
−
cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX]
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Los signos del visor significan lo siguiente:
MEMORY:Memoria TAX:Cantidad de tasa
–MINUS:Menos(o negativo) –TAX:Precio excluyendo la tasa
ERROR:Error de desbordamiento +TAX:Precio incluyendo la tasa
RATE:Ajuste del índice de la tasa %:Índice de la tasa almacenada
Selector del lugar decimal
Modo decimal flotante
Modo decimal flotante
2 – 3 – 4
–
Modo ADD: ingresa automáticamente el decimal
monetario en cálculos de suma y resta
Redondeo hacia arriba / Sin redondeo / Redondeo ha cia
5/4↑↓
abajo
[+ / –] : ±Tecla de cambio de signo
* EJEMPLO DE FUNCIONES Español
1. Ejemplos de calculación
Antes de realizar cada cálculo, presione la tecla [
CITIZEN modelo SDC-554S tem dupla fonte de alimentação de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)-
A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 10 minutos.
-Troca de bateria-
Se for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria usada,
abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova, observando a
polaridade indicada.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
]
: Tecla para Ligar / Limpar Tudo.
C
[CE] : Tecla para Limpar Entrada
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima / baixo.
[00t0] : Tecla de mudança de digito. [M+] : Tecla de mais da memoria.
[M–] : Tecla de menos da memoria.
[MR] : Tecla da rechamada da memória.
[MC] : Te cla para limpar a memória.
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice da Taxa
STORE
[
] : Preço com a Tecla de Taxa Para armazenar o índice da taxa
TA
+
quando pressionadas as teclas [RATE] e [+TAX]
RECALL
[
] : Preço sem a Tecla de Taxa Para recuperar o índice da taxa
TA
−
quando pressionadas as teclas [RATE] e [–TAX]
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
MEMORY:Memória TAX:Quantia de taxa
–MINUS:Menos(ou negativo) –TAX:Preço excluindo a taxa
ERROR:Erro por transbordamento +TAX:Preço incluindo a taxa
RATE:Ajuste do índice da taxa %:Índice da taxa armazenada
Comutador para seleção de casa decimal
Modalidade de decimal flutuante
Modalidade de decimal fixo
2 – 3 – 4
–
Modalidade ADICIONA R en tra au to mati ca ment e a d e ci mal
monetária em cálculos de adição e subtração.
Arredondamento para cima / Truncamento /
5/4↑↓
Arredondamento para baixo
[+ / –] : Tecla para mudar Sinal ±
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1.Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a tecla[
Exemplo Operação com a tecla Visualização
1 x 2 x 3 = 6
5/4↑↓
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3[=] 6.
2 + 4 + 6 = 12
1234 x 100
= 123,400
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 75.
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
CÁLCULO PARA MARCAÇÃO DE PREÇO PARA CIMA & PARA BAIXO
↑
A 0 2 3 4 F
6.PORCENTO DELTA
↑
A 0 2 3 4 F
7.Obliczenie podatku
A 0 2 3 4 F
= 12
144
$14.90 + $0.35 – $1.45
+ $12.05 = $25.85
5/4↑↓
1 / 30 = 0.0333…. 30 [÷] [=] 0.03
1
= 0.166….
4) - 5 x (2
(12 x 4) – (20 ÷ 2)
5/4↑↓
= 38
2 + 3 = 5 2 [+] 3 [=] 5.00
5/4↑↓
4 + 3
= 7 4 [=] 7.00
3 x
4.111 = 12.333 3 [x] 4.111 [=] 12.34
3 x
6 = 18 6 [=] 18.00
5/4
↓
200+(P x 20%)=P
200
= 250
P=
20% - 1
250–200 = 50
125–(P x 20%)=P
125
= 100
P=
25% 1
+
125–100 = 25
150 - 180
5/4
↓
5/4
x100% =
150
20%
100+TAX(3%) = 103
Soma da Taxa = 3
3 = Soma da Taxa 103 = Valor com taxa incluída
206-TAX(3%) = 20 0
Soma da Taxa = 6
6 = Soma da Taxa 200 = Valor excluído de Taxa
[
1 [x] 2 [x] 3 [=]
[
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC]
[CE]
123456789012345
[00t0]
[x] 100 [=]
ON
]
[
C
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
C
206 [-TAX]
[-TAX]
ON
]
C
ON
]
C
[00t0]
]
ERROR
ERROR
] [RATE] [-TAX]
ON
].
C
ON
]
C
MEMORY
MEMORY
123'456'789'01234
12.345678901234
103.
200.
3.
3.
3.
6.
1'234
123'400
250.
100.
+TAX
TAX
-TAX
TAX
0.
6.
0.
0.
12.
12.
0.
10.
38.
0.
0.
50.
25.
%
%
* STROMVERSORGUNG Deutsch
X
X
Das CITIZEN Modell SDC-554S wird durch 2 voneinander
unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke
Solarzelle oder durch eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter
schlechtesten Lichtbedingungen.
Ist der Rechner 10 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich
automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird.
CITIZEN modèle SDC-554S à double alimentation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
- Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquement si
laissée allumée et non utilisée pendant environ 10 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et
remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité
indiquée.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
]: Bouton de Mise en marche / d’Effacement Général.
C
[CE] : Touche d’annulation de l’Entrée [00t0] : Touche de correction.
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[M–] : Touche de mémoire moins [M+] : Touche de mémoire plus
[+ / –] : ± Touche de changement de Signe
[MR] : Rappeler la mém oire [MC] : Effacer la mémoir e
[RATE] : Touche de Réglage du Taux de la Taxe
STORE
[
] : Touche de Prix avec la Taxe Sauvegarder le taux de la taxe en
TAX
+
appuyant sur [RATE] (TAUX) et [+TAX] (TAXE)
RECALL
[
] : Touche de Prix sans la Taxe Rappeler le taux de la taxe en
TAX
−
appuyant sur les touches [RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE)
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
MEMORY:Mémoire ERROR:Erreur-Débordement
–MINUS:Moins(ou négatif) –TAX:Prix excluant la taxe
TAX:Montant de la taxe +TAX:Prix incluant la taxe
%:Taux de la taxe stockée RATE:Réglage du taux de la taxe
Bouton de sélection d’emplacement de la Décimale
Mode de Décimale Flottante
Mode de Décimale Fixe
2 – 3 – 4
–
Le mode ADD entre automatiquement la décimale monétaire
en mode de calculs d’addition et de soustraction
3 = Le montant de la taxe 103 = Valeur avec avec taxe
206-TAX(3%) = 200
Le montant de la taxe = 6
6 = Le montant de la taxe 200 = Valeur hors taxe
ON
[
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
[
2 [+] 3 [+] 6 [
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345 [00t0]
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE]
123456789012345
[00t0] [x] 100 [=]
ON
]
[
C
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
[
[-TAX]
206 [-TAX]
[-TAX]
C
C
ON
C
]
]
]
] [RATE]
ON
ERROR
ERROR
[
C
ON
]
.
C
]
MEMORY
MEMORY
123'456'789'01234
12.345678901234
103.
200.
0.
6.
0.
0.
12.
1'234
123'400
12.
0.
10.
38.
0.
0.
250.
50.
100.
25.
%
3.
+TAX
TAX
3.
%
3.
-TAX
TAX
6.
* Alimentzzione Elettrica Italiano
X
X
II calcolatore CITIZEN model SDC-554S ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun
dato in circa 10 minuti.
- Sostituzione della batteria Nel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria.
De CITIZEN SDC-554S calculator krijgt haar energie van twee soorten
batterijen : zonne-energie en reserve energie.Zij kan onder alle soorten
licht werken.
-Automatische verbreking van de stroomvoorziening-
Als de calculator gedurende 10 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbroken worden.
-Het verwisselen van de batterijen-
Wanneer u de batterijvakje wilt verwiss elen, moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijder en, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
ON
[
]
: Inschakelen / Alles wissen.
C
[CE] : Invoer wissen [MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs
[M+] : Geheugen optellen. [+ / –] : ± T oets voor het veranderen van teken
[M–] : Geheugen aftrekken. [ MR] : Toets voor het opvragen van geheugen
[00t0] : Veranderen.
[RATE] :Toets voor het instellen van het elastingstarief
STORE
] : Toets voor de prijs met belasting om het belastingstarief op te
[
TA
+
slaan wanneer u op de toetsen [RATE] en [+TAX] drukt
RECALL
[
] : Toets voor de prijs zonder belasting om het belastingstarief op
TA
−
te vragen wanneer u op de toetsen [RATE] en [–TAX] drukt
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 – 2 – 3 – 4 –
– A –
5/4↑↓
De tekens op het beeldscherm hebben de volgende betekenis:
MEMORY:Geheugen TAX:Bedrag van belasting
–MINUS:Min(of negatief) –TAX:Prijs zonder belasting
ERROR:Overflow fout +TAX:Prijs met belasting
%:Belastingstarief opslaan RATE:Belastingstarief instellen
[MC] : Toets voor het wissen van geheugen
Schakelaar voor de selectie van de de ci male pl aa tsen
Drijvende komma decimale modus
Vaste ko mma d eci ma l e mo du s
De optelmodus gaat automatisch ove r na ar d e mone t a ire
decimale modus bij het optellen en aftrekken
Schakelaar voor het naar boven / naar beneden afronden
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1. Voorbeeldberekeningen
Alvorens met een berekening te beginnen, dient u op de
drukken.
Voorbeeld Ingedrukte toetsen
1 x 2 x 3 = 6
5/4↑↓
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3[=] 6.
2 + 4 + 6 = 12
1234 x 100
= 123,400
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 75.
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
11.2
x 100% = 20%
56
30 + (30 x 40%) = 42
30 – (30 x 40%) = 18
4
5
= 625 5 [x] [=] [=] [=] 625.
A 0 2 3 4 F
A 0 2 3 4 F
2. Geheugenberekeningen
A 0 2 3 4 F
3. Berekeningen met een constante
A 0 2 3 4 F
4. Het schrappen van ingetoetste getallen die de
cberekeningcapaciteit overschrijden
12345678901234 x 100
= 1234567890123400
5. BEREKENING VA N DE AFGEPRIJSDE OF VERHOOGDE PRIJ S
6=Belastingbedrag 200= De waarde exclusief belastingtarief
Weergave op het scherm
ON
[
]
C
ERROR
123'456'789'01234
12.345678901234
ERROR
inclusief
ON
[
]
toets te
C
MEMORY
MEMORY
3.
103.
3.
belastingtarief
3.
200.
6.
1'234
123'400
250.
100.
+TAX
TAX
-TAX
TAX
0.
6.
0.
0.
12.
0.
10.
38.
0.
0.
50.
25.
%
%
* Strømforsyningen Danish
X
X
CITIZEN SDC-554S regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 10 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads.
3 = Skatte tal 103 = Værdien inklusive s katteprocent
206-TAX(3%) = 20 0
Skatte tal = 6
6 = Skatte tal 200 = Værdien undtagen skatteprocent
ON
[
]
C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
[
]
C
2 [+] 3 [+] 6
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345
[00t0]
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC]
[CE] 0.
123456789012345
[00t0]
[x] 100 [=]
ON
[
]
C
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
180 [–] 150 [MU] 20.
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
]
[RATE] [-TAX]
C
206 [-TAX]
[-TAX]
[
]
ERROR
ERROR
ON
[
C
ON
]
C
MEMORY
MEMORY
123'456'789'01234
12.345678901234
103.
200.
]
.
3.
3.
3.
6.
1'234
123'400
250.
100.
+TAX
TAX
-TAX
TAX
0.
6.
0.
0.
12.
12.
0.
10.
38.
0.
50.
25.
%
%
* СНАБЖЕНИЕ ЭНЕРГИЕЙ Рyccкий
X
X
Модель CITIZEN SDC-554S имеет двойное питание (солнечные
элементы +батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическое отключение питанмя-
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отк лючени я
электропитания, благодаря чему питание отключа ется, если в течение 10
минут не производилось никаких операций на клавишах.
-Замена злементов питания-
Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с обратной
стороны устройства, работают длительное время. Если изображение на
дисплее становится неясным, необходимо заменить батареи. Снимите
крышку с нижнего от сека. Извлеките старые батареи и вставьте новые
батареи, соблюдая полярность.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
ON
[
]
: Включение питания / Сброс всех значений.
C
[CE] : Сброс числа. [MU] : Рост/падениецены
[+ / –] : ±Перемена знака [MR] : Вызов числа из памяти
[00t0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла).
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти.
[MC] : Сброс памяти [RATE] : Клавишаввода уровня налога
STORE
[
] : Клавишавводаценысналогом
TA
+
Длязаписиценыс налогомнажмите клавиши [RATE] и [+TAX]
RECALL
] : Клавишавызоваценыбезналога
[
TA
−
Длявызованажмитеклавиши [RATE] и [-TAX]
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Значение индикаторов экрана:
MEMORY:Память TAX:Сумма налога
–MINUS:Минус (или отрицательное число) –TAX:Цена без
налогаERROR:Ошибка переполнения +TAX:Цена с налогом
TAX%:Записанный уровень налога RATE:Ввод уро вня налога
Переключатель места десятичного знака
Режи м плавающей запятой
Режи м фиксированн ой запятой
2 – 3 – 4
–
Режи м ADD–автоматический ввод двух десятичных
знаков при сложении и вычитании денежных сумм
Kalkulator CITIZEN, model SDC-554S jes t zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) Kalkulator prac uje w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 10 minut.
-Wymiana baterii-
Jeśli konieczna jest wymiana bat erii należy otwor zyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare bat erie i wlożyċ nowe
zwracając.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
] : Zasilanie /Kasowanie zawartości pamięci .
C
[CE] : Kasowanie liczby [MU] : Przyrost/obniżka cen.
[+ / –] : ±Zmiana znaku
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pam ięci ze znakiem plus
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MR] : Klawisz MR (Klawisz wywolania z pamięci)
[MC] : Klawisz MC (Klawisz kaso wania pamięci)
[RATE] : Wprowadzenie wysokości podatku
STORE
[
] : Cena z podatkiem Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
TA
+
klawisze [RATE] i [+TAX].
RECALL
[
] : Cena bez podatku Aby wywołać z pamięci wysokość podatku,
TA
−
naciśnij klawisze [RATE] i [-TAX].
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
MEMORY:Pamięć %:Zapisana do pamięci wysokość podatku
TAX:Sum a podatku –MINUS:Minus (lu b liczba ujemna)
–TAX:Cena bez podatku ERROR:Błąd przepełnienia
+TAX:Cena z podatkiem RATE:Wprowadzenie wysokości podatku
Przełącznik liczby miejs c po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecink u
Tryb stałej liczb y miejsc po przecinku
2 – 3 – 4
–
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawani a lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
5/4↑↓
trybu zaokrąglenia
[00t0] : Klawisz powrotu
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1.Przykladowe obliczeń
Zanim rozpoczniesz obliczenia, nac iśnij klawisz[
Przykład Klawisze Ekran
1 x 2 x 3 = 6
5/4↑↓
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3[=] 6.
2 + 4 + 6 = 12
1234 x 100
= 123,400
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
Calculator CITIZEN model SDC-554S mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 10 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu.
* Daftar fungsi tuts
ON
[
]
: Tombol Power On / Hapus Semua [CE] : Tombol Power On
C
[MU] : Tombol Mark-up/down ha r ga
[M+] : Memory penambahan [M–] : Memory pengurangan.
[+ / –] : ±Tombol pengubah tanda
[MC] : Tombol Penghapu s M emori [RATE] : To mbol Pengatur Tarif Pajak
STORE
[
] : Harga dengan Tombol Pajak Untuk menyimpan Tarif Pajak
TAX
+
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [+TAX]
RECALL
[
] : Harga tanpa Tombol Pajak Untuk mengembalikan Tarif Pajak
TAX
−
pada waktu menekan tombol [RATE] dan [–TAX]
A 0 2 3 4 F
– F –
– 0 –
– A –
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
MEMORY:Memori ERROR:Kesalahan Overflow
– MINUS:Minus(atau negatif) –TAX:Harga tanpa Pajak
TAX:Jumlah Pajak +TAX:Harga termasuk Pajak
%:Tarif Pajak yang tersimpan RATE:Pengatur Tarif Paj ak
Switch pemilihan jumlah desimal
Mode desimal mengambang
Mode desimal tetap
2 – 3 – 4
–
Mode ADD secara otomatis akan memasukkan desimal
keuangan pada operasi perhitungan penambahan dan
pengurangan
5/4↑↓
Switch untuk pembulatan ke atas / pembulatan ke bentuk
yang lebih sederhana / pembulatan ke bawah
[00t0] : Koreksi.
[MR] : Tombol Pemanggil Memori
* Contoh cara pakai
1. Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan setiap perhitungan, tekanlah dahulu tombol
Contoh Operasi Tombol Tampilan di Layar
1 x 2 x 3 = 6
5/4↑↓
A 0 2 3 4 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3[=] 6.
2 + 4 + 6 = 12
1234 x 100
= 123,400
5 x 3 ÷ 0.2 = 75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] 75.
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%] 81.
Το CITIZEN SDC-554S είναι µια αριθµοµηχανή µε διπλ ήτροφοδοσία
(ηλιακήενέργειαυψηλήςισχύος + εφεδρική µπαταρία), ηοποίαλειτουργεί κάτωαπόοποιεσδήποτ εσυνθήκεςφωτισµού.
-Λειτουργίααυτόµατουκλεισίµατος-
Η αριθµοµηχανή κλείνει αυτόµατα εάν δεν έχει υπάρξει καµία
πληκτρολόγηση για 10 περίπου λεπτά.
-Αλλαγή µπαταρίας-
Εάν χρειαστεί να αλλαχτεί η εφεδ ρική µπαταρία, ανοίξτε το κάτω περίβληµα για
να αφαιρέσετε την παλαιά µπαταρία και να εισάγετε µια νέα µπαταρία µε την
υποδεικνυόµενη πολικότητα.
3 =Σύνολο φόρου 103 =Αξία συµπεριλαµβανοµένου του φόρου
206-TAX(3%) = 200
Σύνολοφόρου= 6
6 =Σύνολο φόρου 200 =Αξία άνευ φόρου
ON
]
[
C
1 [x] 2 [x] 3 [=]
ON
]
[
C
ON
2 [+] 3 [+] 6 [
C
2 [+] 4 [+] 6 [=]
12345 [00t0]
[x] 100 [=]
11.2 [÷] 56 [%] 20.
30 [+] 40 [%] 42.
30 [–] 40 [%] 18.
]
144 [
1490 [+] 35 [–] 145 [+]
1205 [=] 25.85
2 [x] 5 [–] 4 [÷] [=] 0.16
ON
[
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MR]
[MC] [CE] 0.
123456789012345
[00t0] [x] 100 [=]
ON
]
[
C
200 [÷] 20 [MU]
[MU]
125 [÷] 25 [+/–] [MU]
[MU]
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
[
206 [-TAX]
[-TAX]
ERROR
ERROR
180 [–] 150 [MU] 20.
ON
] [RATE] [-TAX]
C
]
MEMORY
MEMORY
123'456'789'01234
12.345678901234
103.
200.
ON
[
]
.
C
12.
1'234
123'400
75.
81.
12.
10.
38.
250.
50.
100.
25.
3.
+TAX
3.
TAX
3.
-TAX
6.
TAX
0.
6.
0.
0.
0.
0.
%
%
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.