CITIZEN model SDC-620II is a dual-powered (high power solar +
back-up battery) calculator operative under any lighting conditions.
-Auto power-off functionThe calculator switches the power off automatically if there has
been no key entry for about 9 minutes.
-Battery changeIf the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet
to remove the old battery and insert a new battery in the indicated
polarity. After changing battery, please use a metal, elliptical object
to press the RESET pad on printed circuit board.
3=Tax sum 103=Tax inclusive value
206 – TAX(3%)
=200
Tax sum
=6
6=Tax sum 200=Tax exclusive value
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
[MRC] [
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
[MRC] [
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
]
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE]
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
ON
] key.
C
GT
GT
63.
GT
81.
GT
20.
GT
420.
GT
180.
GT
168.
GT
17.5
GT
75.
GT
16.4
GT
625.
GT
0.5
GT
0.0625
145.
GT
25.85
ON
]
C
ON
]
C
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
M
M
GT
GT
GT
GT
2'500.00
10000.
500.00
0.
10.
38.
0.
12.
18.
0.
1'666.66
GT
30.
GT
20.
GT
150.
GT
200.
GT
30.
GT
230.
230.
0.
3.
%
103.
+TAX
3.
TAX
%
3.
–TAX
200.
TAX
6.
6.
5.
7.
File name: D492_IB_English_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* ALIMENTACIÓN Español
Modelo CITIZEN SDC-620II funciona gracias a un mecanismo de doble
carga (luz solar y batería de apoyo), lo cual le permite operar bajo
cualquier condición de iluminación.
-Función de desconexión automáticaLa calculadora se apaga automáticamente si no ha sido utilizada
durante 9 minutos aproximadamente.
-Reemplazado de la pilaSi la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del
departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva.
Coloque la pila en su posicion correcta, con la polaridad indicada.
Después de cambiar la batería pulse la almohadilla RESET en la
tarjeta de circuito impreso con un objeto metálico elíptico.
* TECLADO INFORMATIVO Español
ON
[
] : Tecla de encendido / Tecla de borrar entrada.
C
[00t0] : Tecla de anular el digito ultimado [CE] : Borrar
[M+] : Tecla de memoria positiva [+/–] : ±Tecla de cambio de signo
[M–] : Tecla de memoria negativa [GT] : Tecla de importe total
[MRC] : Tecla de borrar de memoria / Tecla de limpieza de memoria
[MU] : Tecla de subir o bajar precios
[RATE] : Teclado de Puesta de Proporción de lmpuesto
STOR
] : ➀Precio con la tecla de tasa ➁Para almacenar el índice de la
[
TAX
+
tasa cuando se presionan las teclas [RATE] y [+TAX].
RECAL
[
] : ➀Precio sin la tecla de tasa ➁Para recobrar el índice de la
TAX-
tasa cuando se presionan las teclas [RATE] y [–TAX] .
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Los signos del visor significan lo siguiente:
M : Memoria TAX : Cantidad de tasa
– : Menos (o negativo) –TAX : Precio excluyendo la tasa
E : Error de desbordamiento +TAX : Precio incluyendo la tasa
GT : Im port e tot al RATE : Ajuste del índice de la tasa
% : Índice de la tasa almacenada
3= Suma de impuesto 103= Valor con impuesto
206 – TAX(3%)
=200
Suma de impuesto
=3
=6
6= Suma de impuesto 200= Valor sin impuesto
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MRC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
ON
[MRC] [
]
C
]
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE]
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
103.
200.
Visualización
0.0625
25.85
M
M
GT
GT
GT
GT
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
GT
GT
GT
150.
GT
200.
GT
GT
230.
230.
3.
+TAX
3.
3.
–TAX
6.
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
TAX
TAX
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
12.
18.
0.
0.
%
%
6.
5.
7.
File name: D492_IB_Spanish_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* FONTE DE ALIMENTACÃO Português
CITIZEN modelo SDC-620II tem dupla fonte de alimentação de
energia (energia solar e bateria de reserva), permitindo operar sob
qualquer condição de iluminação.
-Função Auto power-off(desligamento automático)A calculadora desliga automáticamente, caso nenhum a tecla seja
utilizada por aproximadamente 9 minutos.
-Troca de bateriaSe for necessário trocar a bateria de reserva, remova a bateria
usada, abrindo a tampa inferior e coloque uma bateria nova,
observando a polaridade indicada. Depois de trocar a bateria, use
um objeto metálico e elíptico para pressionar a tecla RESET na
placa de circuito impresso.
* ÍNDICE DE TECLAS Português
ON
[
]
: Power on / Clear key. [CE] :Limpar.
C
[00t0] : Tecla de mudança de digito [+/–] : Tecla para mudar Sinal ±
[M+] : Tecla de mais da memoria [M–] : Tecla de menos da memoria
[MRC] :
Tecla da rechamada da memória./ Tecla para limpar a memória.
[MU] : Tecla para Marca Preço para cima/baixo
[GT] : Tecla do Grande Total
[RATE] : Tecla para Ajuste do Índice de Taxa
STOR
] : ➀ Tecla para o preço com a taxa
[
TAX
+
➁ Para armazenar índice de taxa pressionando teclas
[RATE] e [+TAX]
RECAL
] : ➀ ecla para o preço sem a taxa
[
TAX-
➁ Para rechamar o índice de taxa pressionando teclas
[RATE] e [–TAX]
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Os Sinais do Visor Significam o Seguinte:
M : Memória TAX : Quantia de taxa
– : Menos ( ou negativo) –TAX : Preço excluindo a taxa
E : Erro por transbordamento. +TAX : Preço incluindo a taxa
GT : Grande total. RATE : Ajuste do índice da taxa
% : Índice da taxa armazenada
* EXEMPLOS DE OPERACÃO Português
1. Exemplo de calculos
Antes de executar cada cálculo, pressione a t ecla [
3= Soma da Taxa 103= Valor com taxa incluída
206 – TAX(3%)
=200
Soma da Taxa =6
6= Soma da Taxa 200= Valor excluído de Taxa
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MRC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
ON
]
[MRC] [
C
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
] 0.
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE]
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
ON
].
C
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
103.
200.
M
M
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3.
3.
3.
6.
0.0625
25.85
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
+TAX
–TAX
150.
200.
230.
230.
TAX
TAX
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
12.
18.
0.
%
%
6.
5.
7.
File name: D492_IB_Portuguese_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* STROMVERSORGUNG Deutsch
Das CITIZEN Modell SDC-62 0II wird durch 2 voneinander
unabhängigen Energiequellen versorgt (Entweder durch eine sehr starke
Solarzelle oder durch eine Batterie). Der Rechner arbeitet selbst unter
schlechtesten Licht bedingungen.
-Automatische AusschaltungIst der Rechner 9 Minuten nicht in Betrieb, schaltet er sich
automatisch ab.
-BatteriewechselSoltte die batterie gewechselt werden, entfernen Sie bitte die
Schrauben vom unterteil und tauschen die alte gegen eine neue
batterie aus. Beachten Sie, daß die batterie richtig, entsprechend
der polarität, eingelegt wird. Drücken Sie nach dem Auswechseln
der Batterie mit einem runden metallenem Objekt auf das RESET
Feld auf der bedruckten Platine.
3= Steuersumm e 103= Wert mit Steuersumme
206 – TAX(3%)
=200
Steuersumme =6
6= Steuersumm e 200= Wert ohne Steuersumme
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MRC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
ON
[MRC] [
]
C
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
]
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE]
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
103.
200.
M
M
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3.
3.
3.
6.
0.0625
25.85
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
+TAX
–TAX
150.
200.
230.
230.
TAX
TAX
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
6.
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
5.
7.
12.
18.
0.
0.
%
%
File name: D492_IB_German_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* ALIMENTATION Français
CITIZEN modèle SDC-620II à double alimentation (énergie solaire
haute+pile de soutien d’alimentation) qui peut opérer sous n’importe
conditions de lumière.
-Arrêt d’alimentation automatique L’alimentation de cette calculatrice se coupe automatiquem ent si laissée
allumée et non utilisée pendant enviro n 9 minutes.
-Remplacement de pileLorsque il faut remplacer la pile,enleve les vis de l’étui bas et remplacer la
pile usée et insérer une nouve lle pile selon la polarité indiquée. Après avoir
changé la batterie, utilisez un objet elliptique en métal, pour appuyer sur
le coussinet de REAJUSTEMENT sur le panneau d u circuit imprimé.
* SIGNIFICATION DES TOUCHES Français
ON
[
] : Bouton de Mise en marche/ Touche d’annulation de l’Entrée.
C
[CE] : d’annulation. [00t0] : Touche de changement droit
[M+] : Touche de mémoire plus [M–] : Touche de mémoire moins
[GT] : Touche de Total Général
[+/–] : ± Touche de changement de Signe
[MRC] : Rappeler la mémoire / Effacer la mémoire
[MU] : Touche de hausse / baisse du Prix
[RATE] : Clé pour la fixation du taus de taxe
STOR
[
] : ➀Touche de Prix avec la Taxe
TAX
+
➁
Sauvegarder le taux de la taxe en appuyant sur [RATE] (TAUX)
et [+TAX] (TAXE)
RECAL
[
] : ➀Touche de Prix sans la Taxe
TAX-
➁
Sauvegarder le taux de la taxe en appuyant sur les touches
[RATE] (TAUX) et [–TAX] (TAXE)
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
Les signes de l’Affichage signifient ce qui suit:
M : Mémoire TAX (TAXE) : Montant de la taxe
– : Moins (ou négatif) –TAX (TAXE) : Prix excluant la taxe
E : Erreur - Débordement +TAX (TAXE) : Prix incluant la taxe
GT : Total Général RATE : Réglage du taux de la taxe
% : Taux de la taxe stockée
* EXEMPLES D’OPÉRATIONS Français
1. Exemples de calculs
Avant d’effectuer chaque calcul, pressez la touch e [
100+TAX(3%)=103
Le montant de la
taxe =3
3= Le montant de la taxe 103= Valeur avec avec taxe
206 – TAX(3%)
=200
Le montant de la
taxe =6
6= Le montant de la taxe 200= Valeur hors taxe
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MRC] [
]
C
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
ON
]
[MRC] [
C
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
]
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
[
] [RATE]
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
ON
].
C
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
103.
200.
M
M
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3.
3.
3.
6.
0.0625
25.85
10000.
2'500.00
500.00
1'666.66
+TAX
–TAX
150.
200.
230.
230.
TAX
TAX
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
6.
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
5.
7.
12.
18.
0.
0.
%
%
File name: D492_IB_French_041122.doc Date : 2004/11/22
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* Alimentazione Elettrica Italiano
II calcolatore CITIZEN model SDC-620II ha due risorse di potenza :
energia solare e batteria di riserva e può funzionare sotto qualsiasi luce.
-Spegnimento automaticoLa calcolatrice si spegne automaticamente se non immettere nessun
dato in circa 9 minuti.
-Sostituzione della batteria -
Nel caso che sia necessario sostituire la batteria,rimuovere il
coperchio inferiore, togliere la batteria vecchia e inserire una nuova
nel compartimento batteria. Dopo aver cambiato la batteria, si prega
di usare un oggetto di metallo ellittico per premere il tasto RESET
(REIMPOSTA) sullo schema del circuito stampato.
100+TAX(3%)=103
Importo della tassa
=3
3= Importo della tassa 103= Valore con tassa
206 – TAX(3%)
=200
Importo della tassa
=6
6= Importo della tassa 200= Valore senza tassa
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
[MRC] [
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
[MRC] [
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
]
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
ON
] [RATE]
[
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
C
ON
]
C
ON
]
C
E
].
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
0.0625
GT
25.85
M
M
GT
GT
GT
GT
123’456’789’012.
10000.
1’234.56789012
2'500.00
500.00
1'666.66
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3.
103.
+TAX
3.
3.
200.
–TAX
6.
150.
200.
230.
230.
TAX
TAX
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
12.
18.
0.
0.
%
%
6.
5.
7.
File name: D492_IB_Italian_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 72x280(72x140mm)
E
L
* Stroomvoorziening Nederlands
De CITIZEN SDC-620II calculator krijgt ha ar energie van twee soorten
batterijen: zonne-energie en reserve en ergie. Zij kan onder alle soorten
licht werken.
-Automatische verbreking van de str oomvoorzieningAls de calculator gedurende 9 minuten niet gebruikt wordt, zal de
Sstroomvoorziening automatisch verbroken worden.
-Het verwisselen van de batterijenWanneer u de batterijvakje wilt verwisselen , moet u eerst het deksel van
het batterijvakje openen en de oude batterijen verwijderen, en daarna de
nieuwe batterijen in het vakje plaatsen. Na het veranderen van de batterij,
gebruikt u een metalen elliptisch voorwerp om op het RESET pad van het
gedrukte circuitbord te drukken.
* Lijst van druktoetsen Nederlands
ON
[
] : Inschakelen / Invoer wiss en [CE] : Wissen
C
[00t0] : Veranderen [M+] : Geheugen optellen
[M–] : Geheugen aftrekken
[+/–] : ± Toets voor het veranderen van teken
[MRC] : Toets voor het opvragen van geheugen
/Toets voor het wissen van geheugen
[MU] : Toets voor afgeprijsde en verhoogde prijs
[GT] : Toets voor het volledig totaal
[RATE] : Toets voor het instellen van het be lastingstarief.
STOR
] : ➀Toets voor de prijs met de belasting. ➁Om het belastingstarief
[
TAX
+
op te slaan wanneer u op de [RATE] en [+TAX] toetsen drukt.
RECAL
] : ➀Toets voor de prijs zonder belasting. ➁Om het belastingstarief
[
TAX-
op te vragen wanneer u op de [RATE] en [
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
De tekens op het beeldscherm hebben de volgen de betekenis:
M : Geheugen TAX : Bedrag van belasting
– : Min ( of negatief) –TAX : Prijs zonder belast ing
E : Overflow fout. +TAX : Prijs met belastin g
GT : Volledig totaal. RATE : Belastingstarief instellen
% : Belastingstarief opslaan
Schakelaar voor de selectie van de decimale plaatsen
Drijvende komma dec imale modus
Vaste komma decimale modus
De optelmodus gaat automatisch over naar de monetaire
decimale modus bij het optellen en aftrekken
5/4
Schakelaar voor het naar boven / naar beneden afronden
* Voorbeelden van bediening bij gebruik Nederlands
1. Voorbeeldberekeningen
Alvorens een bewerking uit te voeren d ient u op de toets [
VoorbeeldIngedrukte toetsen Weergave op het scherm
A 0 2 3 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
3=
206 – TAX(3%)
=200
Bedrag van de belasting
=6
6=
Bedrag van de belasting
7 [÷] [x] 9 [=]
11.2 [÷] 56 [%]
ON
[
] 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=]
C
= 0.0625
2 [x] 3 [+] 10 [÷] [=]
1490 [+] 35 [–] 145
[+] 1205 [=]
ON
[MRC] [
12 [x] 4 [M+] 20 [÷] 2 [M–]
[MRC]
ON
[MRC] [
123456789012
12
[x] 100000 [00t0]
[=]
ON
]
[
C
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
=2'500.00
2000 [÷] 20 [+/–] [MU]
=1'666.66
18000 [–] 15000 [MU] 20.00
x100%
ON
]
[
C
3 [RATE] [+TAX]
100 [+TAX]
[+TAX]
103 = Prijs met de belasting inbegrepen
ON
] [RATE]
[
C
[–TAX]
100 [–TAX]
[–TAX]
200= Waarde zonder belasting
]
C
]
C
TAX] toetsen drukt.
–
ON
] te drukken.
C
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
GT
M
M
GT
GT
GT
GT
123’456’789’012.
E
1’234.56789012
2'500.00
1'666.66
GT
GT
GT
GT
GT
GT
3.
103.
3.
3.
200.
6.
0.0625
25.85
10000.
500.00
150.
200.
230.
230.
+TAX
TAX
–TAX
TAX
420.
180.
168.
17.5
16.4
625.
145.
10.
38.
30.
20.
30.
63.
81.
20.
75.
0.5
0.
0.
12.
18.
0.
0.
%
%
6.
5.
7.
File name: D492_IB_Dutch_041122.doc Date : 2004/11/22
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* Strømforsyningen Danish
CITIZEN SDC-620II regnemaskine er forsynet af to typer batterier :
Solceller og reservebatteriet, hvilken gør det muligt at bruge
regnemaskinen med ethvert baggrundslys.
-Stop stramforsyningen automatiskLommeregneren slukker automatisk for strømmen, hvis der ikke har
været trykket på en tast i ca. 9 minutter.
-Skift batterietNår batteriet skal skiftes, åbner man låget nedenunder, tager
batteriet ud, og sætter det nye batteri på plads. Efter batteriskift,
anvend venligst en elliptisk genstand til at trykke på RESET på
printpladen.
File name: D492_IB_Danish_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* СНАБЖЕНИЕ ЭНЕРГИЕЙ
Модель CITIZEN SDC -620II имеет двойное питание (солнечные
элементы +батарея) и способна работать при любом освещении.
-Автоматическое отключение питания
Этот калькулятор обладает функцией автоматического отключ ения
электропитания, благодаря чему питание отключается, если в течение
9 минутнепроизводилось никаких операций на клавишах.
- Заменазлементовпитания -
Благодаря двойному питанию, батареи, устанавливаемые с обратной
стороны устройства, работают длительное время. Если изображение
на дисплее становится неясным, необходимо заменить батареи.
Снимите крышку с нижнего отсека. Извлеките старые батареи и
вставьте новые батареи, соблюдая полярность. После замены
батарейки, с помощью тонкого металлического предмета нажмите
кнопку RESET на печатной плате.
* НАЗНАЧЕНИЕ КЛАВИШ Рyccкий
ON
[
] : Включениепитания /Сброс всех значений .
C
[CE] : Сброс числа[+/–] : ±Перемена знака
[00t0] : Клавиша «забой» (клавишаправкичисла).
[M+] : Клавиша прибавления в регистр памяти.
[M–] : Клавиша вычитания из регистра памяти.
[MRC] : Вызов числа из памяти / Сброс памяти
[MU] : Рост /падение цены
[RATE] : Клавиша ввода уровня налога
File name: D492_IB_Russian_041122.doc Date : 2004/11/22
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* ZASILANIE Polish
Kalkulator CITIZEN, model SDC-620II jest zasilany podwójnie (bateria
słoneczna + bateria zwykła) Kalkulator pracuje w każdych warunkach
oświetlenia.
-Funkcja automatycznego wylączenia-
Kalkulator wylącza się automatycznie w przypadku jeśli żaden z
przycisków nie zostanie naciśnlety w ciągu 9 minut.
- Wymiana baterii Jeśli konieczna jest wymiana baterii należy otwor zyć dolną uwagę na
odpowiednia polaryzacje.pokrywę, usunać stare bat erie i wlożyċ nowe
zwracając. Po wymianie baterii proszę nacisnąć przycisk RESET na pł ytce
drukowanej przy pomocy cienkiego metalowego przedmiotu.
* OPIS KLAWISZY Polish
ON
[
] : asilanie / K asowanie zawartości pamięci .
C
[CE] : Kasowanie liczby [00t0] : Klawisz powrotu
[+/–] : ±Zmiana znaku [GT] : Klawisz sumy ogółem
[M+] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znak iem plus
[M–] : Przycisk wprowadzenia do pamięci ze znakiem minus
[MRC] : Przywoływanie z pamięci / Kasowanie zawartości pamięci
[MU] : Przyrost/obniżka cen
[RATE] : Klawisz ustawień wysokości podatku
STOR
[
] : ➀ Cena z podatkiem
TAX
+
klawisze [RATE] i [+TAX].
RECAL
[
] : ➀ Cena bez podatku
TAX-
podatku, naciśnij klawisze [RATE] i [–TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Znaczenie wskaźników wyświetlacza:
M : pamięćTAX : Suma podatku
– : Minus ( lub liczba ujemna) –TAX : Cena bez podatku
E : Błąd przepełnienia. +TAX : Cena z podatkiem
RATE : Wprowadzenie wysokości podatku GT : Suma ogółem
% : Zapisana do pamięci wysokość podatku
Przełącznik liczby miejs c po przecinku
Tryb zmiennej liczby miejsc po przecink u
Tryb stałej liczb y miejsc po pr zecinku
Tryb ADD–Automatycznie wstawianie dwuch znaków po
przecinku dziesiętnym pod czas dodawani a lub
odejmowania sum pieniężnych
Zaokrąglenie w dół / Zaokrąglenie w górę / Przełącznik
trybu zaokrąglenia
Aby zapisać wysokość podatku, naciśnij
➁
Aby wywołać z pamięci wysokość
➁
* PRZYKLADY DZIALAŃ Polish
1. Przykladowe obliczenia
Przed rozpoczęciem obliczeń należy nacisnąć klawisz [
Przykład Klawisze Ekran
A 0 2 3 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
File name: D492_IB_Arabic_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
E
L
* Sumber tenaga listerlk Bahasa Indonesia
Calculator CITIZEN model SDC-620II mendapat listerik dari dua
macam baterai : tenaga matahari dan tenaga simpanan, sehingga
calculator ini bisa bekerja dibawah segala macam sinar.
-Sumber tenaga bisa bekerja dan tutup secara otomatisJikalau dalam kira2 9 menit calculator tidak bekerja maka sumber
tenaga akan berhenti bekerja otomatis.
-Cara mengganti bateraiJikalau baterai perlu diganti, anda harus membuka dulu kotak
baterai dan mengeluarkan baterai lama. Sesudah itu anda baru bisa
memasukkan baterai yang baru didalam kotak itu. Setelah
mengganti baterai, silahkan gunakan obyek metal berbentuk bulat
panjang untuk menekan RESET pada PCB.
] : ➀Tombol Harga dengan Pajak ➁Untuk menyimpan tingkat
TAX
+
pajak dengan menekan tombol [RATE] dan [+TAX].
RECAL
[
] : ➀Tombol Harga tanpa Pajak ➁Untuk memanggil tingkat
TAX-
pajak dengan menekan tombol [RATE] dan [–TAX].
A 0 2 3 F
– F –
– 0 – 2 – 3 –
– A –
5/4
Arti dari Tanda-tanda yang Muncul di Layar:
M : memori TAX : Jumlah Pajak
– : Minus ( atau negatif) –TAX : Harga tanpa Pajak
E : Kesalahan Overflow. +TAX : Harga termasuk Pajak
% : Tarif Pajak yang tersimpan RATE : Pengatur Tarif Pajak
GT:Total Keseluruhan
* Contoh cara pakai Bahasa Indonesia
1. Cara kalkulasi biasa
Sebelum melakukan setiap perhitungan, tekanlah dahulu tombol [
Contoh Operasi Tombol Tampilan di Layar
A 0 2 3 F
2 x 3 = 6 2 [x] 2 [CE] 3 [=]
7 x 9 = 63
300 x 27% = 81 300 [x] 27 [%]
File name: D492_IB_Chinese_041118.doc Date : 2004/11/19
SIZE : 280x72mm (成型:140x72mm)
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries.
The symbol in this information sheet means that used batteries
should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of used batteries,
please take them to applicable collection points.
For more information about collection and recycling of batteries,
please contact your local municipality,your waste disposal service
or the point of sale where you purchased the items.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard used batteries, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
A‑Type(Desktop‑1)190x72mm
WEEE MARK
If you want to dispose this product, do not mix with
En
general household waste. There is a separate collection
systems for used electronics products in accordance with
legislation under the WEEE Directive (Directive
2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie
Ge
dies bitte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll. Es gibt
im Rahmen der WEEE-Direktive innerhalb der
Europäischen Union (Direktive 2002/96/EC) gesetzliche
Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le
Fr
mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il
existe un système de récupération distinct pour les vieux
appareils électroniques conformément à la législation
WEEE sur le recyclage des déchets des équipements
électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est
uniquement valable dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques
contiennent souvent des matières dangereuses pour
l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous
en débarrassez de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con
Sp
residuos domésticos de carácter general. Existe un
sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos
usados, según establece la legislación prevista por la
Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la
Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non
It
mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di
raccolta separato per i prodotti elettronici usati in
conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE),
valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval
Du
wanneer u het wilt verwijderen. Erbestaat ingevolge de
WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/ 96/EG) een speciaal
wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor
gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide
Da
det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der
findes et separat indsamlingssystem for udtjente
elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo
Por
comum. De acordo com a legislação que decorre da
Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (2002/96/CE), existe um sistema de recolha
separado para os equipamentos electrónicos fora de uso,
em vigor apenas na União Europeia.
Pol
JM74932-00F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.